2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * account_asset
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 12:54+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 12:15+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-11-05 06:04:37 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:57+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
"X-Poedit-Language: Czech\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
|
|
|
|
msgid "Open Assets"
|
|
|
|
msgstr "Otevřít majetky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,method_end:0
|
|
|
|
#: field:account.asset.property.history,method_end:0
|
|
|
|
msgid "Ending date"
|
|
|
|
msgstr "Datum ukončení"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|
|
|
msgid "Depreciation board"
|
|
|
|
msgstr "Nástěnka odpisování"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|
|
|
#: field:account.asset.asset,name:0
|
|
|
|
#: field:account.asset.board,asset_id:0
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,asset_id:0
|
|
|
|
#: field:account.invoice.line,asset_id:0
|
|
|
|
#: field:account.move.line,asset_id:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
|
|
|
|
msgid "Asset"
|
|
|
|
msgstr "Majetek"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
|
|
msgstr "Neplatné jméno modelu v definici akce."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: selection:account.asset.property,method:0
|
|
|
|
msgid "Linear"
|
|
|
|
msgstr "Lineární"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|
|
|
msgid "Change duration"
|
|
|
|
msgstr "Změnit trvání"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
|
|
|
|
msgid "Child assets"
|
|
|
|
msgstr "Podřízené majetky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.board,value_asset:0
|
|
|
|
msgid "Asset Value"
|
|
|
|
msgstr "Hodnota majetku"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: wizard_field:account.asset.modify,init,name:0
|
|
|
|
msgid "Reason"
|
|
|
|
msgstr "Důvod"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|
|
|
#: field:account.asset.asset,entry_ids:0
|
|
|
|
#: wizard_field:account.asset.compute,asset_compute,move_ids:0
|
|
|
|
msgid "Entries"
|
|
|
|
msgstr "Položky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: wizard_view:account.asset.compute,asset_compute:0
|
|
|
|
msgid "Generated entries"
|
|
|
|
msgstr "Generované položky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: wizard_field:account.asset.modify,init,method_delay:0
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,method_delay:0
|
|
|
|
#: field:account.asset.property.history,method_delay:0
|
|
|
|
msgid "Number of interval"
|
|
|
|
msgstr "Počet rozmezí"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: wizard_button:account.asset.compute,asset_compute,asset_open:0
|
|
|
|
msgid "Open entries"
|
|
|
|
msgstr "Otevřít položky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_Assets
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_Assets
|
|
|
|
msgid "Assets"
|
|
|
|
msgstr "Majetky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: selection:account.asset.property,method:0
|
|
|
|
msgid "Progressive"
|
|
|
|
msgstr "Postupný"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_draft
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_draft
|
|
|
|
msgid "Draft Assets"
|
|
|
|
msgstr "Návrhy majetku"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: wizard_view:account.asset.modify,init:0
|
|
|
|
#: wizard_field:account.asset.modify,init,note:0
|
|
|
|
#: view:account.asset.property.history:0
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
msgstr "Poznámky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|
|
|
msgid "Change history"
|
|
|
|
msgstr "Historie změn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|
|
|
msgid "Depreciation entries"
|
|
|
|
msgstr "Odpisované položky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|
|
|
msgid "Methods"
|
|
|
|
msgstr "Metody"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: wizard_view:account.asset.modify,init:0
|
|
|
|
msgid "Asset properties to modify"
|
|
|
|
msgstr "Vlastnosti majetku k úpravě"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
|
|
|
|
msgid "Partner"
|
|
|
|
msgstr "Společník"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: wizard_field:account.asset.modify,init,method_period:0
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,method_period:0
|
|
|
|
#: field:account.asset.property.history,method_period:0
|
|
|
|
msgid "Period per interval"
|
|
|
|
msgstr "Období pro rozmezí"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|
|
|
msgid "Depreciation duration"
|
|
|
|
msgstr "Trvání odpisu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,account_analytic_id:0
|
|
|
|
msgid "Analytic account"
|
|
|
|
msgstr "Analytický účet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,state:0
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
msgstr "Stav"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|
|
|
msgid "Depreciation methods"
|
|
|
|
msgstr "Odpisové metody"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|
|
|
msgid "Other information"
|
|
|
|
msgstr "Jiné informace"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.board,value_asset_cumul:0
|
|
|
|
msgid "Cumul. value"
|
|
|
|
msgstr "Souhrnná hodnota"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: view:account.asset.property:0
|
|
|
|
msgid "Assets methods"
|
|
|
|
msgstr "Metody majetků"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
|
|
msgstr "Neplatné XML pro zobrazení architektury!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_property
|
|
|
|
msgid "Asset property"
|
|
|
|
msgstr "Vlastnosti majetku"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: wizard_view:account.asset.compute,asset_compute:0
|
|
|
|
#: wizard_view:account.asset.compute,init:0
|
|
|
|
#: wizard_button:account.asset.compute,init,asset_compute:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_wizard_asset_compute
|
|
|
|
msgid "Compute assets"
|
|
|
|
msgstr "Spočítat majetky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: wizard_view:account.asset.modify,init:0
|
|
|
|
#: wizard_button:account.asset.modify,init,asset_modify:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_modify
|
|
|
|
msgid "Modify asset"
|
|
|
|
msgstr "Upravit majetek"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|
|
|
msgid "Confirm asset"
|
|
|
|
msgstr "Potvrdit majetek"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: view:account.asset.property.history:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_property_history
|
|
|
|
msgid "Asset history"
|
|
|
|
msgstr "Historie majetku"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,date:0
|
|
|
|
msgid "Date created"
|
|
|
|
msgstr "Datum vytvoření"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,description:account_asset.module_meta_information
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Financial and accounting asset management.\n"
|
|
|
|
" Allows to define\n"
|
|
|
|
" * Asset category. \n"
|
|
|
|
" * Assets.\n"
|
|
|
|
" *Asset usage period and property.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Finanční a účetní správa majetku.\n"
|
|
|
|
" Umožňuje určit\n"
|
|
|
|
" * Kategorie majetku. \n"
|
|
|
|
" * Majetky.\n"
|
|
|
|
" * Období užití majetku a jeho vlastnosti.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.board,value_gross:0
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,value_total:0
|
|
|
|
msgid "Gross value"
|
|
|
|
msgstr "Hrubá hodnota"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: selection:account.asset.property,method_time:0
|
|
|
|
msgid "Ending period"
|
|
|
|
msgstr "Konečné období"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.board,name:0
|
|
|
|
msgid "Asset name"
|
|
|
|
msgstr "Jméno majetku"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|
|
|
msgid "Accounts information"
|
|
|
|
msgstr "Informace účtů"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.asset,note:0
|
|
|
|
#: field:account.asset.category,note:0
|
|
|
|
#: field:account.asset.property.history,note:0
|
|
|
|
msgid "Note"
|
|
|
|
msgstr "Poznámka"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
|
|
|
#: selection:account.asset.property,state:0
|
|
|
|
msgid "Draft"
|
|
|
|
msgstr "Návrh"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,type:0
|
|
|
|
msgid "Depr. method type"
|
|
|
|
msgstr "Typ odpisové metody"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,account_asset_id:0
|
|
|
|
msgid "Asset account"
|
|
|
|
msgstr "Účet majetku"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.property.history,asset_property_id:0
|
|
|
|
msgid "Method"
|
|
|
|
msgstr "Metoda"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
msgstr "Obyčejný"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,method_progress_factor:0
|
|
|
|
msgid "Progressif factor"
|
|
|
|
msgstr "Činitel růstu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.asset,localisation:0
|
|
|
|
msgid "Localisation"
|
|
|
|
msgstr "Lokalizace"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,method:0
|
|
|
|
msgid "Computation method"
|
|
|
|
msgstr "Metoda výpočtu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,method_time:0
|
|
|
|
msgid "Time method"
|
|
|
|
msgstr "Časová metoda"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.asset,active:0
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
|
msgstr "Aktivní"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.property.history,user_id:0
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
msgstr "Uživatel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.asset,property_ids:0
|
|
|
|
msgid "Asset method name"
|
|
|
|
msgstr "Jméno metody majetku"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.asset,date:0
|
|
|
|
#: field:account.asset.property.history,date:0
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.board,value_net:0
|
|
|
|
msgid "Net value"
|
|
|
|
msgstr "Čistá hodnota"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: wizard_view:account.asset.close,init:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_close
|
|
|
|
msgid "Close asset"
|
|
|
|
msgstr "Uzavřít majetek"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,history_ids:0
|
|
|
|
msgid "History"
|
|
|
|
msgstr "Historie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,account_actif_id:0
|
|
|
|
msgid "Depreciation account"
|
|
|
|
msgstr "Odpisový účet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.asset,period_id:0
|
|
|
|
#: wizard_field:account.asset.compute,init,period_id:0
|
|
|
|
msgid "Period"
|
|
|
|
msgstr "Období"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_category_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_category_form
|
|
|
|
msgid "Asset Category"
|
|
|
|
msgstr "Kategorie majetku"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: wizard_button:account.asset.close,init,end:0
|
|
|
|
#: wizard_button:account.asset.compute,init,end:0
|
|
|
|
#: wizard_button:account.asset.modify,init,end:0
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Zrušit"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
|
|
|
#: wizard_button:account.asset.compute,asset_compute,end:0
|
|
|
|
#: selection:account.asset.property,state:0
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "Zavřít"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: selection:account.asset.property,state:0
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
msgstr "Otevřít"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Jméno objektu musí začínat s x_ a nesmí obsahovat žádný speciální znak !"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_asset.module_meta_information
|
|
|
|
msgid "Asset management"
|
|
|
|
msgstr "Správa majetku"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: view:account.asset.board:0
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,board_ids:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_board
|
|
|
|
msgid "Asset board"
|
|
|
|
msgstr "Nástěnka majetku"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.asset,state:0
|
|
|
|
msgid "Global state"
|
|
|
|
msgstr "Globální stav"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: selection:account.asset.property,method_time:0
|
|
|
|
msgid "Delay"
|
|
|
|
msgstr "Zpoždění"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: wizard_view:account.asset.close,init:0
|
|
|
|
msgid "General information"
|
|
|
|
msgstr "Obecné informace"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,journal_analytic_id:0
|
|
|
|
msgid "Analytic journal"
|
|
|
|
msgstr "Analytický deník"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,name:0
|
|
|
|
msgid "Method name"
|
|
|
|
msgstr "Jméno metody"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,journal_id:0
|
|
|
|
msgid "Journal"
|
|
|
|
msgstr "Deník"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.property.history,name:0
|
|
|
|
msgid "History name"
|
|
|
|
msgstr "Jméno historie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|
|
|
msgid "Close method"
|
|
|
|
msgstr "Uzavírací metoda"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,entry_asset_ids:0
|
|
|
|
msgid "Asset Entries"
|
|
|
|
msgstr "Položky majetku"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.asset,category_id:0
|
|
|
|
#: view:account.asset.category:0
|
|
|
|
#: field:account.asset.category,name:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
|
|
|
|
msgid "Asset category"
|
|
|
|
msgstr "Kategorie majetku"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|
|
|
msgid "Depreciation"
|
|
|
|
msgstr "Odpisvoání"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.asset,code:0
|
|
|
|
#: field:account.asset.category,code:0
|
|
|
|
msgid "Asset code"
|
|
|
|
msgstr "Kód majetku"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.asset,value_total:0
|
|
|
|
msgid "Total value"
|
|
|
|
msgstr "Celková cena"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
|
msgstr "Pohled"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: view:account.asset.asset:0
|
|
|
|
msgid "General info"
|
|
|
|
msgstr "Obecné info"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.asset,sequence:0
|
|
|
|
msgid "Sequence"
|
|
|
|
msgstr "Pořadí"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.property,value_residual:0
|
|
|
|
msgid "Residual value"
|
|
|
|
msgstr "Zbytková cena"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: wizard_button:account.asset.close,init,asset_close:0
|
|
|
|
msgid "End of asset"
|
|
|
|
msgstr "Konec majetku"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: selection:account.asset.property,type:0
|
|
|
|
msgid "Direct"
|
|
|
|
msgstr "Přímý"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: selection:account.asset.property,type:0
|
|
|
|
msgid "Indirect"
|
|
|
|
msgstr "Nepřímý"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: field:account.asset.asset,parent_id:0
|
|
|
|
msgid "Parent asset"
|
|
|
|
msgstr "Nadřazený majetek"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
|
|
|
|
msgid "Asset Hierarchy"
|
|
|
|
msgstr "Hierarchie majetku"
|