|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 06:10+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-08 17:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-29 04:35+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 07:48+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "ir.report.custom.fields"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
|
msgid "Search Partner"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "搜索业务伙伴"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
|
|
|
|
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "已卸载的模块"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
|
|
|
|
msgid "txt"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "txt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: wizard_view:server.action.create,init:0
|
|
|
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "如果您选中此处,当下次用户使用相同的附件名称打印
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: help:res.lang,iso_code:0
|
|
|
|
|
msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr ".PO 文件翻译使用的 ISO 国家代码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ","
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
|
msgid "My Partners"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "我的业务伙伴列表"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.es
|
|
|
|
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "伊朗"
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
|
|
|
|
|
msgid "My Requests"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "我的请求列表"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: field:ir.sequence,name:0
|
|
|
|
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "RML"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "搜索"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
|
|
|
@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "默认价值"
|
|
|
|
|
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
|
|
|
|
|
#: field:res.users,login:0
|
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
|
msgstr "登录"
|
|
|
|
|
msgstr "用户名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: view:maintenance.contract:0
|
|
|
|
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "STOCK_COPY"
|
|
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Model %s Does not Exist !"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "模型 %s 不存在!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
|
|
|
@ -1000,6 +1000,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n"
|
|
|
|
|
"But this module is not available in your system."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"您试图安装模块'%s'.这模块依赖模块: %s。\n"
|
|
|
|
|
"但您的系统中该模块不可用。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
|
|
|
|
@ -1119,7 +1121,7 @@ msgstr "自定义报表"
|
|
|
|
|
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid " (copy)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr " (副本)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
|
|
@ -1134,7 +1136,7 @@ msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: help:res.users,company_id:0
|
|
|
|
|
msgid "The company this user is currently working on."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "该用户当前工作的公司。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: help:ir.actions.server,message:0
|
|
|
|
@ -1280,7 +1282,7 @@ msgstr "STOCK_PROPERTIES"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: view:res.partner.address:0
|
|
|
|
|
msgid "Search Contact"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "搜索联系人"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
|
|
@ -1344,7 +1346,7 @@ msgstr "组"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: constraint:res.users:0
|
|
|
|
|
msgid "This user can not connect using this company !"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "该用户不能使用该公司连接。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.bz
|
|
|
|
@ -1455,7 +1457,7 @@ msgstr "当前汇率"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
|
msgid "Greek / Ελληνικά"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "希腊语 / Ελληνικά"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: view:ir.values:0
|
|
|
|
@ -1533,7 +1535,7 @@ msgstr "电子邮件地址"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
|
msgid "French (BE) / Français (BE)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "法语(比利时)/ Français (BE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
|
|
|
@ -1571,7 +1573,7 @@ msgstr "字段映射"
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-closed
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12_close
|
|
|
|
|
msgid "My Closed Requests"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "我的已关闭请求列表"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
|
|
|
|
@ -1952,7 +1954,7 @@ msgstr "模块"
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
|
|
|
|
|
msgid "Bank List"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "银行列表"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: field:ir.attachment,description:0
|
|
|
|
@ -2037,7 +2039,7 @@ msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
|
|
|
|
|
msgid "Function of the contact"
|
|
|
|
|
msgstr "联系人自定义功能"
|
|
|
|
|
msgstr "联系人职能"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
|
|
|
|
@ -2360,7 +2362,7 @@ msgstr "把文件存为 .CSV 格式用您喜好的电子表格程序打开。该
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
|
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
|
msgid "Customers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "客户列表"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.au
|
|
|
|
@ -2553,7 +2555,7 @@ msgstr "STOCK_SAVE_AS"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
|
|
|
msgid "SQL Constraint"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "SQL 约束"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
|
|
|
|
@ -2964,7 +2966,7 @@ msgstr "如果设为真,该动作将不会显示表单右侧的工具栏中。
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
|
|
|
|
|
msgid "Multi company"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "多公司"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: view:ir.attachment:0
|
|
|
|
@ -3066,7 +3068,7 @@ msgstr "负责与该业务伙伴沟通的内部用户"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: field:res.partner,parent_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Parent Partner"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "上级业务伙伴"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
|
|
@ -3134,7 +3136,7 @@ msgstr "示范数据"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
|
msgid "English (UK)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "英语(英国)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.aq
|
|
|
|
@ -3159,7 +3161,7 @@ msgstr "网页"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
|
msgid "English (CA)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "英语(加拿大)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: field:res.partner.event,planned_revenue:0
|
|
|
|
@ -3569,7 +3571,7 @@ msgstr "创建动作"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
|
|
|
|
msgid "HTML from HTML"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "HTML 来自 HTML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
|
|
|
@ -3874,7 +3876,7 @@ msgstr "莫桑比克"
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
|
|
|
|
|
msgid "Manage Menus"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "管理菜单"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: field:ir.actions.server,message:0
|
|
|
|
@ -3988,7 +3990,7 @@ msgstr "业务伙伴满意度"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
|
|
|
msgid "mdx"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "mdx"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.bi
|
|
|
|
@ -4028,7 +4030,7 @@ msgstr "文件格式"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: field:res.lang,iso_code:0
|
|
|
|
|
msgid "ISO code"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ISO 国家代码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
|
|
|
|
@ -4090,7 +4092,7 @@ msgstr "a4"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Search View Ref."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "搜索视图引用"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: view:ir.rule.group:0
|
|
|
|
@ -4282,7 +4284,7 @@ msgstr "对象字段"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
|
msgid "French (CH) / Français (CH)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "法语(瑞士)/ Français (CH)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
@ -4356,7 +4358,7 @@ msgstr "取消卸载"
|
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
|
#: view:res.partner.address:0
|
|
|
|
|
msgid "Communication"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "交流"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
|
|
|
|
@ -4575,7 +4577,7 @@ msgstr "继续"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
|
msgid "Thai / ภาษาไทย"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "泰国语 / ภาษาไทย"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
|
|
|
|
@ -4672,7 +4674,7 @@ msgstr "对象"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: field:ir.model.fields,selectable:0
|
|
|
|
|
msgid "Selectable"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "可选择"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: view:res.request.link:0
|
|
|
|
@ -4861,12 +4863,12 @@ msgstr "STOCK_GO_BACK"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: view:ir.actions.act_window:0
|
|
|
|
|
msgid "General Settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "常规设置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts
|
|
|
|
|
msgid "Custom Shortcuts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "自定义快捷方式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.dz
|
|
|
|
@ -5331,12 +5333,12 @@ msgstr "进行中的业务伙伴事件"
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
|
|
|
|
|
#: view:res.partner.function:0
|
|
|
|
|
msgid "Contact Functions"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "联系人职能"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: view:multi_company.default:0
|
|
|
|
|
msgid "Multi Company"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "多公司"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
|
|
@ -5474,7 +5476,7 @@ msgstr "GPL-3 或更新版本"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
|
|
|
|
msgid "HTML from HTML(Mako)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "HTML 到 HTML 报表(使用 Mako 模板)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: field:workflow.activity,action:0
|
|
|
|
@ -5730,7 +5732,7 @@ msgstr "字段 %d 应该是数字"
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
|
|
|
|
|
msgid "Default Company per Object"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "每对象的默认公司"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
|
|
|
|
@ -5796,7 +5798,7 @@ msgstr "开始安装"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: help:res.lang,code:0
|
|
|
|
|
msgid "This field is used to set/get locales for user"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "此字段用于设定或获取地区设置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
|
|
|
|
@ -5978,7 +5980,7 @@ msgstr "小时 00->24: %(h24)s"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: help:multi_company.default,field_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Select field property"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "选择字段属性"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: field:res.request.history,date_sent:0
|
|
|
|
@ -6820,7 +6822,7 @@ msgstr "子项"
|
|
|
|
|
#: view:res.users:0
|
|
|
|
|
#: field:res.users,company_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Accepted Companies"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "已接受公司列表"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,operation:0
|
|
|
|
@ -7021,7 +7023,7 @@ msgstr "="
|
|
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Second field should be figures"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "第二字段应该是数字"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
|
|
|
|
@ -7105,7 +7107,7 @@ msgstr "坦桑尼亚"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
|
msgid "Danish / Dansk"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "丹麦语 / Dansk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.cx
|
|
|
|
@ -7316,7 +7318,7 @@ msgstr "删除权限"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
|
|
|
|
|
msgid "multi_company.default"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "multi_company.default"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
|
|
|
|
@ -7409,7 +7411,7 @@ msgstr "自动加载视图"
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
|
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
|
msgid "Suppliers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "供应商列表"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
@ -7446,7 +7448,7 @@ msgstr "省/州"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: view:multi_company.default:0
|
|
|
|
|
msgid "Matching"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "匹配"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
|
|
|
|
@ -7510,7 +7512,7 @@ msgstr "添加技术维护合同"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
|
msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "越南 / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,limit:0
|
|
|
|
@ -7611,7 +7613,7 @@ msgstr "不能更新"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
|
msgid "Klingon"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "克林贡文"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.sg
|
|
|
|
@ -7668,7 +7670,7 @@ msgstr "分类名称"
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: view:ir.actions.act_window:0
|
|
|
|
|
msgid "Select Groups"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "选择组"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: field:ir.sequence,weight:0
|
|
|
|
@ -7842,7 +7844,7 @@ msgstr "塞舌尔"
|
|
|
|
|
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "You can not have two users with the same login !"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "用户名必须唯一!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.sl
|
|
|
|
@ -7882,7 +7884,7 @@ msgstr "资源对象"
|
|
|
|
|
#: field:res.partner.address,function:0
|
|
|
|
|
#: selection:workflow.activity,kind:0
|
|
|
|
|
msgid "Function"
|
|
|
|
|
msgstr "功能"
|
|
|
|
|
msgstr "职能"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
|
#: selection:res.partner.address,type:0
|
|
|
|
|