2010-08-23 06:26:09 +00:00
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
2012-11-24 03:08:04 +00:00
# * hr_recruitment
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
2013-03-07 12:19:34 +00:00
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2014-08-14 00:24:06 +00:00
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,active:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case without removing it."
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.recruitment.stage:0
#: field:hr.recruitment.stage,requirements:0
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgid "Requirements"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.applicant:0
msgid "Application Summary"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.applicant:0
msgid "Start Interview"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Mobile:"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:hr.recruitment.stage,fold:0
msgid "This stage is not visible, for example in status bar or kanban view, when there are no records in that stage to display."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate
msgid "Graduate"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Group By..."
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Filter and view on next actions and date"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.applicant:0
#: field:hr.applicant,department_id:0
#: view:hr.recruitment.report:0
#: field:hr.recruitment.report,department_id:0
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgid "Department"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,date_action:0
msgid "Next Action Date"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0
msgid "Expected Salary Extra"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "Jobs"
msgstr ""
2013-03-07 12:19:34 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Extra advantages..."
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Pending Jobs"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.applicant:0
#: field:hr.applicant,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,company_id:0
#: view:hr.recruitment.report:0
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#: field:hr.recruitment.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.recruitment.source:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source
msgid "Sources of Applicants"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: hr_recruitment
2014-08-14 00:24:06 +00:00
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:427
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#, python-format
msgid "You must define Applied Job for this applicant."
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Job"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.partner.create,close:0
msgid "Close job request"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a new job applicant.\n"
" </p><p>\n"
" OpenERP helps you track applicants in the recruitment\n"
" process and follow up all operations: meetings, interviews, etc.\n"
" </p><p>\n"
" If you setup the email gateway, applicants and their attached\n"
" CV are created automatically when an email is sent to\n"
" jobs@yourcompany.com. If you install the document management\n"
" modules, all resumes are indexed automatically, so that you can\n"
" easily search through their content.\n"
" </p>\n"
" "
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job
msgid "Applications"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:hr.applicant,day_open:0
msgid "Days to Open"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:hr.applicant,emp_id:0
msgid "employee"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:hr.config.settings,fetchmail_applicants:0
msgid "Create applicants from an incoming email account"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.recruitment.report:0
#: field:hr.recruitment.report,day:0
msgid "Day"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.recruitment.partner.create:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create
msgid "Create Contact"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Refuse"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
msgid "Master Degree"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr.applicant,partner_mobile:0
msgid "Mobile"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Next Actions"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:56
#, python-format
msgid "Error!"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
msgid "Doctoral Degree"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,job_id:0
#: field:hr.recruitment.report,job_id:0
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgid "Applied Job"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:hr.recruitment.stage,department_id:0
msgid "Stages of the recruitment process may be different per department. If this stage is common to all departments, keep this field empty."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:hr.applicant,color:0
msgid "Color Index"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.act_hr_applicant_to_meeting
msgid "Meetings"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_applicants_status
msgid "Applicants Status"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "My Recruitment"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:hr.job,survey_id:0
msgid "Interview Form"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.job,survey_id:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Choose an interview form for this job position and you will be able to print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment
msgid "Recruitment"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:hr.applicant,message_summary:0
msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2014-08-14 00:24:06 +00:00
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:427
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0
msgid "Salary Proposed"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: view:hr.recruitment.report:0
#: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
msgid "Partner"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "Avg Proposed Salary"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:hr.applicant,availability:0
#: field:hr.recruitment.report,available:0
msgid "Availability"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:hr.applicant,salary_proposed:0
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "Proposed Salary"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
msgid "Source of Applicants"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.partner.create:0
msgid "Convert To Partner"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report
msgid "Recruitments Statistics"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Print interview report"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "Hired employees"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job
msgid "Job Description"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: view:hr.applicant:0
#: field:hr.applicant,source_id:0
msgid "Source"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2013-03-07 12:19:34 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
#: field:hr.recruitment.report,year:0
msgid "Year"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: field:hr.applicant,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster
msgid "Monster"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_hired
msgid "Applicant Hired"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,email_from:0
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a new stage in the recruitment process.\n"
" </p><p>\n"
" Define here your stages of the recruitment process, for example:\n"
" qualification call, first interview, second interview, refused,\n"
" hired.\n"
" </p>\n"
" "
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "Available"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,title_action:0
msgid "Next Action"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:hr.job,alias_id:0
msgid "Email alias for this job position. New emails will automatically create new applicants for this job position."
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:hr.applicant,priority:0
#: selection:hr.recruitment.report,priority:0
msgid "Good"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
msgid "August"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.applicant:0
#: field:hr.applicant,create_date:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:hr.recruitment.report:0
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgid "Creation Date"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_hired_employee
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hired_employee
msgid "Create Employee"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.applicant:0
#: field:hr.applicant,priority:0
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#: field:hr.recruitment.report,priority:0
msgid "Appreciation"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
msgid "Initial Qualification"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgid "Print Interview"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.applicant:0
#: field:hr.applicant,stage_id:0
#: view:hr.recruitment.report:0
#: field:hr.recruitment.report,stage_id:0
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#: view:hr.recruitment.stage:0
msgid "Stage"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
msgid "Second Interview"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
msgid "Recruitment / Applicants Stages"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:hr.applicant,salary_expected:0
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "Expected Salary"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
msgid "July"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,email_cc:0
msgid "Watchers Emails"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Applicants"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2014-08-14 00:24:06 +00:00
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:368
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "No Subject"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0
msgid "Salary Expected"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant
msgid "Applicant"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.recruitment.stage,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2014-08-14 00:24:06 +00:00
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:354
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:hr.applicant,partner_id:0
2013-03-07 12:19:34 +00:00
#, python-format
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgid "Contact"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0
msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: help:hr.applicant,state:0
msgid "The status is set to 'Draft', when a case is created. If the case is in progress the status is set to 'Open'. When the case is over, the status is set to 'Done'. If the case needs to be reviewed then the status is set to 'Pending'."
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
msgid "March"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.stage:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage
msgid "Stages"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "Draft recruitment"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Delete"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "In progress"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.applicant:0
msgid "Hire & Create Employee"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_hired
msgid "Applicant hired"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Jobs - Recruitment Form"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,probability:0
msgid "Probability"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
msgid "April"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
msgid "September"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39
#, python-format
msgid "A contact is already defined on this job request."
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:hr.applicant,categ_ids:0
msgid "Tags"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant_category
msgid "Category of applicant"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2013-03-07 12:19:34 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "e.g. Call for interview"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.recruitment.report:0
#: field:hr.recruitment.report,month:0
msgid "Month"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Answer related job question"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2013-03-07 12:19:34 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree
msgid "Degree of Recruitment"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,write_date:0
msgid "Update Date"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hired.employee:0
msgid "Yes"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.applicant:0
#: field:hr.applicant,name:0
msgid "Subject"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hired.employee:0
#: view:hr.recruitment.partner.create:0
msgid "or"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_refused
msgid "Applicant Refused"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.applicant:0
msgid "Schedule Meeting"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,partner_name:0
msgid "Applicant's Name"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.applicant,priority:0
#: selection:hr.recruitment.report,priority:0
msgid "Very Good"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:hr.applicant,user_email:0
msgid "User Email"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,date_open:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "Group By ..."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hired.employee:0
msgid "No"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr.applicant,salary_expected:0
msgid "Salary Expected by Applicant"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "All Initial Jobs"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr.applicant,email_cc:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree
msgid "Degrees"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:hr.applicant,date_closed:0
#: field:hr.recruitment.report,date_closed:0
2010-12-03 15:55:33 +00:00
msgid "Closed"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.stage:0
msgid "Stage Definition"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr.recruitment.report,delay_close:0
msgid "Avg. Delay to Close"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,salary_proposed:0
msgid "Salary Proposed by the Organisation"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:hr.applicant,state:0
#: view:hr.recruitment.report:0
#: selection:hr.recruitment.report,state:0
#: selection:hr.recruitment.stage,state:0
msgid "Pending"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:hr.applicant,state:0
#: field:hr.recruitment.report,state:0
#: field:hr.recruitment.stage,state:0
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgid "Status"
msgstr ""
2011-01-11 11:21:50 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Schedule interview with this applicant"
2011-01-11 11:21:50 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2014-08-14 00:24:06 +00:00
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:389
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#, python-format
msgid "Applicant <b>created</b>"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.applicant:0
#: field:hr.applicant,type_id:0
#: view:hr.recruitment.degree:0
#: view:hr.recruitment.report:0
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#: field:hr.recruitment.report,type_id:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action
msgid "Degree"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: field:hr.applicant,partner_phone:0
msgid "Phone"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
msgid "June"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,day_close:0
msgid "Days to Close"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.report,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.applicant,priority:0
#: selection:hr.recruitment.report,priority:0
msgid "Excellent"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.recruitment.report:0
#: field:hr.recruitment.report,nbr:0
msgid "# of Applications"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a new stage in the recruitment process.\n"
" </p><p>\n"
" Don't forget to specify the department if your recruitment process\n"
" is different according to the job position.\n"
" </p>\n"
" "
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,response:0
msgid "Response"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
msgid "October"
2012-05-18 11:03:49 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:hr.config.settings,module_document_ftp:0
msgid "Allow the automatic indexation of resumes"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
msgid "Proposed Salary Extra"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
msgid "January"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:56
#, python-format
msgid "A contact is already existing with the same name."
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
msgid "Review Recruitment Stages"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.applicant:0
msgid "Contact:"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: view:hr.applicant:0
msgid "Search Jobs"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:hr.applicant,date:0
#: field:hr.recruitment.report,date:0
msgid "Date"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:hr.applicant,survey:0
msgid "Survey"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hired.employee:0
msgid "Would you like to create an employee ?"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Degree:"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:hr.recruitment.report:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Extended Filters..."
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't forget to specify the department if your recruitment process is different according to the job position."
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.config.settings:0
msgid "Configure"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
msgid "Contract Proposed"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company
msgid "Company Website"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0
msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2014-08-14 00:24:06 +00:00
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:356
2013-03-07 12:19:34 +00:00
#, python-format
msgid "Contact Email"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hired.employee:0
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#: view:hr.recruitment.partner.create:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.recruitment.partner.create:0
msgid "Are you sure you want to create a contact based on this job request ?"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:hr.config.settings,fetchmail_applicants:0
msgid "Allow applicants to send their job application to an email address (jobs@mycompany.com),\n"
" and create automatically application documents in the system."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
#: selection:hr.applicant,state:0
#: selection:hr.recruitment.stage,state:0
msgid "In Progress"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Subject / Applicant"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees."
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_stage_changed
msgid "Stage changed"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:hr.applicant:0
#: field:hr.applicant,user_id:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:hr.recruitment.report:0
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all
msgid "Recruitment Analysis"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:hired.employee:0
msgid "Create New Employee"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin
msgid "LinkedIn"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_new_applicant
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "New Applicant"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage
msgid "Stage of Recruitment"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Cases By Stage and Estimates"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: view:hr.applicant:0
#: selection:hr.applicant,state:0
#: view:hr.recruitment.report:0
#: selection:hr.recruitment.report,state:0
#: selection:hr.recruitment.stage,state:0
msgid "New"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:crm.meeting.type,name:hr_recruitment.categ_meet_interview
#: view:hr.job:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Interview"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:hr.recruitment.source,name:0
msgid "Source Name"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_stage_changed
msgid "Stage Changed"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
msgid "May"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5
msgid "Contract Signed"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word
msgid "Word of Mouth"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:hr.recruitment.stage,fold:0
msgid "Hide in views if empty"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:hr.config.settings,module_document_ftp:0
msgid "Manage your CV's and motivation letter related to all applicants.\n"
" This installs the module document_ftp. This will install the knowledge management module in order to allow you to search using specific keywords through the content of all documents (PDF, .DOCx...)"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:hr.applicant,state:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:hr.recruitment.report,state:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
#: selection:hr.recruitment.stage,state:0
msgid "Refused"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.applicant,state:0
#: view:hr.recruitment.report:0
#: selection:hr.recruitment.report,state:0
#: selection:hr.recruitment.stage,state:0
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgid "Hired"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,reference:0
msgid "Referred By"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Departement:"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.applicant,priority:0
#: selection:hr.recruitment.report,priority:0
msgid "On Average"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2013-03-07 12:19:34 +00:00
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2
msgid "First Interview"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0
msgid "Avg. Proposed Salary"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Open Jobs"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
msgid "February"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:hr.applicant,priority:0
#: selection:hr.recruitment.report,priority:0
msgid "Not Good"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant_category,name:0
#: field:hr.recruitment.degree,name:0
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#: field:hr.recruitment.stage,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
msgid "November"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:hr.recruitment.report,salary_exp_avg:0
msgid "Avg. Expected Salary"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "Avg Expected Salary"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create
msgid "Create Partner from job application"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,email_from:0
msgid "These people will receive email."
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: field:hr.job,alias_id:0
msgid "Alias"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2013-03-07 12:19:34 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Feedback of interviews..."
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "Pending recruitment"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Contract"
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_refused
msgid "Applicant refused"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:hr.recruitment.stage,department_id:0
msgid "Specific to a Department"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "In progress recruitment"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.degree,sequence:0
#: field:hr.recruitment.stage,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor
msgid "Bachelor Degree"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: view:hr.applicant:0
msgid "Unassigned Recruitments"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_recruitment
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_config_settings
msgid "hr.config.settings"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.recruitment.stage,state:0
msgid "The related status for the stage. The status of your document will automatically change according to the selected stage. Example, a stage is related to the status 'Close', when your document reach this stage, it will be automatically closed."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: hr_recruitment
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.recruitment.report,delay_close:0
msgid "Number of Days to close the project issue"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:hr.recruitment.report,state:0
msgid "Open"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: hr_recruitment
#: view:board.board:0
msgid "Applications to be Processed"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Schedule Interview"
msgstr ""