2012-08-29 05:05:32 +00:00
|
|
|
# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2013-06-09 06:17:08 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2012-08-29 05:05:32 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-11-21 06:38:38 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:57+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
|
2012-08-29 05:05:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
#: help:account.bank.statement.line.global,name:0
|
|
|
|
msgid "Originator to Beneficiary Information"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-08-29 05:05:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
|
|
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
|
|
msgstr "Bekreftet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement:0
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Glob. Id"
|
|
|
|
msgstr "Glob. Id"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
|
|
msgid "CODA"
|
|
|
|
msgstr "CODA"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0
|
|
|
|
msgid "Parent Code"
|
|
|
|
msgstr "overordnede kode"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Debit"
|
|
|
|
msgstr "Debet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:cancel.statement.line:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line
|
|
|
|
msgid "Cancel selected statement lines"
|
|
|
|
msgstr "Avbryt valgte setning linjer"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,val_date:0
|
|
|
|
msgid "Value Date"
|
2012-12-12 04:54:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Verdi Dato."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2012-08-29 05:05:32 +00:00
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Group By..."
|
|
|
|
msgstr "Grupper etter ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
|
|
|
|
msgid "Draft"
|
|
|
|
msgstr "Kladd"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Statement"
|
|
|
|
msgstr "Uttalelse"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:confirm.statement.line:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line
|
|
|
|
msgid "Confirm selected statement lines"
|
|
|
|
msgstr "Bekreft utvalgte uttalelse linjer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_balance_report
|
|
|
|
msgid "Bank Statement Balances Report"
|
|
|
|
msgstr "Bank erklæring Balanserer Rapporter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:cancel.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Cancel Lines"
|
|
|
|
msgstr "Avbryt linjer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line.global:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global
|
|
|
|
msgid "Batch Payment Info"
|
|
|
|
msgstr "Satsvis Betalingsinformasjon"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,state:0
|
|
|
|
msgid "Status"
|
2012-12-12 04:54:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Status."
|
2012-08-29 05:05:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129
|
2012-08-29 05:05:32 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
"Delete operation not allowed. Please go to the associated bank "
|
|
|
|
"statement in order to delete and/or modify bank statement line."
|
2012-08-29 05:05:32 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-12 04:54:14 +00:00
|
|
|
"Slette operasjonen er ikke tillatt. Vennligst gå til den tilknyttede "
|
|
|
|
"kontoutskrift for å slette og / eller endre kontoutskrift linjen."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:confirm.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "or"
|
2012-12-12 04:54:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Eller."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:confirm.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Confirm Lines"
|
|
|
|
msgstr "Bekreft linjer."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line.global:0
|
|
|
|
msgid "Transactions"
|
|
|
|
msgstr "Transaksjoner"
|
2012-08-29 05:05:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
|
|
|
msgid "Journal"
|
|
|
|
msgstr "Journal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Confirmed Statement Lines."
|
|
|
|
msgstr "Bekreftet erklæring linjer."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Credit Transactions."
|
|
|
|
msgstr "Kreditt transaksjoner."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
|
|
|
|
msgid "cancel selected statement lines."
|
|
|
|
msgstr "Avbryte utvalgte uttalelse linjer."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0
|
|
|
|
msgid "Counterparty Number"
|
|
|
|
msgstr "Motpart nummer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
|
|
|
msgid "Closing Balance"
|
|
|
|
msgstr "Sluttsaldo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
msgstr "Dato"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0
|
|
|
|
msgid "Glob. Amount"
|
|
|
|
msgstr "glob Beløp"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Debit Transactions."
|
|
|
|
msgstr "Debet transaksjoner."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Extended Filters..."
|
|
|
|
msgstr "Utvidet Filtere ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:confirm.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore."
|
|
|
|
msgstr "Bekreftet samband kan ikke lenger endres."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:cancel.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?"
|
|
|
|
msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte de valgte kontoutskrift linjer?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,name:0
|
|
|
|
msgid "OBI"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-08-29 05:05:32 +00:00
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
|
|
msgid "ISO 20022"
|
|
|
|
msgstr "ISO 20022"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
msgstr "Notater"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
|
|
msgid "Manual"
|
|
|
|
msgstr "Manuell"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Bank Transaction"
|
2012-12-12 04:54:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Bank Transaksjon."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2012-08-29 05:05:32 +00:00
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Credit"
|
|
|
|
msgstr "Kredit"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,amount:0
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
|
|
|
msgstr "Beløp"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Fin.Account"
|
|
|
|
msgstr "Fin.Konto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0
|
|
|
|
msgid "Counterparty Currency"
|
|
|
|
msgstr "Motpart Valuta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0
|
|
|
|
msgid "Counterparty BIC"
|
|
|
|
msgstr "Motpart BIC"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
|
|
|
|
msgid "Child Codes"
|
|
|
|
msgstr "Underordnet kode"
|
|
|
|
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Search Bank Transactions"
|
|
|
|
msgstr "Søk Bank Transaksjon"
|
|
|
|
|
2012-08-29 05:05:32 +00:00
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:confirm.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?"
|
|
|
|
msgstr "Er du sikker på at du vil bekrefte de valgte kontoutskrift linjer?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
|
|
|
|
"within a batch payment"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kode for å identifisere transaksjoner tilhører samme globalisering nivå "
|
|
|
|
"innenfor en batch betaling"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Draft Statement Lines."
|
|
|
|
msgstr "Utkast linjer."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Glob. Am."
|
|
|
|
msgstr "Glob.Am."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line
|
|
|
|
msgid "Bank Statement Line"
|
|
|
|
msgstr "Kontoutskriftlinje"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,code:0
|
|
|
|
msgid "Code"
|
|
|
|
msgstr "Kode"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0
|
|
|
|
msgid "Counterparty Name"
|
|
|
|
msgstr "Motpartens navn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank
|
|
|
|
msgid "Bank Accounts"
|
|
|
|
msgstr "Bankkontoer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement
|
|
|
|
msgid "Bank Statement"
|
|
|
|
msgstr "Kontoutskrift"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Statement Line"
|
|
|
|
msgstr "erklæring Linje"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
|
|
|
|
msgid "The code must be unique !"
|
|
|
|
msgstr "Koden må være unik!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line
|
|
|
|
msgid "Bank Statement Lines"
|
|
|
|
msgstr "Kontoutskrift linjer."
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Warning!"
|
2012-12-12 04:54:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Advarsel!"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2012-08-29 05:05:32 +00:00
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line.global:0
|
|
|
|
msgid "Child Batch Payments"
|
|
|
|
msgstr "Underholdene Batch Betalinger."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:confirm.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Avbryt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Statement Lines"
|
|
|
|
msgstr "Erklæring linjer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
msgid "Total Amount"
|
|
|
|
msgstr "Totalt beløp"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
|
|
|
|
msgid "Globalisation ID"
|
|
|
|
msgstr "Globalisering ID"
|