odoo/addons/account_bank_statement_exte.../i18n/ru.po

394 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_bank_statement_extensions
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Количество"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line
msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?"
msgstr "Вы уверены, что хотите отменить выбранные позиции банковской выписки ?"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?"
msgstr "Вы уверены, что хотите, подтвердить выбранные позиции банковской выписки ?"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Банковские счета"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr "Банковская выписка"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_balance_report
msgid "Bank Statement Balances"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
msgid "Bank Statement Balances Report"
msgstr "Отчет об остатках банковской выписки"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Позиция банковской выписки"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line
msgid "Bank Statement Lines"
msgstr "Позиции банковской выписки"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
msgid "Bank Transaction"
msgstr "Банковские операции"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global
msgid "Batch Payment Info"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "CODA"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line
msgid "Cancel Lines"
msgstr "Отменить позиции"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line
msgid "Cancel selected statement lines"
msgstr "Отмена выбранных позиций выписки"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form
msgid "Child Batch Payments"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
msgid "Child Codes"
msgstr "Субкоды"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
msgid "Closing Balance"
msgstr "Итоговый баланс"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,code:0
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
msgid ""
"Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
"within a batch payment"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
msgid "Confirm Lines"
msgstr "Подтвердить позиции"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line
msgid "Confirm selected statement lines"
msgstr "Подтверждение выбранных позиций выписки"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Утверждено"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
msgid "Confirmed Statement Lines."
msgstr "Подтвержденные позиции выписки."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore."
msgstr "Нельзя изменить подтвержденные позиции."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0
msgid "Counterparty BIC"
msgstr "БИК контрагента"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0
msgid "Counterparty Currency"
msgstr "Валюта контрагента"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0
msgid "Counterparty Name"
msgstr "Название контрагента"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0
msgid "Counterparty Number"
msgstr "Число контрагентов"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,create_uid:0
#: field:cancel.statement.line,create_uid:0
#: field:confirm.statement.line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Создано"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,create_date:0
#: field:cancel.statement.line,create_date:0
#: field:confirm.statement.line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Создан"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
msgid "Credit"
msgstr "Кредит"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
msgid "Credit Transactions."
msgstr "Операции по кредиту"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
msgid "Debit"
msgstr "Дебет"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
msgid "Debit Transactions."
msgstr "Операции по дебету"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:133
#, python-format
msgid ""
"Delete operation not allowed. Please go to the associated bank "
"statement in order to delete and/or modify bank statement line."
msgstr "Операция удаления запрещена. Пожалуйста, обратитесь к соответствующей банковской выписке для удаления/изменения позиции."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
msgid "Draft Statement Lines."
msgstr "Черновики позиций выписки."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
msgid "Extended Filters..."
msgstr "Расширенные фильтры..."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
msgid "Glob. Am."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0
msgid "Glob. Amount"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_form_add_fields
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
msgid "Glob. Id"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
msgid "Globalisation ID"
msgstr "ID"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
msgid "Group By"
msgstr "Группировать по"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,id:0
#: field:cancel.statement.line,id:0 field:confirm.statement.line,id:0
#: field:report.account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "ISO 20022"
msgstr "ISO 20022"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,write_uid:0
#: field:cancel.statement.line,write_uid:0
#: field:confirm.statement.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,write_date:0
#: field:cancel.statement.line,write_date:0
#: field:confirm.statement.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "Manual"
msgstr "Ручной"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_form
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,name:0
msgid "OBI"
msgstr "Назначение"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: help:account.bank.statement.line.global,name:0
msgid "Originator to Beneficiary Information"
msgstr "Информация от плательщика получателю"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0
msgid "Parent Code"
msgstr "Основной код"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
msgid "Search Bank Transactions"
msgstr "Поиск банковских операций"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
msgid "Statement"
msgstr "Выписка"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_form
msgid "Statement Line"
msgstr "Позиция выписки"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
msgid "Statement Lines"
msgstr "Позиции выписки"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
msgid "The code must be unique !"
msgstr "Код должен быть уникальным !"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
msgid "Total Amount"
msgstr "Итоговая сумма"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form
msgid "Transactions"
msgstr "Операции"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,val_date:0
msgid "Value Date"
msgstr "Дата зачисления"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:133
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Внимание!"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
msgid "cancel selected statement lines."
msgstr "отменить выбранные позиции выписки"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
msgid "or"
msgstr "или"