[MERGE] merged latest trunk

bzr revid: odo@openerp.com-20110408203540-amjsn89g4drl8ojk
This commit is contained in:
Olivier Dony 2011-04-08 22:35:40 +02:00
commit 2ad705317c
15 changed files with 1534 additions and 1299 deletions

6
debian/changelog vendored
View File

@ -1,3 +1,9 @@
openerp-server (6.0.2-1) testing; urgency=low
* Using upstream version 6.0.2
-- Vo Minh Thu <vmt@openerp.com> Tue, 05 Apr 2011 12:31:00 +0100
openerp-server (6.0.1-1) unstable; urgency=low
* Translations from Rosetta (only zh_CN today)

2
debian/po/sq.po vendored
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-31 04:35+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-29 06:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#. Type: string

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 13:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Dimitar Markov <dimitar.markov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 06:21+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-29 06:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#. module: base
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Други настройки"
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
msgid "DateTime"
msgstr ""
msgstr "Дата час"
#. module: base
#: code:addons/fields.py:534
@ -47,6 +47,8 @@ msgid ""
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
"%s, which is not a valid SQL table name."
msgstr ""
"Вторият аргумент на many2many полето %s трябва да е SQL таблица ! Вие "
"използвате %s, което не е валидно SQL име на таблица."
#. module: base
#: view:ir.values:0
@ -117,6 +119,8 @@ msgid ""
"You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
"of these groups: %s."
msgstr ""
"Не можете да пишете в този документ (%s)! Уверете се, че принадлежите на "
"някоя от следните групи: %s."
#. module: base
#: help:ir.model.fields,domain:0
@ -154,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/osv.py:133
#, python-format
msgid "Constraint Error"
msgstr ""
msgstr "Ограничение за грешка"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
@ -215,6 +219,7 @@ msgstr "Търсене на контрагент"
#, python-format
msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
msgstr ""
"\"smtp_server\" необходимо е да установите поща за изпращане за потребителите"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
@ -260,7 +265,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: sql_constraint:res.lang:0
msgid "The name of the language must be unique !"
msgstr ""
msgstr "Името на езика трябва да буде уникално!"
#. module: base
#: selection:res.request,state:0
@ -436,7 +441,7 @@ msgstr "Планирай обновяване"
#: code:addons/orm.py:838
#, python-format
msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
msgstr ""
msgstr "Ключ/стойност '%s' не го откривам в избраното поле '%s'"
#. module: base
#: help:res.country,code:0
@ -565,6 +570,9 @@ msgid ""
"Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
"online interface to synchronize all translations efforts."
msgstr ""
"OpenERP преводи (ядро, модули, клиенти) се управляват през Launchpad.net, "
"our open source project management facility. We use their online interface "
"to synchronize all translations efforts."
#. module: base
#: field:res.partner,title:0
@ -607,12 +615,12 @@ msgstr "Импортиране на език"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
msgid "res.config.users"
msgstr ""
msgstr "res.config.users"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Albanian / Shqip"
msgstr ""
msgstr "Албански / Shqip"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
@ -721,7 +729,7 @@ msgstr "Работни дни"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
msgid "Other OSI Approved Licence"
msgstr ""
msgstr "Друг OSI одобрен лиценз"
#. module: base
#: help:res.config.users,context_lang:0
@ -730,6 +738,7 @@ msgid ""
"Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
"available"
msgstr ""
"Изберете език за потребителския интерфейс, когато има съответните преводи"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:1043
@ -808,6 +817,8 @@ msgid ""
"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
"Define it through the Administration menu."
msgstr ""
"Език с код \"%s\" не е дефиниран във вашата система!\n"
"Дефинирайте го през меню Администрация."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gu
@ -823,7 +834,7 @@ msgstr "Табло Човешки ресурси"
#: code:addons/base/res/res_user.py:507
#, python-format
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
msgstr ""
msgstr "Използване на празни пароли не е разрешено по причини за сигурност!"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
@ -912,6 +923,9 @@ msgid ""
"Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
"Launchpad also allows uploading full .po files at once"
msgstr ""
"За да подобрите или разширите официалните преводи, вие трябва да използвате "
"директно Lauchpad's web interface (Rosetta). Ако превеждате големи обеми, "
"Launchpad също предлага и качване на пълен .po файл наведнъж."
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -959,7 +973,7 @@ msgstr "Маршалови острови"
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
#, python-format
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
msgstr ""
msgstr "Промяна на модела на полете е забранена!"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ht
@ -1121,7 +1135,7 @@ msgstr "Вашите преводи ще бъдат препокрити от о
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
msgid "Main report file path"
msgstr ""
msgstr "Път към файла за Главен отчет"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
@ -1169,6 +1183,8 @@ msgid ""
"Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
"object.partner_id.name "
msgstr ""
"Достъп до всичките полета, свързани с текущия обект с помоща на изрази. i.e. "
"object.partner_id.name "
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
@ -1309,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
msgid "Homepage Widgets"
msgstr ""
msgstr "Притурки на началната страница"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,message:0
@ -1454,6 +1470,8 @@ msgid ""
"When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
"one of the following:"
msgstr ""
"Когато се използва CSV формат, трябва да се провери първият ред на файла да "
"има следния вид:"
#. module: base
#: code:addons/fields.py:114
@ -1859,7 +1877,7 @@ msgstr "Литва"
#: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
#: view:partner.clear.ids:0
msgid "Clear IDs"
msgstr ""
msgstr "Изчисти IDs"
#. module: base
#: help:ir.cron,model:0
@ -1944,6 +1962,8 @@ msgid ""
"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
"(Document type: %s)."
msgstr ""
"Един от записите, които се опитвате да промените е вече изтрит (Документ "
"тип: %s)"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
@ -2029,7 +2049,7 @@ msgstr "Армения"
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
msgid "Configuration Parameters"
msgstr ""
msgstr "Праметри за настройка"
#. module: base
#: constraint:ir.cron:0
@ -2287,7 +2307,7 @@ msgstr "Сър"
#: code:addons/orm.py:1622
#, python-format
msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
msgstr ""
msgstr "Няма изглед от тип '%s' дефиниран за тази структура!"
#. module: base
#: field:ir.default,ref_id:0
@ -2583,6 +2603,8 @@ msgid ""
"Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
"document (Operation: read, Document type: %s)."
msgstr ""
"Операцията е забранена от правила за достъп или изпълнена върху вече изтрит "
"документ (Operation: read, Document type: %s)."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nr
@ -2593,7 +2615,7 @@ msgstr "Науру"
#: code:addons/base/module/module.py:200
#, python-format
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr ""
msgstr "Сертифицираният ID на модула трябва да бъде уникален!"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
@ -2682,6 +2704,7 @@ msgstr "Португалия"
msgid ""
"You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
msgstr ""
"Не можете да имате множество записи с еднакви ID за един и същ модул!"
#. module: base
#: field:ir.module.module,certificate:0
@ -2872,7 +2895,7 @@ msgstr "Модул в .zip формат"
#. module: base
#: field:ir.ui.view,xml_id:0
msgid "XML ID"
msgstr ""
msgstr "XML ID"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
@ -3623,6 +3646,8 @@ msgid ""
"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
"and the client."
msgstr ""
"Часовата зона на потребителя се използва за да се прави конверсия между "
"сървър и клиент."
#. module: base
#: field:ir.module.module,demo:0
@ -3875,7 +3900,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:multi_company.default,object_id:0
msgid "Object affected by this rule"
msgstr ""
msgstr "Обекти повлияни от това правило"
#. module: base
#: report:ir.module.reference.graph:0
@ -4266,6 +4291,8 @@ msgid ""
"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
"this object as this object is for reporting purpose."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде извършена. Не е разрешено създаването на нов "
"запис за този обект, защото е само с цел спавка."
#. module: base
#: view:base.language.import:0
@ -4398,7 +4425,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:partner.clear.ids:0
msgid "Clear Ids"
msgstr ""
msgstr "Изисти Id-та"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.io
@ -4720,7 +4747,7 @@ msgstr "res.config.view"
#: view:res.log:0
#: field:res.log,read:0
msgid "Read"
msgstr ""
msgstr "Прочитане"
#. module: base
#: sql_constraint:res.country:0
@ -4988,17 +5015,19 @@ msgid ""
"If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
"to the standard menu."
msgstr ""
"Ако е оказано, това действи ще бъде отворено при вход на този потребител в "
"добавка на стандартното меню."
#. module: base
#: view:ir.values:0
msgid "Client Actions"
msgstr ""
msgstr "Действия на клиент"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:1806
#, python-format
msgid "The exists method is not implemented on this object !"
msgstr ""
msgstr "Съществуващият метод не е вграден в този обект!"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:336
@ -5407,7 +5436,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
msgid "Import Module"
msgstr ""
msgstr "Импортиране на модул"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.as
@ -5783,7 +5812,7 @@ msgstr "Неутрална зона"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Hindi / हिंदी"
msgstr ""
msgstr "Хинди / हिंदी"
#. module: base
#: view:ir.model:0
@ -6090,7 +6119,7 @@ msgstr "Създай"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Current Year with Century: %(year)s"
msgstr ""
msgstr "Текущата година с века: %(year)s"
#. module: base
#: field:ir.exports,export_fields:0
@ -6105,7 +6134,7 @@ msgstr "Франция"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_log
msgid "res.log"
msgstr ""
msgstr "res.log"
#. module: base
#: help:ir.translation,module:0
@ -6299,7 +6328,7 @@ msgstr "Изглед при търсене"
#. module: base
#: sql_constraint:res.lang:0
msgid "The code of the language must be unique !"
msgstr ""
msgstr "Кодът на езика трябва да бъде уникален!"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
@ -6342,7 +6371,7 @@ msgstr "Права за запис"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%m - Month number [01,12]."
msgstr ""
msgstr "%m - Месец номер [01,12]."
#. module: base
#: field:res.bank,city:0
@ -6400,7 +6429,7 @@ msgstr "Английски (Съединени Щати)"
#: view:ir.model.data:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
msgid "Object Identifiers"
msgstr ""
msgstr "Идентификатори на обект"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
@ -6454,7 +6483,7 @@ msgstr "ir.translation"
#. module: base
#: view:base.module.update:0
msgid "Module update result"
msgstr ""
msgstr "Резултат от ъпдейт на модул"
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
@ -6561,7 +6590,7 @@ msgstr "Икона"
#. module: base
#: help:ir.model.fields,model_id:0
msgid "The model this field belongs to"
msgstr ""
msgstr "Модел към, който това поле принадлежи"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mq
@ -6734,7 +6763,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.model.data:0
msgid "Updatable"
msgstr ""
msgstr "Обновим"
#. module: base
#: view:res.lang:0
@ -6892,7 +6921,7 @@ msgstr "Обновяване на модул"
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
#, python-format
msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
msgstr ""
msgstr "Следните модули са непознати или не са инсталирани: %s"
#. module: base
#: view:ir.cron:0
@ -6961,13 +6990,15 @@ msgstr "Toчност на закръгляване"
#. module: base
#: view:base.language.install:0
msgid "Load"
msgstr ""
msgstr "Зареждане"
#. module: base
#: help:res.config.users,name:0
#: help:res.users,name:0
msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
msgstr ""
"Истинското име на нов потребител, използвано в последствие за търсене в "
"повечето списъци"
#. module: base
#: code:addons/osv.py:154
@ -6985,7 +7016,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:223
#, python-format
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr ""
msgstr "Рамерът на полето никога не може да бъде по-малко от 1!"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.so
@ -7024,12 +7055,12 @@ msgstr "Аргументи"
#: code:addons/orm.py:716
#, python-format
msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
msgstr ""
msgstr "База данни ID не съществува: %s : %s"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
msgid "GPL Version 2"
msgstr ""
msgstr "GPL Версия 2"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
@ -7064,7 +7095,7 @@ msgstr "Клиент"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
msgstr ""
msgstr "Испански (NI) / Español (NI)"
#. module: base
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
@ -7085,7 +7116,7 @@ msgstr "Час 00->24: %(h24)"
#. module: base
#: field:ir.cron,nextcall:0
msgid "Next Execution Date"
msgstr ""
msgstr "Дата на следващо изпълнение"
#. module: base
#: help:multi_company.default,field_id:0
@ -7149,7 +7180,7 @@ msgstr "Прекъсни инсталацията"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,selection:0
msgid "Selection Options"
msgstr ""
msgstr "Опции за селекция"
#. module: base
#: field:res.partner.category,parent_right:0
@ -7172,6 +7203,8 @@ msgstr "Копиране на обекта"
msgid ""
"Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
msgstr ""
"Групата(s) не може да бъде изтрита, защото има потребители, които и "
"принадлежат(s) все още: %s !"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
@ -7242,7 +7275,7 @@ msgstr "Минута: %(min)s"
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
msgid "Synchronize Translations"
msgstr ""
msgstr "Синхронизиране на преводи"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
@ -7255,6 +7288,8 @@ msgid ""
"Number of time the function is called,\n"
"a negative number indicates no limit"
msgstr ""
"Брой пъти за извикване на функция,\n"
"отрицателно число означава без лимит"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
@ -7367,7 +7402,7 @@ msgstr "Състояние"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Galician / Galego"
msgstr ""
msgstr "Галски / Galego"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.no
@ -7740,7 +7775,7 @@ msgstr "Python код за изпълнение"
#. module: base
#: sql_constraint:res.country:0
msgid "The code of the country must be unique !"
msgstr ""
msgstr "Kодът на държавата трябва да бъде уникален!"
#. module: base
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
@ -7904,7 +7939,7 @@ msgstr "Предпочитания"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
msgid "Consumers"
msgstr ""
msgstr "Потребители"
#. module: base
#: view:res.config:0
@ -8085,7 +8120,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:base.update.translations:0
msgid "Synchronize Translation"
msgstr ""
msgstr "Синхронизиране на превод"
#. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
@ -8105,7 +8140,7 @@ msgstr "Ирак"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
msgid "Association"
msgstr ""
msgstr "Асоциация"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cl
@ -8244,7 +8279,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Diagram"
msgstr ""
msgstr "Диаграма"
#. module: base
#: help:multi_company.default,name:0
@ -8588,7 +8623,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:285
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
msgstr "Грешка! Не можете да създавате рекурсивни менюта."
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
@ -8774,7 +8809,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Persian / فارس"
msgstr ""
msgstr "Фарси / فارس"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
@ -8793,6 +8828,8 @@ msgid ""
"Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
"Portable Objects)"
msgstr ""
"Поддържани файлови формати: *.csv (Comma-separated values) или *.po (GetText "
"Portable Objects)"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:487
@ -8801,11 +8838,13 @@ msgid ""
"You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
"these groups: %s."
msgstr ""
"Не може да бъде изтрит този документ (%s)! Уверете се, че като потребител "
"принадлежите на някоя от следните групи: %s."
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
msgid "base.module.configuration"
msgstr ""
msgstr "base.module.configuration"
#. module: base
#: field:base.language.export,name:0
@ -8889,7 +8928,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
msgid "After-Sale Services"
msgstr ""
msgstr "След гаранционно обслужване."
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
@ -9052,7 +9091,7 @@ msgstr "Име на категория"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
msgid "IT sector"
msgstr ""
msgstr "Сектор ИТ"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
@ -9146,7 +9185,7 @@ msgstr "Режим на разделяне"
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
msgid "Note that this operation might take a few minutes."
msgstr ""
msgstr "Имайте в предвид, че тази операция може да отнеме няколко минути."
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
@ -9199,7 +9238,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%j - Day of the year [001,366]."
msgstr ""
msgstr "%j - Ден от годината [001,366]."
#. module: base
#: field:ir.actions.server,mobile:0
@ -9271,7 +9310,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
msgid "Homepage Widgets Management"
msgstr ""
msgstr "Управление на притурките на началната страница"
#. module: base
#: field:workflow,osv:0

View File

@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-18 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-31 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
@ -1095,7 +1094,7 @@ msgid ""
"which gives the correct address"
msgstr ""
"Stellt das Feld zur Verfügung, aus dem die EMail Adresse geholt wird, zB für "
"eine Rechung (invoice), dann bringt ist `object.invoice_address_id.email` "
"eine Rechnung (invoice), dann bringt ist `object.invoice_address_id.email` "
"das Fehld mit der richtigen Adresse"
#. module: base
@ -3437,7 +3436,7 @@ msgid ""
"the correct mobile number"
msgstr ""
"Stellt das Feld für die Mobiltelefon Nummer zur Verfügung. z.B. für "
"Rechungen (invoice) wird das Feld `object.invoice_address_id.mobile` die "
"Rechnungen (invoice) wird das Feld `object.invoice_address_id.mobile` die "
"richtige Mobiltelefonnummer anzeigen."
#. module: base
@ -5293,7 +5292,7 @@ msgstr "Hong Kong"
msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
msgstr ""
"Einfache Bezugnahme von Aktionen mittels Namen. Ein Verkaufsauftrag -> Viele "
"Rechungen."
"Rechnungen."
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Pierre Burnier <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-19 07:09+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-23 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#. module: base
@ -3780,6 +3780,8 @@ msgid ""
"For one2many fields, the field on the target model that implement the "
"opposite many2one relationship"
msgstr ""
"Pour les champs one2many, le champ du modèle cible qui réalise la relation "
"many2one correspondante"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
@ -5264,8 +5266,8 @@ msgstr "Nigéria"
#, python-format
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
msgstr ""
"Pour les champs de sélection, les valeurs pour la sélection doivent être "
"renseignées !"
"Pour les champs de type liste déroulante, les valeurs de la liste doivent "
"être fournies !"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com "
"<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-05 06:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Uganda"
#. module: base
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
msgid "Delete Access"
msgstr "Rimuovi accesso"
msgstr "Accesso in cancellazione"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ne
@ -6446,7 +6446,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
msgid "Record Rules"
msgstr "Registra Regole"
msgstr "Regole di accesso"
#. module: base
#: field:res.config.users,name:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 08:15+0000\n"
"Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 04:20+0000\n"
"Last-Translator: hardboiledbaby <Unknown>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-06 06:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "세인트 헬레나"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
msgid "Other Configuration"
msgstr ""
msgstr "기타 설정"
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "워크플로우"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
msgid "Display Menu Tips"
msgstr ""
msgstr "메뉴 팁 나타내기"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner,ref:0
msgid "Reference"
msgstr ""
msgstr "참조"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,target:0
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "타겟 윈도우"
#: code:addons/base/res/res_user.py:507
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
msgstr "경고!"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
@ -149,13 +149,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
"them through Python code, preferably through a custom addon!"
msgstr ""
msgstr "기본 필드의 속성은 이 방법으로 변경이 안됩니다. 가급적 커스텀 부가기능으로 파이썬 코드를 수정하세요"
#. module: base
#: code:addons/osv.py:133
#, python-format
msgid "Constraint Error"
msgstr ""
msgstr "제한에러"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
@ -172,12 +172,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/orm.py:3653
#, python-format
msgid "created."
msgstr ""
msgstr "생성됨."
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
msgid "Wood Suppliers"
msgstr ""
msgstr "목재 공급자"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:303
@ -186,6 +186,8 @@ msgid ""
"Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
" %s"
msgstr ""
"인스톨된 모듈이 언인스톨 하는 모듈에 의존합니다:\n"
" %s"
#. module: base
#: field:ir.sequence,number_increment:0
@ -206,7 +208,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Search Partner"
msgstr ""
msgstr "거래처 검색"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:132
@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "날짜 갱신"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "소유자"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
@ -308,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: field:res.widget.user,widget_id:0
#: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
msgid "Widget"
msgstr ""
msgstr "위젯"
#. module: base
#: view:ir.model.access:0
@ -333,7 +335,7 @@ msgstr "액션 타입 선택"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tv
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
msgstr "투발루어"
#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
@ -354,7 +356,7 @@ msgstr "이메일"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.an
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""
msgstr "네덜란드령 안틸레스"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:389
@ -368,17 +370,17 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gf
msgid "French Guyana"
msgstr ""
msgstr "프랑스 가이아나"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Greek / Ελληνικά"
msgstr ""
msgstr "그리스"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Bosnian / bosanski jezik"
msgstr ""
msgstr "보스니아"
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
@ -396,12 +398,12 @@ msgstr "이 읽기 방식은 이 오브젝트에 적용되지 않음!"
#. module: base
#: help:res.lang,iso_code:0
msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
msgstr ""
msgstr "이 ISO 코드는 번역에 사용될 po 파일이름 입니다."
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
msgid "Your system will be updated."
msgstr ""
msgstr "시스템이 업데이트 됩니다"
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,note:0
@ -417,7 +419,7 @@ msgstr "국가 이름"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.co
msgid "Colombia"
msgstr ""
msgstr "콜롬비아"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
@ -428,7 +430,7 @@ msgstr "스케줄 업그레이드"
#: code:addons/orm.py:838
#, python-format
msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
msgstr ""
msgstr "'%s' 값이 '%s' 필드에 없습니다"
#. module: base
#: help:res.country,code:0
@ -440,7 +442,7 @@ msgstr "두 문자로된 ISO 국가 코드"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pw
msgid "Palau"
msgstr ""
msgstr "팔라우"
#. module: base
#: view:res.partner:0
@ -450,13 +452,13 @@ msgstr "판매 및 구매"
#. module: base
#: view:ir.translation:0
msgid "Untranslated"
msgstr ""
msgstr "번역되지 않음"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,context:0
msgid ""
"Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
msgstr ""
msgstr "파이썬 문법의 컨텍스트 사전, 디폴트: 비움 (Default:{})"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
@ -468,7 +470,7 @@ msgstr "위저드"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
msgid "Miscellaneous Suppliers"
msgstr ""
msgstr "기타 공급처"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
@ -484,7 +486,7 @@ msgstr "액션 창, 리포트, 실행할 위저드를 선택하십시오."
#. module: base
#: view:res.config.users:0
msgid "New User"
msgstr ""
msgstr "새 사용자"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
@ -500,7 +502,7 @@ msgstr "모델 설명"
#: help:ir.actions.act_window,src_model:0
msgid ""
"Optional model name of the objects on which this action should be visible"
msgstr ""
msgstr "이 액션이 노출되는 오브젝트의 모델이름 (옵션)"
#. module: base
#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
@ -510,28 +512,28 @@ msgstr "트리거 표현식"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.jo
msgid "Jordan"
msgstr ""
msgstr "요르단"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Certified"
msgstr ""
msgstr "인증됨"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.er
msgid "Eritrea"
msgstr ""
msgstr "에리트레아"
#. module: base
#: view:res.config:0
#: view:res.config.installer:0
msgid "description"
msgstr ""
msgstr "설명"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
msgid "Automated Actions"
msgstr ""
msgstr "자동화 액션"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
@ -541,7 +543,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:partner.wizard.ean.check:0
msgid "Want to check Ean ? "
msgstr ""
msgstr "Ean을 체크하시겠습니까? "
#. module: base
#: field:ir.values,key2:0
@ -559,17 +561,17 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner,title:0
msgid "Partner Form"
msgstr ""
msgstr "거래처 양식"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Swedish / svenska"
msgstr ""
msgstr "스웨덴"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.rs
msgid "Serbia"
msgstr ""
msgstr "세르비아"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "시퀀스"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
msgid "Language Import"
msgstr ""
msgstr "언어 불러오기"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
@ -607,7 +609,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
msgid "Opportunities"
msgstr ""
msgstr "기회"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
@ -617,12 +619,12 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pg
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
msgstr "파푸아뉴기니"
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
msgstr ""
msgstr "보고서 유형, 예: pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
@ -637,17 +639,17 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "My Partners"
msgstr ""
msgstr "내 거래처"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
msgid "XML Report"
msgstr ""
msgstr "XML 보고서"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.es
msgid "Spain"
msgstr ""
msgstr "스페인"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
@ -658,20 +660,20 @@ msgstr "가져오기 / 내보내기"
#: help:ir.actions.act_window,domain:0
msgid ""
"Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
msgstr ""
msgstr "최종 데이타의 도메일 필터링 - 파이썬 문법 (선택)"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
msgid "Module Upgrade"
msgstr ""
msgstr "모듈 업그레이드"
#. module: base
#: view:res.config.users:0
msgid ""
"Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
"screens and menus"
msgstr ""
msgstr "그룹은 오브젝트의 접근권한 및 화면과 메뉴 노출 관리를 위해 사용됩니다"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -687,7 +689,7 @@ msgstr "모바일"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.om
msgid "Oman"
msgstr ""
msgstr "오만"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "결제 조건"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nu
msgid "Niue"
msgstr ""
msgstr "나우에섬"
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
@ -708,7 +710,7 @@ msgstr "근로일"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
msgid "Other OSI Approved Licence"
msgstr ""
msgstr "다른 OSI 인증 라이센스"
#. module: base
#: help:res.config.users,context_lang:0
@ -716,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
"available"
msgstr ""
msgstr "UI 번역 가용시 사용자 인터페이스의 언어를 설정합니다"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:1043
@ -733,13 +735,13 @@ msgstr "메뉴 생성"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.in
msgid "India"
msgstr ""
msgstr "인도"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
msgid "Request Reference Types"
msgstr ""
msgstr "번호 유형을 요청"
#. module: base
#: view:ir.values:0
@ -795,22 +797,24 @@ msgid ""
"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
"Define it through the Administration menu."
msgstr ""
"'%s' 코드로 된 언어는 시스템에 정의 되어있지 않습니다!\n"
"어드민 메뉴를 통해 정의하십시오"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gu
msgid "Guam (USA)"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
msgid "Human Resources Dashboard"
msgstr ""
msgstr "인사관리 대시보드"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:507
#, python-format
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
msgstr ""
msgstr "보안을 위해 패스워드는 반드시 입력해야 합니다!"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
@ -826,7 +830,7 @@ msgstr "유효하지 않은 뷰 아키텍처를 위한 XML !"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ky
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
msgstr "케이맨 제도"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kr
@ -849,18 +853,18 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.module.module,contributors:0
msgid "Contributors"
msgstr ""
msgstr "도움을 주신 분들"
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
msgid "Char"
msgstr ""
msgstr "Char"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
msgstr "계약서"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -870,27 +874,27 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ug
msgid "Uganda"
msgstr ""
msgstr "우간다"
#. module: base
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
msgid "Delete Access"
msgstr ""
msgstr "접근 삭제"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ne
msgid "Niger"
msgstr ""
msgstr "나이제르"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Chinese (HK)"
msgstr ""
msgstr "중국어 (홍콩)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ba
msgid "Bosnia-Herzegovina"
msgstr ""
msgstr "보스니아 헤르체고비나"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
@ -934,12 +938,12 @@ msgstr "액션 URL"
#. module: base
#: field:base.module.import,module_name:0
msgid "Module Name"
msgstr ""
msgstr "모듈 이름"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mh
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
msgstr "마셜 제도"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
@ -950,13 +954,13 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ht
msgid "Haiti"
msgstr ""
msgstr "아이티"
#. module: base
#: view:ir.ui.view:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "찾아보기"
#. module: base
#: code:addons/osv.py:136

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-24 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-01 06:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Jordania"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Certified"
msgstr "Certyfikowany"
msgstr "Certyfikowane"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.er
@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Afryka Południowa"
#: selection:ir.module.module,state:0
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowano"
msgstr "Zainstalowane"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-26 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-29 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Alexsandro Haag <alexsandro.haag@gmail.com>\n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-01 06:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-31 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
#: field:res.config.users,date:0
#: field:res.users,date:0
msgid "Last Connection"
msgstr "Última conecção"
msgstr "Última Conexão"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,help:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-19 07:09+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-25 06:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#. module: base
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/osv.py:133
#, python-format
msgid "Constraint Error"
msgstr ""
msgstr "Eroare constrângere"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "ir.ui.view_sc"
#: field:res.widget.user,widget_id:0
#: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
msgid "Widget"
msgstr ""
msgstr "Widget"
#. module: base
#: view:ir.model.access:0
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Simplificat"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.st
msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
msgstr ""
msgstr "Republica Democrata Sao Tome și Principe"
#. module: base
#: selection:res.partner.address,type:0
@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "Ucraineană / українська"
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
msgid "Translation Terms"
msgstr ""
msgstr "Traducere termeni"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sn
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Affero GPL-3"
#. module: base
#: field:ir.sequence,number_next:0
msgid "Next Number"
msgstr "Urmatorul numar"
msgstr "Următorul numar"
#. module: base
#: help:workflow.transition,condition:0
@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr ""
#: field:workflow,name:0
#: field:workflow.activity,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nume raport-XML"
msgstr "Nume"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,multi:0
@ -4374,6 +4374,7 @@ msgstr "Contract de mentenanţă"
#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
msgstr ""
"Selectați din cadrul modelului obiectul pentru care procesul va fi executat."
#. module: base
#: field:res.partner,employee:0
@ -4383,7 +4384,7 @@ msgstr "Angajat"
#. module: base
#: field:ir.model.access,perm_create:0
msgid "Create Access"
msgstr ""
msgstr "Acces creare"
#. module: base
#: field:res.partner.address,state_id:0
@ -4672,7 +4673,7 @@ msgstr "Spaniolă (MX) / Español (MX)"
#. module: base
#: view:res.log:0
msgid "My Logs"
msgstr ""
msgstr "Logul meu"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bt
@ -8529,6 +8530,9 @@ msgid ""
"Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
"people will not see it when encoding a purchase order."
msgstr ""
"Bifați această căsuță dacă partenerul este un furnizor. Dacă nu bifați, "
"utilizatorul care se ocupa de aprovizionare nu îl va vedea atunci când "
"întocmește o comandă de aprovizionare."
#. module: base
#: field:ir.model.fields,relation_field:0

View File

@ -1436,6 +1436,16 @@
<page string="Groups">
<field name="groups_id" colspan="4" nolabel="1"/>
</page>
<page string="Submenus">
<!-- Note: make sure you have 'ir.ui.menu.full_list'
in the context to see all submenus! -->
<field name="child_id" nolabel="1">
<tree string="Menu">
<field name="sequence"/>
<field icon="icon" name="name" string="Menu"/>
</tree>
</field>
</page>
</notebook>
</form>
</field>

View File

@ -616,12 +616,17 @@ class ir_model_data(osv.osv):
"""Returns (model, res_id) corresponding to a given module and xml_id (cached) or raise ValueError if not found"""
data_id = self._get_id(cr, uid, module, xml_id)
res = self.read(cr, uid, data_id, ['model', 'res_id'])
if not res['res_id']:
raise ValueError('No references to %s.%s' % (module, xml_id))
return (res['model'], res['res_id'])
def get_object(self, cr, uid, module, xml_id, context=None):
"""Returns a browsable record for the given module name and xml_id or raise ValueError if not found"""
res_model, res_id = self.get_object_reference(cr, uid, module, xml_id)
return self.pool.get(res_model).browse(cr, uid, res_id, context=context)
result = self.pool.get(res_model).browse(cr, uid, res_id, context=context)
if not result.exists():
raise ValueError('No record found for unique ID %s.%s. It may have been deleted.' % (module, xml_id))
return result
def _update_dummy(self,cr, uid, model, module, xml_id=False, store=True):
if not xml_id:

View File

@ -198,9 +198,11 @@ class view_sc(osv.osv):
ids = self.search(cr, uid, [('user_id','=',user_id),('resource','=',model)], context=context)
results = self.read(cr, uid, ids, ['res_id'], context=context)
name_map = dict(self.pool.get(model).name_get(cr, uid, [x['res_id'] for x in results], context=context))
for result in results:
# Make sure to return only shortcuts pointing to exisintg menu items.
filtered_results = filter(lambda result: result['res_id'] in name_map, results)
for result in filtered_results:
result.update(name=name_map[result['res_id']])
return results
return filtered_results
_order = 'sequence,name'
_defaults = {

View File

@ -3224,9 +3224,26 @@ class orm(orm_template):
self.check_access_rule(cr, uid, ids, 'unlink', context=context)
pool_model_data = self.pool.get('ir.model.data')
pool_ir_values = self.pool.get('ir.values')
for sub_ids in cr.split_for_in_conditions(ids):
cr.execute('delete from ' + self._table + ' ' \
'where id IN %s', (sub_ids,))
# Removing the ir_model_data reference if the record being deleted is a record created by xml/csv file,
# as these are not connected with real database foreign keys, and would be dangling references.
# Step 1. Calling unlink of ir_model_data only for the affected IDS.
referenced_ids = pool_model_data.search(cr, uid, [('res_id','in',list(sub_ids)),('model','=',self._name)], context=context)
# Step 2. Marching towards the real deletion of referenced records
pool_model_data.unlink(cr, uid, referenced_ids, context=context)
# For the same reason, removing the record relevant to ir_values
ir_value_ids = pool_ir_values.search(cr, uid,
['|',('value','in',['%s,%s' % (self._name, sid) for sid in sub_ids]),'&',('res_id','in',list(sub_ids)),('model','=',self._name)],
context=context)
if ir_value_ids:
pool_ir_values.unlink(cr, uid, ir_value_ids, context=context)
for order, object, store_ids, fields in result_store:
if object != self._name:
obj = self.pool.get(object)
@ -3234,6 +3251,7 @@ class orm(orm_template):
rids = map(lambda x: x[0], cr.fetchall())
if rids:
obj._store_set_values(cr, uid, rids, fields, context)
return True
#