2008-09-04 14:14:33 +00:00
# Translation of OpenERP Server.
2009-01-23 14:37:38 +00:00
# This file contains the translation of the following modules:
2008-09-04 14:14:33 +00:00
# * purchase
#
msgid ""
msgstr ""
2009-05-27 08:02:05 +00:00
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
2009-05-19 14:47:26 +00:00
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:18:00+0000\n"
2009-05-20 11:06:47 +00:00
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 10:18:00+0000\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: field:purchase.order,invoiced:0
msgid "Invoiced & Paid"
2008-09-11 15:49:50 +00:00
msgstr "已开票"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
#: field:purchase.order,location_id:0
msgid "Destination"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "Validated By"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
2009-04-09 15:12:14 +00:00
#. module: purchase
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: field:purchase.order,partner_id:0
msgid "Supplier"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Delivery"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: wizard_view:purchase.order.merge,init:0
msgid "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner and going to the same location, and lines will only be merged if they are exactly the same except for the quantity and unit."
msgstr ""
#. module: purchase
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#, python-format
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgid "No Pricelist !"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
msgid "Packing"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
msgid "Confirmed Purchase"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: selection:purchase.order,state:0
msgid "Invoice Exception"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:product.pricelist,name:purchase.list0
msgid "Default Purchase Pricelist"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
msgid "Create invoice"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
msgid "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from the current partner"
msgstr ""
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
2009-01-03 02:23:38 +00:00
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
msgid "Create invoice from product recept"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: help:purchase.order,pricelist_id:0
msgid "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also computes the supplier price for the selected products/quantities."
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
msgid "Purchase Process"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: field:purchase.order.line,product_qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Approve Purchase"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
msgid "Approved"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action4
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action4
msgid "Purchase Orders in Progress"
msgstr ""
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: field:purchase.order,amount_untaxed:0
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
#. module: purchase
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#: view:purchase.order:0
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: field:purchase.order,notes:0
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#: view:purchase.order.line:0
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: field:purchase.order.line,notes:0
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgid "Notes"
2008-09-11 15:49:50 +00:00
msgstr "注解"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "N°"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#: rml:purchase.order:0
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#: field:purchase.order,amount_tax:0
#: field:purchase.order.line,taxes_id:0
msgid "Taxes"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: view:purchase.order:0
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: field:stock.picking,purchase_id:0
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: field:purchase.order,name:0
msgid "Order Reference"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "Net Total :"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: purchase
#: help:purchase.order,state:0
msgid "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice or in the reception of goods, the state becomes in exception."
msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.order,origin:0
msgid "Origin"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
#: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
msgid "Incoming Products"
msgstr ""
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
msgid "Purchase order is confirmed by the user."
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Manually Corrected"
msgstr ""
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#, python-format
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Reference"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "TVA :"
msgstr ""
#. module: purchase
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: rml:purchase.quotation:0
msgid "Tel.:"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order lines"
msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.order,validator:0
msgid "Validated by"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
#: help:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
"From Picking: a draft invoice will be pre-genearted based on validated receptions.\n"
"Manual: no invoice will be pre-generated. The accountant will have to encode manually."
msgstr ""
2009-01-03 02:23:38 +00:00
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
msgid "Invoice based on deliveries"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "Net Price"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order.line:0
msgid "Order Line"
2008-09-11 15:49:50 +00:00
msgstr "订单行"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#, python-format
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgid "You have to select a pricelist in the purchase form !\nPlease set one before choosing a product."
msgstr ""
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#, python-format
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgid "Wrong Product UOM !"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr ""
2009-01-03 02:23:38 +00:00
#. module: purchase
#: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
msgid "Product Receipt"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
msgid "Confirm"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Invoice Control"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
2009-01-03 02:23:38 +00:00
#. module: purchase
#: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
#: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
msgid "RFQ"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
msgid "Waiting"
msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.order,picking_ids:0
msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.order,warehouse_id:0
msgid "Warehouse"
2008-09-11 15:49:50 +00:00
msgstr "仓库"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: field:purchase.order,order_line:0
msgid "Order Lines"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation without origin"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
#: rml:purchase.quotation:0
msgid "Fax:"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Untaxed amount"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
#: rml:purchase.quotation:0
msgid "Expected Date"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "Shipping address :"
msgstr ""
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
msgid "Planned Date"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Approved by Supplier"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Order"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: model:ir.actions.wizard,name:purchase.purchase_order_merge
msgid "Merge purchases"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
msgid "Reservation Destination"
msgstr ""
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
msgid "Done"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
2008-09-11 15:49:50 +00:00
msgstr "价格表"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
msgid "When controlling invoice from orders"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
msgid "Pre-generated supplier invoice to control based on order"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
msgid "Invoice from Purchase"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
msgid "Packing is created for the products reception control."
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: purchase
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
msgid "Confirming Purchase"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
msgid "Approve Purchase order after Confirming"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#: selection:purchase.order,state:0
msgid "Shipping Exception"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
msgid "Encoded manually by the user."
msgstr ""
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
#: rml:purchase.quotation:0
msgid "Qty"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
msgid "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' products."
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
msgid "Purchase orders"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: help:purchase.order,dest_address_id:0
msgid "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the customer location."
msgstr ""
#. module: purchase
#: rml:purchase.quotation:0
msgid "Request for Quotation :"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Confirm Purchase Order"
2008-09-11 15:49:50 +00:00
msgstr "确认采购订单"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: help:purchase.order,picking_ids:0
msgid "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
msgstr ""
#. module: purchase
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#: model:ir.module.module,shortdesc:purchase.module_meta_information
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_root
msgid "Purchase Management"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: purchase
#: field:purchase.order,partner_ref:0
msgid "Partner Ref."
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#: rml:purchase.order:0
msgid "Taxes :"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#: field:purchase.order,invoiced_rate:0
msgid "Invoiced"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#, python-format
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgid "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM of the product"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#: field:purchase.order,dest_address_id:0
msgid "Destination Address"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#: view:purchase.order.line:0
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: field:stock.move,purchase_line_id:0
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgid "Purchase Order Line"
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
#, python-format
msgid "You have to select a partner in the purchase form !\nPlease set one partner before choosing a product."
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Calendar View"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Set to Draft"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
msgid "Purchase order is approved by supplier."
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
#: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
msgid "Purchase order"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
msgid "Request for quotation is proposed by the system."
msgstr ""
2009-01-03 02:23:38 +00:00
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
msgid "Packing Invoice"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
msgid "Creates invoice from packin list"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Delivery & Invoices"
msgstr ""
#. module: purchase
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: help:purchase.order,origin:0
msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#, python-format
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
2009-01-03 02:23:38 +00:00
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: rml:purchase.order:0
msgid "Tél. :"
2009-01-03 02:23:38 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
msgid "After Purchase order , Create invoice."
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,date_planned:0
msgid "Scheduled date"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "Our Order Reference"
msgstr ""
#. module: purchase
#: rml:purchase.quotation:0
msgid "TVA:"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Compute"
msgstr ""
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#. module: purchase
#: constraint:product.pricelist.version:0
msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Cancel Purchase Order"
2008-09-11 15:49:50 +00:00
msgstr "取消采购订单"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
msgid "Create Packing list"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "Total :"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
msgid "When purchase order is approved , it creates its packing list."
msgstr ""
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
msgid "Invoice from Packing list"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.order,state:0
msgid "Order Status"
msgstr ""
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
msgid "Subtotal"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
msgid "Default Purchase Pricelist Version"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
#: field:purchase.order.line,price_unit:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: field:purchase.order,fiscal_position:0
msgid "Fiscal Position"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.order,invoice_id:0
msgid "Invoice"
2008-09-11 15:49:50 +00:00
msgstr "发票"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: wizard_button:purchase.order.merge,init,end:0
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
#: view:res.partner:0
msgid "Purchases Properties"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,order_id:0
msgid "Order Ref"
2008-09-11 15:49:50 +00:00
msgstr "订单参照"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#. module: purchase
#: wizard_view:purchase.order.merge,init:0
#: wizard_button:purchase.order.merge,init,merge:0
msgid "Merge orders"
msgstr ""
#. module: purchase
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action_new
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action_new
msgid "New Purchase Order"
msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.order,shipped:0
#: field:purchase.order,shipped_rate:0
msgid "Received"
2008-09-11 15:49:50 +00:00
msgstr "已发运"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
#: selection:purchase.order,state:0
msgid "Request for Quotation"
msgstr ""
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
msgid "Out Packing"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
2009-01-03 02:23:38 +00:00
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
msgid "Control invoices on receptions"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgid "Date Req."
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.order,date_approve:0
msgid "Date Approved"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#, python-format
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Could not cancel this purchase order !"
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: purchase
#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
msgid "Module for purchase management\n"
" Request for quotation, Create Supplier Invoice, Print Order..."
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
#, python-format
msgid "No Partner!"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#: field:purchase.order.line,name:0
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: rml:purchase.quotation:0
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgid "Description"
2008-09-11 15:49:50 +00:00
msgstr "说明"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
2009-01-03 02:23:38 +00:00
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
msgid "Product recept invoice"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
#: rml:purchase.quotation:0
msgid "Expected Delivery address:"
msgstr ""
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action3
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action3
msgid "Purchase Order Waiting Approval"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
msgid "Confirming Purchase Order"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,product_uom:0
msgid "Product UOM"
msgstr ""
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: rml:purchase.quotation:0
msgid "Regards,"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,move_id:0
msgid "Reservation"
msgstr ""
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
#, python-format
msgid "Could not cancel purchase order !"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
msgid "Purchase Invoice"
msgstr ""
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:0
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#, python-format
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order."
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
#: rml:purchase.order:0
msgid "Your Order Reference"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Total amount"
msgstr ""
#. module: purchase
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#: rml:purchase.order:0
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#: field:purchase.order,date_order:0
msgid "Date Ordered"
2008-09-11 15:49:50 +00:00
msgstr "订购日期"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Purchase Control"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_order_draft
msgid "Request For Quotations"
msgstr ""
#. module: purchase
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
msgid "Purchase Pricelist"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.order,invoice_method:0
msgid "Invoicing Control"
msgstr ""
#. module: purchase
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
msgid "Approve"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
msgid "Approved Purchase"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""
2009-01-03 02:23:38 +00:00
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
msgid "From Packing list, Create invoice."
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
#: wizard_view:purchase.order.merge,init:0
msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
msgid "Approving Purchase Order"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
msgid "After approved purchase order , it comes into the supplier invoice"
msgstr ""
2008-09-04 14:14:33 +00:00
#. module: purchase
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: field:purchase.order,amount_total:0
msgid "Total"
2008-09-04 14:14:33 +00:00
msgstr ""