odoo/addons/stock_picking_wave/i18n/de.po

325 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# German translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-19 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 08:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a Picking Wave. \n"
" </p><p>\n"
" The Goal of the picking waves is to group operations that "
"may \n"
" (needs to) be done together in order to increase their "
"efficiency.\n"
" It may also be useful to assign jobs (one person = one wave) "
"or\n"
" help the timing management of operations (tasks to be done "
"at 1pm).\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klicken Sie zur Erstellung einer Kommissionierwelle \n"
" </p><p>\n"
" Das Ziel einer Kommissionierwelle ist es, Vorgänge im Lager "
"zu gruppieren und \n"
"                durch diese Zusammenfassung eine höhere Effizienz zu "
"erzielen. \n"
"                Es kann nützlich sein, eine Welle nach Arbeitsplätzen (eine "
"Person = eine Welle)\n"
"                 zu definieren, oder Vorgänge nach Zeitfenstern zu "
"gruppieren (z.B. Vorgänge bis 13:00 Uhr).\n"
" </p>\n"
" "
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_to_wave
msgid "Add pickings to a picking wave"
msgstr "Kommissionierauftrag zu Welle hinzufügen"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "Add pickings to wave"
msgstr "Kommissionierauftrag zu Welle hinzufügen"
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_to_wave
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.picking_to_wave_act
msgid "Add to Wave"
msgstr "Zuordnen zu Welle"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "Add to wave"
msgstr "Zuordnen zu Welle"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Cancel picking"
msgstr "Kommissionierung abbrechen"
#. module: stock_picking_wave
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Confirm picking"
msgstr "Kommissionierung bestätigen"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,create_uid:0
#: field:stock.picking.wave,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt durch"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,create_date:0
#: field:stock.picking.wave,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
#. module: stock_picking_wave
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.category,name:stock_picking_wave.product_category_dry
msgid "Dry"
msgstr "Trocken"
#. module: stock_picking_wave
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:40
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Force availability"
msgstr "Erzwinge Verfügbarkeit"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Group By"
msgstr "Gruppierung"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,id:0
#: field:stock.picking.wave,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.category,name:stock_picking_wave.product_category_icecream
msgid "Ice Cream"
msgstr "Eiscreme"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
msgid "Ice Cream Chocolate"
msgstr "Schokoeis"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
msgid "Ice Cream Chocolate with stucks"
msgstr "Schokoeis mit Stücken"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
msgid "Ice Cream Vanilla"
msgstr "Vanilleeis"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "In Progress"
msgstr "In Arbeit"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,write_uid:0
#: field:stock.picking.wave,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,write_date:0
#: field:stock.picking.wave,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking.wave,picking_ids:0
msgid "List of picking associated to this wave"
msgstr "Kommissionierliste dieser Welle"
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking.wave,name:0
msgid "Name of the picking wave"
msgstr "Bezeichnung der Kommissionierwelle"
#. module: stock_picking_wave
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:40
#, python-format
msgid "Nothing to print."
msgstr "Nichts zum ausdrucken!"
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking.wave,user_id:0
msgid "Person responsible for this wave"
msgstr "Verantwortlicher Mitarbeiter für diese Welle"
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr "Pickliste"
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_wave
#: field:stock.picking,wave_id:0
#: field:stock.picking.to.wave,wave_id:0
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Picking Wave"
msgstr "Kommissionierwelle"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.wave,name:0
msgid "Picking Wave Name"
msgstr "Bezeichnung der Kommissionierwelle"
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_wave
#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_wave.menu_action_picking_wave
msgid "Picking Waves"
msgstr "Kommissionierwellen"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Picking Waves not finished"
msgstr "Nicht beendete Kommissionierwellen"
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking,wave_id:0
msgid "Picking wave associated to this picking"
msgstr "Mit Pickauftrag verbundene Kommissionierwelle"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
#: field:stock.picking.wave,picking_ids:0
msgid "Pickings"
msgstr "Pickaufträge"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Print all pickings"
msgstr "Drucke alle Pickaufträge"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.wave,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "Verantwortlicher"
#. module: stock_picking_wave
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Running"
msgstr "In Bearbeitung"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Search Picking Waves"
msgstr "Suche Kommissionierwellen"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "Select a wave"
msgstr "Eine Welle auswählen"
#. module: stock_picking_wave
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:57
#, python-format
msgid ""
"Some pickings are still waiting for goods. Please check or force their "
"availability before setting this wave to done."
msgstr ""
"Einige Pickaufträge warten noch auf Verfügbarkeit. Bitte prüfen oder "
"erzwingen Sie die Verfügbarkeit vor der Beendigung dieser Welle."
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
msgid "Speculoos"
msgstr "Speculoos"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
msgid "Speculoos - A belgian speciality"
msgstr "Speculoos - Eine Spezialität aus Belgien"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
#: field:stock.picking.wave,state:0
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_tree
msgid "Stock Picking Waves"
msgstr "Kommissionierwellen"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#. module: stock_picking_wave
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:57
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking:stock_picking_wave.view_stock_picking_wave_search_inherit
msgid "Wave"
msgstr "Welle"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "or"
msgstr ""