2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-03-07 12:17:31 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
2012-02-09 18:05:23 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Default language:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%d minutes ago"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2061
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2097
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2124
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "less or equal than"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "Fill in this form to create an OpenERP database. You can\n"
|
|
|
|
" create databases for different companies or for different\n"
|
|
|
|
" goals (testing, production). Once the database is created,\n"
|
|
|
|
" you will be able to install your first application."
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Master password:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Change Master Password"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2439
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Access Denied"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2462
|
2012-12-21 17:09:55 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "Now"
|
2012-12-21 17:09:55 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "about an hour ago"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Week of the year"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:811
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:536
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Backup Database"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-21 17:09:55 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
|
2012-12-21 17:09:55 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(view_type)s view"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "'%s' is not a valid date"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2437
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Next>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "Please enter your previous password"
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "about a minute ago"
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:869
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You cannot leave any password empty."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:732
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Invalid username or password"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Master Password:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1402
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Select"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Database restored successfully"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Latest Modification Date:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "e.g. mycompany"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "The form's data can not be discarded"
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Form"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "(no string)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-03-07 12:17:31 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "'%s' is not a correct time"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "not a valid number"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "New Password:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
|
2012-12-21 17:09:55 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Attachment :"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Fields to export"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1350
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Undefined"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "File Upload"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "about a month ago"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Custom Filters"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Button Type:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "OpenERP SA Company"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Custom Filter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Duplicate Database"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:832
|
|
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:833
|
|
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:869
|
|
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:871
|
|
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:877
|
|
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:878
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:823
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Change Password"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Original database name:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5082
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2204
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-03-07 12:17:31 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-03-07 12:17:31 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Group"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Wk"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Unhandled widget"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Selection:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "The following fields are invalid:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:890
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Languages"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2438
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Show the next month"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "...Upload in progress..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Could not restore the database"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "File upload"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Action Button"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Manage Filters"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2042
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "contains"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
|
2012-02-06 16:34:06 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
|
2012-02-06 16:34:06 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-06 16:34:06 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Activate the developer mode"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Loading (%d)"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "GroupBy"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "You must select at least one record."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "View Log (perm_read)"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Set Default"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Relation:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "less than a minute ago"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2453
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Select a date"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Condition:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2458
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Time"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-03-07 12:17:31 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "'%s' is not a correct float"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Restored"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-06 16:34:06 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-03-07 12:17:31 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "%d-%d of %d"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Create and Edit..."
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown nonliteral type "
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2144
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "is not"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Print Workflow"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Please confirm your new password"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "UTF-8"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "For more information visit"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Add All Info..."
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Export Formats"
|
2012-02-06 16:34:06 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "On change:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Model %s fields"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2046
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2062
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2098
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2125
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2145
|
2013-03-07 12:17:31 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "is set"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "List"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2058
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2094
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2121
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "greater than"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "Changed Password"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Save Filter"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Action ID:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Saved exports:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Old Password:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "The database has been duplicated."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Apply"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Save & New"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2432
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Erase the current date"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1251
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1253
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Save As"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Create a New Database"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2012-12-21 17:09:55 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "00:00:00"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "a day ago"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "Load demonstration data:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Does your file have titles?"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2012-12-21 17:09:55 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Unlimited"
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:788
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Are you sure you want to leave this page ?"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Search: "
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Check this box to evaluate OpenERP."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Technical translation"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Delimiter:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Browser's timezone"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Filter name"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
msgid "-- Actions --"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4262
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4423
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1726
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Add"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "1. Import a .CSV file"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "OpenERP.com"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Add..."
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Preferences"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Only export selection:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Wrong on change format: %s"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:793
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Drop Database"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:30
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1077
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1422
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Click here to change your user's timezone."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Modifiers:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Delete this attachment"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:796
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1410
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Save"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1074
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "More"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Username"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Duplicating database"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Password has been changed successfully"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "Resource Error"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2459
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Hour"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Debug View#"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Log in"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
|
2012-12-21 17:09:55 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "My OpenERP.com account"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:774
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Local evaluation failure\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Invalid database name"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Save fields list"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2012-12-21 17:09:55 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Start"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:897
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "View Log (%s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Creation Date:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:833
|
|
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:878
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error, password not changed !"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "View"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "Search"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2435
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "<Prev"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2450
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "Set DD as first week day"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "By default, the master password is 'admin'. This password\n"
|
|
|
|
" is required to created, delete dump or restore databases."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Backup"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "'%s' is not a valid time"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-03-07 12:17:31 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "'%s' is not a correct date"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "(nolabel)"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "%d days ago"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1936
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:356
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1405
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:672
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Loading..."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Latest Modification by:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Timezone mismatch"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2436
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Show the previous month"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "%d / %d"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "2. Check your file format"
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Name"
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1796
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
|
|
|
|
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "%d months ago"
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:205
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Drop"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1491
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Add Advanced Filter"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:871
|
2012-02-06 16:34:06 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
|
2012-02-06 16:34:06 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-06 16:34:06 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:564
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
|
2012-02-06 16:34:06 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Restore Database"
|
2012-02-06 16:34:06 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-06 16:34:06 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
|
2012-02-06 16:34:06 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Login"
|
2012-02-06 16:34:06 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-06 16:34:06 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Licenced under the terms of"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Restore"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Export Type:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Log out"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Group by: %s"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2443
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Show a different month"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "No data provided."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2012-12-21 17:09:55 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Export"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Export To File"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "You must choose at least one record."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid Search"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Could not find id in dataset"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Remove All"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:253
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Method:"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1449
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "The confirmation does not match the password"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
|
2012-12-21 17:09:55 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Edit Company data"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Save As..."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Could not display the selected image."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Database backed up successfully"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single line during import"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "99+"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
|
2013-03-07 12:17:31 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "Toggle Form Layout Outline"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "No database selected !"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-03-07 12:17:31 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "(%d records)"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Change default:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "Advanced"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2044
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2056
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2092
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "is equal to"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Could not serialize XML"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Advanced Search"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Confirm new master password:"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:324
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Create"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2043
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "doesn't contain"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Import Options"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Add %s"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2434
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "Close without change"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "Choose a password:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Select D, M d"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1800
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "CSV File:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2460
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "Minute"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Tree"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:793
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Could not drop database !"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-03-07 12:17:31 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "'%s' is not a correct integer"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:899
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "All users"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown field %s in domain %s"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Advanced Search..."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Dropping database"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Powered by"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1484
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Yes"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1350
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Timezone Mismatch"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "There was a problem while uploading your file"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "XML ID:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Size:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "--- Don't Import ---"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Import-Compatible Export"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "%d years ago"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown m2m command %s"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Save default"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "New database name:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Please enter your new password"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-12-21 17:09:55 +00:00
|
|
|
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Manage Views"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "E-mail Error"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Encoding:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Lines to skip"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Please select fields to save export list..."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "This resource is empty"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1710
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Available fields"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "The import failed due to:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:886
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "JS Tests"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Save as:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Filter on: %s"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Create: "
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2433
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2463
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Done"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "View Fields"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Confirm New Password:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Do you really want to remove these records?"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Context:"
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2143
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "is"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Export Data"
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Domain:"
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:856
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Default:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "OpenERP"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-21 17:09:55 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Database:"
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1211
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Uploading ..."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Name:"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1165
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "About"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Search Again"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "-- Filters --"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1998
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2165
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-03-07 12:17:31 +00:00
|
|
|
msgid "%(field)s %(operator)s"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Export all Data"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1344
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in the list view."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Set Defaults"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1688
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
|
|
|
|
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "The record could not be found in the database."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2444
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Show a different year"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Filter Name:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Type:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Incorrect super-administrator password"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Object:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:309
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Loading"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2440
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Show the current month"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "about a year ago"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2045
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2057
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2093
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "is not equal to"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5167
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to 'ir.attachment' model."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2431
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1258
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
|
2013-03-07 12:17:31 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Select a database name:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "%d hours ago"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4334
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Add: "
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Quick Add"
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Latin 1"
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:277
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:286
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:466
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:847
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:575
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Ok"
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Uploading..."
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-12-21 17:09:55 +00:00
|
|
|
msgid "Created by :"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2012-12-21 17:09:55 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-12-21 17:09:55 +00:00
|
|
|
msgid "'%s' is not a valid datetime"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "File:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2059
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2095
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "less than"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Warning"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Edit SearchView"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2160
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "is true"
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-14 14:29:54 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Add an item"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Save current filter"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Confirm"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Please enter save field list name"
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2216
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Download \"%s\""
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "New"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Can't convert value %s to context"
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:881
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Fields View Get"
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Confirm password:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2060
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2096
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "greater or equal than"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Button"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "OpenERP is a trademark of the"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Please select fields to export..."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-03-07 12:17:31 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2047
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2063
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2099
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2126
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2146
|
2013-03-07 12:17:31 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "is not set"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "New master password:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Share with all users"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2161
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "is false"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "About OpenERP"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-03-07 12:17:31 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:1307
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Database Management"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Image"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Manage Databases"
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Evaluation Error"
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "not a valid integer"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:838
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "or"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1485
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "No"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-03-07 12:17:31 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:200
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Duplicate"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:799
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:839
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Discard"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5314
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Uploading Error"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Add a condition"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Still loading..."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:884
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Backed"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Use by default"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3139
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3906
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4358
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4482
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Open: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "%s (%d)"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "triggered from search view"
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-07-02 07:14:28 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Filter"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Widget:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Edit Action"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1681
|
2013-03-07 12:17:31 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "ID:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Only you"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Edit Workflow"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:914
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Technical Translation"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Field:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-21 17:09:55 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
|
2012-12-21 17:09:55 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Modified by :"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "The database %s has been dropped"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "User's timezone"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:301
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1276
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Client Error"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Print"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Special:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:877
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Creation User:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Do you really want to delete this record?"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Back to Login"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Save & Close"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Search More..."
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Password"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Choose Time"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1206
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Edit"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Remove"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Select date"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1351
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Delete this file"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Create Database"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "GNU Affero General Public License"
|
2012-02-07 09:31:55 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Separator:"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2461
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
msgid "Second"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#. module: web
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-07 19:45:13 +00:00
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:616
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480
|
2012-11-24 02:39:37 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-30 18:37:17 +00:00
|
|
|
msgid "Filters"
|
[IMP] refactored translation system to merge web translations with addons translations
- Moved the web *.po files to /i18n to be consistent
with the addons convention. Using /po was considered
for a while because it played better with LP's auto-
detection of PO Templates, but that is not necessary
anymore, we now have full control on LP templates.
- In order to support addons that contain translations
for both the web addon and the regular addon part,
both kinds of translations are now merged in a single
addon/i18n/addon.pot file. Terms that are used by
the web part are now marked with a PO annotation:
#. openerp-web
so the web client can recognize them and only load
the relevant translations in the browser memory.
This is important because a complete PO file can
be rather large, e.g. account/i18n/de.po = 400KB.
- The web translation export scripts were updated to
behave properly for addons that have a non-web
part, and will merge the web translation in the
original POT file, annotating the web translations
as needed. These scripts are Unix-only and meant
to be used by OpenERP packagers when needed.
- The GetText spec says that PO auto-comments indicating
the source location have this form:
#: /path/to/file:lineno
However OpenERP's POT export system defaults to a modified
version of this format with an extra 'type' field:
#: type:/path/to/file:lineno
The babel extractors we use have the GetText format
hardcoded so a small patch is needed on the server
to make it more lenient and accept the standard
source annotation, defaulting to 'code' type.
This does not matter for openerp-web, but makes sure
the server will not fail to load the new PO files
that contain openerp-web translations with standard
annotations.
The patch for making the server more lenient was
checked in trunk at revision 4002
rev-id odo@openerp.com-20120202143210-05p1w24t6u77cyv8
- The existing translation sync and export wizards for
regular addons have not been updated to consider
web addons, so for the time being we will have
to export regular addons terms first, and run the
web export script (gen_translations.sh) on the
addons directory afterwards. This could be improved
later.
As soon as this change is merged we will have to
perform a full update of addons translation
templates in order to include the web terms as well.
bzr revid: odo@openerp.com-20120202145603-ffo0il0qnfp3r6gt
2012-02-02 14:56:03 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|