2011-02-09 04:55:56 +00:00
|
|
|
|
# Turkish translation for openobject-addons
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
|
2011-02-09 04:55:56 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-08 21:41+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
2011-02-09 04:55:56 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0
|
|
|
|
|
msgid "Installation Manual"
|
|
|
|
|
msgstr "Kurulum Kılavuzu"
|
2011-02-09 04:55:56 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner
|
|
|
|
|
msgid "Thunderbid Plugin Tools"
|
|
|
|
|
msgstr "Thunderbird Eklenti Araçları"
|
2011-02-09 04:55:56 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer
|
|
|
|
|
msgid "thunderbird.installer"
|
|
|
|
|
msgstr "thunderbird.installer"
|
2011-02-09 04:55:56 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
|
|
|
#: field:thunderbird.installer,description:0
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Açıklama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
|
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
|
|
|
msgid "title"
|
|
|
|
|
msgstr "başlık"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: field:thunderbird.installer,config_logo:0
|
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Resim"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
|
|
|
#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0
|
|
|
|
|
#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0
|
|
|
|
|
msgid "Thunderbird Plug-in"
|
2011-02-09 04:55:56 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Thunderbird Eklentisi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
|
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can "
|
|
|
|
|
"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bu eklenti e-posta adresinizi OpenERP dökümanlarına eklemenizi sağlar. "
|
|
|
|
|
"Varolan bir belgeye iliştirebileceğiniz gibi yaratacağınız yeni bir belgede "
|
|
|
|
|
"de kullanabilirsiniz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: help:thunderbird.installer,thunderbird:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Allows you to select an object that you would like to add to your email and "
|
|
|
|
|
"its attachments."
|
|
|
|
|
msgstr "İstediğiniz bir nesneyi e-postanıza ve ekine eklemenizi sağlar."
|
2011-02-09 04:55:56 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: help:thunderbird.installer,pdf_file:0
|
|
|
|
|
msgid "The documentation file :- how to install Thunderbird Plug-in."
|
|
|
|
|
msgstr "Dökümantasyon Dosyası: -Thunderbird eklentisi nasıl kurulur"
|
2011-02-09 04:55:56 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
|
|
|
msgid "_Close"
|
|
|
|
|
msgstr "_Kapat"
|
2011-02-09 04:55:56 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
|
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
|
|
|
msgid "Installation and Configuration Steps"
|
|
|
|
|
msgstr "Yükleme ve Yapılandırma Adımları"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: field:thunderbird.installer,name:0
|
|
|
|
|
#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0
|
|
|
|
|
msgid "File name"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya adı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
|
|
|
#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in "
|
|
|
|
|
"thunderbird."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Thunderbird eklenti dosyası. Dosya olarak saklayın ve eklentiyi thunderbird "
|
|
|
|
|
"e kurun."
|
2011-02-09 04:55:56 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird
|
2011-02-09 04:55:56 +00:00
|
|
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
msgid "Install Thunderbird Plug-In"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 04:55:56 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Email Server Tools"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Eposta Sunucusu Araçları"
|
2011-02-09 04:55:56 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Thunderbird Plug-In"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Thunderbird Eklentisi"
|
2011-02-09 04:55:56 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Configure"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yapılandır"
|
2011-02-09 04:55:56 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Thunderbird Interface"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Thunderbird Arayüzü"
|
2011-02-09 04:55:56 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Skip"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Atla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Thunderbird Plug-In Configuration"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Thunderbird Eklentisi Ayarları"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration Progress"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yapılandırma gidişatı"
|