2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
|
# * event
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-08-12 04:08:24 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 20:40+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-13 04:39+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
msgid "Invoice Information"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "بيانات الفاتورة"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:partner.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Event Details"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.event,main_speaker_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Main Speaker"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Group By..."
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تجميع حسب..."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.event,register_min:0
|
|
|
|
|
msgid "Minimum Registrations"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
|
|
|
|
|
msgid "Confirmation for Event Registration"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.registration.badge,title:0
|
|
|
|
|
msgid "Title"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "الاسم"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.event,mail_registr:0
|
|
|
|
|
msgid "Registration Email"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm_registration
|
|
|
|
|
msgid "Make Invoices"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "إصدار الفواتير"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Registration Date"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:partner.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "_Close"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "إ_غلاق"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Invoiced Registrations only"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: selection:report.event.registration,month:0
|
|
|
|
|
msgid "March"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "مارس"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.event,mail_confirm:0
|
|
|
|
|
msgid "Confirmation Email"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.registration,nb_register:0
|
|
|
|
|
msgid "Quantity"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "كمية"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:50
|
|
|
|
|
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:54
|
|
|
|
|
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:58
|
|
|
|
|
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:62
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning !"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تحذير !"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.event,company_id:0
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,company_id:0
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
#: field:report.event.registration,company_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Company"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "شركة"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.make.invoice,invoice_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Invoice Date"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تاريخ الفاتورة"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: help:event.event,pricelist_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Pricelist version for current event."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:88
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_partner_event_registration
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:event.model_event_registration
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:partner.event.registration:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Event Registration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.event,parent_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Parent Event"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "الحدث الرئيسي"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_make_invoices
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Make Invoice"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "عمل فاتورة"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.registration,price_subtotal:0
|
|
|
|
|
msgid "Subtotal"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "المجموع الفرعي"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Event on Registration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: help:event.event,reply_to:0
|
|
|
|
|
msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Add Internal Note"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
msgid "Confirmed events"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Event Beginning Date"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Events Analysis"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,message_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Messages"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "رسائل"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:event.model_event_registration_badge
|
|
|
|
|
msgid "event.registration.badge"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "event.registration.badge"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.event,mail_auto_confirm:0
|
|
|
|
|
msgid "Mail Auto Confirm"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/event/event.py:125
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Confirm Event"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: selection:event.event,state:0
|
|
|
|
|
#: selection:event.registration,state:0
|
|
|
|
|
#: selection:report.event.registration,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Cancelled"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ملغي"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.event,reply_to:0
|
|
|
|
|
msgid "Reply-To"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "رُد إلى"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Event Dashboard"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "لوحة الأحداث"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:63
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: selection:report.event.registration,month:0
|
|
|
|
|
msgid "July"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "يوليو"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: help:event.event,register_prospect:0
|
|
|
|
|
msgid "Total of Prospect Registrations"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: help:event.event,mail_auto_confirm:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Check this box if you want to use automatic confirmation emailing or "
|
|
|
|
|
"reminder."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,ref:0
|
|
|
|
|
msgid "Reference"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "مرجع"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: help:event.event,date_end:0
|
|
|
|
|
#: help:partner.event.registration,end_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Closing Date of Event"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Emails"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "البريد الإلكتروني"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Extra Info"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "معلومات إضافية"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:83
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Customer Invoices"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "فواتير العملاء"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: selection:event.event,state:0
|
|
|
|
|
#: selection:report.event.registration,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Draft"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "مسودة"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Events States"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:event.model_event_type
|
|
|
|
|
msgid " Event Type "
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr " نوع الحدث "
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,event_id:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:event.model_event_event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:partner.event.registration,event_id:0
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
#: field:report.event.registration,event_id:0
|
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Event"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "حدث"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,badge_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Badges"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "شارات"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#: selection:event.event,state:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
#: selection:event.registration,state:0
|
|
|
|
|
#: selection:report.event.registration,state:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Confirmed"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "مؤكد"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.confirm.registration:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Registration Confirmation"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تأكيد الإشتراك"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
msgid "Events in New state"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Confirm"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
#: field:event.event,speaker_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Other Speakers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:event.model_event_make_invoice
|
|
|
|
|
msgid "Event Make Invoice"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: help:event.registration,nb_register:0
|
|
|
|
|
msgid "Number of Registrations or Tickets"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Send New Email"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: help:event.event,register_min:0
|
|
|
|
|
msgid "Provide Minimum Number of Registrations"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
msgid "Location"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "المكان"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.event,register_current:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Confirmed Registrations"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "إشتراكات مؤكدة"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.event,mail_auto_registr:0
|
|
|
|
|
msgid "Mail Auto Register"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.event,type:0
|
|
|
|
|
#: field:partner.event.registration,event_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "نوع"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.registration,email_from:0
|
|
|
|
|
msgid "Email"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "بريد إلكتروني"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: help:event.event,mail_confirm:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This email will be sent when the event gets confirmed or when someone "
|
|
|
|
|
"subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
|
|
|
|
|
"someone about the event."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,tobe_invoiced:0
|
|
|
|
|
msgid "To be Invoiced"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
msgid "My Sales Team(s)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: code:addons/event/event.py:398
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error !"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "خطأ !"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.event,name:0
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Summary"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ملخّص"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.registration,create_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Creation Date"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تاريخ الإنشاء"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cancel Registration"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "إلغاء التسجيل"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/event/event.py:399
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Events created in last month"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Events created in current year"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: help:event.event,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Confirmed registrations"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
msgid "Event Organization"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "History Information"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Dates"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تواريخ"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.confirm:0
|
|
|
|
|
#: view:event.confirm.registration:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Confirm Anyway"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "مضي التأكيد"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:54
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid " Month-1 "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
#: field:event.registration.badge,registration_id:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
|
|
|
|
|
msgid "Registration"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "التسجيل"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:report.event.registration,nbevent:0
|
|
|
|
|
msgid "Number Of Events"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: help:event.event,main_speaker_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Speaker who will be giving speech at the event."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: help:event.event,state:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If event is created, the state is 'Draft'.If event is confirmed for the "
|
|
|
|
|
"particular dates the state is set to 'Confirmed'. If the event is over, the "
|
|
|
|
|
"state is set to 'Done'.If event is cancelled the state is set to 'Cancelled'."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cancel Event"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Contact"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "جهة الاتصال"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,partner_id:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:event.model_res_partner
|
|
|
|
|
msgid "Partner"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "شريك"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:board.board:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Events Filling Status"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.make.invoice,grouped:0
|
|
|
|
|
msgid "Group the invoices"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تجميع الفواتير"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
msgid "Mailing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.type,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Event type"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "نوع الحدث"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:board.board:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.event,register_prospect:0
|
|
|
|
|
msgid "Unconfirmed Registrations"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,partner_invoice_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Partner Invoiced"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: help:event.event,register_max:0
|
|
|
|
|
msgid "Provide Maximum Number of Registrations"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.registration,log_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Logs"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "سجلّات"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
#: field:event.event,state:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.registration,state:0
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
#: field:report.event.registration,state:0
|
|
|
|
|
msgid "State"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "الحالة"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: selection:report.event.registration,month:0
|
|
|
|
|
msgid "September"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "سبتمبر"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: selection:report.event.registration,month:0
|
|
|
|
|
msgid "December"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ديسمبر"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,event_product:0
|
|
|
|
|
msgid "Invoice Name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:report.event.registration,draft_state:0
|
|
|
|
|
msgid " # No of Draft Registrations"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
#: field:report.event.registration,month:0
|
|
|
|
|
msgid "Month"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "شهر"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
msgid "Event Done"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "حدث منتهي"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Registrations in unconfirmed state"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: help:event.event,register_current:0
|
|
|
|
|
msgid "Total of Open and Done Registrations"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.confirm.registration,msg:0
|
|
|
|
|
msgid "Message"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "رسالة"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:event.event:0
|
|
|
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive event."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.registration,ref2:0
|
|
|
|
|
msgid "Reference 2"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/event/event.py:361
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Invoiced"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "مفوتر"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "My Events"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "أحداثي"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Speakers"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "سماعات"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.make.invoice:0
|
|
|
|
|
msgid "Create invoices"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "إنشاء الفواتير"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: help:event.registration,email_cc:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
|
|
|
|
|
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
|
|
|
|
|
"addresses with a comma"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.make.invoice:0
|
|
|
|
|
msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "هل تريد فعلاً إنشاء الفاتورة/الفواتبر؟"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
msgid "Beginning Date"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تاريخ البدء"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,date_closed:0
|
|
|
|
|
msgid "Closed"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "مغلق"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Events which are in New state"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_assiciation
|
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Events"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "أحداث"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:partner.event.registration,nb_register:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Number of Registration"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "عدد التسجيلات"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.event,child_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Child Events"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "أحداث فرعية"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: selection:report.event.registration,month:0
|
|
|
|
|
msgid "August"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "أغسطس"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:res.partner,event_ids:0
|
|
|
|
|
#: field:res.partner,event_registration_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "مجهول"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: help:event.event,product_id:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The invoices of this event registration will be created with this Product. "
|
|
|
|
|
"Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want "
|
|
|
|
|
"by default on these invoices."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: selection:report.event.registration,month:0
|
|
|
|
|
msgid "June"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "يونيو"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,write_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Write Date"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "My Registrations"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تسجيلاتي"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.confirm:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
|
|
|
|
|
"sure you want to confirm it?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,active:0
|
|
|
|
|
msgid "Active"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "نشط"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,date:0
|
|
|
|
|
msgid "Start Date"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تاريخ البدء"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: selection:report.event.registration,month:0
|
|
|
|
|
msgid "November"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "نوفمبر"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Extended Filters..."
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "مرشحات مفصلة..."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: field:partner.event.registration,start_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Start date"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تاريخ البدء"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: selection:report.event.registration,month:0
|
|
|
|
|
msgid "October"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "أكتوبر"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.event,language:0
|
|
|
|
|
msgid "Language"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "لغة"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,email_cc:0
|
|
|
|
|
msgid "CC"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: selection:report.event.registration,month:0
|
|
|
|
|
msgid "January"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "يناير"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: help:event.registration,email_from:0
|
|
|
|
|
msgid "These people will receive email."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
msgid "Set To Draft"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "وضع كمسودة"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/event/event.py:499
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Confirm Registration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
|
msgid "Date"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تاريخ"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
msgid "Registration Email Body"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
msgid "Confirmation Email Body"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Registrations in confirmed or done state"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "History"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "المحفوظات"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.event,address_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Location Address"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "عنوان الموقع"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
|
|
|
|
|
msgid "Types of Events"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "أنواع الأحداث"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.registration,contact_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Partner Contact"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "جهة الاتصال بالشريك"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.event,pricelist_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Pricelist"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "قائمة الأسعار"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:59
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Event related doesn't have any product defined"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
msgid "Auto Confirmation Email"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Misc"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "متفرقات"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:event.event:0
|
|
|
|
|
msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/event/event.py:446
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#: selection:event.event,state:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.make.invoice:0
|
|
|
|
|
#: selection:event.registration,state:0
|
|
|
|
|
#: selection:report.event.registration,state:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Done"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تم"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.event,date_begin:0
|
|
|
|
|
msgid "Beginning date"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تاريخ البدء"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.registration,invoice_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Invoice"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "فاتورة"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
#: field:report.event.registration,year:0
|
|
|
|
|
msgid "Year"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "سنة"
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/event/event.py:465
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "إلغاء"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.confirm:0
|
|
|
|
|
#: view:event.confirm.registration:0
|
|
|
|
|
#: view:event.make.invoice:0
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "إغلاق"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
msgid "Event by Registration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/event/event.py:436
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "فتح"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.event,user_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Responsible User"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/event/event.py:561
|
|
|
|
|
#: code:addons/event/event.py:568
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Auto Confirmation: [%s] %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,user_id:0
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
#: field:report.event.registration,user_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Responsible"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "مسئول"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.event,unit_price:0
|
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
#: field:partner.event.registration,unit_price:0
|
|
|
|
|
msgid "Registration Cost"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تكلفة التسجيل"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,unit_price:0
|
|
|
|
|
msgid "Unit Price"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "سعر الوحدة"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
#: field:report.event.registration,speaker_id:0
|
|
|
|
|
#: field:res.partner,speaker:0
|
|
|
|
|
msgid "Speaker"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "مكبر صوت"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reply"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "رد"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
msgid "Events created in current month"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: help:event.event,mail_auto_registr:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Check this box if you want to use automatic emailing for new registration."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.event,date_end:0
|
|
|
|
|
#: field:partner.event.registration,end_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Closing date"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تاريخ الإغلاق"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.event,product_id:0
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
#: field:report.event.registration,product_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Product"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "المنتج"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
#: field:event.event,note:0
|
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,description:0
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "وصف"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:report.event.registration,confirm_state:0
|
|
|
|
|
msgid " # No of Confirmed Registrations"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
|
|
|
|
|
msgid "Subscribe"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "اشترك"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: selection:report.event.registration,month:0
|
|
|
|
|
msgid "May"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "مايو"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
|
msgid "Events Registration"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "اشتراك الأحداث"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: help:event.event,mail_registr:0
|
|
|
|
|
msgid "This email will be sent when someone subscribes to the event."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association
|
|
|
|
|
msgid "Events Type"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.registration.badge,address_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Address"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "العنوان"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:board.board:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view
|
|
|
|
|
msgid "Next Events"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "الحدث التالي"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:partner.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "_Subcribe"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "اش_ترك"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration
|
|
|
|
|
msgid " event Registration "
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr " تسجيل الحدث "
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: help:event.event,date_begin:0
|
|
|
|
|
#: help:partner.event.registration,start_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Beginning Date of Event"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تاريخ بدء الحدث"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: selection:event.registration,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Unconfirmed"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "غير مؤكد"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/event/event.py:565
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Auto Registration: [%s] %s"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تسجيل تلقائي: [%s] %s"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,date_deadline:0
|
|
|
|
|
msgid "End Date"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تاريخ الإنتهاء"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: selection:report.event.registration,month:0
|
|
|
|
|
msgid "February"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "فبراير"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:board.board:0
|
|
|
|
|
msgid "Association Dashboard"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "اللوحة المرتبطة"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.registration.badge,name:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Name"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "الاسم"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.event,section_id:0
|
|
|
|
|
#: field:event.registration,section_id:0
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
#: field:report.event.registration,section_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Sale Team"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "فريق المبيعات"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.event,country_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Country"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "دولة"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:55
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/event/event.py:527
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Close Registration"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: selection:report.event.registration,month:0
|
|
|
|
|
msgid "April"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "إبريل"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: help:event.event,unit_price:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This will be the default price used as registration cost when invoicing this "
|
|
|
|
|
"event. Note that you can specify a specific amount for each registration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Events which are in confirm state"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#: view:event.type:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
#: field:report.event.registration,type:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Event Type"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "نوع الحدث"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.event,registration_ids:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_association
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Registrations"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.registration,id:0
|
|
|
|
|
msgid "ID"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:event.event,register_max:0
|
|
|
|
|
#: field:report.event.registration,register_max:0
|
|
|
|
|
msgid "Maximum Registrations"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:res.partner:0
|
|
|
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: field:report.event.registration,date:0
|
|
|
|
|
msgid "Event Start Date"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:partner.event.registration:0
|
|
|
|
|
msgid "Event For Registration"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:51
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Invoice cannot be created if the registration is in %s state."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.confirm:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm
|
|
|
|
|
msgid "Event Confirmation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.event:0
|
|
|
|
|
msgid "Auto Registration Email"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: view:event.registration:0
|
|
|
|
|
#: view:report.event.registration:0
|
|
|
|
|
#: field:report.event.registration,total:0
|
|
|
|
|
msgid "Total"
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "الإجمالي"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: field:event.event,speaker_confirmed:0
|
|
|
|
|
msgid "Speaker Confirmed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: event
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Event is the low level object used by meeting and others documents that "
|
|
|
|
|
"should be synchronized with mobile devices or calendar applications through "
|
|
|
|
|
"caldav. Most of the users should work in the Calendar menu, and not in the "
|
|
|
|
|
"list of events."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-01-13 05:01:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Last 7 Days"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "٧ أيام الأخير"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Current Events"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "الحدث الحالي"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Last 30 Days"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "آخر ٣٠ يوم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء أعضاء ذوي ارتباطات متداخلة."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dashboard"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "اللوحة الرئيسية"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Last 365 Days"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "٣٦٥ يوم الأخيرة"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Attachments"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "مرفقات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Current"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "الحالي"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Details"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "تفاصيل"
|