2008-11-28 17:18:40 +00:00
# Translation of OpenERP Server.
2009-01-23 14:37:38 +00:00
# This file contains the translation of the following modules:
2008-11-28 17:18:40 +00:00
# * mrp_operations
#
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
2010-12-21 19:47:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 19:44:43+0000\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
2008-11-21 16:47:28 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
2008-12-30 14:19:05 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_order
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#: view:mrp.workorder:0
msgid "Work Orders"
2008-12-30 14:19:05 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0
msgid "Cancel the operation."
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation_code
msgid "mrp_operations.operation.code"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
#, python-format
msgid "Production Order Cannot start in [%s] state"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp.workorder:0
msgid "Group By..."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-30 14:19:05 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_workorder0
msgid "Information from the routing definition."
2008-12-30 14:19:05 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#: selection:mrp.workorder,month:0
msgid "March"
2008-12-30 14:19:05 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_resource_planning
msgid "Work Centers"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp.production:0
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
msgid "Resume"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:mrp.code.barcode:0
msgid "("
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Product to Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: view:mrp_operations.operation:0
msgid "Production Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production,allow_reorder:0
msgid "Free Serialisation"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Mrp Operations"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp.workorder:0
#: field:mrp.workorder,day:0
msgid "Day"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0
msgid "Production Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
msgid "Picking Exception"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_productionstart0
msgid "Creation of the work order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
#, python-format
msgid "You cannot Pause the Operation other then Start/Resume state !"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp.workorder:0
#: field:mrp.workorder,workcenter_id:0
msgid "Workcenter"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0
msgid "The work orders are created on the basis of the production order."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
#, python-format
msgid "Error!"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-30 14:19:05 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
#: selection:mrp.workorder,state:0
#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
msgid "Cancelled"
2008-12-30 14:19:05 +00:00
msgstr ""
2009-04-09 15:12:14 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action
msgid "Confirmed Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Operations"
2009-04-09 15:12:14 +00:00
msgstr ""
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.workorder,nbr:0
msgid "# of Lines"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
#: selection:mrp.workorder,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
msgid "In Production"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:mrp.production.workcenter.line,state:0
#: view:mrp.workorder:0
#: field:mrp.workorder,state:0
msgid "State"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line
msgid "Work Order"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0
msgid "There is 1 work order per work center. The information about the number of cycles or the cycle time."
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp.workorder:0
msgid "Month -1"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:mrp.production.workcenter.line,state:0
msgid "* When a work order is created it is set in 'Draft' state.\n"
"* When user sets work order in start mode that time it will be set in 'In Progress' state.\n"
"* When work order is in running mode, during that time if user wants to stop or to make changes in order then can set in 'Pause' state.\n"
"* When the user cancels the work order it will be set in 'Canceled' state.\n"
"* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' state."
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
#, python-format
msgid "You cannot finish the operation without Starting/Resuming it !"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-30 14:19:05 +00:00
#. module: mrp_operations
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Planned Date"
2008-12-30 14:19:05 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
#, python-format
msgid "There is no Operation to be cancelled !"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp.workorder:0
#: field:mrp.workorder,product_qty:0
msgid "Product Qty"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:mrp.workorder,month:0
msgid "July"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:mrp_operations.operation.code,name:0
msgid "Operation Name"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
msgid "Status"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:mrp_operations.operation,order_date:0
msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action
msgid "Future Work Orders"
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
#, python-format
msgid "Operation has already started !You can either Pause /Finish/Cancel the operation"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0
msgid "Operation Cancelled"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
msgid "September"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
#: field:mrp.workorder,month:0
msgid "Month"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-30 14:19:05 +00:00
#. module: mrp_operations
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Canceled"
2008-12-30 14:19:05 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation
msgid "mrp_operations.operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder
msgid "Work Order Report"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_start_date:0
#: field:mrp_operations.operation,date_start:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
msgid "Waiting Goods"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production:0
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
#: selection:mrp.workorder,state:0
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Pause"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:mrp.workorder,state:0
msgid "In Progress"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp.production:0
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
msgid "Start"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp_operations.operation:0
msgid "Calendar View"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
msgid "When the operation needs to be cancelled, you can do it in the work order form."
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp.production:0
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Set Draft"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp.workorder:0
#: field:mrp.workorder,total_cycles:0
msgid "Total Cycles"
2009-08-06 15:52:37 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Pending"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp_operations.operation.code:0
msgid "Production Operation Code"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
#, python-format
msgid " You cannot Resume the operation other then Pause state !"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-30 14:19:05 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:mrp.workorder,month:0
msgid "August"
2008-12-30 14:19:05 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp.workorder:0
msgid "Started"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: mrp_operations
#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information
msgid "\n"
" This module adds state, date_start,date_stop in production order operation lines\n"
" (in the \"Work Centers\" tab)\n"
" State: draft, confirm, done, cancel\n"
" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state lines to the according state\n"
" Create menus:\n"
" Production Management > All Operations\n"
" Production Management > All Operations > Operations To Do (state=\"confirm\")\n"
" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n"
" editable tree\n"
"\n"
" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n"
" * start (set state to confirm), set date_start\n"
" * done (set state to done), set date_stop\n"
" * set to draft (set state to draft)\n"
" * cancel set state to cancel\n"
"\n"
" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n"
" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n"
" must become done.\n"
"\n"
" The field delay is the delay(stop date - start date).\n"
" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:mrp.workorder,month:0
msgid "June"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
#, python-format
msgid "Operation is already finished !"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
msgid "Ready to Produce"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:stock.move,move_dest_id_lines:0
msgid "Children Moves"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
msgid "Work Orders Planning"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#: field:mrp.workorder,date:0
msgid "Date"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-30 14:19:05 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:mrp.workorder,month:0
msgid "November"
2008-12-30 14:19:05 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0
msgid "This is lead time between operation start and stop in this workcenter"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-30 14:19:05 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp.workorder:0
msgid "Search"
2008-12-30 14:19:05 +00:00
msgstr ""
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:mrp.workorder,month:0
msgid "October"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:mrp.workorder,month:0
msgid "January"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_doneoperation0
msgid "Finish the operation."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
#, python-format
msgid "Operation is not started yet !"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_productionorder0
msgid "Information from the production order."
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
#, python-format
msgid "Sorry!"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
msgid "Current"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: field:mrp_operations.operation,code_id:0
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: field:mrp_operations.operation.code,code:0
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgid "Code"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
#, python-format
msgid "Operation is Already Cancelled !"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
msgid "To manufacture or assemble products, as well as using raw materials and finished product you must also handle manufacturing operations. Manufacturing operations are often called work orders. The different operations will have different impacts on the costs of manufacture and planning depending on the available workload."
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_operations.module_meta_information
msgid "Work Center Production start end workflow"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-30 14:19:05 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action
msgid "Operation Codes"
2008-12-30 14:19:05 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0
msgid "Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_doneoperation0
msgid "Operation Done"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
#: view:mrp.workorder:0
#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
msgid "Done"
2008-12-30 14:19:05 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode
msgid "Start/Stop Barcode"
msgstr ""
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp.production:0
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Cancel"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
msgid "Work Orders is the list of operations to be performed for each manufacturing order. Once you start the first work order of a manufacturing order, the manufacturing order is automatically marked as started. Once you finish the latest operation of a manufacturing order, the MO is automatically done and the related products are produced."
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_startoperation0
msgid "Start Operation"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Information"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode
msgid "Work Centers Barcode"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: constraint:stock.move:0
msgid "You must assign a production lot for this product"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Late"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:mrp.workorder,delay:0
msgid "Delay"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp.workorder:0
#: field:mrp.workorder,production_id:0
#: field:mrp_operations.operation,production_id:0
msgid "Production"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Search Work Orders"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:mrp_operations.operation,workcenter_id:0
#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_workorder0
msgid "Work Center"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: mrp_operations
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Real"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,product:0
#: view:mrp.workorder:0
#: field:mrp.workorder,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
#: field:mrp.workorder,total_hours:0
msgid "Total Hours"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: help:mrp.production,allow_reorder:0
msgid "Check this to be able to move independently all production orders, without moving dependent ones."
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: report:mrp.code.barcode:0
msgid ")"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree
msgid "Work Order Analysis"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production:0
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:mrp.workorder,state:0
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0
msgid "UOM"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Hours by Work Center"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0
msgid "Working Hours"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0
#: field:mrp_operations.operation,date_finished:0
msgid "End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
msgid "February"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
msgid "Operation cancelled"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_startoperation0
msgid "Start the operation."
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
msgid "April"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
msgid "Operation done"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
msgid "#Line Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
msgid "When the operation is finished, the operator updates the system by finishing the work order."
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
msgid "May"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0
msgid "Details of the work order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
msgid "Production State"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
#: field:mrp.workorder,year:0
msgid "Year"
2009-08-06 15:52:37 +00:00
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Duration"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: mrp_operations
#: constraint:mrp.production:0
msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
msgstr ""
#. module: mrp_operations
#: constraint:stock.move:0
msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
msgstr ""