2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_asset
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2015-09-05 23:50:52 +00:00
# jonas jensen <j.jensen@tcomp.dk>, 2015
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 08:56+0000\n"
"Last-Translator: jonas jensen <j.jensen@tcomp.dk>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,entry_count:0
msgid "# Asset Entries"
msgstr ""
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:asset.asset.report,nbr:0
msgid "# of Depreciation Lines"
msgstr "# af afskrivnings linier"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
msgid ""
"<p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" From this report, you can have an overview on all depreciation. The\n"
" tool search can also be used to personalise your Assets reports and\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" so, match this analysis to your needs;\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Account Asset"
msgstr ""
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,active:0
msgid "Active"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Aktive"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Add an internal note here..."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Tilføj et internt notat her ..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
msgid "Amount Already Depreciated"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Beløb Allerede Afskrives"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,depreciation_value:0
msgid "Amount of Depreciation Lines"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Antal afskrevne linjer"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Analytic Information"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Analytisk Information"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
msgid "Analytic account"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Analytisk konto"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:account.asset.history,asset_id:0 field:account.move.line,asset_id:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: field:asset.asset.report,asset_id:0
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
msgid "Asset"
2014-01-28 06:41:39 +00:00
msgstr "Aktiv"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.category,account_asset_id:0
msgid "Asset Account"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
msgid "Asset Categories"
msgstr "Aktiv kategori"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,category_id:0
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_search
#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Asset Category"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Kategorier for aktiver"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
msgid "Asset Durations to Modify"
msgstr ""
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
msgid "Asset Hierarchy"
msgstr "Anlægs Aktiv hierarki"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_form
msgid "Asset History"
msgstr ""
2011-11-02 05:05:06 +00:00
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: account_asset
#: field:asset.modify,asset_method_time:0
msgid "Asset Method Time"
msgstr ""
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,name:0
msgid "Asset Name"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Navn på aktiver"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_tree
#: field:asset.asset.report,asset_category_id:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
msgid "Asset category"
msgstr ""
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
msgid "Asset depreciation line"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_tree
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
msgid "Asset history"
msgstr ""
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_hierarchy_tree
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
msgid "Assets"
msgstr "Anlægs aktiver"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:asset.asset.report:account_asset.action_account_asset_report_graph
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
msgid "Assets Analysis"
msgstr "AnlægsAktiv analyse"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Assets in closed state"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Assets in draft and open states"
msgstr "AnlægsAktiver i status kladde og åben"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Assets in draft state"
msgstr ""
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Assets in running state"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
msgid "Cancel"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Annuller"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Change Duration"
msgstr ""
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:account.asset.category,open_asset:0
msgid ""
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
"when created by invoices."
msgstr ""
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
msgid "Children Assets"
msgstr "Under anlægsaktiver"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:account.asset.asset,method:0 help:account.asset.category,method:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:account.asset.asset,method_time:0
#: help:account.asset.category,method_time:0
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n"
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgstr ""
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
msgid ""
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
"lines of running assets"
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Close"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Luk"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Closed"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Lukket"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,company_id:0
#: field:account.asset.category,company_id:0
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
#: field:asset.asset.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Firma"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:account.asset.asset,method:0 field:account.asset.category,method:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Computation Method"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Compute"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Beregn"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Compute Asset"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Compute Assets"
2014-01-28 06:41:39 +00:00
msgstr "Beregn anlægsaktiver"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Confirm Asset"
msgstr ""
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Create Move"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49
#, python-format
msgid "Created Asset Moves"
msgstr ""
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,create_uid:0
#: field:account.asset.category,create_uid:0
#: field:account.asset.depreciation.line,create_uid:0
#: field:account.asset.history,create_uid:0
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_uid:0
#: field:asset.modify,create_uid:0
msgid "Created by"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Oprettet af"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,create_date:0
#: field:account.asset.category,create_date:0
#: field:account.asset.depreciation.line,create_date:0
#: field:account.asset.history,create_date:0
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_date:0
#: field:asset.modify,create_date:0
msgid "Created on"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Oprettet den"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,currency_id:0
msgid "Currency"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Valuta"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Current"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
msgid "Current Depreciation"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.history,date:0
msgid "Date"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Dato"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Date of asset purchase"
msgstr "Dato for køb af aktiv"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Date of depreciation"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:account.asset.asset,method:0
#: selection:account.asset.category,method:0
msgid "Degressive"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
msgid "Degressive Factor"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
msgid "Depr. Expense Account"
msgstr "Udgået udgifts konto"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
msgid "Depreciation Account"
msgstr "Afskrivnings konto"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Depreciation Board"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
#: field:asset.asset.report,depreciation_date:0
msgid "Depreciation Date"
msgstr "Afskrivnings dato"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Depreciation Dates"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
msgid "Depreciation Entry"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
msgstr ""
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
msgid "Depreciation Lines"
msgstr "Afskrivning linier"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Depreciation Method"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Depreciation Month"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
msgid "Depreciation Name"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:account.asset.asset,state:0
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
#: selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Draft"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Udkast"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,method_end:0
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
#: selection:account.asset.category,method_time:0
#: selection:account.asset.history,method_time:0
msgid "Ending Date"
msgstr "Slut dato"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.category,method_end:0
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:account.asset.history,method_end:0 field:asset.modify,method_end:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Ending date"
msgstr "Slut dato"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
msgid "Entries"
msgstr "Poster"
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid "Error ! You cannot create recursive assets."
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:81
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Extended Filters..."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Udvidede filtre"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "General"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:asset.asset.report,gross_value:0
msgid "Gross Amount"
msgstr "Brutto beløb"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
msgid "Gross Value"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Group By"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Gruppér efter"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
#: field:account.asset.asset,history_ids:0
msgid "History"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Historik"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.history,name:0
msgid "History name"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
msgstr ""
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:account.asset.asset,id:0 field:account.asset.category,id:0
#: field:account.asset.depreciation.line,id:0 field:account.asset.history,id:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:asset.asset.report,id:0
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,id:0 field:asset.modify,id:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "ID"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Id"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:account.asset.asset,prorata:0 help:account.asset.category,prorata:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
"from the purchase date instead of the first January"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Angiver at første nedskrivning for dette aktiv skal udføres fra købsdato i stedet for 1. januar"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
msgid "Invoice"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Faktura"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Faktura linie"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.category,journal_id:0
msgid "Journal"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Journal"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:349
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
#, python-format
msgid "Journal Items"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "journal poster"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,write_uid:0
#: field:account.asset.category,write_uid:0
#: field:account.asset.depreciation.line,write_uid:0
#: field:account.asset.history,write_uid:0
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_uid:0
#: field:asset.modify,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Sidst opdateret af"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,write_date:0
#: field:account.asset.category,write_date:0
#: field:account.asset.depreciation.line,write_date:0
#: field:account.asset.history,write_date:0
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_date:0
#: field:asset.modify,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Sidst opdateret den"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:account.asset.asset,method:0
#: selection:account.asset.category,method:0
msgid "Linear"
msgstr "Lineær"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
msgid "Modify"
msgstr "Rediger"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
msgid "Modify Asset"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.category,name:0
msgid "Name"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Navn"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
msgid "Next Period Depreciation"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:account.asset.asset,note:0 field:account.asset.category,note:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.history,note:0
msgid "Note"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Notat"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
#: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_form
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form field:asset.modify,note:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,method_number:0
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
#: field:account.asset.category,method_number:0
#: selection:account.asset.category,method_time:0
#: field:account.asset.history,method_number:0
#: selection:account.asset.history,method_time:0
#: field:asset.modify,method_number:0
msgid "Number of Depreciations"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,method_period:0
msgid "Number of Months in a Period"
msgstr "Antal måneder i en periode"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,parent_id:0
msgid "Parent Asset"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
#: field:asset.asset.report,partner_id:0
msgid "Partner"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Partner"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
msgid "Period"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Periode"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.category,method_period:0
#: field:account.asset.history,method_period:0
#: field:asset.modify,method_period:0
msgid "Period Length"
msgstr "Periode længde"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
#: field:asset.asset.report,move_check:0
msgid "Posted"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Posteret"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
msgid "Posted Amount"
msgstr "Bogført beløb"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Posted depreciation lines"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Prorata Temporis"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid ""
"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
"depreciations\"."
2012-12-24 04:40:35 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,purchase_date:0
#: field:asset.asset.report,purchase_date:0
msgid "Purchase Date"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Purchase Month"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgstr ""
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:asset.modify,name:0
msgid "Reason"
msgstr "Årsag"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,code:0
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,value_residual:0
msgid "Residual Value"
msgstr "Restværdi"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:account.asset.asset,state:0
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
#: selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Running"
msgstr "Kører"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,salvage_value:0
msgid "Salvage Value"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgstr ""
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_search
msgid "Search Asset Category"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
msgid "Sequence"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Rækkefølge"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Set to Close"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Set to Draft"
msgstr "Sæt til udkast"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.category,open_asset:0
msgid "Skip Draft State"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:account.asset.category,method_period:0
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
msgid "State of Asset"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:account.asset.asset,state:0 field:asset.asset.report,state:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Status"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Status"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:account.asset.asset,method_period:0
msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
msgstr "Tiden mellem afskrivninger i måneder"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:account.asset.history,method_time:0
msgid ""
"The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n"
"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond."
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:account.asset.asset,method_number:0
#: help:account.asset.category,method_number:0
#: help:account.asset.history,method_number:0
msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.asset,method_time:0
#: field:account.asset.category,method_time:0
#: field:account.asset.history,method_time:0
msgid "Time Method"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:account.asset.history,method_period:0
msgid "Time in month between two depreciations"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:asset.asset.report,unposted_value:0
msgid "Unposted Amount"
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.asset.history,user_id:0
msgid "User"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Bruger"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2011-11-02 05:05:06 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:account.asset.asset,state:0
msgid ""
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting.\n"
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:asset.asset.report,name:0
msgid "Year"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "År"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:81
#, python-format
msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
2011-11-02 05:05:06 +00:00
msgstr ""
#. module: account_asset
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
msgid "months"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "måneder"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
msgid "or"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "eller"