Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120714062750-arh47r4vgtj7zlwu
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2012-07-14 06:27:50 +00:00
parent a1adf04114
commit 8028996327
5595 changed files with 125256 additions and 28789 deletions

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -38,6 +38,8 @@ msgid ""
"Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ "
"Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
msgstr ""
"تحديد عرض الترتيب في التقرير ’المحاسبة/تقارير/الإبلاغ العام/الضرائب/تقرير "
"الضرائب’"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
@ -371,7 +373,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create journal items on an account of type view."
msgstr ""
msgstr "لا يمكنك إنشاء يومية علي حساب في وضع القراءة فقط"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
@ -689,6 +691,8 @@ msgid ""
"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
"change the date or remove this constraint from the journal."
msgstr ""
"تاريخ قيد اليومية غير معرف الفترة! يجب تغيير التاريخ أو إزالة هذا الشرط من "
"اليومية."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
#. module: account

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -7618,7 +7618,7 @@ msgstr "Raiz/vista"
#: code:addons/account/account.py:3121
#, python-format
msgid "OPEJ"
msgstr ""
msgstr "OPEJ"
#. module: account
#: report:account.invoice:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"Language: \n"
#. module: account

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-03 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15531)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Coinciliar entrada de diario"
#: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Account Statistics"
msgstr ""
msgstr "Estadísticas de cuentas"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -73,23 +73,23 @@ msgstr "¡Error! La duración del periodo(s) no es válido. "
#. module: account
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
msgid "Account currency"
msgstr ""
msgstr "Moneda contable"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Children Definition"
msgstr ""
msgstr "Definición hijos"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:302
#, python-format
msgid "Journal item \"%s\" is not valid."
msgstr ""
msgstr "El asiento \"%s\" no es válido"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
msgid "Aged Receivable Till Today"
msgstr ""
msgstr "A cobrar anteriores hasta hoy"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
@ -112,6 +112,9 @@ msgid ""
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
"that are linked to those transactions because they will not be disabled"
msgstr ""
"Si rompe la conciliación de transacciones, también debe verificar todas la "
"acciones que están relacionadas con esas transacciones porque no serán "
"deshabilitadas."
#. module: account
#: constraint:account.journal:0
@ -119,6 +122,8 @@ msgid ""
"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
"accounts too."
msgstr ""
"¡Error de configuración! La moneda elegida debería ser también la misma en "
"las cuentas por defecto"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@ -156,6 +161,8 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
"term without removing it."
msgstr ""
"Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el plazo de pago sin "
"eliminarlo."
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:1428
@ -167,13 +174,13 @@ msgstr "¡Aviso!"
#: code:addons/account/account.py:3112
#, python-format
msgid "Miscellaneous Journal"
msgstr ""
msgstr "Diario varios"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
msgid "Account Source"
msgstr ""
msgstr "Origen cuenta"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1200

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-07 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "'%s' нэхэмжлэл хэсэгчлэн төлөгдсөн: %s%s of %
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
msgstr ""
msgstr "Гүйцээлт бүхий журналын бичилтүүд бүртгэгдэнэ."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
@ -328,12 +328,12 @@ msgid ""
"\n"
"You can create one in the menu: \n"
"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
msgstr ""
msgstr "Уг компанид %s төрлийн журнал тодорхойлогдоогүй байна."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
msgid "Account Unreconcile"
msgstr ""
msgstr "Гүйцээлт цуцлалт"
#. module: account
#: view:product.product:0
@ -348,11 +348,15 @@ msgid ""
"leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial "
"reports hierarchy (auto-computed field 'level')."
msgstr ""
"Энд та энэ бичлэг ямар байдлаар дэлгэцэнд харагдах форматыг тохируулж болно. "
"Хэрэв та автомат форматлалттайгаар үлдээвэл энэ нь санхүүгийн тайлангийн "
"шатлал дээр үндэслэн тооцоологдоно. 'level' буюу түвшин талбар автоматаар "
"тооцоологдоно."
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure"
msgstr ""
msgstr "Тохируулга"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -377,12 +381,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create journal items on an account of type view."
msgstr ""
msgstr "Та харах төрлийн дансанд бичилт үүсгэх боломжгүй."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
msgid "account.tax.template"
msgstr ""
msgstr "account.tax.template"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
@ -539,7 +543,7 @@ msgstr "Дансны модоо сонго"
#. module: account
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr ""
msgstr "Компаний нэр үл давхцах байх ёстой !"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
@ -578,7 +582,7 @@ msgstr "Санхүүгийн жил хаах"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
msgid "The accountant confirms the statement."
msgstr ""
msgstr "Нягтлан ордерийн гүйлгээг батлана."
#. module: account
#: selection:account.balance.report,display_account:0
@ -637,13 +641,15 @@ msgstr "Төв журнал"
#. module: account
#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
msgid "Main Sequence must be different from current !"
msgstr ""
msgstr "Үндсэн дараалал нь одоогийн дарааллаас ялгаатай байх ёстой !"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1251
#, python-format
msgid "No period found or more than one period found for the given date."
msgstr ""
"Тухайн огноонд тохирох мөчлөг олдохгүй эсвэл нэгээс олон мөчлөг "
"тодорхойлогдсон байна."
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
@ -665,7 +671,7 @@ msgstr "Мөчлөг хаах"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
msgid "Account Common Partner Report"
msgstr ""
msgstr "Харилцагчийн ерөнхий тайлан"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
@ -690,6 +696,8 @@ msgid ""
"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
"change the date or remove this constraint from the journal."
msgstr ""
"Журналын бичилтийн огноо нь тухайн мөчлөгт тохирохгүй байна! Та огноогоо "
"солих юмуу журналын тохиргооноос энэ шаардамжийг арилгах хэрэгтэй."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
@ -719,12 +727,12 @@ msgstr "Өнөөдөр төлбөр барагдсан харилцагч"
#. module: account
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
msgid "Sale journal in this year"
msgstr ""
msgstr "Энэ жилийн Борлуулалтын Журнал"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
msgid "Display children with hierarchy"
msgstr ""
msgstr "Мод хэлбэрийн харагдац"
#. module: account
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@ -742,7 +750,7 @@ msgstr "Моднууд"
#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
#, python-format
msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
msgstr "Аналитик бичилтийн мөрүүд"
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
@ -782,6 +790,8 @@ msgid ""
"Taxes are missing!\n"
"Click on compute button."
msgstr ""
"Татвар оноолт буруу!\n"
"Тооцоолох товч дээр дарна уу."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
@ -796,7 +806,7 @@ msgstr "Уг нэхэмжлэлийг тухайн харилцагч хэрхэ
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "Supplier Invoices And Refunds"
msgstr ""
msgstr "Ханган Нийлүүлэгчийн Нэхэмжлэх болон Зарлага (Буцаалт)"
#. module: account
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
@ -804,7 +814,7 @@ msgstr ""
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
msgid "Unreconciliation"
msgstr "Тулгагдаагүй бичилтүүд"
msgstr "Гүйцээлтийг арилгах"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
@ -834,6 +844,11 @@ msgid ""
"or Loss you'd realized if those transactions were ended today. Only for "
"accounts having a secondary currency set."
msgstr ""
"Солилцооны ханшны өөрчлөлтөөс хамааран олон валютын гүйлгээ хийж байгаад "
"тодорхой дүнгээр ашиг, алдагдал хүлээж болдог. Энэ меню нь хэрэв гүйлгээний "
"ханшийн тэгшитгэлийн өнөөдөр хийсэн бол ямар ашиг, алдагдал хүлээх "
"урьдчилсан таамагийг өгдөг. Зөвхөн хоёрдогч валют тохируулагдсан дансууд "
"дээр нь хэрэглэгдэнэ."
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -876,7 +891,7 @@ msgstr "Тооцоололт"
#. module: account
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Cancel: refund invoice and reconcile"
msgstr ""
msgstr "Цуцлах: нэхэмжлэлийг буцаалт хийн холбоно"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,pieces:0
@ -913,6 +928,8 @@ msgid ""
"You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not "
"belong to chart of accounts \"%s\"!"
msgstr ""
"\"%s\" данс \"%s\" дансны жагсаалтад байхгүй байгаа тул энэ журналын "
"бичилтыг батлах боложмгүй!"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:835
@ -921,6 +938,8 @@ msgid ""
"This account does not allow reconciliation! You should update the account "
"definition to change this."
msgstr ""
"Уг дансанд гүйцээлт зөвшөөрөгдөөгүй байна! Та дансны тохиргоог өөрчилснөөр "
"гүйцээлт хийх боломжтой болно."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -959,7 +978,7 @@ msgstr "Өргөтгөсөн хайлт..."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
msgid "Centralizing Journal"
msgstr ""
msgstr "Нээлт, хаалтын журнал"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
@ -1068,7 +1087,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Sort by"
msgstr ""
msgstr "Эрэмбэлэх"
#. module: account
#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
@ -1092,7 +1111,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Applicability Options"
msgstr ""
msgstr "Хэрэглэж болох нөхцөлүүд"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
@ -1121,12 +1140,12 @@ msgstr "Менежер"
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
msgid "Generate Entries before:"
msgstr ""
msgstr "Өмнөхөөсөө дахин гүйлгээ үүсгэх"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Unbalanced Journal Items"
msgstr ""
msgstr "Баланс бариагүй журналын бичилт"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
@ -1151,7 +1170,7 @@ msgstr "Орлого зарлагын ордер батлах"
msgid ""
"Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary "
"currency for this account."
msgstr ""
msgstr "Уг дансанд хийгдсэн гүйлгээний дүн (хоёрдогч вальютаар)."
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
@ -1167,7 +1186,7 @@ msgstr "Кредит төвлөрүүлэлт"
#. module: account
#: view:report.account_type.sales:0
msgid "All Months Sales by type"
msgstr ""
msgstr "Бүх сарын борлуулалт төрлөөр"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
@ -1177,6 +1196,11 @@ msgid ""
"purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your "
"supplier according to what you purchased or received."
msgstr ""
"\"Нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл\"-ийн тусламжтайгаар та бэлтгэн нийлүүлэгчтэй "
"холбоотой нэхэмжлэлүүдийг удирдан хянах боломжтой. OpenERP нь худалдан "
"авалтын захиалгаас автоматаар ноорог нэхэмжлэл үүсгэдэг. Ийм замаар та "
"бэлтгэн нийлүүлэгчээс юу захиалсан, алийг нь хүлээн авсан зэргээ "
"нэхэмжлэлээр хянах боломжтой юм."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
@ -1192,12 +1216,12 @@ msgstr "Нэхэмжлэл цуцлах"
#. module: account
#: help:account.journal,code:0
msgid "The code will be displayed on reports."
msgstr ""
msgstr "Код тайлан дээр харагдана."
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Taxes used in Purchases"
msgstr ""
msgstr "Худалдан авалтад хэрэглэгдэх татвар"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
@ -1229,6 +1253,8 @@ msgid ""
"You can not use this general account in this journal, check the tab 'Entry "
"Controls' on the related journal !"
msgstr ""
"Та уг дансыг тухайн журналд ашиглах боломжгүй. Тухайн журналын 'Гүйлгээ "
"удирдлага' хэсгийг шалгана уу!"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
@ -1264,7 +1290,7 @@ msgstr "Бусад"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
msgid "Draft Subscription"
msgstr ""
msgstr "Ноорог маягт"
#. module: account
#: view:account.account:0
@ -1298,7 +1324,7 @@ msgstr "Данс"
#. module: account
#: field:account.tax,include_base_amount:0
msgid "Included in base amount"
msgstr ""
msgstr "Суурь үнэнд шингэсэн"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
@ -1338,7 +1364,7 @@ msgstr "Эхлэх дуусах мөчлөгийг сонго"
#. module: account
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
msgid "Profit and Loss"
msgstr ""
msgstr "Ашиг, Алдагдал"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
@ -1348,7 +1374,7 @@ msgstr "Дансны загвар"
#. module: account
#: view:account.tax.code.template:0
msgid "Search tax template"
msgstr ""
msgstr "Татварын загвар хайх"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
@ -1367,7 +1393,7 @@ msgstr "Төлбөр шаардах хуудас"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "Initial Balance"
msgstr ""
msgstr "Эхний үлдэгдэл"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -1388,7 +1414,7 @@ msgstr "Тайлангийн өгөгдөл"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
msgstr "Журналын бичилт шинжилгээ"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
@ -1493,7 +1519,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
msgstr ""
msgstr "Хяналтын самбарыг харахад түр хэрэглэгддэг хүснэгт"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
@ -1566,7 +1592,7 @@ msgstr "Харилцахын ордер хайх"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Unposted Journal Items"
msgstr ""
msgstr "Батлагдаагүй журналын бичилт"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
@ -1628,7 +1654,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэл"
#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
msgid "Analytic costs to invoice"
msgstr ""
msgstr "Нэхэмжлэгдэх аналитик өртөг"
#. module: account
#: view:ir.sequence:0
@ -1696,7 +1722,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Pending Accounts"
msgstr ""
msgstr "Хүлээгдэж буй данс"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
@ -1709,6 +1735,8 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
"period without removing it."
msgstr ""
"Хэрэв идэвхитэй талбарыг сонгоогүй бол энэ нь тайлант үеийн журналыг "
"устгахгүйгээр нуух боломж олгоно."
#. module: account
#: view:res.partner:0
@ -1723,7 +1751,7 @@ msgstr "Авлага & Өглөг"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
msgid "Account Common Journal Report"
msgstr ""
msgstr "Ерөнхий журнал тайлан"
#. module: account
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
@ -1765,7 +1793,7 @@ msgstr "Ноорог ордер"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
msgstr "Татвар тодорхойлолт: Кредит залруулга"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
@ -1783,7 +1811,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
msgstr ""
msgstr "Буруу кредит эсвэл дебит дүн бүхий дансны бичилт байна !"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -1805,12 +1833,12 @@ msgstr "Санхүүгийн жил тохируулах"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
msgid "Entries By Line"
msgstr ""
msgstr "Гүйлгээний мөрүүд"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
msgstr "Суурь"
#. module: account
#: field:account.invoice,move_id:0
@ -1821,7 +1849,7 @@ msgstr "Ажил гүйлгээ"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Tax Declaration: Invoices"
msgstr ""
msgstr "Татварын Мэдүүлэг: Нэхэмжлэх"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,subtotal:0
@ -1835,7 +1863,7 @@ msgstr "Нийлбэр"
#: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all
msgid "Treasury Analysis"
msgstr ""
msgstr "Жасийн (Сан) Тооцооны Арга"
#. module: account
#: constraint:res.company:0
@ -1845,7 +1873,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal_sale_purchase
msgid "Sale/Purchase Journal"
msgstr ""
msgstr "Борлуулалт/Худалдан Авалтын Журнал"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
@ -1868,7 +1896,7 @@ msgstr "Хүчинтэй"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
msgid "Account Print Journal"
msgstr ""
msgstr "Журнал хэвлэлт"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_product_category
@ -1887,6 +1915,9 @@ msgid ""
"will be added, Loss : Amount will be deducted.), as calculated in Profit & "
"Loss Report"
msgstr ""
"Энэ данс нь Орлого зарлагын ажил гүйлгээнд хэрэглэгдэх бөгөөд орлого үр "
"дүнгийн тайланд тусна. (Хэрэв орлого бол: дансны дүн өсөж, Зарлага бол: "
"дансны дүн буурана.)"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
@ -1932,7 +1963,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_invoice.py:73
#, python-format
msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!"
msgstr ""
msgstr "Та '%s' төрлийн аналитик журнал тодорхойлох шаардлагатай!"
#. module: account
#: field:account.installer,config_logo:0
@ -1951,7 +1982,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_financial_report_tree
msgid "Makes a generic system to draw financial reports easily."
msgstr ""
msgstr "Санхүүгийн тайланг ерөнхий байдлаар хялбархнаар үүсгэнэ."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -1965,16 +1996,18 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
"without removing it."
msgstr ""
"Хэрэв идэвхитэй талбарыг сонгоогүй бол энэ нь татварыг устгалгүйгээр нуух "
"боломж олгоно."
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal."
msgstr ""
msgstr "Борлуулалтын журналд холбогдох аналитик журналын бичилтүүд."
#. module: account
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
msgid "Italic Text (smaller)"
msgstr ""
msgstr "Налуу текст (жижигээр)"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@ -1992,7 +2025,7 @@ msgstr "Ноорог"
#. module: account
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
msgid "VAT Declaration"
msgstr ""
msgstr "НӨАТ тодорхойлолт"
#. module: account
#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
@ -2093,7 +2126,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
msgstr "Дансны Модны Үлгэр Хайх"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
@ -2115,7 +2148,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Customer Code"
msgstr ""
msgstr "Захиалагчийн код"
#. module: account
#: view:account.installer:0
@ -2446,7 +2479,7 @@ msgstr "Өдөр"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
msgid "Accounts to Renew"
msgstr ""
msgstr "Шинэчлэх Дансдууд"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
@ -2804,7 +2837,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid "Line 2:"
msgstr ""
msgstr "Мөр 2:"
#. module: account
#: field:account.journal.column,required:0
@ -2940,7 +2973,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэлийн валют"
#: field:accounting.report,account_report_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree
msgid "Account Reports"
msgstr ""
msgstr "Тайлагнах Дансд"
#. module: account
#: field:account.payment.term,line_ids:0
@ -2965,7 +2998,7 @@ msgstr "Татварын загварын жагсаалт"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal
msgid "Sale/Purchase Journals"
msgstr ""
msgstr "Борлуулалт/Худалдан авалтын Журналууд"
#. module: account
#: help:account.account,currency_mode:0
@ -3007,7 +3040,7 @@ msgstr "Байнга"
#: view:account.invoice.report:0
#: view:analytic.entries.report:0
msgid "Month-1"
msgstr ""
msgstr "Сар-1"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@ -3226,7 +3259,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " Value amount: 0.02"
msgstr ""
msgstr " Үнийн дүн:0.02"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
@ -3374,7 +3407,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.line:0
msgid "Quantity :"
msgstr ""
msgstr "Тоо хэмжээ"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
@ -3384,7 +3417,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal
msgid "Print Sale/Purchase Journal"
msgstr ""
msgstr "Борлуулалт/Худалдан авалтын Журналыг хэвлэх"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,state:0
@ -3813,6 +3846,7 @@ msgid ""
"Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-"
"currency transactions."
msgstr ""
"Олон валютын гүйлгээ хийж байх үеийн солилцооны ханшийн ашиг, алдагдлын утга"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@ -3872,7 +3906,7 @@ msgstr "Өртөгийн тайлан"
#. module: account
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
msgid "Assets"
msgstr ""
msgstr "Хөрөнгө"
#. module: account
#: view:account.invoice.confirm:0
@ -3950,7 +3984,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " Number of Days: 30"
msgstr ""
msgstr " Өдрийн тоо: 30"
#. module: account
#: field:account.account,shortcut:0
@ -4170,7 +4204,7 @@ msgstr "Хэрэв тэг үлдэгдэлтэй дансуудыг харахы
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Compute Code"
msgstr ""
msgstr "Тооцоолох код"
#. module: account
#: view:account.account.template:0
@ -4220,7 +4254,7 @@ msgstr "Дансны мод"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
msgid "Main Title 1 (bold, underlined)"
msgstr ""
msgstr "Үндсэн гарчиг 1(тод,доогуур зураастай)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.balance:0
@ -4241,7 +4275,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэл статистик"
#. module: account
#: field:account.account,exchange_rate:0
msgid "Exchange Rate"
msgstr ""
msgstr "Солилцооны ханш"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
@ -4392,7 +4426,7 @@ msgstr "Энэ бол кредит гүйлгээний үндсэн данс"
#: view:validate.account.move:0
#: view:validate.account.move.lines:0
msgid "Post Journal Entries"
msgstr ""
msgstr "Журналийн бичилтүүдийг илгээх"
#. module: account
#: selection:account.invoice,state:0
@ -4511,6 +4545,9 @@ msgid ""
"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
"means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
msgstr ""
"Энэ журналь болон мөчлөгт хамаарах бүх ноорог санхүүгийн бичилтүүд "
"шалгагдана. Энэ нь эдгээр ноорог бичилтүүдийн санхүүгийн талбаруудыг дахин "
"засварлах боломжгүй болно гэсэн үг юм."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
@ -4564,7 +4601,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэл"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "My invoices"
msgstr ""
msgstr "Миний нэхэмжлэлүүд"
#. module: account
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
@ -4794,7 +4831,7 @@ msgstr "Ажил гүйлгээ"
#. module: account
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
msgid "Sale journal in this month"
msgstr ""
msgstr "Энэ сарын борлуулалтын журнал"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
@ -4949,7 +4986,7 @@ msgstr ""
#: field:account.financial.report,children_ids:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report
msgid "Account Report"
msgstr ""
msgstr "Санхүүгийн тайлан"
#. module: account
#: field:account.journal.column,name:0
@ -5169,7 +5206,7 @@ msgstr "Аналитик бичилт шилжилгээ"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
msgid "Cash and Banks"
msgstr ""
msgstr "Касс болон банк"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_installer
@ -5823,7 +5860,7 @@ msgstr "Үйлчлүүлэгчийн буцаалт"
#. module: account
#: field:account.account,foreign_balance:0
msgid "Foreign Balance"
msgstr ""
msgstr "Гадаад бланс"
#. module: account
#: field:account.journal.period,name:0
@ -6963,7 +7000,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy
msgid "Financial Reports Hierarchy"
msgstr ""
msgstr "Санхүүгийн Тайлангуудын Шатлал"
#. module: account
#: field:account.entries.report,product_uom_id:0
@ -7329,7 +7366,7 @@ msgstr "Хэвийн"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates
msgid "Email Templates"
msgstr ""
msgstr "Имэйл Үлгэрүүд"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
@ -7364,7 +7401,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency
msgid "Multi-Currencies"
msgstr ""
msgstr "Олон-валют"
#. module: account
#: field:account.model.line,date_maturity:0
@ -7404,7 +7441,7 @@ msgstr ""
#: view:account.financial.report:0
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy
msgid "Account Reports Hierarchy"
msgstr ""
msgstr "Дансны Тайлангийн Шатлал"
#. module: account
#: help:account.account.template,chart_template_id:0
@ -7525,7 +7562,7 @@ msgstr "Ангилалын код"
#. module: account
#: view:validate.account.move:0
msgid "Post Journal Entries of a Journal"
msgstr ""
msgstr "Өгөгдсөн журналын бүх бичилтүүдийг илгээх"
#. module: account
#: view:product.product:0
@ -8099,7 +8136,7 @@ msgstr "Орлогын толгой данс"
#. module: account
#: field:account.account,adjusted_balance:0
msgid "Adjusted Balance"
msgstr ""
msgstr "Тохируулсан бланс"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
@ -8883,7 +8920,7 @@ msgstr "Мөчлөгийн төгсгөл"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports
msgid "Financial Reports"
msgstr ""
msgstr "Санхүүгийн Тайлангууд"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -9567,7 +9604,7 @@ msgstr "4 сар"
#. module: account
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0
msgid "Profit (Loss) to report"
msgstr ""
msgstr "Ашиг (Алдагдалт) тайланд"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
@ -9767,7 +9804,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses
msgid "Unrealized Gain or Loss"
msgstr ""
msgstr "Тэгшитгэгдээгүй Ашиг эсвэл Алдагдал"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear:0
@ -10019,7 +10056,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Journal Entry Number"
msgstr ""
msgstr "Журналын бичилтийн дугаар"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
@ -10842,9 +10879,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Draft Supplier Refunds"
#~ msgstr "Нийлүүлэгчийн ноорог буцаалт"
#~ msgid "Unreconciliation transactions"
#~ msgstr "Тулгагдаагүй гүйлгээнүүд"
#~ msgid "Analytic Journal -"
#~ msgstr "Аналитик журнал -"
@ -12261,3 +12295,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
#~ msgstr "Сүүлийн 15 өдөрт үүссэн нэхэмжлэлүүд"
#~ msgid "Go to next partner"
#~ msgstr "Дараагийн харилцагч"
#~ msgid "Open For Unreconciliation"
#~ msgstr "Гүйцээлтийг арилгахаар нээх"
#~ msgid "Unreconciliation transactions"
#~ msgstr "Гүйлгээнүүдийн гүйцээлтийг арилгах"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-29 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1307
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
msgid "Tax Templates"
msgstr "Belasting templates"
msgstr "Belasting sjablonen"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
@ -260,7 +260,9 @@ msgstr "Belgische overzichten"
#: code:addons/account/account_move_line.py:1200
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "Er kunnen geen boekingen worden aangepast die zijn afgesloten"
msgstr ""
"Er kunnen geen wijzigingen worden aangebracht in een dagboek dat al is "
"afgesloten."
#. module: account
#: help:account.account,user_type:0
@ -384,7 +386,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dit formulier wordt gebruikt door boekhouders voor het invoeren van grote "
"hoeveelheden boekingen in OpenERP. De journaalposten worden aangemaakt door "
"OpenERP als er gebruik wordt gemaakt van bankafschriften, kassasystemen of "
"OpenERP als er gebruik wordt gemaakt van bankafschriften, Kasregisters of "
"klant/leverancier-betalingen."
#. module: account
@ -573,7 +575,7 @@ msgstr "Creditering factuur"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Li."
msgstr "Li."
msgstr "Bt."
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
@ -916,7 +918,7 @@ msgstr "Berekening"
#. module: account
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Cancel: refund invoice and reconcile"
msgstr "Annuleer: factuur crediteren en afletteren"
msgstr "Factuur annuleren: factuur crediteren en afletteren"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,pieces:0
@ -1151,13 +1153,13 @@ msgstr "Toepasbaarheidsopties"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
msgid "In dispute"
msgstr "Geschil"
msgstr "Wordt betwist"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
msgid "Cash Registers"
msgstr "Kassasystemen"
msgstr "Kasregisters"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
@ -1724,8 +1726,8 @@ msgid ""
"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
"cancel the current invoice."
msgstr ""
"Annuleer factuur: Genereert een creditfactuur, valideert en lettert af om de "
"huidige factuur te annuleren."
"Factuur annuleren: Genereert een creditfactuur, valideert en lettert af om "
"de huidige factuur te annuleren."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
@ -2711,7 +2713,7 @@ msgstr "Afletteren bank"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Disc.(%)"
msgstr "Korting. (%)"
msgstr "Krt. (%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
@ -3836,7 +3838,7 @@ msgstr "Mutaties"
#. module: account
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Create a draft Refund"
msgstr "Maak een concept terugbetaling"
msgstr "Crediteer factuur: Maak een concept credit factuur"
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@ -8380,8 +8382,8 @@ msgid ""
"Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it "
"ready for editing."
msgstr ""
"Wijzig factuur: Annuleert de huidige facturen en maak een kopie aan, gereed "
"voor bewerken."
"Wijzig factuur: Annuleert de huidige factuur en maakt een kopie aan waarop u "
"wijzigingen kunt maken."
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
@ -8565,8 +8567,8 @@ msgid ""
"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
"associated partner"
msgstr ""
"U kunt deze optie aanvinken om deze boeking te markeren als een geschil met "
"de geassocieerde partner"
"U kunt deze optie aanvinken om deze boeking te markeren als deze boeking "
"wordt betwist door uw klant."
#. module: account
#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
@ -9383,7 +9385,7 @@ msgstr "Belastingrubriek sjabloon"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Document: Customer account statement"
msgstr "Document: Boekhoudkundige klantverklaring"
msgstr "Document: Rekeningoverzicht klant"
#. module: account
#: field:account.account.type,report_type:0
@ -10737,7 +10739,8 @@ msgstr "November"
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Modify: refund invoice, reconcile and create a new draft invoice"
msgstr ""
"Bewerken: Crediteer factuur, afletteren en maak een nieuwe concept factuur"
"Wijzig factuur: Annuleert de huidige factuur en maakt een kopie aan waarop u "
"wijzigingen kunt maken."
#. module: account
#: help:account.invoice.line,account_id:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "# cyfr"
#. module: account
#: field:account.journal,entry_posted:0
msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
msgstr "Pomiń stan \"prjekt\" przy ręcznych zapisach"
msgstr "Pomiń stan \"Projekt\" przy ręcznych zapisach"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -6673,7 +6673,7 @@ msgid ""
"this journal or of the invoice related to this journal"
msgstr ""
"Zaznacz to pole, jeśli chcesz pozwolić na anulowanie zapisów związanych z "
"tego dziennika lub faktur tego dziennika."
"tym dziennikiem lub faktur z tego dziennika."
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -479,11 +479,10 @@ msgid ""
"amount of each area of the tax declaration for your country. Its presented "
"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
msgstr ""
"Skattetabellen är en trädvy som återspeglar strukturen i de skatteklasser "
"(eller skattekoder) och visar den aktuella skattesituationen. Tabellen "
"representerar den mängd varje område av deklarationen för ditt land. Det "
"presenteras i en hierarkisk struktur, som kan ändras för att passa dina "
"behov."
"Skattetabellen är en trädvy som återspeglar skatteklassernas (eller "
"skattekodernas) struktur och visar den aktuella skattesituationen. Tabellen "
"representerar de belopp för varje ruta i ditt lands deklaration, presenterat "
"i en hierarkisk struktur, som kan ändras för att passa dina behov."
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@ -660,7 +659,7 @@ msgstr "Period saknas eller flera perioder finns för det givna datumet."
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Tax Code Amount"
msgstr "Skattekodsbelopp"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:3116
@ -1249,7 +1248,7 @@ msgstr "Moms vid inköp"
#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
msgid "Tax Code"
msgstr "Momskod"
msgstr "Skattekod"
#. module: account
#: field:account.account,currency_mode:0
@ -1466,7 +1465,7 @@ msgstr "Central Journal"
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
msgid "With balance is not equal to 0"
msgstr "With balance is not equal to 0"
msgstr "Med balans skilt från 0"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@ -1726,7 +1725,7 @@ msgstr "Okänt företag"
#. module: account
#: field:account.tax.code,sum:0
msgid "Year Sum"
msgstr "Year Sum"
msgstr "Årtotal"
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:1429
@ -2719,7 +2718,7 @@ msgstr "Betald/Återbetald"
#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
msgid "Refund Base Code"
msgstr "Refund Base Code"
msgstr "Återbetalningskod"
#. module: account
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
@ -3337,7 +3336,7 @@ msgstr " Värdebelopp: 0.02"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "Redovisningsdashboard"
msgstr "Redovisningsinfopanel"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,balance_start:0
@ -3462,7 +3461,7 @@ msgstr "Sök affärshändelse"
#: field:account.tax.code,name:0
#: field:account.tax.code.template,name:0
msgid "Tax Case Name"
msgstr "Tax Case Name"
msgstr "Skatteklass"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@ -3726,14 +3725,14 @@ msgid ""
"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
"the invoice."
msgstr ""
"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
"the invoice."
"Om ej tillämpligt (beräknas med Pythonkod), kommer skatten inte att visas på "
"fakturan."
#. module: account
#: view:account.tax:0
#: view:account.tax.template:0
msgid "Applicable Code (if type=code)"
msgstr "Applicable Code (if type=code)"
msgstr "Gäller Kod (om type = kod)"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -4243,7 +4242,7 @@ msgstr "Tax Lines"
#. module: account
#: field:account.tax,base_code_id:0
msgid "Account Base Code"
msgstr "Konto bas kod"
msgstr "Kontobaskod"
#. module: account
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:93
@ -4641,7 +4640,7 @@ msgstr "Unreconciliation Transactions"
#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
msgid "Refund Tax Code"
msgstr "Refund Tax Code"
msgstr "Återbetalningsskattekod"
#. module: account
#: view:validate.account.move:0
@ -5069,7 +5068,7 @@ msgstr "Betalningar"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Reverse Compute Code"
msgstr "Backberäknings kod"
msgstr "Återberäkningskod"
#. module: account
#: field:account.subscription.line,move_id:0
@ -5080,7 +5079,7 @@ msgstr "Konteringspost"
#: field:account.tax,python_compute_inv:0
#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr "Python Code (reverse)"
msgstr "Pythonkod (bakåt)"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
@ -5222,7 +5221,7 @@ msgstr "Ingen period är vald för fakturan!"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Compute Code (if type=code)"
msgstr "Compute Code (if type=code)"
msgstr "Beräkna kod (if type=code)"
#. module: account
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -5413,7 +5412,7 @@ msgstr "Du kan inte skapa mer än en transaktion per period i huvudboken."
#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
#: field:account.tax.template,tax_sign:0
msgid "Tax Code Sign"
msgstr "Tax Code Sign"
msgstr "Skattekodstecken"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
@ -7081,7 +7080,7 @@ msgstr ""
#: field:account.tax.code,child_ids:0
#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
msgid "Child Codes"
msgstr "Child Codes"
msgstr "Underkoder"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
@ -7380,7 +7379,7 @@ msgstr "Ok"
#. module: account
#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
msgid "Root Tax Code"
msgstr "Root Tax Code"
msgstr "skattekodsrot"
#. module: account
#: help:account.journal,centralisation:0
@ -7802,7 +7801,7 @@ msgstr "Numreringsfältet används för stigande sortering"
#: field:account.tax.code,code:0
#: field:account.tax.code.template,code:0
msgid "Case Code"
msgstr "Ärendekod"
msgstr "Skatteklasskod"
#. module: account
#: view:validate.account.move:0
@ -8229,7 +8228,7 @@ msgstr "You must first select a partner !"
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,comment:0
msgid "Additional Information"
msgstr "Additional Information"
msgstr "Ytterligare information"
#. module: account
#: help:account.invoice,state:0
@ -8681,7 +8680,7 @@ msgstr "Kontakter"
#: view:account.tax.code.template:0
#: field:account.tax.code.template,parent_id:0
msgid "Parent Code"
msgstr "Parent Code"
msgstr "Överliggande kod"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
@ -9317,7 +9316,7 @@ msgstr "Obetald"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
msgid "Tax Code Template"
msgstr "Tax Code Template"
msgstr "Skattekodsmall"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@ -10509,7 +10508,7 @@ msgstr "Account Data"
#. module: account
#: view:account.tax.code.template:0
msgid "Account Tax Code Template"
msgstr "Account Tax Code Template"
msgstr "Kontoskattekodsmall"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
@ -10592,11 +10591,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Skapa och hantera ditt företags journaler från denna meny. En journal som "
"används för att registrera transaktioner för alla redovisningsdata knutet "
"till den dagliga verksamheten i ditt företag som använder dubbel bokföring "
"system. Beroende på arten av sin verksamhet och antalet dagliga "
"transaktioner kan ett företag ha flera typer av specialiserade journaler som "
"till exempel journalen för kontantförsäljning, inköpsjournalen och "
"försäljningsjournalen ..."
"till den dagliga verksamheten i ditt företag som använder dubbel bokföring. "
"Beroende på arten av sin verksamhet och antalet dagliga transaktioner kan "
"ett företag ha flera typer av specialiserade journaler som till exempel "
"journalen för kontantförsäljning, inköpsjournalen och försäljningsjournalen "
"..."
#. module: account
#: view:account.payment.term:0
@ -12903,9 +12902,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Receivable Accounts"
#~ msgstr "Kundfordringskonton"
#~ msgid "Tax codes"
#~ msgstr "Skattedeklarationsrubriker"
#~ msgid "Install your Chart of Accounts"
#~ msgstr "Installera din kontoplan"
@ -12929,3 +12925,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reconciliation transactions"
#~ msgstr "Avstämningstransaktioner"
#~ msgid "Tax codes"
#~ msgstr "Skattekoder"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-12 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15593)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "محاسب"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Счетоводител"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Comptable"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "účetní"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Bogholder"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Finanzbuchhaltung Administrator"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Λογιστής"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Contable"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"Language: es\n"
#~ msgid "Accountant"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Contador"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-13 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Kirjanpitäjä"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Comptable"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "लेखापाल"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Könyvelő"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Akuntan"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Contabile"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "ນາຍບັນຊີ"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More