Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121129051337-kimflvqgnkhrw3fh
This commit is contained in:
parent
e03f111704
commit
098ac4cf11
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-23 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 12:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juhász Krisztián <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <openerp-hungarian-team@lists.launchpad.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Nincs rés"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
msgid "Hungarian / Magyar"
|
||||
msgstr "Magyar"
|
||||
msgstr "Magyar / Hungarian"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Modulok Száma"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: help:multi_company.default,company_dest_id:0
|
||||
msgid "Company to store the current record"
|
||||
msgstr "Vállalat a jelenlegi rekord tárolására"
|
||||
msgstr "Cég a jelenlegi rekord tárolására"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner.bank.type.field,size:0
|
||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Lefordítatlan"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.mail_server:0
|
||||
msgid "Outgoing Mail Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kimenő Mail szerver"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.act_window,context:0
|
||||
|
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Eritrea"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: sql_constraint:res.company:0
|
||||
msgid "The company name must be unique !"
|
||||
msgstr "A válláalkozás nevének egyedinek kell lennie"
|
||||
msgstr "A cég nevének egyedinek kell lennie"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
|
||||
|
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Biztonság és Hitelesítés"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
|
||||
msgid "Web Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Web Naptár"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Svéd"
|
|||
#: field:base.language.export,name:0
|
||||
#: field:ir.attachment,datas_fname:0
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fájl Név"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.rs
|
||||
|
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Egyéb OSI Által Engedélyezett Licensz"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
|
||||
msgid "Web Gantt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Web Gantt"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
|
||||
|
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Google felhasználók"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet
|
||||
msgid "Fleet Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flotta Kezelő"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.server.object.lines,value:0
|
||||
|
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Érvénytelen XML a nézet felépítéshez!"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Tel:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tel:"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ky
|
||||
|
@ -1552,10 +1552,10 @@ msgid ""
|
|||
"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
|
||||
"created automatically based on these data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A vállalata bank számláinak beállítása és a jelentés lábjegyzetben "
|
||||
"megjelenítani kívánt számla kiválasztása. A bankszámokat újrarendezheti a "
|
||||
"lista nézetből. Ha használja az OpenERP könyvelését akkor naplók és "
|
||||
"folyószámlák lesznek létrehozva automatikussan ezekből az adatokból."
|
||||
"Állítsa be a cége bankszámláit és válassza ki azokat, melyeket riport "
|
||||
"lábjegyzetben megjeleníteni kíván. A bankszámokat újrarendezheti a lista "
|
||||
"nézetből. Ha használja az OpenERP könyvelését akkor naplók és folyószámlák "
|
||||
"ezekből az adatokból automatikussan létre lesznek hozva."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: report:ir.module.reference:0
|
||||
|
@ -2475,9 +2475,9 @@ msgid ""
|
|||
"order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
|
||||
"`object.order_line`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adja meg a mezőt/kifejezést, ami visszaadja a listát. Pl. válassza ki az "
|
||||
"értékesítési megbízást az Objektumban, és a ciklus lehet az értékesítési "
|
||||
"megbízási soron. Kifejezés= 'object.orde_line'."
|
||||
"Adja meg a mezőt/kifejezést, ami visszaadja a listát. Pl. válassza ki a "
|
||||
"vevői rendelés az Objektumban, és a ciklus lehet a vevői rendelés soron. "
|
||||
"Kifejezés= 'object.orde_line'."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
|
||||
|
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.company,rml_header1:0
|
||||
msgid "Company Slogan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cég Szlogen"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.bb
|
||||
|
@ -2643,12 +2643,11 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Elemzések osztályozásának és vevői rendeléseknek az alap rendszerező "
|
||||
"modulja.\n"
|
||||
"Gyűjtő osztályozásának és vevői rendeléseknek az alap rendszerező modulja.\n"
|
||||
"=================================================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ezzel a modullal elemzési számlákat lehet hozzárendelni a vevői "
|
||||
"megrendelésekhez.\n"
|
||||
"Ezzel a modullal gyüjtő számlákat lehet hozzárendelni a vevői "
|
||||
"rendelésekhez.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -2765,7 +2764,7 @@ msgstr "Rekordazonosító ID"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
msgid "My Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szűrőim"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.server,email:0
|
||||
|
@ -2970,7 +2969,7 @@ msgstr "Örökölt"
|
|||
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "igen"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
|
||||
|
@ -3061,7 +3060,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin
|
||||
msgid "LinkedIn Integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LinkedIn Integráció"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/orm.py:2012
|
||||
|
@ -3102,7 +3101,7 @@ msgstr "Ismétlési műveletek"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: help:multi_company.default,company_id:0
|
||||
msgid "Company where the user is connected"
|
||||
msgstr "A vállalat, ahová a felhasználó kapcsolódik"
|
||||
msgstr "A Cég, melyhez a felhasználó kapcsolódik"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.groups,comment:base.group_sale_manager
|
||||
|
@ -3447,7 +3446,7 @@ msgstr "Függőségek"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:multi_company.default,company_id:0
|
||||
msgid "Main Company"
|
||||
msgstr "Fő vállalat"
|
||||
msgstr "Fő Cég"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
|
||||
|
@ -3916,7 +3915,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.company,name:0
|
||||
msgid "Company Name"
|
||||
msgstr "Vállalat neve"
|
||||
msgstr "Cég neve"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/orm.py:2796
|
||||
|
@ -4042,7 +4041,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sk
|
||||
msgid "Slovakia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szlovákia"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.nr
|
||||
|
@ -4203,7 +4202,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm
|
||||
msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Érdeklődők, Lehetőségek, Telefonhívások"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
|
@ -4213,7 +4212,7 @@ msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
|
||||
msgid "Italy - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olasz - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.act_url,help:0
|
||||
|
@ -4305,7 +4304,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Customers"
|
||||
msgstr "Vásárlók"
|
||||
msgstr "Vevők"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.au
|
||||
|
@ -4349,7 +4348,7 @@ msgstr "res.config"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
|
||||
msgid "Poland - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lengyel - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.cron:0
|
||||
|
@ -4440,7 +4439,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner,parent_id:0
|
||||
msgid "Related Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapcsolt Cég"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.act_url,help:0
|
||||
|
@ -4481,7 +4480,7 @@ msgstr "Objektum Indítása"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: sql_constraint:ir.sequence.type:0
|
||||
msgid "`code` must be unique."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'kód'-nak egyedinek kell lennie."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
|
||||
|
@ -4563,7 +4562,7 @@ msgstr "Sorszám típus"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:base.language.export:0
|
||||
msgid "Unicode/UTF-8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unicode/UTF-8"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -4575,12 +4574,12 @@ msgstr "Hindi / हिंदी"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
|
||||
msgid "Load a Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fordítás Betöltése"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.module.module,latest_version:0
|
||||
msgid "Installed Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telepített Verzió"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.module.module,license:0
|
||||
|
@ -4728,7 +4727,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
|
||||
msgid "Switzerland - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svájc - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.bank,zip:0
|
||||
|
@ -4809,7 +4808,7 @@ msgstr "Szabályok"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.mail_server,smtp_host:0
|
||||
msgid "SMTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SMTP Szerver"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/module/module.py:269
|
||||
|
@ -4909,7 +4908,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "név"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
|
||||
|
@ -5032,7 +5031,7 @@ msgstr "NULL-ra állítás"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.users:0
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mentés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
|
||||
|
@ -5237,7 +5236,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
|
||||
msgid "Localization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokalizáció"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_api
|
||||
|
@ -5379,7 +5378,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:ir.filters:0
|
||||
#: field:ir.filters,name:0
|
||||
msgid "Filter Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szűrő Neve"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
|
@ -5391,7 +5390,7 @@ msgstr "Előzmények"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.im
|
||||
msgid "Isle of Man"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Man Sziget"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.client,res_model:0
|
||||
|
@ -5554,7 +5553,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
|
||||
msgid "See all Leads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minden Érdeklődőt mutat"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ci
|
||||
|
@ -6642,7 +6641,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
|
||||
msgid "OHADA - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OHADA - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.bank,bic:0
|
||||
|
@ -6652,7 +6651,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
|
||||
msgid "Indian - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indiai - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner,mobile:0
|
||||
|
@ -6745,7 +6744,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.users,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.cron,doall:0
|
||||
|
@ -6767,7 +6766,7 @@ msgstr "Objektum feltérképezése"
|
|||
#: field:ir.module.category,xml_id:0
|
||||
#: field:ir.ui.view,xml_id:0
|
||||
msgid "External ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Külső ID"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.currency.rate,rate:0
|
||||
|
@ -6809,7 +6808,7 @@ msgstr "Partner cégformák"
|
|||
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:228
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use the format '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Használja a '%s' formátumot"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
|
||||
|
@ -7016,7 +7015,7 @@ msgstr "Szomália"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor
|
||||
msgid "Dr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dr."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.groups,name:base.group_user
|
||||
|
@ -7222,12 +7221,12 @@ msgstr "Több dokumentumon"
|
|||
#: view:res.users:0
|
||||
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vagy"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
|
||||
msgid "Accounting and Finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Könyvelés és Pénzügy"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.module.module:0
|
||||
|
@ -7281,7 +7280,7 @@ msgstr "Kérem nevezzen meg egy végrehajtandó műveletet !"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
|
||||
msgid "Ecuador - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ecuador - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner.category,name:0
|
||||
|
@ -7296,7 +7295,7 @@ msgstr "Északi-Mariana-szigetek"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
|
||||
msgid "Honduras - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Honduras - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
|
||||
|
@ -7365,12 +7364,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gyártó"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.users,company_id:0
|
||||
msgid "The company this user is currently working for."
|
||||
msgstr "A vállalat,amelynek a jelenlegi felhasznál dolgozik."
|
||||
msgstr "A cég,amelynek a jelenlegi felhasználó dolgozik."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
|
||||
|
@ -7546,7 +7545,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
|
||||
msgid "Payroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bérszámfejtés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
|
||||
|
@ -8140,7 +8139,7 @@ msgstr "Kapcsolattartó"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
|
||||
msgid "Austria - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Osztrák - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
|
||||
|
@ -8198,7 +8197,7 @@ msgstr "ir.server.object.lines"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
|
||||
msgid "Belgium - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belga - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.model.access:0
|
||||
|
@ -8546,10 +8545,9 @@ msgid ""
|
|||
"(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kérem vegye figyelembe, hogy a jelenleg megjelenített dokumentumok nem "
|
||||
"lesznek aktuálisak miután átváltott egy másik vállalatra. Ha van mentetlen "
|
||||
"változtatása, kérem mentsen és zárjon be minden űrlapot, mielőtt átvált egy "
|
||||
"másik vállalatra. (Most rákattinthat a Mégse gombra a Felhasználói "
|
||||
"beállításokban)"
|
||||
"lesznek aktuálisak miután átváltott egy másik cégre. Ha nem mentette el a "
|
||||
"változásokat, kérem mentsen és zárjon be minden űrlapot, mielőtt átvált egy "
|
||||
"másik cégre. (Most rákattinthat a Mégse gombra a Felhasználói beállításokban)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/orm.py:2806
|
||||
|
@ -8712,7 +8710,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:multi_company.default,company_dest_id:0
|
||||
msgid "Default Company"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett Vállalat"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett Cég"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -9937,7 +9935,7 @@ msgstr "Létrehozás dátuma"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
|
||||
msgid "中国会计科目表 - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kinai - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: sql_constraint:ir.model.constraint:0
|
||||
|
@ -10594,7 +10592,7 @@ msgstr "Vagy"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
|
||||
msgid "Brazilian - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brazil - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.pk
|
||||
|
@ -11650,7 +11648,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
|
||||
msgid "UK - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egyesült Királyság - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
|
@ -11702,7 +11700,7 @@ msgstr "Csak olvasható"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
|
||||
msgid "Guatemala - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guatemala - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.cron,args:0
|
||||
|
@ -11832,7 +11830,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof
|
||||
msgid "Professor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Professzor"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.hm
|
||||
|
@ -11943,7 +11941,7 @@ msgstr "Bináris"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor
|
||||
msgid "Doctor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doktor"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
|
||||
|
@ -12162,7 +12160,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Úr"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.mv
|
||||
|
@ -12401,7 +12399,7 @@ msgstr "Görögország"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.config:0
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alkalmaz"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.request,trigger_date:0
|
||||
|
@ -12427,7 +12425,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
|
||||
msgid "Greece - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Görög - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: sql_constraint:res.country:0
|
||||
|
@ -12624,7 +12622,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
|
||||
msgid "Thailand - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thaiföld - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
|
@ -12649,7 +12647,7 @@ msgstr "Ciprus"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.users,new_password:0
|
||||
msgid "Set Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jelszó beállítás"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.server,subject:0
|
||||
|
@ -12988,7 +12986,7 @@ msgstr "Fordítás szinkronizálása"
|
|||
#: view:res.partner.bank:0
|
||||
#: field:res.partner.bank,bank_name:0
|
||||
msgid "Bank Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bank Neve"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ki
|
||||
|
@ -13133,7 +13131,7 @@ msgstr "Információ"
|
|||
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hamis"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
|
||||
|
@ -13287,7 +13285,7 @@ msgstr "Diagram"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
|
||||
msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spanyol - Könyvelés (PGCE 2008)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: constraint:res.partner:0
|
||||
|
@ -13443,7 +13441,7 @@ msgstr "Export"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
|
||||
msgid "Maroc - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marokkó - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.bank,bic:0
|
||||
|
@ -13567,7 +13565,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Supplier Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szállítói Partnerek"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.config.installer:0
|
||||
|
@ -13582,7 +13580,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Customer Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vevői Partnerek"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: sql_constraint:res.users:0
|
||||
|
@ -13645,7 +13643,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
|
||||
msgid "CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CRM"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
|
||||
|
@ -13724,7 +13722,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nem"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
|
||||
|
@ -13884,7 +13882,7 @@ msgstr "Luxemburg"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar
|
||||
msgid "Personal & Shared Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Személyes és Megosztott Naptár"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:res.request,priority:0
|
||||
|
@ -14279,7 +14277,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
|
||||
msgid "Deutschland - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Németország - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.sequence:0
|
||||
|
@ -14559,7 +14557,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
|
||||
msgid "France - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Franciaország - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.todo:0
|
||||
|
@ -14846,7 +14844,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
|
||||
msgid "Netherlands - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hollandia - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.gs
|
||||
|
@ -14952,7 +14950,7 @@ msgstr "ir.actions.server"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
|
||||
msgid "Canada - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanada - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
|
||||
|
@ -14993,7 +14991,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
|
||||
msgid "Venezuela - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Venezuela - Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.cl
|
||||
|
@ -15275,14 +15273,14 @@ msgstr "Partnerek: "
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Is a Company?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez egy Cég?"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/res/res_company.py:159
|
||||
#: field:res.partner.bank,name:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bankszámla"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.kp
|
||||
|
|
|
@ -7,15 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leonardo Pistone - Agile BG - Domsense "
|
||||
"<leonardo.pistone@domsense.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 20:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimiliano Casa <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
|
||||
|
@ -25,6 +24,10 @@ msgid ""
|
|||
"================================================\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Modulo per la compilazione e la stampa di assegni.\n"
|
||||
"================================================\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -60,7 +63,7 @@ msgstr "Visualizza Architettura"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
|
||||
msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preventivi, Ordini di vendita, Spedizioni & Controllo Fatturazione"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.sequence,implementation:0
|
||||
|
@ -70,7 +73,7 @@ msgstr "Nessun gap"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
msgid "Hungarian / Magyar"
|
||||
msgstr "Ungherese / Magiaro"
|
||||
msgstr "Hungarian / Magyar"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -89,12 +92,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
|
||||
msgid "Touchscreen Interface for Shops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfaccia Touchscreen per Negozzi"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
|
||||
msgid "Indian Payroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestione Paghe Indiana"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.cron,model:0
|
||||
|
@ -128,7 +131,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.client,params:0
|
||||
msgid "Supplementary arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argomenti supplementari"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
|
||||
|
@ -141,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: help:res.partner,employee:0
|
||||
msgid "Check this box if this contact is an Employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona questo box se il contatto è un Impiegato."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.model.fields,domain:0
|
||||
|
@ -172,7 +175,7 @@ msgstr "Finestra di Destinazione"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
|
||||
msgid "Main Report File Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Percorso Principale del Report"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
|
||||
|
@ -270,7 +273,7 @@ msgstr "creato."
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
|
||||
msgid "XSL Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Percorso XSL"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
|
||||
|
@ -296,7 +299,7 @@ msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
|
||||
msgid "Multi Currencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multi Valuta"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
|
||||
|
@ -354,6 +357,15 @@ msgid ""
|
|||
" * Commitment Date\n"
|
||||
" * Effective Date\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Aggiungere informazioni addizionali all'ordine di vendita.\n"
|
||||
"====================================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Puoi aggiungere le seguenti date aggiuntive all'ordine di vendita:\n"
|
||||
"----------------------------------------------------------\n"
|
||||
" * Data della richiesta\n"
|
||||
" * Data dell'ordine\n"
|
||||
" * Data effettiva\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.act_window,res_id:0
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 14:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-28 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
|
||||
|
@ -496,6 +496,14 @@ msgid ""
|
|||
"invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping "
|
||||
"line.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Борлуулалтын захиалга болон бэлтгэх баримтанд хүргэх аргыг нэмэх боломжийг "
|
||||
"олгодог.\n"
|
||||
"==============================================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Өөрийн тээвэрлэгчид болон хүргэлтийн сүлжээг үнэнд зориулан тодорхойлж "
|
||||
"болно. Бэлтгэх баримтаас нэхэмжлэх үүсгэхэд OpenERP нь хүргэлтийн мөрийг "
|
||||
"нэмж тооцоолж чаддаг.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:83
|
||||
|
@ -504,6 +512,8 @@ msgid ""
|
|||
"There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
|
||||
"change it before setting a new default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model)s-д анхны шүүлтүүр аль хэдийнээ тохируулагдсан байна, шинийг "
|
||||
"тохируулахыг тулд хуучныг нь устгах буюу солино уу"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/orm.py:2639
|
||||
|
@ -599,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.model.relation,name:0
|
||||
msgid "Relation Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Харьцааны Нэр"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.tv
|
||||
|
@ -665,6 +675,15 @@ msgid ""
|
|||
"that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Шинжилгээний обьект тодорхойлох модуль.\n"
|
||||
"===============================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"OpenERP-д шинжилгээний дансд нь ерөнхий дансдадтай холбогддог боловч \n"
|
||||
"бүрэн үл хамаарах байдаг. Иймээс ерөнхий санхүүгийн данс эсрэг тал нь болгох "
|
||||
"албагүй \n"
|
||||
"бөгөөд төрөл бүрийн шинжилгээний үйлдлүүдийг оруулж болно.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
|
||||
|
@ -688,6 +707,18 @@ msgid ""
|
|||
"* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any "
|
||||
"event registration\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Үйл явдлуудын зохион байгуулалт болон менежмент.\n"
|
||||
"======================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Үйл явдал модуль нь үйл явдлыг оновчтой зохион байгуулж холбогдох бүх "
|
||||
"даалгаврыг менеж хийдэг. \n"
|
||||
"Үүнд: төлөвлөх, бүргэлийг хөтлөх, ирц гэх мэт зүйлс хамаарна.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Түлхүүр Онцлогууд\n"
|
||||
"------------\n"
|
||||
"* Үйл явдлын бүртгэлийг менеж хийнэ\n"
|
||||
"* Имэйл ашиглан үйл явдлын бүртгэлийн магадлагааг автоматаар илгээнэ\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -713,6 +744,21 @@ msgid ""
|
|||
"requested it.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Gengo API-н тусламжтай автомат орчуулга\n"
|
||||
"----------------------------------------\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Энэ модуль нь Gengo API-г ашиглан автомат орчуулгын идэлвхгүй товлогдсон "
|
||||
"үйлдлийг суулгадаг.\n"
|
||||
"Идэвхжүүлэхийн тулд:\n"
|
||||
"1) Gengo эрхийн тохиргоог `Тохиргоо > Компаниуд > Gengo параметрүүд`-д "
|
||||
"тохируулах ёстой\n"
|
||||
"2) `Тохиргоо > Програмын нэр томъёо > Gengo: Орчуулгын Гар хүсэлт` харилцах "
|
||||
"цонхыг дуудаж тохиргоог хийнэ.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Энэ харилцах цонх нь CRON даалгавр болон Товлогчийг идэвхжүүлдэг бөгөөд таны "
|
||||
"хүссэн бүх нэр томъёог Gengo сервисээр автомат орчуулж эхэлдэг.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
|
||||
|
@ -865,6 +911,32 @@ msgid ""
|
|||
"module named account_voucher.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Санхүү болон санхүүгийн менежмент\n"
|
||||
"====================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Санхүү, НББ модулийн хамрах хүрээ:\n"
|
||||
"--------------------------------------------\n"
|
||||
" * Ерөнхий санхүү\n"
|
||||
" * Өртөг/Шинжилгээний санхүү\n"
|
||||
" * Гуравдагч этгээдийн санхүү\n"
|
||||
" * Татварын менежмент\n"
|
||||
" * Төсөв\n"
|
||||
" * Захиалагч болон Нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл\n"
|
||||
" * Банкны хуулга\n"
|
||||
" * Харилцагчаарх тулгалт\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Нягтлангуудад зориулсан хянах самбар үүсгэдэг бөгөөд агууламж нь:\n"
|
||||
"--------------------------------------------------\n"
|
||||
" * Захиалагчийн батлах нэхэмжлэх\n"
|
||||
" * Компаний шинжилгээ\n"
|
||||
" * Мөнгөн сангийн график\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ерөнхий дэвтэр хөтөлдөг шиг боловсруулалт нь тухайлсан санхүүгийн жилд "
|
||||
"тодорхойлогдсон санхүүүгийн журналуудаар хийгддэг (бичилтийн мөрүүдийн "
|
||||
"шилжилт, бүлэглэлт зэрэг нь журналаар хийгддэг) \n"
|
||||
"бөгөөд account_voucher гэсэн нэртэй ваучер бэлддэг модуль байдаг.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.model:0
|
||||
|
@ -884,6 +956,14 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Хаягийн дэвтэрт холбогчийг нэмэхийн тулд дарна уу.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" OpenERP нь захиалагчтай холбогдох бүх харилцааг хялбархан \n"
|
||||
" боломж олгодог: харилцаа, бизнес боломжуудын түүх,\n"
|
||||
" баримтууд, гм.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin
|
||||
|
@ -894,6 +974,11 @@ msgid ""
|
|||
"This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"OpenERP Вебийн LinkedIn модуль.\n"
|
||||
"============================\n"
|
||||
"Энэ модуль нь OpenERP-г LinkedIn-тэй холбодог.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.act_window,src_model:0
|
||||
|
@ -939,7 +1024,7 @@ msgstr "Руминь - Санхүү"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings
|
||||
msgid "res.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "res.config.settings"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.partner,image_small:0
|
||||
|
@ -948,6 +1033,9 @@ msgid ""
|
|||
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Холбогчийн жижиг хэмжээтэй зураг. Энэ нь автоматаар харьцаа нь хадгалагдан "
|
||||
"64x64px хэмжээтэй болдог. Энэ талбарыг жижиг зураг хэрэг болсон газар бүрт "
|
||||
"хэрэглэж болно."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.server,mobile:0
|
||||
|
@ -967,7 +1055,7 @@ msgstr "Нууцлал ба Эрх олголт"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
|
||||
msgid "Web Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Веб Цаглабар"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -978,7 +1066,7 @@ msgstr "Швед хэл / svenska"
|
|||
#: field:base.language.export,name:0
|
||||
#: field:ir.attachment,datas_fname:0
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файлын нэр"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.rs
|
||||
|
@ -1029,6 +1117,30 @@ msgid ""
|
|||
"also possible in order to automatically create a meeting when a holiday "
|
||||
"request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Амралт, чөлөө болон амралт, чөлөөний хуваарилалтын хүсэлтүүдийг менеж хийнэ\n"
|
||||
"=====================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Энэ програм нь компаний амралтын товыг хянадаг. Энэ модуль нь ажилчид "
|
||||
"амралтаа хүсэх боломжийг олгогдог. Менежер дараад нь амралтын хүсэлтийг "
|
||||
"хянаж зөвшөөрөх юмуу татгалздаг. Ийм байдлаар байгууллагыг бүхэлд нь буюу "
|
||||
"хэлтсээр нь бүх амралтыг хянадаг. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Амралт чөлөөний хэд хэдэн төрөл (өвчний, баяр ёслолын, цалинтай, ...)-г "
|
||||
"тохируулж болдог бөгөөд ажилчинд эсвэл хэлтэст амралт, чөлөөг хуваарилах "
|
||||
"хүсэлтийг үүсгэх замаар хуваарилж өгдөг. Ажилчин нь мөн амралт, чөлөөг шинэ "
|
||||
"хуваарилалт үүсгэх байдлаар хүсч болдог. Хэрэв хүсэлт зөвшөөрөгдвөл тухайн "
|
||||
"төрөлийн амралт чөлөөний хуваарилагдсан хугацаа нь нэмэгддэг.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Амралт, чөлөөг дараах төрөл бүрийн тайлангуудын тусламжтайгаар хянах "
|
||||
"боломжтой: \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"* Амралт чөлөөний товчоо\n"
|
||||
"* Амралт, чөлөө хэлтсээр\n"
|
||||
"* Амралт, чөлөөний шинжилгээ\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Захиалагчийн харилцагчийн CRM модульд уулзалт үүсгэсэн тохиолдолд уулзалт "
|
||||
"төрөлтэй чөлөө үүсч дотоод цагалбарт ижилтгэгддэг.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -1074,7 +1186,7 @@ msgstr "Имэйл тохиргоо"
|
|||
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' нь '%%(field)s' гэсэн огноо талбарт тохирохгүй бололтой"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -1091,6 +1203,7 @@ msgstr "Зимбаб"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Хязгаарлалтын төрөл: `f` нь гадаад түлхүүр, `u` нь бусад хязгаарлалт."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.report.xml:0
|
||||
|
@ -1176,7 +1289,7 @@ msgstr "Бусад батлагдсан OSI лиценз"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
|
||||
msgid "Web Gantt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Веб Гант"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
|
||||
|
@ -1203,7 +1316,7 @@ msgstr "Google Хэрэглэгчид"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet
|
||||
msgid "Fleet Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Машин Зогсоолын Менежмент"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.server.object.lines,value:0
|
||||
|
@ -1258,7 +1371,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Баримтын модель"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
|
@ -1308,7 +1421,7 @@ msgstr "Улсын нэр давхцахгүй байх ёстой !"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.module.module,installed_version:0
|
||||
msgid "Latest Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сүүлийн Хувилбар"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213
|
||||
|
@ -1330,7 +1443,7 @@ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Tel:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Утас:"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ky
|
||||
|
@ -1340,7 +1453,7 @@ msgstr "Кайманы арлууд"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.rule:0
|
||||
msgid "Record Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бичлэгийн Дүрэм"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.kr
|
||||
|
@ -1383,7 +1496,7 @@ msgstr "Харагдхуйц"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu
|
||||
msgid "Open Settings Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тохиргооны Менюг Нээх"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -1683,12 +1796,12 @@ msgstr "%Y - Зуунтай хамт он."
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Report Footer Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тайлангийн Хөлний Тохиргоо"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.translation,comments:0
|
||||
msgid "Translation comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Орчуулгын Сэтгэгдлүүд"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
|
||||
|
@ -2241,7 +2354,7 @@ msgstr "Бүтэн зам"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:base.language.export:0
|
||||
msgid "The next step depends on the file format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дараагийн алхам файлын форматаас хамаарна:"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 09:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 02:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Paiva <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-28 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
|
||||
|
@ -127,6 +127,17 @@ msgid ""
|
|||
" * Product Attributes\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Módulo que acrescenta fabricantes e seus atributos ao formulário de poduto\n"
|
||||
"====================================================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Agora você pode definir para o produto:\n"
|
||||
"-----------------------------------------------\n"
|
||||
"* Fabricante\n"
|
||||
"* Nome do Produto para o Fabricante\n"
|
||||
"* Código (referência) do Produto para o Fabricante\n"
|
||||
"* Atributos do Produto\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.client,params:0
|
||||
|
@ -276,7 +287,7 @@ msgstr "criado."
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
|
||||
msgid "XSL Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caminho do arquivo XSL"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
|
||||
|
@ -841,6 +852,11 @@ msgid ""
|
|||
"This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Módulo de intregração do OpenERP Web com LinkedIn.\n"
|
||||
"============================\n"
|
||||
"Este módulo integra o LinkedIn ao OpenERP.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.act_window,src_model:0
|
||||
|
@ -896,6 +912,9 @@ msgid ""
|
|||
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imagem (foto) em tamannho reduzido do contato. O tamanho da imagem será "
|
||||
"automaticamente ajustado para 64x64px, mantendo-se as proporções da imagem "
|
||||
"original. Utilize esse campo em lugares onde uma pequena imagem é necessária."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.server,mobile:0
|
||||
|
@ -1390,6 +1409,9 @@ msgid ""
|
|||
" for uploading to OpenERP's translation "
|
||||
"platform,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formato TGZ: arquivo comprimido contendo um arquivo do tipo PO, adequado\n"
|
||||
" para ser carregado na plataforma de tradução "
|
||||
"do OpenERP's,"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
|
@ -1575,6 +1597,12 @@ msgid ""
|
|||
"=============\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Este módulo adiciona o menu e funções de reclamações de clientes ao seu "
|
||||
"portal caso os módulos portal e reclamações estejam instalados.\n"
|
||||
"============================================================================="
|
||||
"=============\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form
|
||||
|
@ -1990,6 +2018,21 @@ msgid ""
|
|||
"synchronization with other companies.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Este módulo acrescenta ferramentas genéricas de compartilhamento ao seu "
|
||||
"banco de dados OpenERP\n"
|
||||
"========================================================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Adiciona um botão \"compartilhar\" ao cliente Web permitindo compartilhar \n"
|
||||
"qualquer dado do OpenERP com colegas, clientes e amigos\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Cria em tempo real regras (ir.rules), usuários e grupos com os direitos "
|
||||
"apropriados para acessar o objeto compartilhado, restringindo o acesso às "
|
||||
"demais informações do sistema.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"É extremamente útil para trabalhos em conjunto, compartilhar conhecimento e "
|
||||
"sincronização de dados com outras empresas.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
|
||||
|
@ -2215,7 +2258,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:base.language.export:0
|
||||
msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arquivo tipo PO(T): Deve ser editado com um editor de PO tal como"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
|
||||
|
@ -2330,6 +2373,8 @@ msgid ""
|
|||
"Appears by default on the top right corner of your printed documents (report "
|
||||
"header)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aparece por padrão no canto superior direito dos documentos impressos "
|
||||
"(cabeçalho de relatório)."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:base.module.update,update:0
|
||||
|
@ -2379,6 +2424,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum registro encontrado com '%%(field)s' correspondendo a %(field_type)s "
|
||||
"'%(value)s'"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
|
||||
|
@ -2553,6 +2600,8 @@ msgid ""
|
|||
"View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a "
|
||||
"hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tipo de visão: Tipo de árvore a ser utilizado na visão em árvore. Atribua "
|
||||
"'tree' para uma visão hierárquica ou 'form' para uma visão de lista simples."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
|
||||
|
@ -2626,7 +2675,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.company,rml_header1:0
|
||||
msgid "Company Slogan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slogan da empresa"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.bb
|
||||
|
@ -2672,7 +2721,7 @@ msgstr "Grego / Ελληνικά"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.company,custom_footer:0
|
||||
msgid "Custom Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodapé Personalizado"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
|
||||
|
@ -2706,6 +2755,10 @@ msgid ""
|
|||
"==================================\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Plano de contas dos EUA.\n"
|
||||
"==================================\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.act_url,target:0
|
||||
|
@ -2740,7 +2793,7 @@ msgstr "Nome do atalho"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner,contact_address:0
|
||||
msgid "Complete Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endereço completo"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.act_window,limit:0
|
||||
|
@ -2812,7 +2865,7 @@ msgstr "ID do Registro"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
msgid "My Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meus Filtros"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.server,email:0
|
||||
|
@ -2826,12 +2879,17 @@ msgid ""
|
|||
"Module to attach a google document to any model.\n"
|
||||
"================================================\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Módulo que anexa documentos do google docs a qualquer modelo.\n"
|
||||
"================================================\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Encontradas múltiplas correspondências para o campo '%%(field)s' (%d "
|
||||
"correspondências)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -2865,7 +2923,7 @@ msgstr "Argumentos enviados ao cliente juntamente com a tag view"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts
|
||||
msgid "Contacts, People and Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contatos, Pessoas e Empresas"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.tt
|
||||
|
@ -2931,7 +2989,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:715
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, you are not allowed to access this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuário não autorizado a acessar esse documento."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.py
|
||||
|
@ -2946,7 +3004,7 @@ msgstr "Fiji"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.report.xml:0
|
||||
msgid "Report Xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relatório XML"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
|
||||
|
@ -3017,7 +3075,7 @@ msgstr "Herdado"
|
|||
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sim"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
|
||||
|
@ -3108,7 +3166,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin
|
||||
msgid "LinkedIn Integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Integração com LinkedIn"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/orm.py:2012
|
||||
|
@ -3157,6 +3215,8 @@ msgid ""
|
|||
"the user will have an access to the sales configuration as well as statistic "
|
||||
"reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"o usuário terá acesso à configuração de vendas bem como a relatórios "
|
||||
"estatísticos."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.nz
|
||||
|
@ -3243,6 +3303,8 @@ msgid ""
|
|||
"the user will have an access to the human resources configuration as well as "
|
||||
"statistic reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"o usuário terá acesso à configuração de recursos humanos bem como a "
|
||||
"relatórios estatísticos."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts
|
||||
|
@ -3258,6 +3320,16 @@ msgid ""
|
|||
"shortcut.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Habilitar a funcionalidade de atalhos no cliente web.\n"
|
||||
"===========================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Adicionar um ícone na bandeja do sistema (systray) para acessar os atalhos "
|
||||
"do usuário (se houverem)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Adicionar um ícone ao lado do título da visão para adicionar / remover "
|
||||
"atalhos.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.client,params_store:0
|
||||
|
@ -3284,7 +3356,7 @@ msgstr "Tipo de relatório desconhecido: %s"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense
|
||||
msgid "Expenses Validation, Invoicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Validação de Despesas, Faturamento"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
|
||||
|
@ -3385,7 +3457,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/orm.py:3824
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing document(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documento(s) faltante(s)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
|
||||
|
@ -3400,6 +3472,7 @@ msgid ""
|
|||
"For more details about translating OpenERP in your language, please refer to "
|
||||
"the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para maiores detalhes de como traduzir o OpenERP para o seu idioma refira a"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner,image:0
|
||||
|
@ -3422,7 +3495,7 @@ msgstr "Calendário"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
|
||||
msgid "Knowledge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conhecimento"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:workflow.activity,signal_send:0
|
||||
|
@ -3587,7 +3660,7 @@ msgstr "workflow.activity"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:base.language.export:0
|
||||
msgid "Export Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportação Concluida"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
|
||||
|
@ -3616,7 +3689,7 @@ msgstr "Finlândia / Suomi"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.config_parameter:0
|
||||
msgid "System Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propriedades do Sistema"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.sequence,prefix:0
|
||||
|
@ -3673,7 +3746,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:base.language.export,modules:0
|
||||
msgid "Modules To Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Módulos a Exportar"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.mt
|
||||
|
@ -3686,6 +3759,8 @@ msgstr "Malta"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Only users with the following access level are currently allowed to do that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apenas usuários com os níveis de acesso abaixo têm permissaõ para executar "
|
||||
"essa ação"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.server,fields_lines:0
|
||||
|
@ -3776,7 +3851,7 @@ msgstr "Antártida"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Persons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pessoas"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:base.language.import:0
|
||||
|
@ -3846,7 +3921,7 @@ msgstr "Erro! Você não pode criar membros associados recursivamente."
|
|||
#: field:res.company,rml_footer:0
|
||||
#: field:res.company,rml_footer_readonly:0
|
||||
msgid "Report Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodapé do Relatório"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:res.lang,direction:0
|
||||
|
@ -3856,7 +3931,7 @@ msgstr "Direita-para-esquerda"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sx
|
||||
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sint Maarten (Dutch part)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.act_window:0
|
||||
|
@ -3964,7 +4039,7 @@ msgstr "Urdu / اردو"
|
|||
#: code:addons/orm.py:3855
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acesso Negado"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.company,name:0
|
||||
|
@ -4022,6 +4097,17 @@ msgid ""
|
|||
"If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Este é um sistema completo de agenda.\n"
|
||||
"========================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Suporta::\n"
|
||||
"------------\n"
|
||||
" - Eventos agendados\n"
|
||||
" - Eventos recorrentes\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Se for necessário administrar suas reuniões, instale o módulo CRM.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.je
|
||||
|
@ -4036,6 +4122,10 @@ msgid ""
|
|||
"==================================\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Permitir acesso anônimo ao OpenERP.\n"
|
||||
"==================================\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
|
@ -4097,7 +4187,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sk
|
||||
msgid "Slovakia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eslováquia"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.nr
|
||||
|
@ -4138,6 +4228,10 @@ msgid ""
|
|||
"Italian accounting chart and localization.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Plano de contas genérico italiano.\n"
|
||||
"================================================\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.me
|
||||
|
@ -4300,6 +4394,18 @@ msgid ""
|
|||
"comptable\n"
|
||||
"Seddik au cours du troisième trimestre 2010."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Módulo base para o plano de contas Marrocos.\n"
|
||||
"=================================================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
|
||||
"de\n"
|
||||
"générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n"
|
||||
"produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
|
||||
"cumulatif...).\n"
|
||||
"L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise "
|
||||
"comptable\n"
|
||||
"Seddik au cours du troisième trimestre 2010."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.module.module,auto_install:0
|
||||
|
@ -4357,7 +4463,7 @@ msgstr "Planos de Contas"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
|
||||
msgid "Events Organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Organização de Eventos"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
|
||||
|
@ -4385,7 +4491,7 @@ msgstr "Campo Base"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts
|
||||
msgid "Managing vehicles and contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administração de veículos e contratos"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
|
||||
|
@ -4635,7 +4741,7 @@ msgstr "Tipo de Sequencia"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:base.language.export:0
|
||||
msgid "Unicode/UTF-8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unicode/UTF-8"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -4647,12 +4753,12 @@ msgstr "Hindi / हिंदी"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
|
||||
msgid "Load a Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carregar Tradução"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.module.module,latest_version:0
|
||||
msgid "Installed Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versão Instalada"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.module.module,license:0
|
||||
|
@ -4795,7 +4901,7 @@ msgstr "ir.actions.report.xml"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ps
|
||||
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Território Palestino Ocupado"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
|
||||
|
@ -4948,12 +5054,12 @@ msgstr "Workflows"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compras"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portuguese (BR) / Português (BR)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 22:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 08:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-28 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
|
||||
|
@ -815,6 +815,11 @@ msgid ""
|
|||
"This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"OpenERP Web LinkedIn modülü.\n"
|
||||
"============================\n"
|
||||
"Bu modül OpenERP ye LinkedIn bağlantısını katar.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.act_window,src_model:0
|
||||
|
@ -860,7 +865,7 @@ msgstr "Romanya - Muhasebe"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings
|
||||
msgid "res.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "res.config.settings"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.partner,image_small:0
|
||||
|
@ -869,6 +874,9 @@ msgid ""
|
|||
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu carinin küçük boylu resmi. Bu resim otomatik olarak 64x64 pixele en boy "
|
||||
"oranını koruyarak küçültülür. Bu alanı küçük resim gerektiğinde "
|
||||
"kullanabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.server,mobile:0
|
||||
|
@ -889,7 +897,7 @@ msgstr "Güvenlik ve Kimlik Doğrulama"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
|
||||
msgid "Web Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Web Takvimi"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -1092,7 +1100,7 @@ msgstr "Diğer OSI onaylı lisans"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
|
||||
msgid "Web Gantt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Web Gantt"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
|
||||
|
@ -1119,7 +1127,7 @@ msgstr "Google Kullanıcıları"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet
|
||||
msgid "Fleet Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filo Yönetimi"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.server.object.lines,value:0
|
||||
|
@ -1139,7 +1147,7 @@ msgstr "Andorra"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.rule,perm_read:0
|
||||
msgid "Apply for Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okunma için Başvur"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.mn
|
||||
|
@ -1168,7 +1176,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Döküman Modeli"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
|
@ -1218,7 +1226,7 @@ msgstr "Ülke adı tekil olmalı !"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.module.module,installed_version:0
|
||||
msgid "Latest Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En son Sürüm"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213
|
||||
|
@ -1240,7 +1248,7 @@ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Tel:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tel:"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ky
|
||||
|
@ -1250,7 +1258,7 @@ msgstr "Cayman Adaları"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.rule:0
|
||||
msgid "Record Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kayıt Kuralı"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.kr
|
||||
|
@ -1278,7 +1286,7 @@ msgstr "Destekleyenler"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.rule,perm_unlink:0
|
||||
msgid "Apply for Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silinme için başvur"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.property,type:0
|
||||
|
@ -1293,7 +1301,7 @@ msgstr "Görünür"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu
|
||||
msgid "Open Settings Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayarlar Menüsünü Aç"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -1416,7 +1424,7 @@ msgstr "Haiti"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll
|
||||
msgid "French Payroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fransa Bodro"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.ui.view:0
|
||||
|
@ -1564,7 +1572,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.mf
|
||||
msgid "Saint Martin (French part)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sen Martin (Fransız bölümü)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
|
||||
|
@ -1581,7 +1589,7 @@ msgstr "\"%s\" kodu ile tanımlı dil yok"
|
|||
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
|
||||
msgid "Social Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sosyal Ağ"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
|
@ -1591,12 +1599,12 @@ msgstr "%Y - Yüzyıl ile birlikte yıl"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Report Footer Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapor tabanı Ayarları"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.translation,comments:0
|
||||
msgid "Translation comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çeviri yorumları"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
|
||||
|
@ -1706,7 +1714,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale
|
||||
msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teklifler, Satış Siparişleri, Faturalama"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.users,login:0
|
||||
|
@ -1749,7 +1757,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner,image_small:0
|
||||
msgid "Small-sized image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Küçük-boylu resim"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
|
||||
|
@ -1901,7 +1909,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.translation,state:0
|
||||
msgid "Translation in Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çeviri yapılıyor"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
|
||||
|
@ -1916,7 +1924,7 @@ msgstr "Günler"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet
|
||||
msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Araç, leasing, sigortalar, maliyetler"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.model.access:0
|
||||
|
@ -2215,7 +2223,7 @@ msgstr "Korece (KP) / 한국어 (KP)"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ax
|
||||
msgid "Åland Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åland Adaları"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.company,logo:0
|
||||
|
@ -2251,7 +2259,7 @@ msgstr "Bahamalar"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.rule,perm_create:0
|
||||
msgid "Apply for Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturulma için başvur"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/res/res_partner.py:522
|
||||
|
@ -2561,7 +2569,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.company,rml_header1:0
|
||||
msgid "Company Slogan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şirket Sloganı"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.bb
|
||||
|
@ -2605,7 +2613,7 @@ msgstr "Yunanca / Ελληνικά"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.company,custom_footer:0
|
||||
msgid "Custom Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Özel Sayfa Altlığı"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
|
||||
|
@ -2666,7 +2674,7 @@ msgstr "Kısayol Adı"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner,contact_address:0
|
||||
msgid "Complete Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tam Adres"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.act_window,limit:0
|
||||
|
@ -2872,7 +2880,7 @@ msgstr "Fiji"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.report.xml:0
|
||||
msgid "Report Xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xml raporla"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue