2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
2009-01-23 14:37:38 +00:00
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
# * sale_crm
|
|
|
|
#
|
2008-09-10 13:36:40 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-27 08:02:05 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36:37+0000\n"
|
2009-05-20 11:06:47 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 10:36:37+0000\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
2008-11-21 16:47:28 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
2008-09-10 13:36:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#: model:process.transition,name:sale_crm.process_transition_crmopportunityquotation
|
|
|
|
msgid "Crm opportunity quotation"
|
2008-09-10 13:36:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
#: wizard_field:crm.case.make_order,init,partner_id:0
|
|
|
|
msgid "Customer"
|
2008-09-10 13:36:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-12-22 18:35:45 +00:00
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: help:crm.case.make_order,init,partner_id:0
|
|
|
|
msgid "Use this partner if there is no partner on the case"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-09-10 13:36:40 +00:00
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#: wizard_button:sale_crm.make_case,init,create:0
|
|
|
|
msgid "Create"
|
2008-09-10 13:36:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
#: selection:crm.case.make_order,init,picking_policy:0
|
|
|
|
msgid "All at once"
|
2008-12-22 18:35:45 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: model:process.transition,note:sale_crm.process_transition_crmopportunityquotation
|
|
|
|
msgid "Opportunity goes into the quotation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: model:process.node,name:sale_crm.process_node_contractanalytic0
|
|
|
|
msgid "Analytic account"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: model:process.node,note:sale_crm.process_node_crmquotation0
|
|
|
|
msgid "Convert opportunity to quotation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: code:addons/sale_crm/wizard/makesale.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Data Insufficient!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: code:addons/sale_crm/wizard/makesale.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Customer has no addresses defined!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: wizard_field:sale_crm.make_case,init,description:0
|
|
|
|
msgid "Your action"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: wizard_field:crm.case.make_order,init,picking_policy:0
|
|
|
|
msgid "Packing Policy"
|
2008-09-10 13:36:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: wizard_button:crm.case.make_order,init,order:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Create Quote"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: model:process.node,note:sale_crm.process_node_contractpricelist0
|
|
|
|
msgid "Contract Volume (pricelist)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: model:process.node,name:sale_crm.process_node_crmopportunity0
|
|
|
|
msgid "CRM Opportunity"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information
|
|
|
|
msgid "Sale CRM Stuff"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: model:process.transition,note:sale_crm.process_transition_opportunityquotation0
|
|
|
|
msgid "Opportunity convert into quotation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-12-22 18:35:45 +00:00
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: selection:crm.case.make_order,init,picking_policy:0
|
|
|
|
msgid "Direct Delivery"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#: model:process.transition,name:sale_crm.process_transition_opportunityquotation0
|
|
|
|
msgid "Opportunity Quotation"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: model:process.node,name:sale_crm.process_node_crmquotation0
|
|
|
|
msgid "Quotation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#: view:crm.case:0
|
|
|
|
#: wizard_view:crm.case.make_order,init:0
|
|
|
|
msgid "Convert to Quote"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2008-12-22 18:35:45 +00:00
|
|
|
#: help:crm.case.make_order,init,close:0
|
|
|
|
msgid "Check this to close the case after having created the sale order."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: model:process.transition,note:sale_crm.process_transition_opportunitypricelist0
|
|
|
|
msgid "Opporunity convert to the Pricelist"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-09-10 13:36:40 +00:00
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: wizard_field:sale_crm.make_case,init,user:0
|
|
|
|
msgid "User Responsible"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#: model:process.node,note:sale_crm.process_node_contractanalytic0
|
|
|
|
msgid "Reflect the contract made with customer"
|
2008-09-10 13:36:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: model:process.transition,name:sale_crm.process_transition_opportunityanalytic0
|
|
|
|
msgid "Opportunity Analytic"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-09-10 13:36:40 +00:00
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: wizard_field:crm.case.make_order,init,products:0
|
|
|
|
msgid "Products"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#: wizard_field:crm.case.make_order,init,close:0
|
|
|
|
msgid "Close Case"
|
2008-09-10 13:36:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:sale_crm.sale_crm_make_case_wizard
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:sale_crm.make_case,init:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Make Case"
|
2008-09-10 13:36:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#: wizard_field:crm.case.make_order,init,shop_id:0
|
|
|
|
msgid "Shop"
|
2008-09-10 13:36:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#: model:process.node,note:sale_crm.process_node_crmopportunity0
|
|
|
|
msgid "The CRM Opportunity can lead to a quotation."
|
2008-09-10 13:36:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#: model:process.transition,name:sale_crm.process_transition_opportunitypricelist0
|
|
|
|
msgid "Opportunity Pricelist"
|
2008-09-10 13:36:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: model:process.node,name:sale_crm.process_node_contractpricelist0
|
|
|
|
msgid "Contract Pricelist"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: wizard_field:sale_crm.make_case,init,name:0
|
|
|
|
msgid "Case Description"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: wizard_field:crm.case.make_order,init,analytic_account:0
|
|
|
|
#: model:process.transition,note:sale_crm.process_transition_opportunityanalytic0
|
|
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:sale_crm.sale_crm_wizard
|
|
|
|
msgid "Make Quotation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: wizard_button:crm.case.make_order,init,end:0
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#: wizard_button:sale_crm.make_case,init,end:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: wizard_field:sale_crm.make_case,init,section:0
|
|
|
|
msgid "Case Section"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|