2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
# Lithuanian translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
2013-05-06 06:35:52 +00:00
|
|
|
# Giedrius Slavinskas <giedrius@inovera.lt>, 2012.
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2013-06-09 06:17:08 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
2013-05-06 06:35:52 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 16:26+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Giedrius Slavinskas - inovera.lt <giedrius@inovera.lt>\n"
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-11-21 06:38:38 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:57+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
|
|
|
|
msgid "Analytic Rules"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
|
|
msgid "Group By..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid "Default end date for this Analytic Account."
|
2013-05-06 06:35:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Numatytoji pabaigos data šiai analitinei sąskaitai."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
#: help:account.analytic.default,product_id:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select a product which will use analytic account specified in analytic "
|
|
|
|
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
|
|
|
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-05-06 06:35:52 +00:00
|
|
|
"Pasirinkite produktą, kuris naudos numatytąją analitinę sąskaitą (pvz. "
|
|
|
|
"kuriant sąskaitą faktūrą ar užsakymą ir pasirinkus šį produktą, bus "
|
|
|
|
"automatiškai pasirenkama numatytoji analitinė sąskaita)"
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
|
|
|
|
msgid "Picking List"
|
2013-05-06 06:35:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Siunta"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
|
|
msgid "Conditions"
|
2013-05-06 06:35:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Sąlygos"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#: field:account.analytic.default,product_id:0
|
|
|
|
msgid "Product"
|
2010-02-15 04:48:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Produktas"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
|
|
|
|
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
|
|
|
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2013-05-06 06:35:52 +00:00
|
|
|
"Pasirinkite partnerį, kuris naudos numatytąją analitinę sąskaitą (pvz. "
|
|
|
|
"kuriant sąskaitą faktūrą ar užsakymą ir pasirinkus šį partnerį, bus "
|
|
|
|
"automatiškai pasirenkama numatytoji analitinė sąskaita)"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.default,company_id:0
|
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
|
msgstr "Įmonė"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#: field:account.analytic.default,user_id:0
|
|
|
|
msgid "User"
|
2010-02-15 04:48:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Naudotojas"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
|
|
|
|
msgid "Entries"
|
|
|
|
msgstr "Įrašai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
|
|
|
|
msgid "End Date"
|
|
|
|
msgstr "Pabaigos data"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
|
|
|
|
msgid "Analytic Defaults"
|
2013-05-06 06:35:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Numatytosios analitinės sąskaitos"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:account.analytic.default,sequence:0
|
|
|
|
msgid "Sequence"
|
|
|
|
msgstr "Seka"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: help:account.analytic.default,user_id:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
|
2013-05-06 06:35:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Pasirinkite naudotoją, kuris naudos numatytąją analitinę sąskaitą."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
|
|
|
|
msgid "Invoice Line"
|
2013-05-06 06:35:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Sąskaitos faktūros eilutė"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
#: help:account.analytic.default,company_id:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
|
|
|
|
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
|
|
|
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-05-06 06:35:52 +00:00
|
|
|
"Pasirinkite įmonę, kuri naudos numatytąją analitinę sąskaitą (pvz. kuriant "
|
|
|
|
"sąskaitą faktūrą ar užsakymą ir pasirinkus šią įmonę, bus automatiškai "
|
|
|
|
"pasirenkama numatytoji analitinė sąskaita)"
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Account"
|
2013-05-06 06:35:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Analitinė sąskaita"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
|
|
|
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
#: help:account.analytic.default,date_start:0
|
|
|
|
msgid "Default start date for this Analytic Account."
|
2013-05-06 06:35:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Numatytoji pradžios data šiai analitinei sąskaitai."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
|
|
msgid "Accounts"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#: field:account.analytic.default,partner_id:0
|
|
|
|
msgid "Partner"
|
2010-02-15 04:48:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Partneris"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
#: field:account.analytic.default,date_start:0
|
|
|
|
msgid "Start Date"
|
2010-02-15 04:48:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Pradžios data"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: help:account.analytic.default,sequence:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
|
2013-05-06 06:35:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Eilės tvarka, pagal kurią išdėstomas analitinio paskirstymo sąrašas."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
|
|
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
2013-05-06 06:35:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Pardavimo užsakymo eilutė"
|