2008-11-28 17:18:40 +00:00
# Translation of OpenERP Server.
2009-01-23 14:37:38 +00:00
# This file contains the translation of the following modules:
2012-11-24 03:08:04 +00:00
# * project_gtd
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2012-12-21 17:20:05 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
2008-11-21 16:47:28 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: project_gtd
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:project.task:0
msgid "In Progress"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: project_gtd
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:project.task:0
msgid "Show only tasks having a deadline"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_gtd
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: view:project.task:0
msgid "Reactivate"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: project_gtd
#: help:project.task,timebox_id:0
msgid "Time-laps during which task has to be treated"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: project_gtd
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: help:project.gtd.timebox,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_gtd
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel
msgid "Travel"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_gtd
#: view:project.timebox.empty:0
msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully."
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: project_gtd
#: view:project.task:0
msgid "Pending Tasks"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: project_gtd
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52
#, python-format
msgid "No timebox child of this one !"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_gtd
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this week, this month, long term."
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_gtd
#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily
msgid "Today"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: project_gtd
#: view:project.task:0
msgid "Timeframe"
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: project_gtd
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt
msgid "Long Term"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: project_gtd
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty
msgid "Project Timebox Empty"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_gtd
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:project.task:0
msgid "Pending"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2009-04-09 15:12:14 +00:00
#. module: project_gtd
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:project.gtd.timebox:0
#: field:project.gtd.timebox,name:0
#: field:project.task,timebox_id:0
2010-12-03 15:55:33 +00:00
msgid "Timebox"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_gtd
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0
msgid "Set to Timebox"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: project_gtd
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree
#: view:project.task:0
msgid "My Tasks"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: project_gtd
2012-12-03 16:27:55 +00:00
#: help:project.task,context_id:0
msgid "The context place where user has to treat task"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: project_gtd
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty
#: view:project.timebox.empty:0
msgid "Empty Timebox"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: project_gtd
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:project.task:0
msgid "Tasks having no timebox assigned yet"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_gtd
2012-12-03 16:27:55 +00:00
#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly
msgid "This Week"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_gtd
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: field:project.gtd.timebox,icon:0
msgid "Icon"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_gtd
#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan
msgid "Project Timebox Fill"
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: project_gtd
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task
msgid "Task"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: project_gtd
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: view:project.timebox.fill.plan:0
msgid "Add to Timebox"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_gtd
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: field:project.timebox.empty,name:0
msgid "Name"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_gtd
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts
msgid "Contexts"
2009-04-09 15:12:14 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: project_gtd
#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car
msgid "Car"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: project_gtd
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:project.task:0
msgid "Show Context"
2010-12-21 19:47:51 +00:00
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: project_gtd
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill
#: view:project.timebox.fill.plan:0
msgid "Plannify Timebox"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: project_gtd
#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox
msgid "project.gtd.timebox"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: project_gtd
#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: project_gtd
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes
#: view:project.gtd.timebox:0
msgid "Timeboxes"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: project_gtd
#: view:project.task:0
msgid "In Progress and draft tasks"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: project_gtd
#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:project.gtd.context:0
#: field:project.gtd.context,name:0
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#: field:project.task,context_id:0
msgid "Context"
msgstr ""
#. module: project_gtd
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0
msgid "Tasks selection"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: project_gtd
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:project.task:0
msgid "Display"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: project_gtd
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office
msgid "Office"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: project_gtd
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:project.gtd.context,sequence:0
#: field:project.gtd.timebox,sequence:0
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgid "Sequence"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: project_gtd
#: view:project.task:0
msgid "Show the context field"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: project_gtd
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: help:project.gtd.context,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: project_gtd
#: view:project.task:0
msgid "Show Deadlines"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: project_gtd
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: view:project.gtd.timebox:0
msgid "Timebox Definition"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: project_gtd
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:project.task:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Inbox"
msgstr ""
#. module: project_gtd
#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0
msgid "Get from Timebox"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: project_gtd
#: view:project.timebox.fill.plan:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: project_gtd
#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home
msgid "Home"
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: project_gtd
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows you to categorize your tasks according to the context in which they have to be done: at the office, at home, when I take my car, etc."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: project_gtd
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:project.task:0
msgid "For reopening the tasks"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: project_gtd
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:project.timebox.fill.plan:0
msgid "or"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00