2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * account_analytic_plans
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
2010-08-03 03:46:06 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:01+0000\n"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: eLBati - albatos.com <lorenzo.battistini@albatos.com>\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-08-03 03:46:06 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-03 03:43+0000\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account4 Id"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
"Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
|
|
|
|
"speciali!"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
|
|
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_inverted_balance_report
|
|
|
|
msgid "Crossovered Analytic"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account5 Id"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Identificativo di Account5"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,date2:0
|
|
|
|
msgid "End Date"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Data fine"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
|
|
|
|
msgid "Rate (%)"
|
|
|
|
msgstr "Tasso (%)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan,name:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
|
|
|
|
msgid "Analytic Plan"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Piano analitico"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
|
|
|
|
msgid "Analytic Instance Line"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Distribution Lines"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Righe della distribuzione analitica"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: wizard_button:wizard.crossovered.analytic,init,print:0
|
|
|
|
msgid "Print"
|
|
|
|
msgstr "Stampa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "To Date"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Alla data"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
|
|
|
|
msgid "Plan Id"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Identificativo del piano"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
|
|
|
|
msgid "Analytic Distribution's Models"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Modelli di distribuzione analitica"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "Account Name"
|
|
|
|
msgstr "Nome conto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Distribution Line"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Riga distribuzione analitica"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
|
|
|
|
msgid "Distribution Code"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Codice di distribuzione"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,name:0
|
|
|
|
msgid "Plan Name"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Nome del piano"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "Printing date"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Data di stampa"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "Percentage"
|
|
|
|
msgstr "Percentuale"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,empty_line:0
|
|
|
|
msgid "Dont show empty lines"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Non mostrare le righe vuote"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: wizard_view:wizard.crossovered.analytic,init:0
|
|
|
|
msgid "Select Information"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Scegli l'informazione"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account3 Id"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Identificativo di Account3"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
|
|
|
|
#: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,journal_ids:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Journal"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Libro Giornale analitico"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "100.00%"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "100%"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,ref:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Account Ref."
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Riferimento conto analitico"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Account :"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Conto analitico :"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan.line:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Plan Line"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Riga piano analitico"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Account Reference:"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Riferimento conto analitico"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account_analytic_plans.create_model
|
|
|
|
msgid "Create Model"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Crea un modello"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
|
|
|
|
msgid "Default Entries"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Valori di default"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
|
|
|
|
#: field:account.journal,plan_id:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
|
|
|
|
msgid "Analytic Plans"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Piani analitici"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
|
|
|
|
msgid "Minimum Allowed (%)"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Minimo consentito (%)"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account1 Id"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Identificativo di Account1"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
|
|
|
|
msgid "Maximum Allowed (%)"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Massimo consentito (%)"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: wizard_view:create.model,info:0
|
|
|
|
msgid "Distribution Model Saved"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Modello di distribuzione salvato"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
|
|
|
|
msgid "Analytic Plan Instance"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Istanza del piano analitico"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
|
|
msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
|
|
|
|
msgid "Distribution Models"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Modelli di distribuzione"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This module allows to use several analytic plans, according to the general "
|
|
|
|
"journal,\n"
|
|
|
|
"so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
|
|
|
|
"are confirmed.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"For example, you can define the following analytic structure:\n"
|
|
|
|
" Projects\n"
|
|
|
|
" Project 1\n"
|
|
|
|
" SubProj 1.1\n"
|
|
|
|
" SubProj 1.2\n"
|
|
|
|
" Project 2\n"
|
|
|
|
" Salesman\n"
|
|
|
|
" Eric\n"
|
|
|
|
" Fabien\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
|
|
|
|
"be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
|
|
|
|
"Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
|
|
|
|
"an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Plan1:\n"
|
|
|
|
" SubProject 1.1 : 50%\n"
|
|
|
|
" SubProject 1.2 : 50%\n"
|
|
|
|
"Plan2:\n"
|
|
|
|
" Eric: 100%\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
|
|
|
|
"lines,\n"
|
|
|
|
"for one account entry.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information
|
|
|
|
msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Gestione multi-piano in contabilità analitica"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan.line:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
|
|
|
|
msgid "Analytic Plan Lines"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Righe del piano analitico"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "Crossovered Analytic -"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
|
|
|
|
msgid "Model's Plan"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Piano del modello"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account2 Id"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Identificativo di Account2"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Quantità"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
|
|
|
msgid "Root account of this plan."
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Conto base di questo piano"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account6 Id"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Identificativo di Account6"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "Quantity"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Quantità"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account Id"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Identificativo del conto"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "Code"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Codice"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: wizard_button:create.model,info,end:0
|
|
|
|
msgid "OK"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "OK"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
|
|
|
msgid "Root Account"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Conto base"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: wizard_view:create.model,info:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
"Questo modello di distribuzione è stato salvato. Lo potrai usare di nuovo in "
|
|
|
|
"seguito."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
|
|
|
|
msgid "Sequence"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Sequenza"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Account"
|
2010-05-05 03:48:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Conto Analitico"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan.instance:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
|
|
|
|
#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
|
|
|
|
#: field:account.move.line,analytics_id:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Distribution"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Distribuzione analitica"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_instance_action
|
|
|
|
msgid "Analytic Distribution's models"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Modelli della distribuzione analitica"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: wizard_button:wizard.crossovered.analytic,init,end:0
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Annulla"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,date1:0
|
|
|
|
msgid "Start Date"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Data di inizio"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "at"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "From Date"
|
2010-04-30 03:51:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Dalla data"
|