2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_profiling
#
# Translators:
2009-11-17 05:20:12 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/id/)\n"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm_profiling.answer,name:0
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_answer
#: field:open.questionnaire.line,answer_id:0
msgid "Answer"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Jawaban"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.answer:crm_profiling.view_answer
#: view:crm_profiling.answer:crm_profiling.view_answer_form
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form
#: field:res.partner,answers_ids:0
msgid "Answers"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Semua Jawaban"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: crm_profiling
#: field:crm_profiling.question,answers_ids:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Available Answers"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Jawaban yang tersedia"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2011-01-06 05:38:49 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form
msgid "Avalaible Answers"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Avalaible jawaban"
2011-01-06 05:38:49 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
msgid "Cancel"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Batalkan"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:crm.segmentation,profiling_active:0
msgid ""
"Check this box if you want to use this tab as "
"part of the segmentation rule. If not checked, "
"the criteria beneath will be ignored"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Centang kotak ini jika Anda ingin menggunakan tab ini sebagai bagian dari aturan segmentasi. Jika tidak dicentang, kriteria di bawah akan diabaikan"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#: field:crm.segmentation,child_ids:0
msgid "Child Profiles"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Profil anak"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm_profiling.answer,create_uid:0
#: field:crm_profiling.question,create_uid:0
#: field:crm_profiling.questionnaire,create_uid:0
#: field:open.questionnaire,create_uid:0
#: field:open.questionnaire.line,create_uid:0
msgid "Created by"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Dibuat oleh"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm_profiling.answer,create_date:0
#: field:crm_profiling.question,create_date:0
#: field:crm_profiling.questionnaire,create_date:0
#: field:open.questionnaire,create_date:0
#: field:open.questionnaire.line,create_date:0
msgid "Created on"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Dibuat pada"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
#: field:crm_profiling.questionnaire,description:0
msgid "Description"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Keterangan"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: constraint:crm.segmentation:0
msgid "Error ! You cannot create recursive profiles."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat membuat profil rekursif."
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm.segmentation,answer_no:0
msgid "Excluded Answers"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Jawaban yang dikecualikan"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: crm_profiling
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:crm_profiling.answer,id:0 field:crm_profiling.question,id:0
#: field:crm_profiling.questionnaire,id:0 field:open.questionnaire,id:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:open.questionnaire.line,id:0
msgid "ID"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "ID"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm.segmentation,answer_yes:0
msgid "Included Answers"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Jawaban yang disertakan"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm_profiling.answer,write_uid:0
#: field:crm_profiling.question,write_uid:0
#: field:crm_profiling.questionnaire,write_uid:0
#: field:open.questionnaire,write_uid:0
#: field:open.questionnaire.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Diperbaharui oleh"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm_profiling.answer,write_date:0
#: field:crm_profiling.question,write_date:0
#: field:crm_profiling.questionnaire,write_date:0
#: field:open.questionnaire,write_date:0
#: field:open.questionnaire.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Diperbaharui pada"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.action_open_questionnaire
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
msgid "Open Questionnaire"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Buka kuesioner"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm.segmentation,parent_id:0
msgid "Parent Profile"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Profil induk"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_res_partner
msgid "Partner"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Rekanan"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation
msgid "Partner Segmentation"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Partner Segmentasi"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:crm.segmentation:crm_profiling.view_partner_crm_segmentation_tree
msgid "Partner Segmentations"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Partner segmentasi"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.partner:crm_profiling.view_partner_form
msgid "Profiling"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Profiling"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm_profiling.answer,question_id:0
#: field:crm_profiling.question,name:0
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_question
#: field:open.questionnaire.line,question_id:0
msgid "Question"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Pertanyaan"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0
msgid "Question / Answers"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Pertanyaan / Jawaban"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/crm_profiling/wizard/open_questionnaire.py:76
#: field:crm_profiling.questionnaire,name:0
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_questionnaire
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
#: view:open.questionnaire.line:crm_profiling.view_open_questionnaire_line_form
#: view:open.questionnaire.line:crm_profiling.view_open_questionnaire_line_tree
#: field:open.questionnaire.line,wizard_id:0
#, python-format
msgid "Questionnaire"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Kuesioner"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:open.questionnaire,questionnaire_id:0
msgid "Questionnaire name"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Nama kuesioner"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questionnaires
#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_questionnaire
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
msgid "Questionnaires"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Kuesioner"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_tree
#: field:crm_profiling.questionnaire,questions_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questions
#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_answer
msgid "Questions"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Pertanyaan"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
msgid "Questions List"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Daftar pertanyaan"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
2009-11-17 05:20:12 +00:00
msgid "Save Data"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Menyimpan Data"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm.segmentation,profiling_active:0
msgid "Use The Profiling Rules"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Menggunakan aturan profil"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: crm_profiling
#: view:res.partner:crm_profiling.view_partner_form
msgid "Use a questionnaire"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Menggunakan kuesioner"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: crm_profiling
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_profiling.open_questionnaires
msgid ""
"You can create specific topic-related questionnaires to guide your team(s) "
"in the sales cycle by helping them to ask the right questions. The "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category"
" according to his answers to the different questionnaires."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Anda dapat membuat tertentu terkait topik kuesioner untuk membimbing Anda team(s) dalam siklus penjualan dengan membantu mereka untuk mengajukan pertanyaan yang tepat. Segmentasi alat memungkinkan Anda untuk secara otomatis menetapkan partner untuk kategori menurut jawabannya untuk kuesioner berbeda."
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: crm_profiling
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
msgid "or"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "atau"