odoo/addons/base_action_rule/i18n/mn.po

365 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_action_rule
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to setup a new automated action rule. \n"
" </p><p>\n"
" Use automated actions to automatically trigger actions for\n"
" various screens. Example: a lead created by a specific user may\n"
" be automatically set to a specific sales team, or an\n"
" opportunity which still has status pending after 14 days might\n"
" trigger an automatic reminder email.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Шинэ автомат үйлдлийн дүрэмийг тохируулахдаа дарна. \n </p><p>\n Автомат үйлдэлүүд нь янз бүрийн дэлгэцүүд дээр автомат \n үйлдлүүдийг өдөөдөг. Жишээ: Тухайлсан нэг хэрэглэгчийн \n үүсгэсэн борлуулалтын сэжим нь тухайлсан борлуулалтын \n багт оноогдож болно. Эсвэл шийд хүлээсэн төлөвтэй 14 хоносон \n боломжийн хувьд автомат сануулга имэйлийг илгээж болно.\n </p>\n "
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_tree
msgid "Action Rule"
msgstr "Үйл ажиллаагааны дүрэм"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
msgid "Action Rules"
msgstr "Үйл ажиллагааны дүрэм"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "Actions"
msgstr "Үйл ажиллагаанууд"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,active:0 field:base.action.rule.lead.test,active:0
msgid "Active"
msgstr "Идэвхитэй"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_followers:0
msgid "Add Followers"
msgstr "Дагагчид нэмэх"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
msgid "Automated Actions"
msgstr "Үйл ажиллагааны автоматжуулалт"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "Based on Timed Condition"
msgstr "Хугацаат Нөхцөлд Суурилсан"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,filter_pre_id:0
msgid "Before Update Filter"
msgstr "Шүүлтүүрийг Шинэчлэхийн Өмнө"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Цуцлагдсан"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Closed"
msgstr "Хаагдсан"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "Conditions"
msgstr "Нөхцөл"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr "Үүссэн Огноо"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,create_uid:0
#: field:base.action.rule.lead.test,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэгч"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Days"
msgstr "Өдөр"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "Delay After Trigger Date"
msgstr "Саатлын дараах гарааны огноо"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,trg_date_range:0
msgid ""
"Delay after the trigger date.You can put a negative number if you need a "
"delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a "
"meeting."
msgstr "Өдөөгч огнооны дараа азнана. Сөрөг тоо тавьж өдөөх огнооноос өмнө азналт хийлгэж бас болно, уулзалтаас 15 минутын өмнө сануулга явуулдагтай ижил."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_range:0
msgid "Delay after trigger date"
msgstr "Саатсаны дараах гарааны огноо"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Delay type"
msgstr "Саатлын төрөл"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,server_action_ids:0
msgid "Examples: email reminders, call object service, etc."
msgstr "Жишээнүүд: имэйл сануулга, обьектын сервисийг дуудах, гм"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "Fields to Change"
msgstr "Солих утгууд"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,filter_id:0
msgid "Filter"
msgstr "Шүүлтүүр"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
msgstr "Дэлгэцэнд дүрмийн жагсаалт харагдахад захиалгын дарааллыг өгнө."
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid ""
"Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in "
"the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: "
"Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)"
msgstr "\"Холбогдох Баримтын Модель\" хуудас руу очиж \"Хайх\" харагдацад шүүлтүүрийн параметрийг тохируул (Сэжим/Боломж дээр суурилсан шүүлтүүрийн жишээ: Үүсгэсэн огноо \"тэнцүү\" 01/01/2012)"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Hours"
msgstr "Цаг"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,id:0 field:base.action.rule.lead.test,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,filter_id:0
msgid ""
"If present, this condition must be satisfied before executing the action "
"rule."
msgstr "Хэрэв сонгосон бол үйлдлийн дүрмийг ажиллуулахын өмнө энэ нөхцөл нь биелж байх ёстой."
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,filter_pre_id:0
msgid ""
"If present, this condition must be satisfied before the update of the "
"record."
msgstr "Байгаа бол энэ нөхцөл нь бичлэгийг шинэчлэхийн биелж байх ёстой."
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "In Progress"
msgstr "Хийгдэж буй"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "In order to create a new filter:"
msgstr "Шинэ шүүлтүүр үүсгэхийн тулд:"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid ""
"In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter"
" the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all "
"users\""
msgstr "Ижил \"Хайх\" харагдац дотор \"Идэхтэй шүүлтүүр хадгалах\" цэсийг сонго, нэрийг оруул (Ж: 01/01/2012 үүсгэнэ), \"Бүх хэрэглэгчидтэй хуваалцах\" сонголтыг нэмнэ."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0
msgid "Last Action"
msgstr "Сүүлийн үйлдэл"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,last_run:0
msgid "Last Run"
msgstr "Сүүлд Ажилласан"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,write_uid:0
#: field:base.action.rule.lead.test,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,write_date:0
#: field:base.action.rule.lead.test,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Minutes"
msgstr "Минут"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,model:0
msgid "Model"
msgstr "Модел"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Months"
msgstr "Сарууд"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "New"
msgstr "Шинэ"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "On Creation"
msgstr "Үүсгэхэд"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "On Creation & Update"
msgstr "Үүсгэх болон шинэчлэхэд"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "On Update"
msgstr "Шинэчлэхэд"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Харилцагч"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Pending"
msgstr "Шийд хүлээсэн"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,model_id:0
msgid "Related Document Model"
msgstr "Холбогдох Баримтын Модель"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "Хариуцлагатай"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,name:0
msgid "Rule Name"
msgstr "Дүрмийн нэр"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid ""
"Select when the action must be run, and add filters and/or timing "
"conditions."
msgstr "Үйлдэл хэдийд ажиллахыг сонгоноод шүүлтүүр болон хугацааны нөхцлийг нэмнэ."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Дараалал"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
#: field:base.action.rule,server_action_ids:0
msgid "Server Actions"
msgstr "Сервер үйлдлүүд"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "Server actions to run"
msgstr "Ажиллах сервер үйлдэл"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_user_id:0
msgid "Set Responsible"
msgstr "Хариуцагчийг тааруулах"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,name:0
msgid "Subject"
msgstr "Гарчиг"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "The filter must therefore be available in this page."
msgstr "Шүүлтүүр нь энэ хуудсанд байх ёстой."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_id:0
msgid "Trigger Date"
msgstr "Гарааны огноо"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0
msgid "Use Calendar"
msgstr "Цаглабар хэрэглэх"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0
msgid ""
"When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a "
"calendar to compute the date based on working days."
msgstr "Өдөр дээр суурилсан хугацааны нөхцлийг тооцоолоход ажиллах өдөр дээр суурилсан цаглабарыг ашиглах боломжтой."
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,trg_date_id:0
msgid ""
"When should the condition be triggered. If present, will be checked by the "
"scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
msgstr "Нөхцөл хэдийд өдөөгдөхийг зааж өгдөг. Хэрэв одоо бол товлогчоор шалгагдах болно. Хэрэв хоосон бол үүсгэх болон засварлахад шалгагдана."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,kind:0
msgid "When to Run"
msgstr "Ажиллуулахад"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,active:0
msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed."
msgstr "Тэмдэглээгүй бол дүрэм харагдахгүй бөгөөд ажиллахгүй."