2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * l10n_ma
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
2017-09-26 09:47:00 +00:00
|
|
|
# hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2015
|
2011-01-20 04:54:40 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
2017-09-26 09:47:00 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 08:28+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
|
2011-01-20 04:54:40 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
"Language: ar\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
2011-01-20 04:54:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm
|
|
|
|
msgid "Immobilisations"
|
2017-09-26 09:47:00 +00:00
|
|
|
msgstr "الأصول"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_ach
|
|
|
|
msgid "Charges Achats"
|
2017-09-26 09:47:00 +00:00
|
|
|
msgstr "نفقات مشتريات"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_tpl
|
|
|
|
msgid "Titres de placement"
|
2017-09-26 09:47:00 +00:00
|
|
|
msgstr "الأوراق المالية الاستثمارية"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_vue
|
|
|
|
msgid "Vue"
|
2017-09-26 09:47:00 +00:00
|
|
|
msgstr "رأي"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_dct
|
|
|
|
msgid "Dettes à court terme"
|
2017-09-26 09:47:00 +00:00
|
|
|
msgstr "المطلوبات المتداولة"
|
2011-01-20 04:54:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
|
|
|
#: sql_constraint:l10n.ma.report:0
|
|
|
|
msgid "The code report must be unique !"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "يجب أن يكون رمز التقرير فريداً !"
|
2011-01-20 04:54:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_stk
|
|
|
|
msgid "Stocks"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "الأسهم"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: field:l10n.ma.line,code:0
|
|
|
|
msgid "Variable Name"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "اسم المتغير"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: field:l10n.ma.line,definition:0
|
|
|
|
msgid "Definition"
|
|
|
|
msgstr "تعريف"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_dlt
|
|
|
|
msgid "Dettes à long terme"
|
2017-09-26 09:47:00 +00:00
|
|
|
msgstr "مطلوبات طويلة الأجل"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: field:l10n.ma.line,name:0 field:l10n.ma.report,name:0
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "الإسم"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: field:l10n.ma.report,line_ids:0
|
|
|
|
msgid "Lines"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "سطور"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_tax
|
|
|
|
msgid "Taxes"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "الضرائب"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: field:l10n.ma.line,report_id:0
|
|
|
|
msgid "Report"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "تقرير"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_line
|
|
|
|
msgid "Report Lines for l10n_ma"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: sql_constraint:l10n.ma.line:0
|
|
|
|
msgid "The variable name must be unique !"
|
|
|
|
msgstr "يجب أن يكون اسم المتغير فريدا !"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_report
|
|
|
|
msgid "Report for l10n_ma_kzc"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: field:l10n.ma.report,code:0
|
|
|
|
msgid "Code"
|
|
|
|
msgstr "الرمز المصدري"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_per
|
|
|
|
msgid "Charges Personnel"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_liq
|
|
|
|
msgid "Liquidité"
|
2017-09-26 09:47:00 +00:00
|
|
|
msgstr "سيولة"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_pdt
|
|
|
|
msgid "Produits"
|
2017-09-26 09:47:00 +00:00
|
|
|
msgstr "المنتجات"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_reg
|
|
|
|
msgid "Régularisation"
|
2017-09-26 09:47:00 +00:00
|
|
|
msgstr "تسوية"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cp
|
|
|
|
msgid "Capitaux Propres"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cre
|
|
|
|
msgid "Créances"
|
2017-09-26 09:47:00 +00:00
|
|
|
msgstr "ذمم مدينة"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ma
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_aut
|
|
|
|
msgid "Charges Autres"
|
2017-09-26 09:47:00 +00:00
|
|
|
msgstr "رسوم أخرى"
|