2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
2009-01-23 14:37:38 +00:00
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
# * board
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
2009-12-29 04:35:37 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 07:53+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Jeroen Vet <Unknown>\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-03-11 05:05:46 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-11 05:00+0000\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
|
|
|
msgstr "对象名称必须以“x_”开始且不能包含任何特殊字符!"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
|
|
|
|
msgid "board.board"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "board.board"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: field:board.note,user_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
|
msgstr "作者"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:board.module_meta_information
|
|
|
|
|
msgid "Dashboard main module"
|
2009-12-29 04:35:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "仪表盘主模块"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: view:board.note:0
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: field:board.note,note:0
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Note"
|
2008-09-11 15:49:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "备注"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: field:board.board.line,width:0
|
|
|
|
|
msgid "Width"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "宽度"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
|
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
2009-12-29 04:35:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "在行动定义中的模式名称无效"
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: field:board.board.line,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Title"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "标题"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_form
|
|
|
|
|
msgid "Dashboard Definition"
|
2009-12-29 04:35:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "仪表盘定义"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_note_form
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_note_form
|
|
|
|
|
msgid "Publish a note"
|
2008-09-11 15:49:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "发布备注"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: wizard_view:board.board.menu.create,init:0
|
|
|
|
|
msgid "Menu Information"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "菜单信息"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: field:board.board,line_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Action Views"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "动作视图"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_note
|
|
|
|
|
msgid "board.note"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "board.note"
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: field:board.note,date:0
|
|
|
|
|
msgid "Date"
|
2008-09-11 15:49:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "日期"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.next_id_50
|
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "设置"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: field:board.note.type,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Note Type"
|
2008-09-11 15:49:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "备注类型"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: wizard_view:board.board.menu.create,init:0
|
|
|
|
|
msgid "Create Menu For Dashboard"
|
2009-12-29 04:35:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "创建仪表盘菜单"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
|
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "无效的 XML 视图架构!"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: wizard_field:board.board.menu.create,init,menu_parent_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Parent Menu"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "上级菜单"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: view:board.note:0
|
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
2008-09-11 15:49:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "注解"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_note_type
|
|
|
|
|
msgid "board.note.type"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "board.note.type"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: view:board.board:0
|
|
|
|
|
#: field:board.board,name:0
|
|
|
|
|
#: field:board.board.line,board_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Dashboard"
|
2009-12-29 04:35:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "仪表盘"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,description:board.module_meta_information
|
|
|
|
|
msgid "Base module for all dashboards."
|
2009-12-29 04:35:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "所有仪表盘的基础模块"
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: field:board.board.line,position:0
|
|
|
|
|
msgid "Position"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "位置"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.dashboard_open
|
|
|
|
|
msgid "Open Dashboard"
|
2009-12-29 04:35:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "打开仪表盘"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: wizard_field:board.board.menu.create,init,menu_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Menu Name"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "菜单名称"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: field:board.note,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Note type"
|
2008-09-11 15:49:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "备注类型"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: selection:board.board.line,position:0
|
|
|
|
|
msgid "Left"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "靠左"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: field:board.board,view_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Board View"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "看板视图"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: selection:board.board.line,position:0
|
|
|
|
|
msgid "Right"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "靠右"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: field:board.board.line,sequence:0
|
|
|
|
|
msgid "Sequence"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "顺序"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: view:board.board:0
|
|
|
|
|
#: wizard_button:board.board.menu.create,init,create_menu:0
|
|
|
|
|
msgid "Create Menu"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "创建菜单"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.dashboard_menu
|
|
|
|
|
msgid "Dashboards"
|
2009-12-29 04:35:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "仪表盘\""
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: field:board.board.line,height:0
|
|
|
|
|
msgid "Height"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "高度"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:board.wizard_board_create_menu
|
|
|
|
|
msgid "Create Board Menu"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "创建版面菜单"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: wizard_button:board.board.menu.create,init,end:0
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "取消"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: view:board.board:0
|
|
|
|
|
msgid "Dashboard View"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "看板视图"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_board_line
|
|
|
|
|
msgid "board.board.line"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "board.board.line"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: field:board.note,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
2008-09-11 15:49:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "主题"
|