Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20110814044430-2o7xhfo8phslwwbm bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20110814044501-phnxu5mn3aex6dzp
This commit is contained in:
parent
fdafef5a60
commit
1f61d5c2e2
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 02:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan B. Krejčí <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-16 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Czech\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -40,13 +40,12 @@ msgid ""
|
|||
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
|
||||
"Partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nemůžete odstranit/deaktivovat účet, který je nastaven jako vlastnost "
|
||||
"některého partnera"
|
||||
"Nemůžete odstranit/deaktivovat účet, který je přiřazen některému partnerovi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.reconcile:0
|
||||
msgid "Journal Entry Reconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Likvidace záznamu v knize"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
|
||||
|
@ -71,12 +70,12 @@ msgstr "Zbytek"
|
|||
#: code:addons/account/invoice.py:793
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define sequence on invoice journal"
|
||||
msgstr "Prosím nadefinujte sekvenci knihy faktur"
|
||||
msgstr "Prosím nadefinujte číselnou řadu knihy faktur"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.period:0
|
||||
msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||
msgstr "Chyba! Délku období (s) je / jsou neplatné. "
|
||||
msgstr "Chyba! Neplatná délka období. "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
|
||||
|
@ -91,12 +90,12 @@ msgstr "Definice potomků"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr "Splatné pohledávky do dnešního dne"
|
||||
msgstr "Pohledávky splatné ke dnešku"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zahrnout zlikvidované záznamy"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
|
@ -104,13 +103,13 @@ msgid ""
|
|||
"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
|
||||
"loss in a single document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Výkaz zisku a ztrát Vám dá přehled o zisku a ztrátě společnosti v jediném "
|
||||
"Výkaz zisku a ztráty Vám dá přehled o zisku či ztrátě společnosti v jediném "
|
||||
"dokumentu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
|
||||
msgid "Import from invoice or payment"
|
||||
msgstr "Importovat z faktur nebo plateb"
|
||||
msgstr "Importovat z faktury nebo platby"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
|
||||
|
@ -128,17 +127,19 @@ msgid ""
|
|||
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
|
||||
"that are linked to those transactions because they will not be disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud zrušíte likvidaci transakcí, musíte také zkontrolovat všechny akce, "
|
||||
"které se k nim váží, protože tyto nebudou zrušeny"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.tax.code.entries:0
|
||||
msgid "Accounting Entries-"
|
||||
msgstr "Účetní zápisy-"
|
||||
msgstr "Účetní záznamy -"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:1305
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
|
||||
msgstr "Nemůžet smazat vložené pohyby: \"%s\"!"
|
||||
msgstr "Nemůžet smazat zaúčtované pohyby: \"%s\"!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
|
@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Původ"
|
|||
#: view:account.move.line.reconcile:0
|
||||
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
|
||||
msgid "Reconcile"
|
||||
msgstr "Vyrovnání"
|
||||
msgstr "Likvidace"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,ref:0
|
||||
|
@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "Odkaz"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
|
||||
msgid "Choose Fiscal Year "
|
||||
msgstr "Vyberte Daňový rok "
|
||||
msgstr "VYberte fiskální rok "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.payment.term,active:0
|
||||
|
@ -178,7 +179,7 @@ msgid ""
|
|||
"term without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud je pole nastaveno na Nepravda, umožní vám to skrýt platební období bez "
|
||||
"jejího odebrání."
|
||||
"jeho odebrání."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/invoice.py:1436
|
||||
|
@ -195,12 +196,12 @@ msgstr "Zdroj účtu"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
|
||||
msgid "All Analytic Entries"
|
||||
msgstr "Všechny analytické položky"
|
||||
msgstr "Všechny analytické záznamy"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faktury vytvořené v posledních 15 dnech"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,sign:0
|
||||
|
@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "Záporné"
|
|||
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Journal: %s"
|
||||
msgstr "Deník: %s"
|
||||
msgstr "Kniha: %s"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.analytic.journal,type:0
|
||||
|
@ -220,6 +221,9 @@ msgid ""
|
|||
"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
|
||||
"journal of the same type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Udává typ analytické knihy. Pokud mají být pro dokument (např. fakturu) "
|
||||
"vytvořeny analytické položky, OpenERP bude hledet vyhovující knihu shodného "
|
||||
"typu."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
|
||||
|
@ -239,13 +243,13 @@ msgid ""
|
|||
"No period defined for this date: %s !\n"
|
||||
"Please create a fiscal year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Není určena perioda pro tento datum: %s !\n"
|
||||
"Prosíme vytvořte daňový rok."
|
||||
"Pro toto datum: %s není definováno období.\n"
|
||||
"Prosím vytvořte fiskální rok."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
|
||||
msgid "Move line reconcile select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Výběr likvidace pohybu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.model.line,sequence:0
|
||||
|
@ -253,6 +257,8 @@ msgid ""
|
|||
"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
|
||||
"higher ones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pole \"sequence\" je použito pro řazení záznamů od nejnižšího čísla k "
|
||||
"nejvyššímu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.tax.code,notprintable:0
|
||||
|
@ -261,17 +267,19 @@ msgid ""
|
|||
"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
|
||||
"on invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zaškrtněte toto pole, pokud nechcete, aby se ve fakturách objevovalo k "
|
||||
"tomuto daňovému kódu žádné DPH"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/invoice.py:1224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
|
||||
msgstr "Faktura '%s' je částečně zaplacená: %s%s of %s%s (%s%s zbývá)"
|
||||
msgstr "Faktura '%s' je zaplacená částečně: %s%s z %s%s (zbývá %s%s)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
|
||||
msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
|
||||
msgstr "Účetní položky jsou vstupem vyrovnání."
|
||||
msgstr "Účetní záznamy jsou vstupem likvidace"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
|
||||
|
@ -282,12 +290,12 @@ msgstr "Belgické výkazy"
|
|||
#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
|
||||
msgstr "Nemůžete přida/upravit položky v uzavřeném deníku."
|
||||
msgstr "Nemůžete přidávat/upravovat položky v uzavřené knize."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
msgid "Calculated Balance"
|
||||
msgstr "Spočítat rozvahu"
|
||||
msgstr "Vypočtený zůstatek"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
|
||||
|
@ -299,7 +307,7 @@ msgstr "Ruční opakování"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
|
||||
msgid "Close Fiscalyear"
|
||||
msgstr "Uzavřít finační rok"
|
||||
msgstr "Uzávěrka fiskálního roku"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
|
||||
|
@ -314,13 +322,13 @@ msgstr "Vyberte období pro analýzu"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "St."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sv."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/invoice.py:532
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firma řádku faktury nesouhlasí s firmou faktury"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal.column,field:0
|
||||
|
@ -333,6 +341,8 @@ msgid ""
|
|||
"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
|
||||
"accounting needs of your company based on your country."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nainstaluje lokalizované účtové rozvrhy, co nejlépe odpovídající účetním "
|
||||
"potřebám vaší firmy a vaší země."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
|
||||
|
@ -343,11 +353,15 @@ msgid ""
|
|||
"You can create one in the menu: \n"
|
||||
"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro tuto firmu neexistuje účetní kniha typu %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Můžete ji vytvořit v nabídce:\n"
|
||||
"Konfigurace/Finanční účetnictví/Účty/Knihy"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
|
||||
msgid "Account Unreconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zrušit likvidaci"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
@ -377,6 +391,9 @@ msgid ""
|
|||
"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
|
||||
"Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento pohled je používán účetními pro hromadné vytváření záznamů. OpenERP "
|
||||
"vytvoří záznamy, když použijete bankovní výpisy, pokladnu nebo platby "
|
||||
"klientů či dodavatelům."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
|
||||
|
@ -397,12 +414,12 @@ msgstr "Datum vytvoření"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.journal,type:0
|
||||
msgid "Purchase Refund"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dobropis přijatý"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.journal,type:0
|
||||
msgid "Opening/Closing Situation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Počáteční/konečný stav"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,currency:0
|
||||
|
@ -412,7 +429,7 @@ msgstr "Měna použitá k zadání příkazu"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal Year to Open"
|
||||
msgstr "Finanční rok k otevření"
|
||||
msgstr "Fiskální rok k otevření"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,sequence_id:0
|
||||
|
@ -420,11 +437,12 @@ msgid ""
|
|||
"This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
|
||||
"entries of this journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto pole obsahuje informace související s číslováním záznamů této knihy."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
|
||||
msgid "Default Debit Account"
|
||||
msgstr "Výchozí dluhový účet"
|
||||
msgstr "Výchozí debetní účet"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
|
@ -439,7 +457,7 @@ msgstr "Kladný"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
|
||||
msgid "Open For Unreconciliation"
|
||||
msgstr "Otevřít pro vyrovnání"
|
||||
msgstr "Otevřít pro zrušení likvidace"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
|
||||
|
@ -460,6 +478,9 @@ msgid ""
|
|||
"it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
|
||||
"'Done' state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Když je vytvořen záznam v knize, jeho stav je \"Draft\". Když je vytištěn "
|
||||
"report, stav se změní na \"Printed\". Když jsou hotovy všechny transakce, "
|
||||
"záznam přejde do stavu \"Done\"."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
|
||||
|
@ -469,6 +490,10 @@ msgid ""
|
|||
"amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
|
||||
"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daňový přehled je strom reprezentující strukturu daňových kódů či případů, "
|
||||
"který zobrazuje aktuální daňovou situaci. Přehled zobrazuje výši všech "
|
||||
"oblastí daňového přiznání pro vaši zemi. Je strukturován hierarchicky a může "
|
||||
"být podle potřeby upraven."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.line:0
|
||||
|
@ -502,7 +527,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:validate.account.move,journal_id:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Deník"
|
||||
msgstr "Kniha"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
|
||||
|
@ -517,7 +542,7 @@ msgstr "Nadřazený cíl"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.bank.statement,account_id:0
|
||||
msgid "Account used in this journal"
|
||||
msgstr "Účet použitý v tomto deníku"
|
||||
msgstr "Účet použitý v této knize"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
|
@ -536,17 +561,17 @@ msgstr "Účet použitý v tomto deníku"
|
|||
#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Select Charts of Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte účtový rozvrh"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Purchase Taxes"
|
||||
msgstr "Daně nákupu"
|
||||
msgstr "Nákupní daně"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
|
||||
msgid "Invoice Refund"
|
||||
msgstr "Vrácení faktury"
|
||||
msgstr "Dobropis vydaný"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.overdue:0
|
||||
|
@ -556,13 +581,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
|
||||
msgid "Not reconciled transactions"
|
||||
msgstr "Žádné vyrovnané transakce"
|
||||
msgstr "Nezlikvidované transakce"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stav pokladny neodpovídá vypočtenému zůstatku!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscal.position:0
|
||||
|
@ -575,12 +600,12 @@ msgstr "Mapování daně"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
|
||||
msgid "Close a Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Uzavřít finanční rok"
|
||||
msgstr "Uzavřít fiskální rok"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
|
||||
msgid "The accountant confirms the statement."
|
||||
msgstr "Účetní potvrzuje příkaz"
|
||||
msgstr "Účetní potvrzuje výpis."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.report,display_account:0
|
||||
|
@ -596,12 +621,12 @@ msgstr "Vše"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
|
||||
msgid "Invoice Address Name"
|
||||
msgstr "Jméno adresy faktury"
|
||||
msgstr "Název příjemce faktury"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.installer,period:0
|
||||
msgid "3 Monthly"
|
||||
msgstr "3 měsíce"
|
||||
msgstr "Kvartální"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
|
||||
|
@ -609,6 +634,8 @@ msgid ""
|
|||
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
|
||||
"that are linked to those transactions because they will not be disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud zrušíte likvidaci transakcí, musíte také zkontrolovat všechny akce, "
|
||||
"které s nimi souvisejí, protože tyto nebudou zrušeny"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:analytic.entries.report:0
|
||||
|
@ -618,7 +645,7 @@ msgstr " 30 dní "
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
|
||||
msgid "Sequences"
|
||||
msgstr "Posloupnosti"
|
||||
msgstr "Číselné řady"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscal.position.template:0
|
||||
|
@ -628,12 +655,12 @@ msgstr "Mapování daní"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Centralized Journal"
|
||||
msgstr "Centralizovaný deník"
|
||||
msgstr "Centralizovaná kniha"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
|
||||
msgid "Main Sequence must be different from current !"
|
||||
msgstr "Hlavní posloupnost musí být odlišná od aktuální !"
|
||||
msgstr "Hlavní číselná řada musí být odlišná od současné!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
|
||||
|
@ -645,18 +672,18 @@ msgstr "Částka kódu daně"
|
|||
#: code:addons/account/installer.py:434
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SAJ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KFV"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
|
||||
msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "konečný zůstatek zadaný ověřovatelem pokladny"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.period:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
msgid "Close Period"
|
||||
msgstr "Ukončit období"
|
||||
msgstr "Uzavřít období"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
|
||||
|
@ -666,19 +693,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
|
||||
msgid "Opening Entries Period"
|
||||
msgstr "Období otvíracích položek"
|
||||
msgstr "Období počátečních zůstatků"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
|
||||
msgid "Journal Period"
|
||||
msgstr "Období deníku"
|
||||
msgstr "Období knihy"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:723
|
||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:767
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Při likvidaci záznamů by u všech měla být stejná firma"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account:0
|
||||
|
@ -690,12 +717,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Receivable Accounts"
|
||||
msgstr "Účety pohledávek"
|
||||
msgstr "Pohledávky"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
|
||||
msgid "General Ledger Report"
|
||||
msgstr "ˇ"
|
||||
msgstr "Hlavní kniha"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -705,17 +732,17 @@ msgstr "Znovu otevřít"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.use.model:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to create entries?"
|
||||
msgstr "Chcete opravdu vytvořit položky?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete vytvořit záznamy?"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat"
|
||||
msgstr "Šekový"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
|
||||
msgid "Partners Reconciled Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dnes likvidovaní partneři"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.payment.term.line,value:0
|
||||
|
@ -864,6 +891,7 @@ msgstr "Vytvořit 3-měsíční období"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.overdue:0
|
||||
#: report:account.aged_trial_balance:0
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
|
@ -916,7 +944,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
|
||||
msgid "Bank statement"
|
||||
msgstr "Bankovní příkaz"
|
||||
msgstr "Bankovní výpis"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.analytic.line,move_id:0
|
||||
|
@ -955,6 +983,10 @@ msgstr "Položky modelu"
|
|||
#: field:account.journal,code:0
|
||||
#: report:account.partner.balance:0
|
||||
#: field:account.period,code:0
|
||||
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
||||
#: report:account.balancesheet:0
|
||||
#: report:pl.account.horizontal:0
|
||||
#: report:pl.account:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kód"
|
||||
|
||||
|
@ -1072,7 +1104,7 @@ msgstr "Začátek období"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
|
||||
msgid "Confirm statement"
|
||||
msgstr "Potvrdit příkaz"
|
||||
msgstr "Potvrdit výpis"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
|
||||
|
@ -1276,6 +1308,7 @@ msgstr "Analýza položek deníku"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
|
||||
#: report:account.aged_trial_balance:0
|
||||
msgid "Partners"
|
||||
msgstr "Partneři"
|
||||
|
||||
|
@ -1286,7 +1319,7 @@ msgstr "Partneři"
|
|||
#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
|
||||
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
|
||||
msgid "Bank Statement"
|
||||
msgstr "Bankovní příkaz"
|
||||
msgstr "Bankovní výpis"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -1373,6 +1406,9 @@ msgid ""
|
|||
"entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank "
|
||||
"statements, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Záznam v knize se skládá z položek, kde každá je debetní nebo kreditní "
|
||||
"transakcí. OpenERP automaticky vytvoří jeden záznam v knize pro každý účetní "
|
||||
"dokument: fakturu, dobropis, platbu dodavateli, bankovní výpis atd."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.entries.report:0
|
||||
|
@ -1475,7 +1511,7 @@ msgstr "Jít na dalšího partnera"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
msgid "Search Bank Statements"
|
||||
msgstr "Hledat bankovní příkazy"
|
||||
msgstr "Hledat v bankovních výpisech"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: sql_constraint:account.model.line:0
|
||||
|
@ -1499,7 +1535,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
#: field:account.bank.statement,line_ids:0
|
||||
msgid "Statement lines"
|
||||
msgstr "Řádky příkazů"
|
||||
msgstr "Řádky výpisu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
|
||||
|
@ -1511,6 +1547,10 @@ msgid ""
|
|||
"the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation "
|
||||
"form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bankovní výpis je souhrn všech transakcí v daném období na bankovním účtu. "
|
||||
"Počáteční zůstatek je vyplněn automaticky, konečný byste měli najít na "
|
||||
"výpisu z banky. Když jste ve sloupci Platba v položce, stiskem F1 vyvoláte "
|
||||
"likvidaci."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||
|
@ -1704,7 +1744,7 @@ msgstr "Tyto období se mohou překrývat."
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
|
||||
msgid "Draft statement"
|
||||
msgstr "Návrh příkazu"
|
||||
msgstr "Rozpracovaný výpis"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax:0
|
||||
|
@ -1916,6 +1956,8 @@ msgid ""
|
|||
"be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
|
||||
"have the same references than the statement itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jestliže zadáte název jiný než \"/\", budou se stejně jmenovat i vytvořené "
|
||||
"účetní záznamy."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
|
||||
|
@ -1948,7 +1990,7 @@ msgstr "Účty k vyrovnání"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
|
||||
msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import výpisu v elektronické podobě."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
|
||||
|
@ -2125,8 +2167,13 @@ msgstr "Šablona výrobku"
|
|||
#: report:account.third_party_ledger_other:0
|
||||
#: report:account.vat.declaration:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
|
||||
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
||||
#: report:account.balancesheet:0
|
||||
#: report:pl.account.horizontal:0
|
||||
#: report:pl.account:0
|
||||
#: report:account.aged_trial_balance:0
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Přestupný rok(Fiscal Year)"
|
||||
msgstr "Účetní období"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
|
@ -2145,17 +2192,17 @@ msgstr "Přestupný rok(Fiscal Year)"
|
|||
#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Keep empty for all open fiscal year"
|
||||
msgstr "Nechat prázdné pro všechny otevřené finanční pozice"
|
||||
msgstr "Pro vybrání všech účetních období nechte pole prázdné"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_move
|
||||
msgid "Account Entry"
|
||||
msgstr "Položka účtu"
|
||||
msgstr "Účetní záznam"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
|
||||
msgid "Main Sequence"
|
||||
msgstr "Hlavní posloupnosti"
|
||||
msgstr "Hlavní číselná řada"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,payment_term:0
|
||||
|
@ -2467,7 +2514,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
|
||||
msgid "Bank Statements"
|
||||
msgstr "Bankovní příkazy"
|
||||
msgstr "Bankovní výpisy"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
|
||||
|
@ -2651,7 +2698,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:account.bank.statement,account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "použito v rámci likvidace výpisu, nemělo by se používat jinde"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
|
||||
|
@ -3822,6 +3869,8 @@ msgid ""
|
|||
"the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be "
|
||||
"created in 'Posted' state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ručně vytvořené účetní záznamy jsou typicky založeny jako nezaúčtované. Toto "
|
||||
"jde pro vybrané knihy přeskakovat, takže založené záznamy se rovnou zaúčtují."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
|
||||
|
@ -3920,7 +3969,7 @@ msgstr "Režim zobrazení"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
|
||||
msgid "Statement from invoice or payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Výpis z faktury nebo platby"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.payment.term.line:0
|
||||
|
@ -3952,7 +4001,7 @@ msgstr "Statistiky faktur"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
|
||||
msgid "Bank statements are entered in the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bankovní výpisy jsou zadány do systému."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
|
||||
|
@ -4301,7 +4350,7 @@ msgstr "Jste si jisti?"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,statement_id:0
|
||||
msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bankovní výpis použitý pro likvidaci banky"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
|
||||
|
@ -4511,6 +4560,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: report:account.third_party_ledger:0
|
||||
#: report:account.third_party_ledger_other:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
|
||||
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
||||
#: report:account.balancesheet:0
|
||||
#: report:pl.account.horizontal:0
|
||||
#: report:pl.account:0
|
||||
#: report:account.aged_trial_balance:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr "Cílové pohyby"
|
||||
|
||||
|
@ -4627,6 +4681,8 @@ msgstr "Výsledek vyrovnání"
|
|||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
||||
#: report:account.balancesheet:0
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr "Zůstatkový list"
|
||||
|
||||
|
@ -4663,7 +4719,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.template:0
|
||||
msgid "Compute Code (if type=code)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vypočítat kód (pokud typ = kód)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.analytic.journal,type:0
|
||||
|
@ -4854,7 +4910,7 @@ msgstr "Analytické účetnictví"
|
|||
#: selection:account.invoice.report,type:0
|
||||
#: selection:report.invoice.created,type:0
|
||||
msgid "Customer Refund"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dobropis vystavený"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account:0
|
||||
|
@ -5555,7 +5611,7 @@ msgstr "Šablony účtů"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Tax Statement"
|
||||
msgstr "Daňový příkaz"
|
||||
msgstr "Daňový výkaz"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_res_company
|
||||
|
@ -6018,6 +6074,8 @@ msgid ""
|
|||
"corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting "
|
||||
"system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Likvidace banky spočívá v kontrole, že bankovní výpis odpovídá záznamům v "
|
||||
"účetnictví."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
|
||||
|
@ -6301,6 +6359,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: report:account.general.journal:0
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
#: report:account.partner.balance:0
|
||||
#: report:pl.account.horizontal:0
|
||||
#: report:pl.account:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Celkem:"
|
||||
|
||||
|
@ -6374,7 +6434,7 @@ msgstr "Dokončeno"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
|
||||
msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Výpis s ručně zadanými položkami je nastaven jako rozpracovaný."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
|
@ -6409,7 +6469,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
|
||||
msgid "Statements Reconciliation"
|
||||
msgstr "Vyrovnání příkazů"
|
||||
msgstr "Likvidace výpisů"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
|
@ -6531,7 +6591,7 @@ msgstr "Nadřazená šablona účtu"
|
|||
#: field:account.move.line,statement_id:0
|
||||
#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
|
||||
msgid "Statement"
|
||||
msgstr "Příkaz"
|
||||
msgstr "Výpis"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,default_debit_account_id:0
|
||||
|
@ -6627,7 +6687,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Řádek bankovního výpisu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.automatic.reconcile,date2:0
|
||||
|
@ -7327,6 +7387,9 @@ msgid ""
|
|||
"will see the taxes with codes related to your legal statement according to "
|
||||
"your country."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento daňový přehled slouží k vytváření pravidelných daňových výkazů. "
|
||||
"Uvidíte v něm daně a jejich kódy příslušející k daňovým přiznáním podle vaší "
|
||||
"země."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.installer.modules:0
|
||||
|
@ -7492,6 +7555,11 @@ msgstr "Měna společnosti"
|
|||
#: report:account.partner.balance:0
|
||||
#: report:account.third_party_ledger:0
|
||||
#: report:account.third_party_ledger_other:0
|
||||
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
||||
#: report:account.balancesheet:0
|
||||
#: report:pl.account.horizontal:0
|
||||
#: report:pl.account:0
|
||||
#: report:account.aged_trial_balance:0
|
||||
msgid "Chart of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7607,6 +7675,10 @@ msgstr "Deník vrácení peněz"
|
|||
#: report:account.general.journal:0
|
||||
#: report:account.general.ledger_landscape:0
|
||||
#: report:account.partner.balance:0
|
||||
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
||||
#: report:account.balancesheet:0
|
||||
#: report:pl.account.horizontal:0
|
||||
#: report:pl.account:0
|
||||
msgid "Filter By"
|
||||
msgstr "Filtrovat podle"
|
||||
|
||||
|
@ -7663,7 +7735,7 @@ msgstr "Mezivýsledek"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Print Tax Statement"
|
||||
msgstr "Tisknout daňový příkaz"
|
||||
msgstr "Tisk daňového výkazu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.model.line:0
|
||||
|
@ -7810,7 +7882,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
|
||||
"statement line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Částka na dokladu musí odpovídat částce v řádku výpisu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
|
||||
|
@ -7869,7 +7941,7 @@ msgstr "Měna"
|
|||
#: help:account.bank.statement.line,sequence:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Určuje pořadí v zobrazení seznamu řádků výpisu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
|
||||
|
@ -8146,6 +8218,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
#: report:account.aged_trial_balance:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8262,6 +8335,10 @@ msgstr "Nechejte prázdné pro použití příjmového účtu"
|
|||
#: report:account.third_party_ledger_other:0
|
||||
#: field:report.account.receivable,balance:0
|
||||
#: field:report.aged.receivable,balance:0
|
||||
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
||||
#: report:account.balancesheet:0
|
||||
#: report:pl.account.horizontal:0
|
||||
#: report:pl.account:0
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Zůstatek"
|
||||
|
||||
|
@ -8273,6 +8350,10 @@ msgstr "Ručně nebo automaticky zadáno do systému"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.account.balance:0
|
||||
#: report:account.general.ledger_landscape:0
|
||||
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
||||
#: report:account.balancesheet:0
|
||||
#: report:pl.account.horizontal:0
|
||||
#: report:pl.account:0
|
||||
msgid "Display Account"
|
||||
msgstr "Zobrazit účet"
|
||||
|
||||
|
@ -8337,7 +8418,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze smazat bankovní výpis, který už byl potvrzen!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
|
||||
|
@ -8408,7 +8489,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
|
||||
msgid "Bank statements"
|
||||
msgstr "Bankovní příkazy"
|
||||
msgstr "Bankovní výpisy"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
|
||||
|
@ -8575,6 +8656,7 @@ msgstr "Vstupní předplatné"
|
|||
#: report:account.third_party_ledger:0
|
||||
#: report:account.third_party_ledger_other:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
|
||||
#: report:account.aged_trial_balance:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Počáteční datum"
|
||||
|
||||
|
@ -9045,6 +9127,7 @@ msgstr "Stavy"
|
|||
#: field:report.account.sales,amount_total:0
|
||||
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
|
||||
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
|
||||
#: report:account.aged_trial_balance:0
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Celkem"
|
||||
|
||||
|
@ -9125,13 +9208,13 @@ msgstr "t"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
|
||||
msgid "Draft statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozpracované výpisy"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manuální nebo automatické vytvoření záznamů o platbách podle výpisů"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -9363,7 +9446,7 @@ msgstr "Další volitelná měna, pokud je položka více-měnová."
|
|||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import výpisu do systému z vydané nebo přijaté faktury"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
|
||||
|
@ -9543,6 +9626,7 @@ msgstr "account.addtmpl.wizard"
|
|||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
#: report:account.third_party_ledger:0
|
||||
#: report:account.third_party_ledger_other:0
|
||||
#: report:account.aged_trial_balance:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr "Partneři"
|
||||
|
||||
|
@ -9867,10 +9951,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Taxed Amount"
|
||||
#~ msgstr "Zdaněná částka"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
|
||||
#~ msgstr "Zůstatek příkaz není správný !\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Invoice "
|
||||
#~ msgstr "Faktura "
|
||||
|
@ -9878,3 +9958,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "is validated."
|
||||
#~ msgstr "není platné."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
|
||||
#~ msgstr "Nesprávný zůstatek výpisu!\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,30 +7,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 17:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan B. Krejčí <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
#: field:product.product,turnover:0
|
||||
msgid "Turnover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obrat"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: field:product.product,expected_margin_rate:0
|
||||
msgid "Expected Margin (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Očekávaná marže (%)"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: field:product.margin,from_date:0
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Od"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: help:product.product,sale_expected:0
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: product_margin
|
||||
#: field:product.margin,to_date:0
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: field:product.product,date_to:0
|
||||
|
@ -62,18 +62,18 @@ msgstr "Od data"
|
|||
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
||||
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
||||
msgid "Draft, Open and Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Draft, Otevřený a Zaplacený"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: field:product.product,purchase_avg_price:0
|
||||
#: field:product.product,sale_avg_price:0
|
||||
msgid "Avg. Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prům. jedn. cena"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
|
||||
msgid "Margins in Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marže produktu"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
|
||||
|
@ -83,13 +83,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: product_margin
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Catalog Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katalogová cena"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
||||
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaplaceno"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: help:product.product,sales_gap:0
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: product_margin
|
||||
#: help:product.product,normal_cost:0
|
||||
msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suma součinu nákladové ceny a množství v přijatých fakturách"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: help:product.product,expected_margin:0
|
||||
|
@ -134,12 +134,12 @@ msgstr "Kritérium analýzy"
|
|||
#: view:product.product:0
|
||||
#: field:product.product,total_cost:0
|
||||
msgid "Total Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Celkové náklady"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: field:product.product,expected_margin:0
|
||||
msgid "Expected Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Očekávaná marže"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: product_margin
|
||||
#: help:product.product,expected_margin_rate:0
|
||||
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Očekávaná marže * 100 / Očekávaný prodej"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: help:product.product,sale_avg_price:0
|
||||
|
@ -166,18 +166,18 @@ msgstr "Prům. cena ve faktůrách zákazníků)"
|
|||
#: help:product.product,total_cost:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suma součinu fakturované ceny a množství na přijatých fakturách "
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: field:product.margin,invoice_state:0
|
||||
#: field:product.product,invoice_state:0
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stav faktury"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: help:product.product,purchase_gap:0
|
||||
msgid "Normal Cost - Total Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normální náklady - Celkové náklady"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: field:product.product,total_margin:0
|
||||
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Prům. cena ve fakturách zásobitelů "
|
|||
#. module: product_margin
|
||||
#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
|
||||
msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suma množství v přijatých fakturách"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: view:product.margin:0
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Celkový rozsah * 100 / Obrat"
|
|||
#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
|
||||
#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
|
||||
msgid "# Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# Fakturováno"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Prodeje"
|
|||
#: view:product.product:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Product Margins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marže produktů"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: view:product.margin:0
|
||||
|
@ -259,12 +259,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: product_margin
|
||||
#: field:product.product,purchase_gap:0
|
||||
msgid "Purchase Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nákupní rozdíl"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: field:product.product,total_margin_rate:0
|
||||
msgid "Total Margin (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Celková marže (%)"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: view:product.margin:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 18:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Czech\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Koncept"
|
|||
#: selection:res.config.view,view:0
|
||||
#: selection:res.users,view:0
|
||||
msgid "Extended"
|
||||
msgstr "Rozšířený"
|
||||
msgstr "Rozšířené"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Greek\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Persian\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Liipaisuobjekti"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.users:0
|
||||
msgid "Current Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nykyinen aktiviteetti"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:workflow.activity:0
|
||||
|
@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr "Pankit"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.log:0
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lukemattomat"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.cron,doall:0
|
||||
|
@ -7286,7 +7286,7 @@ msgstr "Tunisia"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
|
||||
msgid "Manufacturing"
|
||||
msgstr "Valmistava"
|
||||
msgstr "Valmistus"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.km
|
||||
|
@ -7668,7 +7668,7 @@ msgstr "Kategoria"
|
|||
#: selection:ir.attachment,type:0
|
||||
#: selection:ir.property,type:0
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Binäärinen"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.server,sms:0
|
||||
|
@ -8079,7 +8079,7 @@ msgstr "Asetukset"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
|
||||
msgid "Consumers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuluttajat"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.config:0
|
||||
|
@ -8781,7 +8781,7 @@ msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivista valikkoa."
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
|
||||
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
|
||||
msgid "Register a Contract"
|
||||
msgstr "Rekisteröi kontakti"
|
||||
msgstr "Rekisteröi sopimus"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.rule:0
|
||||
|
@ -9086,7 +9086,7 @@ msgstr "Bulgaria / български език"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
|
||||
msgid "After-Sale Services"
|
||||
msgstr "Jälkimarkkinointi"
|
||||
msgstr "Jälkimarkkinapalvelut"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.todo:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
@ -8036,7 +8036,7 @@ msgstr "伊拉克"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
|
||||
msgid "Association"
|
||||
msgstr "关联"
|
||||
msgstr "商会"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.cl
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue