2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
# Turkish translation for openobject-addons
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-09 18:58+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:27+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: sql_constraint:purchase.order:0
|
|
|
|
|
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
#: selection:purchase.requisition,state:0
|
|
|
|
|
msgid "In Progress"
|
|
|
|
|
msgstr "Sürüyor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "No Product in Tender"
|
|
|
|
|
msgstr "İhalede Ürün yok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:purchase.order:0
|
|
|
|
|
msgid "Requisition"
|
|
|
|
|
msgstr "İstek"
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
#: field:purchase.requisition,user_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Responsible"
|
|
|
|
|
msgstr "Sorumlu"
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition.partner:0
|
|
|
|
|
msgid "Create Quotation"
|
|
|
|
|
msgstr "Teklif Oluşturma"
|
|
|
|
|
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Group By..."
|
|
|
|
|
msgstr "Gruplandır..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
#: field:purchase.requisition,state:0
|
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
|
msgstr "Durum"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
msgid "Purchase Requisition in negociation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: report:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Supplier"
|
|
|
|
|
msgstr "Tedarikçi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
#: selection:purchase.requisition,state:0
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: report:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Product Detail"
|
|
|
|
|
msgstr "Ürün Ayrıntısı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: report:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
#: field:purchase.requisition,date_start:0
|
|
|
|
|
msgid "Requisition Date"
|
|
|
|
|
msgstr "İstek Tarihi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.report_purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.module.category,name:purchase_requisition.module_category_purchase_requisition
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.product,purchase_requisition:0
|
|
|
|
|
#: field:purchase.order,requisition_id:0
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
#: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition.partner:0
|
|
|
|
|
msgid "Purchase Requisition"
|
|
|
|
|
msgstr "Satınalma İsteği"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
|
|
|
|
|
msgid "Purchase Requisition Line"
|
|
|
|
|
msgstr "Satınalma İsteği Kalemi"
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.order:0
|
|
|
|
|
msgid "Purchase Orders with requisition"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
|
|
|
|
|
#: field:purchase.requisition.line,product_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Product"
|
|
|
|
|
msgstr "Ürün"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Quotations"
|
|
|
|
|
msgstr "Teklifler"
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: report:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
#: field:purchase.requisition,description:0
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Açıklama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: help:product.product,purchase_requisition:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Check this box so that requisitions generates purchase requisitions instead "
|
|
|
|
|
"of directly requests for quotations."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"İsteklerin doğrudan istekler ve tekliflerden oluşması yerine isteklerin "
|
|
|
|
|
"satınalma istekleri oluşturması için burayı işaretleyin."
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: report:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Tür"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: field:purchase.requisition,company_id:0
|
|
|
|
|
#: field:purchase.requisition.line,company_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
|
|
msgstr "Firma"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Request a Quotation"
|
|
|
|
|
msgstr "Teklif İste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
|
|
|
|
|
msgid "Multiple Requisitions"
|
|
|
|
|
msgstr "Çoklu İstek"
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: report:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
#: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Product UoM"
|
|
|
|
|
msgstr "Ürün Ölçü Birimi"
|
|
|
|
|
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Approved by Supplier"
|
|
|
|
|
msgstr "Tedarikçi tarafından onaylandı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Reset to Draft"
|
|
|
|
|
msgstr "Taslağa Geri Dönüştür"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Current Purchase Requisition"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user
|
|
|
|
|
msgid "User"
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Address"
|
|
|
|
|
msgstr "Adres"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: report:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Order Reference"
|
|
|
|
|
msgstr "Sipariş Referansı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A purchase requisition is the step before a request for quotation. In a "
|
|
|
|
|
"purchase requisition (or purchase tender), you can record the products you "
|
|
|
|
|
"need to buy and trigger the creation of RfQs to suppliers. After the "
|
|
|
|
|
"negotiation, once you have reviewed all the supplier's offers, you can "
|
|
|
|
|
"validate some and cancel others."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bir satınalma isteği, teklif isteğinden önce gelen adımdır. Bir satınalma "
|
|
|
|
|
"isteğinde (ya da satınalma ihalesinde), satınalmayı istediğiniz ürünleri "
|
|
|
|
|
"kaydedebilir ve tedarikçilere RfQs (Satınalma İstekleri) oluşturulmasını "
|
|
|
|
|
"tetikleyebilirsiniz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: field:purchase.requisition.line,product_qty:0
|
|
|
|
|
msgid "Quantity"
|
|
|
|
|
msgstr "Miktar"
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Unassigned Requisition"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
|
|
|
|
|
msgid "Purchase Requisitions"
|
|
|
|
|
msgstr "Satınalma İstekleri"
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
|
|
|
|
|
"this purchase order to create a new quotation."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bu paydaş için zaten bir %s siparişiniz var, yeni bir teklif oluşturmak için "
|
|
|
|
|
"bu siparişi iptal edin."
|
|
|
|
|
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "End Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Bitiş Tarihi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: report:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
#: field:purchase.requisition,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Requisition Reference"
|
|
|
|
|
msgstr "İstek Referansı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: field:purchase.requisition,line_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Products to Purchase"
|
|
|
|
|
msgstr "Satınalınacak Ürün"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: field:purchase.requisition,date_end:0
|
|
|
|
|
msgid "Requisition Deadline"
|
|
|
|
|
msgstr "İstek Bitiş Tarihi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Search Purchase Requisition"
|
|
|
|
|
msgstr "Satınalma İsteği Ara"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
|
msgstr "Notlar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: report:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Date Ordered"
|
|
|
|
|
msgstr "Sipariş edilen Tarih"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: help:purchase.requisition,exclusive:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Purchase Requisition (exclusive): On the confirmation of a purchase order, "
|
|
|
|
|
"it cancels the remaining purchase order.\n"
|
|
|
|
|
"Purchase Requisition(Multiple): It allows to have multiple purchase "
|
|
|
|
|
"orders.On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining "
|
|
|
|
|
"orders"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Satınalma İsteği (özel): Bir satınalma siparişin onaylanmasıyla kalan "
|
|
|
|
|
"siparişleri iptal eder.\n"
|
|
|
|
|
"Satınalma İsteği (çoklu): Çoklu satınalma siparişlerine izin verir. Bir "
|
|
|
|
|
"satınalma siparişin onaylanmasıyla kalan siparişleri iptal etmez."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Cancel Purchase Order"
|
|
|
|
|
msgstr "Satınalma Siparişi İptali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Purchase Order"
|
|
|
|
|
msgstr "Satınalma Siparişi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error!"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: field:purchase.requisition,exclusive:0
|
|
|
|
|
msgid "Requisition Type"
|
|
|
|
|
msgstr "İstek Türü"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "New Purchase Requisition"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Products"
|
|
|
|
|
msgstr "Ürünler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Order Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Sipariş Tarihi"
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: report:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "]"
|
|
|
|
|
msgstr "]"
|
|
|
|
|
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: selection:purchase.requisition,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
|
|
|
msgstr "Vazgeçildi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: report:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "["
|
|
|
|
|
msgstr "["
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
|
|
|
|
|
msgid "Purchase Requisition Partner"
|
|
|
|
|
msgstr "Satınalma İsteği Paydaşı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Start"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: report:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Quotation Detail"
|
|
|
|
|
msgstr "Teklif Ayrıntısı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: report:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Purchase for Requisitions"
|
|
|
|
|
msgstr "Satınalma için İstek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
|
|
|
|
|
msgid "Purchase orders"
|
|
|
|
|
msgstr "Satınlma Siparişleri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: report:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
#: field:purchase.requisition,origin:0
|
|
|
|
|
msgid "Origin"
|
|
|
|
|
msgstr "Köken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Reference"
|
|
|
|
|
msgstr "Referans"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
|
|
|
|
|
msgid "Procurement"
|
|
|
|
|
msgstr "Tedarik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: field:purchase.requisition,warehouse_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
|
|
|
msgstr "Depo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: field:procurement.order,requisition_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Latest Requisition"
|
|
|
|
|
msgstr "Enson İstek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: report:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Qty"
|
|
|
|
|
msgstr "Mik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
|
|
|
|
|
msgid "Purchase Requisition (exclusive)"
|
|
|
|
|
msgstr "Satınlma İsteği (özel)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager
|
|
|
|
|
msgid "Manager"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: constraint:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "Error: Invalid ean code"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata: Geçersiz ean kodu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
#: selection:purchase.requisition,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Done"
|
|
|
|
|
msgstr "Bitti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition.partner:0
|
|
|
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "_Vazgeç"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Confirm Purchase Order"
|
|
|
|
|
msgstr "Satınalma Siparişi Onayla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Vazgeç"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: field:purchase.requisition.partner,partner_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Partner"
|
|
|
|
|
msgstr "Paydaş"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Start Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Başlangıç Tarihi"
|
2011-06-10 04:37:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: view:purchase.requisition:0
|
|
|
|
|
msgid "Unassigned"
|
|
|
|
|
msgstr "Atanmamış"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
|
|
|
#: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Purchase Orders"
|
|
|
|
|
msgstr "Satınalma Siparişleri"
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Confirm"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Onayla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Draft"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Taslak"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Order Reference must be unique !"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sipariş Referansı eşsiz olmalı !"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ " This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
|
|
|
|
|
#~ " When a purchase order is created, you now have the opportunity to save "
|
|
|
|
|
#~ "the related requisition.\n"
|
|
|
|
|
#~ " This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
|
|
|
|
|
#~ "order all your purchase orders.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ " Bu modül Satınalma İsteğinizi yönetmenizi sağlar.\n"
|
|
|
|
|
#~ " Bir satınalma siparişi oluşturulduğunda, ilişkili istekleri saklama "
|
|
|
|
|
#~ "fırsatınız olur.\n"
|
|
|
|
|
#~ " Bu yeni nesne tüm satınalma siparişlerinizi kolayca izlemenizi ve "
|
|
|
|
|
#~ "sıralandırmanızı sağlar ve yeniden gruplandırır.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Purchase - Purchase Requisition"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Satınalma - Satınalma İsteği"
|