[MERGE] merged latest trunk

bzr revid: odo@openerp.com-20110408203540-amjsn89g4drl8ojk
This commit is contained in:
Olivier Dony 2011-04-08 22:35:40 +02:00
commit 2ad705317c
15 changed files with 1534 additions and 1299 deletions

6
debian/changelog vendored
View File

@ -1,3 +1,9 @@
openerp-server (6.0.2-1) testing; urgency=low
* Using upstream version 6.0.2
-- Vo Minh Thu <vmt@openerp.com> Tue, 05 Apr 2011 12:31:00 +0100
openerp-server (6.0.1-1) unstable; urgency=low openerp-server (6.0.1-1) unstable; urgency=low
* Translations from Rosetta (only zh_CN today) * Translations from Rosetta (only zh_CN today)

2
debian/po/sq.po vendored
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-31 04:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-29 06:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#. Type: string #. Type: string

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 13:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-28 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Dimitar Markov <dimitar.markov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitar Markov <dimitar.markov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 06:21+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-29 06:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#. module: base #. module: base
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Други настройки"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.property,type:0 #: selection:ir.property,type:0
msgid "DateTime" msgid "DateTime"
msgstr "" msgstr "Дата час"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/fields.py:534 #: code:addons/fields.py:534
@ -47,6 +47,8 @@ msgid ""
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
"%s, which is not a valid SQL table name." "%s, which is not a valid SQL table name."
msgstr "" msgstr ""
"Вторият аргумент на many2many полето %s трябва да е SQL таблица ! Вие "
"използвате %s, което не е валидно SQL име на таблица."
#. module: base #. module: base
#: view:ir.values:0 #: view:ir.values:0
@ -117,6 +119,8 @@ msgid ""
"You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
"of these groups: %s." "of these groups: %s."
msgstr "" msgstr ""
"Не можете да пишете в този документ (%s)! Уверете се, че принадлежите на "
"някоя от следните групи: %s."
#. module: base #. module: base
#: help:ir.model.fields,domain:0 #: help:ir.model.fields,domain:0
@ -154,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/osv.py:133 #: code:addons/osv.py:133
#, python-format #, python-format
msgid "Constraint Error" msgid "Constraint Error"
msgstr "" msgstr "Ограничение за грешка"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
@ -215,6 +219,7 @@ msgstr "Търсене на контрагент"
#, python-format #, python-format
msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
msgstr "" msgstr ""
"\"smtp_server\" необходимо е да установите поща за изпращане за потребителите"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
@ -260,7 +265,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: sql_constraint:res.lang:0 #: sql_constraint:res.lang:0
msgid "The name of the language must be unique !" msgid "The name of the language must be unique !"
msgstr "" msgstr "Името на езика трябва да буде уникално!"
#. module: base #. module: base
#: selection:res.request,state:0 #: selection:res.request,state:0
@ -436,7 +441,7 @@ msgstr "Планирай обновяване"
#: code:addons/orm.py:838 #: code:addons/orm.py:838
#, python-format #, python-format
msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
msgstr "" msgstr "Ключ/стойност '%s' не го откривам в избраното поле '%s'"
#. module: base #. module: base
#: help:res.country,code:0 #: help:res.country,code:0
@ -565,6 +570,9 @@ msgid ""
"Launchpad.net, our open source project management facility. We use their " "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
"online interface to synchronize all translations efforts." "online interface to synchronize all translations efforts."
msgstr "" msgstr ""
"OpenERP преводи (ядро, модули, клиенти) се управляват през Launchpad.net, "
"our open source project management facility. We use their online interface "
"to synchronize all translations efforts."
#. module: base #. module: base
#: field:res.partner,title:0 #: field:res.partner,title:0
@ -607,12 +615,12 @@ msgstr "Импортиране на език"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_users #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
msgid "res.config.users" msgid "res.config.users"
msgstr "" msgstr "res.config.users"
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Albanian / Shqip" msgid "Albanian / Shqip"
msgstr "" msgstr "Албански / Shqip"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
@ -721,7 +729,7 @@ msgstr "Работни дни"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0 #: selection:ir.module.module,license:0
msgid "Other OSI Approved Licence" msgid "Other OSI Approved Licence"
msgstr "" msgstr "Друг OSI одобрен лиценз"
#. module: base #. module: base
#: help:res.config.users,context_lang:0 #: help:res.config.users,context_lang:0
@ -730,6 +738,7 @@ msgid ""
"Sets the language for the user's user interface, when UI translations are " "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
"available" "available"
msgstr "" msgstr ""
"Изберете език за потребителския интерфейс, когато има съответните преводи"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/orm.py:1043 #: code:addons/orm.py:1043
@ -808,6 +817,8 @@ msgid ""
"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
"Define it through the Administration menu." "Define it through the Administration menu."
msgstr "" msgstr ""
"Език с код \"%s\" не е дефиниран във вашата система!\n"
"Дефинирайте го през меню Администрация."
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.gu #: model:res.country,name:base.gu
@ -823,7 +834,7 @@ msgstr "Табло Човешки ресурси"
#: code:addons/base/res/res_user.py:507 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
#, python-format #, python-format
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
msgstr "" msgstr "Използване на празни пароли не е разрешено по причини за сигурност!"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0 #: selection:ir.actions.server,state:0
@ -912,6 +923,9 @@ msgid ""
"Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, " "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
"Launchpad also allows uploading full .po files at once" "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
msgstr "" msgstr ""
"За да подобрите или разширите официалните преводи, вие трябва да използвате "
"директно Lauchpad's web interface (Rosetta). Ако превеждате големи обеми, "
"Launchpad също предлага и качване на пълен .po файл наведнъж."
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0
@ -959,7 +973,7 @@ msgstr "Маршалови острови"
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:328 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
#, python-format #, python-format
msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
msgstr "" msgstr "Промяна на модела на полете е забранена!"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.ht #: model:res.country,name:base.ht
@ -1121,7 +1135,7 @@ msgstr "Вашите преводи ще бъдат препокрити от о
#. module: base #. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
msgid "Main report file path" msgid "Main report file path"
msgstr "" msgstr "Път към файла за Главен отчет"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
@ -1169,6 +1183,8 @@ msgid ""
"Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. " "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
"object.partner_id.name " "object.partner_id.name "
msgstr "" msgstr ""
"Достъп до всичките полета, свързани с текущия обект с помоща на изрази. i.e. "
"object.partner_id.name "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
@ -1309,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
msgid "Homepage Widgets" msgid "Homepage Widgets"
msgstr "" msgstr "Притурки на началната страница"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.actions.server,message:0 #: help:ir.actions.server,message:0
@ -1454,6 +1470,8 @@ msgid ""
"When using CSV format, please also check that the first line of your file is " "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
"one of the following:" "one of the following:"
msgstr "" msgstr ""
"Когато се използва CSV формат, трябва да се провери първият ред на файла да "
"има следния вид:"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/fields.py:114 #: code:addons/fields.py:114
@ -1859,7 +1877,7 @@ msgstr "Литва"
#: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
#: view:partner.clear.ids:0 #: view:partner.clear.ids:0
msgid "Clear IDs" msgid "Clear IDs"
msgstr "" msgstr "Изчисти IDs"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.cron,model:0 #: help:ir.cron,model:0
@ -1944,6 +1962,8 @@ msgid ""
"One of the records you are trying to modify has already been deleted " "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
"(Document type: %s)." "(Document type: %s)."
msgstr "" msgstr ""
"Един от записите, които се опитвате да промените е вече изтрит (Документ "
"тип: %s)"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
@ -2029,7 +2049,7 @@ msgstr "Армения"
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
msgid "Configuration Parameters" msgid "Configuration Parameters"
msgstr "" msgstr "Праметри за настройка"
#. module: base #. module: base
#: constraint:ir.cron:0 #: constraint:ir.cron:0
@ -2287,7 +2307,7 @@ msgstr "Сър"
#: code:addons/orm.py:1622 #: code:addons/orm.py:1622
#, python-format #, python-format
msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
msgstr "" msgstr "Няма изглед от тип '%s' дефиниран за тази структура!"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.default,ref_id:0 #: field:ir.default,ref_id:0
@ -2583,6 +2603,8 @@ msgid ""
"Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
"document (Operation: read, Document type: %s)." "document (Operation: read, Document type: %s)."
msgstr "" msgstr ""
"Операцията е забранена от правила за достъп или изпълнена върху вече изтрит "
"документ (Operation: read, Document type: %s)."
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.nr #: model:res.country,name:base.nr
@ -2593,7 +2615,7 @@ msgstr "Науру"
#: code:addons/base/module/module.py:200 #: code:addons/base/module/module.py:200
#, python-format #, python-format
msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr "" msgstr "Сертифицираният ID на модула трябва да бъде уникален!"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_property #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
@ -2682,6 +2704,7 @@ msgstr "Португалия"
msgid "" msgid ""
"You cannot have multiple records with the same id for the same module !" "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
msgstr "" msgstr ""
"Не можете да имате множество записи с еднакви ID за един и същ модул!"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.module.module,certificate:0 #: field:ir.module.module,certificate:0
@ -2872,7 +2895,7 @@ msgstr "Модул в .zip формат"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.ui.view,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
msgid "XML ID" msgid "XML ID"
msgstr "" msgstr "XML ID"
#. module: base #. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
@ -3623,6 +3646,8 @@ msgid ""
"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
"and the client." "and the client."
msgstr "" msgstr ""
"Часовата зона на потребителя се използва за да се прави конверсия между "
"сървър и клиент."
#. module: base #. module: base
#: field:ir.module.module,demo:0 #: field:ir.module.module,demo:0
@ -3875,7 +3900,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: help:multi_company.default,object_id:0 #: help:multi_company.default,object_id:0
msgid "Object affected by this rule" msgid "Object affected by this rule"
msgstr "" msgstr "Обекти повлияни от това правило"
#. module: base #. module: base
#: report:ir.module.reference.graph:0 #: report:ir.module.reference.graph:0
@ -4266,6 +4291,8 @@ msgid ""
"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
"this object as this object is for reporting purpose." "this object as this object is for reporting purpose."
msgstr "" msgstr ""
"Тази операция не може да бъде извършена. Не е разрешено създаването на нов "
"запис за този обект, защото е само с цел спавка."
#. module: base #. module: base
#: view:base.language.import:0 #: view:base.language.import:0
@ -4398,7 +4425,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: view:partner.clear.ids:0 #: view:partner.clear.ids:0
msgid "Clear Ids" msgid "Clear Ids"
msgstr "" msgstr "Изисти Id-та"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.io #: model:res.country,name:base.io
@ -4720,7 +4747,7 @@ msgstr "res.config.view"
#: view:res.log:0 #: view:res.log:0
#: field:res.log,read:0 #: field:res.log,read:0
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "" msgstr "Прочитане"
#. module: base #. module: base
#: sql_constraint:res.country:0 #: sql_constraint:res.country:0
@ -4988,17 +5015,19 @@ msgid ""
"If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition " "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
"to the standard menu." "to the standard menu."
msgstr "" msgstr ""
"Ако е оказано, това действи ще бъде отворено при вход на този потребител в "
"добавка на стандартното меню."
#. module: base #. module: base
#: view:ir.values:0 #: view:ir.values:0
msgid "Client Actions" msgid "Client Actions"
msgstr "" msgstr "Действия на клиент"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/orm.py:1806 #: code:addons/orm.py:1806
#, python-format #, python-format
msgid "The exists method is not implemented on this object !" msgid "The exists method is not implemented on this object !"
msgstr "" msgstr "Съществуващият метод не е вграден в този обект!"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:336 #: code:addons/base/module/module.py:336
@ -5407,7 +5436,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_import #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
msgid "Import Module" msgid "Import Module"
msgstr "" msgstr "Импортиране на модул"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.as #: model:res.country,name:base.as
@ -5783,7 +5812,7 @@ msgstr "Неутрална зона"
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Hindi / हिंदी" msgid "Hindi / हिंदी"
msgstr "" msgstr "Хинди / हिंदी"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.model:0 #: view:ir.model:0
@ -6090,7 +6119,7 @@ msgstr "Създай"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.sequence:0 #: view:ir.sequence:0
msgid "Current Year with Century: %(year)s" msgid "Current Year with Century: %(year)s"
msgstr "" msgstr "Текущата година с века: %(year)s"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.exports,export_fields:0 #: field:ir.exports,export_fields:0
@ -6105,7 +6134,7 @@ msgstr "Франция"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_log #: model:ir.model,name:base.model_res_log
msgid "res.log" msgid "res.log"
msgstr "" msgstr "res.log"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.translation,module:0 #: help:ir.translation,module:0
@ -6299,7 +6328,7 @@ msgstr "Изглед при търсене"
#. module: base #. module: base
#: sql_constraint:res.lang:0 #: sql_constraint:res.lang:0
msgid "The code of the language must be unique !" msgid "The code of the language must be unique !"
msgstr "" msgstr "Кодът на езика трябва да бъде уникален!"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
@ -6342,7 +6371,7 @@ msgstr "Права за запис"
#. module: base #. module: base
#: view:res.lang:0 #: view:res.lang:0
msgid "%m - Month number [01,12]." msgid "%m - Month number [01,12]."
msgstr "" msgstr "%m - Месец номер [01,12]."
#. module: base #. module: base
#: field:res.bank,city:0 #: field:res.bank,city:0
@ -6400,7 +6429,7 @@ msgstr "Английски (Съединени Щати)"
#: view:ir.model.data:0 #: view:ir.model.data:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
msgid "Object Identifiers" msgid "Object Identifiers"
msgstr "" msgstr "Идентификатори на обект"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
@ -6454,7 +6483,7 @@ msgstr "ir.translation"
#. module: base #. module: base
#: view:base.module.update:0 #: view:base.module.update:0
msgid "Module update result" msgid "Module update result"
msgstr "" msgstr "Резултат от ъпдейт на модул"
#. module: base #. module: base
#: view:workflow.activity:0 #: view:workflow.activity:0
@ -6561,7 +6590,7 @@ msgstr "Икона"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.model.fields,model_id:0 #: help:ir.model.fields,model_id:0
msgid "The model this field belongs to" msgid "The model this field belongs to"
msgstr "" msgstr "Модел към, който това поле принадлежи"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.mq #: model:res.country,name:base.mq
@ -6734,7 +6763,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: view:ir.model.data:0 #: view:ir.model.data:0
msgid "Updatable" msgid "Updatable"
msgstr "" msgstr "Обновим"
#. module: base #. module: base
#: view:res.lang:0 #: view:res.lang:0
@ -6892,7 +6921,7 @@ msgstr "Обновяване на модул"
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
#, python-format #, python-format
msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
msgstr "" msgstr "Следните модули са непознати или не са инсталирани: %s"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.cron:0 #: view:ir.cron:0
@ -6961,13 +6990,15 @@ msgstr "Toчност на закръгляване"
#. module: base #. module: base
#: view:base.language.install:0 #: view:base.language.install:0
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "" msgstr "Зареждане"
#. module: base #. module: base
#: help:res.config.users,name:0 #: help:res.config.users,name:0
#: help:res.users,name:0 #: help:res.users,name:0
msgid "The new user's real name, used for searching and most listings" msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
msgstr "" msgstr ""
"Истинското име на нов потребител, използвано в последствие за търсене в "
"повечето списъци"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/osv.py:154 #: code:addons/osv.py:154
@ -6985,7 +7016,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:223 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:223
#, python-format #, python-format
msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr "" msgstr "Рамерът на полето никога не може да бъде по-малко от 1!"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.so #: model:res.country,name:base.so
@ -7024,12 +7055,12 @@ msgstr "Аргументи"
#: code:addons/orm.py:716 #: code:addons/orm.py:716
#, python-format #, python-format
msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
msgstr "" msgstr "База данни ID не съществува: %s : %s"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0 #: selection:ir.module.module,license:0
msgid "GPL Version 2" msgid "GPL Version 2"
msgstr "" msgstr "GPL Версия 2"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0 #: selection:ir.module.module,license:0
@ -7064,7 +7095,7 @@ msgstr "Клиент"
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (NI) / Español (NI)" msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
msgstr "" msgstr "Испански (NI) / Español (NI)"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.module.module,shortdesc:0 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
@ -7085,7 +7116,7 @@ msgstr "Час 00->24: %(h24)"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.cron,nextcall:0 #: field:ir.cron,nextcall:0
msgid "Next Execution Date" msgid "Next Execution Date"
msgstr "" msgstr "Дата на следващо изпълнение"
#. module: base #. module: base
#: help:multi_company.default,field_id:0 #: help:multi_company.default,field_id:0
@ -7149,7 +7180,7 @@ msgstr "Прекъсни инсталацията"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.model.fields,selection:0 #: field:ir.model.fields,selection:0
msgid "Selection Options" msgid "Selection Options"
msgstr "" msgstr "Опции за селекция"
#. module: base #. module: base
#: field:res.partner.category,parent_right:0 #: field:res.partner.category,parent_right:0
@ -7172,6 +7203,8 @@ msgstr "Копиране на обекта"
msgid "" msgid ""
"Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !" "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
msgstr "" msgstr ""
"Групата(s) не може да бъде изтрита, защото има потребители, които и "
"принадлежат(s) все още: %s !"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
@ -7242,7 +7275,7 @@ msgstr "Минута: %(min)s"
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
msgid "Synchronize Translations" msgid "Synchronize Translations"
msgstr "" msgstr "Синхронизиране на преводи"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
@ -7255,6 +7288,8 @@ msgid ""
"Number of time the function is called,\n" "Number of time the function is called,\n"
"a negative number indicates no limit" "a negative number indicates no limit"
msgstr "" msgstr ""
"Брой пъти за извикване на функция,\n"
"отрицателно число означава без лимит"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
@ -7367,7 +7402,7 @@ msgstr "Състояние"
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Galician / Galego" msgid "Galician / Galego"
msgstr "" msgstr "Галски / Galego"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.no #: model:res.country,name:base.no
@ -7740,7 +7775,7 @@ msgstr "Python код за изпълнение"
#. module: base #. module: base
#: sql_constraint:res.country:0 #: sql_constraint:res.country:0
msgid "The code of the country must be unique !" msgid "The code of the country must be unique !"
msgstr "" msgstr "Kодът на държавата трябва да бъде уникален!"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
@ -7904,7 +7939,7 @@ msgstr "Предпочитания"
#. module: base #. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
msgid "Consumers" msgid "Consumers"
msgstr "" msgstr "Потребители"
#. module: base #. module: base
#: view:res.config:0 #: view:res.config:0
@ -8085,7 +8120,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: view:base.update.translations:0 #: view:base.update.translations:0
msgid "Synchronize Translation" msgid "Synchronize Translation"
msgstr "" msgstr "Синхронизиране на превод"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
@ -8105,7 +8140,7 @@ msgstr "Ирак"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
msgid "Association" msgid "Association"
msgstr "" msgstr "Асоциация"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.cl #: model:res.country,name:base.cl
@ -8244,7 +8279,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Diagram" msgid "Diagram"
msgstr "" msgstr "Диаграма"
#. module: base #. module: base
#: help:multi_company.default,name:0 #: help:multi_company.default,name:0
@ -8588,7 +8623,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:285 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:285
#, python-format #, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr "" msgstr "Грешка! Не можете да създавате рекурсивни менюта."
#. module: base #. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
@ -8774,7 +8809,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Persian / فارس" msgid "Persian / فارس"
msgstr "" msgstr "Фарси / فارس"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.act_window:0
@ -8793,6 +8828,8 @@ msgid ""
"Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText " "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
"Portable Objects)" "Portable Objects)"
msgstr "" msgstr ""
"Поддържани файлови формати: *.csv (Comma-separated values) или *.po (GetText "
"Portable Objects)"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:487 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:487
@ -8801,11 +8838,13 @@ msgid ""
"You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
"these groups: %s." "these groups: %s."
msgstr "" msgstr ""
"Не може да бъде изтрит този документ (%s)! Уверете се, че като потребител "
"принадлежите на някоя от следните групи: %s."
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
msgid "base.module.configuration" msgid "base.module.configuration"
msgstr "" msgstr "base.module.configuration"
#. module: base #. module: base
#: field:base.language.export,name:0 #: field:base.language.export,name:0
@ -8889,7 +8928,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
msgid "After-Sale Services" msgid "After-Sale Services"
msgstr "" msgstr "След гаранционно обслужване."
#. module: base #. module: base
#: view:ir.actions.todo:0 #: view:ir.actions.todo:0
@ -9052,7 +9091,7 @@ msgstr "Име на категория"
#. module: base #. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
msgid "IT sector" msgid "IT sector"
msgstr "" msgstr "Сектор ИТ"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.act_window:0
@ -9146,7 +9185,7 @@ msgstr "Режим на разделяне"
#. module: base #. module: base
#: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.module.upgrade:0
msgid "Note that this operation might take a few minutes." msgid "Note that this operation might take a few minutes."
msgstr "" msgstr "Имайте в предвид, че тази операция може да отнеме няколко минути."
#. module: base #. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
@ -9199,7 +9238,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: view:res.lang:0 #: view:res.lang:0
msgid "%j - Day of the year [001,366]." msgid "%j - Day of the year [001,366]."
msgstr "" msgstr "%j - Ден от годината [001,366]."
#. module: base #. module: base
#: field:ir.actions.server,mobile:0 #: field:ir.actions.server,mobile:0
@ -9271,7 +9310,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
msgid "Homepage Widgets Management" msgid "Homepage Widgets Management"
msgstr "" msgstr "Управление на притурките на началната страница"
#. module: base #. module: base
#: field:workflow,osv:0 #: field:workflow,osv:0

View File

@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-18 11:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-30 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-" "Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:49+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-31 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.filters:0 #: view:ir.filters:0
@ -1095,7 +1094,7 @@ msgid ""
"which gives the correct address" "which gives the correct address"
msgstr "" msgstr ""
"Stellt das Feld zur Verfügung, aus dem die EMail Adresse geholt wird, zB für " "Stellt das Feld zur Verfügung, aus dem die EMail Adresse geholt wird, zB für "
"eine Rechung (invoice), dann bringt ist `object.invoice_address_id.email` " "eine Rechnung (invoice), dann bringt ist `object.invoice_address_id.email` "
"das Fehld mit der richtigen Adresse" "das Fehld mit der richtigen Adresse"
#. module: base #. module: base
@ -3437,7 +3436,7 @@ msgid ""
"the correct mobile number" "the correct mobile number"
msgstr "" msgstr ""
"Stellt das Feld für die Mobiltelefon Nummer zur Verfügung. z.B. für " "Stellt das Feld für die Mobiltelefon Nummer zur Verfügung. z.B. für "
"Rechungen (invoice) wird das Feld `object.invoice_address_id.mobile` die " "Rechnungen (invoice) wird das Feld `object.invoice_address_id.mobile` die "
"richtige Mobiltelefonnummer anzeigen." "richtige Mobiltelefonnummer anzeigen."
#. module: base #. module: base
@ -5293,7 +5292,7 @@ msgstr "Hong Kong"
msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices" msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
msgstr "" msgstr ""
"Einfache Bezugnahme von Aktionen mittels Namen. Ein Verkaufsauftrag -> Viele " "Einfache Bezugnahme von Aktionen mittels Namen. Ein Verkaufsauftrag -> Viele "
"Rechungen." "Rechnungen."
#. module: base #. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 13:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n" "Last-Translator: Pierre Burnier <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-19 07:09+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-23 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#. module: base #. module: base
@ -3780,6 +3780,8 @@ msgid ""
"For one2many fields, the field on the target model that implement the " "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
"opposite many2one relationship" "opposite many2one relationship"
msgstr "" msgstr ""
"Pour les champs one2many, le champ du modèle cible qui réalise la relation "
"many2one correspondante"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
@ -5264,8 +5266,8 @@ msgstr "Nigéria"
#, python-format #, python-format
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
msgstr "" msgstr ""
"Pour les champs de sélection, les valeurs pour la sélection doivent être " "Pour les champs de type liste déroulante, les valeurs de la liste doivent "
"renseignées !" "être fournies !"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 13:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com " "Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com "
"<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n" "<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 04:49+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-05 06:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.filters:0 #: view:ir.filters:0
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Uganda"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
msgid "Delete Access" msgid "Delete Access"
msgstr "Rimuovi accesso" msgstr "Accesso in cancellazione"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.ne #: model:res.country,name:base.ne
@ -6446,7 +6446,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
msgid "Record Rules" msgid "Record Rules"
msgstr "Registra Regole" msgstr "Regole di accesso"
#. module: base #. module: base
#: field:res.config.users,name:0 #: field:res.config.users,name:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 08:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 04:20+0000\n"
"Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n" "Last-Translator: hardboiledbaby <Unknown>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:49+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-06 06:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.filters:0 #: view:ir.filters:0
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "세인트 헬레나"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0 #: view:ir.actions.report.xml:0
msgid "Other Configuration" msgid "Other Configuration"
msgstr "" msgstr "기타 설정"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.property,type:0 #: selection:ir.property,type:0
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "워크플로우"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
msgid "Display Menu Tips" msgid "Display Menu Tips"
msgstr "" msgstr "메뉴 팁 나타내기"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.module.module:0 #: view:ir.module.module:0
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: field:res.partner,ref:0 #: field:res.partner,ref:0
msgid "Reference" msgid "Reference"
msgstr "" msgstr "참조"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.actions.act_window,target:0 #: field:ir.actions.act_window,target:0
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "타겟 윈도우"
#: code:addons/base/res/res_user.py:507 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr "경고!"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:304 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
@ -149,13 +149,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
"them through Python code, preferably through a custom addon!" "them through Python code, preferably through a custom addon!"
msgstr "" msgstr "기본 필드의 속성은 이 방법으로 변경이 안됩니다. 가급적 커스텀 부가기능으로 파이썬 코드를 수정하세요"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/osv.py:133 #: code:addons/osv.py:133
#, python-format #, python-format
msgid "Constraint Error" msgid "Constraint Error"
msgstr "" msgstr "제한에러"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
@ -172,12 +172,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/orm.py:3653 #: code:addons/orm.py:3653
#, python-format #, python-format
msgid "created." msgid "created."
msgstr "" msgstr "생성됨."
#. module: base #. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
msgid "Wood Suppliers" msgid "Wood Suppliers"
msgstr "" msgstr "목재 공급자"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:303 #: code:addons/base/module/module.py:303
@ -186,6 +186,8 @@ msgid ""
"Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
" %s" " %s"
msgstr "" msgstr ""
"인스톨된 모듈이 언인스톨 하는 모듈에 의존합니다:\n"
" %s"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.sequence,number_increment:0 #: field:ir.sequence,number_increment:0
@ -206,7 +208,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
msgid "Search Partner" msgid "Search Partner"
msgstr "" msgstr "거래처 검색"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:132 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "날짜 갱신"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.attachment:0 #: view:ir.attachment:0
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "" msgstr "소유자"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.actions.act_window,src_model:0 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
@ -308,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: field:res.widget.user,widget_id:0 #: field:res.widget.user,widget_id:0
#: field:res.widget.wizard,widgets_list:0 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
msgid "Widget" msgid "Widget"
msgstr "" msgstr "위젯"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.model.access:0 #: view:ir.model.access:0
@ -333,7 +335,7 @@ msgstr "액션 타입 선택"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.tv #: model:res.country,name:base.tv
msgid "Tuvalu" msgid "Tuvalu"
msgstr "" msgstr "투발루어"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.model,state:0 #: selection:ir.model,state:0
@ -354,7 +356,7 @@ msgstr "이메일"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.an #: model:res.country,name:base.an
msgid "Netherlands Antilles" msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "" msgstr "네덜란드령 안틸레스"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:389 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
@ -368,17 +370,17 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.gf #: model:res.country,name:base.gf
msgid "French Guyana" msgid "French Guyana"
msgstr "" msgstr "프랑스 가이아나"
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Greek / Ελληνικά" msgid "Greek / Ελληνικά"
msgstr "" msgstr "그리스"
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Bosnian / bosanski jezik" msgid "Bosnian / bosanski jezik"
msgstr "" msgstr "보스니아"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
@ -396,12 +398,12 @@ msgstr "이 읽기 방식은 이 오브젝트에 적용되지 않음!"
#. module: base #. module: base
#: help:res.lang,iso_code:0 #: help:res.lang,iso_code:0
msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
msgstr "" msgstr "이 ISO 코드는 번역에 사용될 po 파일이름 입니다."
#. module: base #. module: base
#: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.module.upgrade:0
msgid "Your system will be updated." msgid "Your system will be updated."
msgstr "" msgstr "시스템이 업데이트 됩니다"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.actions.todo,note:0 #: field:ir.actions.todo,note:0
@ -417,7 +419,7 @@ msgstr "국가 이름"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.co #: model:res.country,name:base.co
msgid "Colombia" msgid "Colombia"
msgstr "" msgstr "콜롬비아"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.module.module:0 #: view:ir.module.module:0
@ -428,7 +430,7 @@ msgstr "스케줄 업그레이드"
#: code:addons/orm.py:838 #: code:addons/orm.py:838
#, python-format #, python-format
msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
msgstr "" msgstr "'%s' 값이 '%s' 필드에 없습니다"
#. module: base #. module: base
#: help:res.country,code:0 #: help:res.country,code:0
@ -440,7 +442,7 @@ msgstr "두 문자로된 ISO 국가 코드"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.pw #: model:res.country,name:base.pw
msgid "Palau" msgid "Palau"
msgstr "" msgstr "팔라우"
#. module: base #. module: base
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
@ -450,13 +452,13 @@ msgstr "판매 및 구매"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.translation:0 #: view:ir.translation:0
msgid "Untranslated" msgid "Untranslated"
msgstr "" msgstr "번역되지 않음"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.actions.act_window,context:0 #: help:ir.actions.act_window,context:0
msgid "" msgid ""
"Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
msgstr "" msgstr "파이썬 문법의 컨텍스트 사전, 디폴트: 비움 (Default:{})"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
@ -468,7 +470,7 @@ msgstr "위저드"
#. module: base #. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
msgid "Miscellaneous Suppliers" msgid "Miscellaneous Suppliers"
msgstr "" msgstr "기타 공급처"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
@ -484,7 +486,7 @@ msgstr "액션 창, 리포트, 실행할 위저드를 선택하십시오."
#. module: base #. module: base
#: view:res.config.users:0 #: view:res.config.users:0
msgid "New User" msgid "New User"
msgstr "" msgstr "새 사용자"
#. module: base #. module: base
#: view:base.language.export:0 #: view:base.language.export:0
@ -500,7 +502,7 @@ msgstr "모델 설명"
#: help:ir.actions.act_window,src_model:0 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
msgid "" msgid ""
"Optional model name of the objects on which this action should be visible" "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
msgstr "" msgstr "이 액션이 노출되는 오브젝트의 모델이름 (옵션)"
#. module: base #. module: base
#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
@ -510,28 +512,28 @@ msgstr "트리거 표현식"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.jo #: model:res.country,name:base.jo
msgid "Jordan" msgid "Jordan"
msgstr "" msgstr "요르단"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.module.module:0 #: view:ir.module.module:0
msgid "Certified" msgid "Certified"
msgstr "" msgstr "인증됨"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.er #: model:res.country,name:base.er
msgid "Eritrea" msgid "Eritrea"
msgstr "" msgstr "에리트레아"
#. module: base #. module: base
#: view:res.config:0 #: view:res.config:0
#: view:res.config.installer:0 #: view:res.config.installer:0
msgid "description" msgid "description"
msgstr "" msgstr "설명"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
msgid "Automated Actions" msgid "Automated Actions"
msgstr "" msgstr "자동화 액션"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
@ -541,7 +543,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: view:partner.wizard.ean.check:0 #: view:partner.wizard.ean.check:0
msgid "Want to check Ean ? " msgid "Want to check Ean ? "
msgstr "" msgstr "Ean을 체크하시겠습니까? "
#. module: base #. module: base
#: field:ir.values,key2:0 #: field:ir.values,key2:0
@ -559,17 +561,17 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: field:res.partner,title:0 #: field:res.partner,title:0
msgid "Partner Form" msgid "Partner Form"
msgstr "" msgstr "거래처 양식"
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Swedish / svenska" msgid "Swedish / svenska"
msgstr "" msgstr "스웨덴"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.rs #: model:res.country,name:base.rs
msgid "Serbia" msgid "Serbia"
msgstr "" msgstr "세르비아"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.translation,type:0 #: selection:ir.translation,type:0
@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "시퀀스"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
msgid "Language Import" msgid "Language Import"
msgstr "" msgstr "언어 불러오기"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_users #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
@ -607,7 +609,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
msgid "Opportunities" msgid "Opportunities"
msgstr "" msgstr "기회"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
@ -617,12 +619,12 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.pg #: model:res.country,name:base.pg
msgid "Papua New Guinea" msgid "Papua New Guinea"
msgstr "" msgstr "파푸아뉴기니"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
msgstr "" msgstr "보고서 유형, 예: pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
#. module: base #. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
@ -637,17 +639,17 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
msgid "My Partners" msgid "My Partners"
msgstr "" msgstr "내 거래처"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0 #: view:ir.actions.report.xml:0
msgid "XML Report" msgid "XML Report"
msgstr "" msgstr "XML 보고서"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.es #: model:res.country,name:base.es
msgid "Spain" msgid "Spain"
msgstr "" msgstr "스페인"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
@ -658,20 +660,20 @@ msgstr "가져오기 / 내보내기"
#: help:ir.actions.act_window,domain:0 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
msgid "" msgid ""
"Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression" "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
msgstr "" msgstr "최종 데이타의 도메일 필터링 - 파이썬 문법 (선택)"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
msgid "Module Upgrade" msgid "Module Upgrade"
msgstr "" msgstr "모듈 업그레이드"
#. module: base #. module: base
#: view:res.config.users:0 #: view:res.config.users:0
msgid "" msgid ""
"Groups are used to define access rights on objects and the visibility of " "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
"screens and menus" "screens and menus"
msgstr "" msgstr "그룹은 오브젝트의 접근권한 및 화면과 메뉴 노출 관리를 위해 사용됩니다"
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0
@ -687,7 +689,7 @@ msgstr "모바일"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.om #: model:res.country,name:base.om
msgid "Oman" msgid "Oman"
msgstr "" msgstr "오만"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "결제 조건"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.nu #: model:res.country,name:base.nu
msgid "Niue" msgid "Niue"
msgstr "" msgstr "나우에섬"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0 #: selection:ir.cron,interval_type:0
@ -708,7 +710,7 @@ msgstr "근로일"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0 #: selection:ir.module.module,license:0
msgid "Other OSI Approved Licence" msgid "Other OSI Approved Licence"
msgstr "" msgstr "다른 OSI 인증 라이센스"
#. module: base #. module: base
#: help:res.config.users,context_lang:0 #: help:res.config.users,context_lang:0
@ -716,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sets the language for the user's user interface, when UI translations are " "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
"available" "available"
msgstr "" msgstr "UI 번역 가용시 사용자 인터페이스의 언어를 설정합니다"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/orm.py:1043 #: code:addons/orm.py:1043
@ -733,13 +735,13 @@ msgstr "메뉴 생성"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.in #: model:res.country,name:base.in
msgid "India" msgid "India"
msgstr "" msgstr "인도"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
msgid "Request Reference Types" msgid "Request Reference Types"
msgstr "" msgstr "번호 유형을 요청"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.values:0 #: view:ir.values:0
@ -795,22 +797,24 @@ msgid ""
"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
"Define it through the Administration menu." "Define it through the Administration menu."
msgstr "" msgstr ""
"'%s' 코드로 된 언어는 시스템에 정의 되어있지 않습니다!\n"
"어드민 메뉴를 통해 정의하십시오"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.gu #: model:res.country,name:base.gu
msgid "Guam (USA)" msgid "Guam (USA)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
msgid "Human Resources Dashboard" msgid "Human Resources Dashboard"
msgstr "" msgstr "인사관리 대시보드"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:507 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
#, python-format #, python-format
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
msgstr "" msgstr "보안을 위해 패스워드는 반드시 입력해야 합니다!"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0 #: selection:ir.actions.server,state:0
@ -826,7 +830,7 @@ msgstr "유효하지 않은 뷰 아키텍처를 위한 XML !"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.ky #: model:res.country,name:base.ky
msgid "Cayman Islands" msgid "Cayman Islands"
msgstr "" msgstr "케이맨 제도"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.kr #: model:res.country,name:base.kr
@ -849,18 +853,18 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: field:ir.module.module,contributors:0 #: field:ir.module.module,contributors:0
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
msgstr "" msgstr "도움을 주신 분들"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.property,type:0 #: selection:ir.property,type:0
msgid "Char" msgid "Char"
msgstr "" msgstr "Char"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
msgid "Contracts" msgid "Contracts"
msgstr "" msgstr "계약서"
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0
@ -870,27 +874,27 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.ug #: model:res.country,name:base.ug
msgid "Uganda" msgid "Uganda"
msgstr "" msgstr "우간다"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
msgid "Delete Access" msgid "Delete Access"
msgstr "" msgstr "접근 삭제"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.ne #: model:res.country,name:base.ne
msgid "Niger" msgid "Niger"
msgstr "" msgstr "나이제르"
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Chinese (HK)" msgid "Chinese (HK)"
msgstr "" msgstr "중국어 (홍콩)"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.ba #: model:res.country,name:base.ba
msgid "Bosnia-Herzegovina" msgid "Bosnia-Herzegovina"
msgstr "" msgstr "보스니아 헤르체고비나"
#. module: base #. module: base
#: view:base.language.export:0 #: view:base.language.export:0
@ -934,12 +938,12 @@ msgstr "액션 URL"
#. module: base #. module: base
#: field:base.module.import,module_name:0 #: field:base.module.import,module_name:0
msgid "Module Name" msgid "Module Name"
msgstr "" msgstr "모듈 이름"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.mh #: model:res.country,name:base.mh
msgid "Marshall Islands" msgid "Marshall Islands"
msgstr "" msgstr "마셜 제도"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:328 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
@ -950,13 +954,13 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.ht #: model:res.country,name:base.ht
msgid "Haiti" msgid "Haiti"
msgstr "" msgstr "아이티"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.ui.view:0 #: view:ir.ui.view:0
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "찾아보기"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/osv.py:136 #: code:addons/osv.py:136

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-24 19:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-31 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n" "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 04:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-01 06:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.filters:0 #: view:ir.filters:0
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Jordania"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.module.module:0 #: view:ir.module.module:0
msgid "Certified" msgid "Certified"
msgstr "Certyfikowany" msgstr "Certyfikowane"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.er #: model:res.country,name:base.er
@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Afryka Południowa"
#: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module,state:0
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowano" msgstr "Zainstalowane"
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n" "Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-26 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-29 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n" "Last-Translator: Alexsandro Haag <alexsandro.haag@gmail.com>\n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n" "Language-Team: <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-01 06:00+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-31 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.filters:0 #: view:ir.filters:0
@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
#: field:res.config.users,date:0 #: field:res.config.users,date:0
#: field:res.users,date:0 #: field:res.users,date:0
msgid "Last Connection" msgid "Last Connection"
msgstr "Última conecção" msgstr "Última Conexão"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.actions.act_window,help:0 #: field:ir.actions.act_window,help:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 08:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-24 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-19 07:09+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-25 06:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#. module: base #. module: base
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/osv.py:133 #: code:addons/osv.py:133
#, python-format #, python-format
msgid "Constraint Error" msgid "Constraint Error"
msgstr "" msgstr "Eroare constrângere"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "ir.ui.view_sc"
#: field:res.widget.user,widget_id:0 #: field:res.widget.user,widget_id:0
#: field:res.widget.wizard,widgets_list:0 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
msgid "Widget" msgid "Widget"
msgstr "" msgstr "Widget"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.model.access:0 #: view:ir.model.access:0
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Simplificat"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.st #: model:res.country,name:base.st
msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe" msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
msgstr "" msgstr "Republica Democrata Sao Tome și Principe"
#. module: base #. module: base
#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.address,type:0
@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "Ucraineană / українська"
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
msgid "Translation Terms" msgid "Translation Terms"
msgstr "" msgstr "Traducere termeni"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sn #: model:res.country,name:base.sn
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Affero GPL-3"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.sequence,number_next:0 #: field:ir.sequence,number_next:0
msgid "Next Number" msgid "Next Number"
msgstr "Urmatorul numar" msgstr "Următorul numar"
#. module: base #. module: base
#: help:workflow.transition,condition:0 #: help:workflow.transition,condition:0
@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr ""
#: field:workflow,name:0 #: field:workflow,name:0
#: field:workflow.activity,name:0 #: field:workflow.activity,name:0
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nume raport-XML" msgstr "Nume"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.actions.act_window,multi:0 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
@ -4374,6 +4374,7 @@ msgstr "Contract de mentenanţă"
#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed." msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
msgstr "" msgstr ""
"Selectați din cadrul modelului obiectul pentru care procesul va fi executat."
#. module: base #. module: base
#: field:res.partner,employee:0 #: field:res.partner,employee:0
@ -4383,7 +4384,7 @@ msgstr "Angajat"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.model.access,perm_create:0 #: field:ir.model.access,perm_create:0
msgid "Create Access" msgid "Create Access"
msgstr "" msgstr "Acces creare"
#. module: base #. module: base
#: field:res.partner.address,state_id:0 #: field:res.partner.address,state_id:0
@ -4672,7 +4673,7 @@ msgstr "Spaniolă (MX) / Español (MX)"
#. module: base #. module: base
#: view:res.log:0 #: view:res.log:0
msgid "My Logs" msgid "My Logs"
msgstr "" msgstr "Logul meu"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.bt #: model:res.country,name:base.bt
@ -8529,6 +8530,9 @@ msgid ""
"Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase " "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
"people will not see it when encoding a purchase order." "people will not see it when encoding a purchase order."
msgstr "" msgstr ""
"Bifați această căsuță dacă partenerul este un furnizor. Dacă nu bifați, "
"utilizatorul care se ocupa de aprovizionare nu îl va vedea atunci când "
"întocmește o comandă de aprovizionare."
#. module: base #. module: base
#: field:ir.model.fields,relation_field:0 #: field:ir.model.fields,relation_field:0

View File

@ -1436,6 +1436,16 @@
<page string="Groups"> <page string="Groups">
<field name="groups_id" colspan="4" nolabel="1"/> <field name="groups_id" colspan="4" nolabel="1"/>
</page> </page>
<page string="Submenus">
<!-- Note: make sure you have 'ir.ui.menu.full_list'
in the context to see all submenus! -->
<field name="child_id" nolabel="1">
<tree string="Menu">
<field name="sequence"/>
<field icon="icon" name="name" string="Menu"/>
</tree>
</field>
</page>
</notebook> </notebook>
</form> </form>
</field> </field>

View File

@ -616,12 +616,17 @@ class ir_model_data(osv.osv):
"""Returns (model, res_id) corresponding to a given module and xml_id (cached) or raise ValueError if not found""" """Returns (model, res_id) corresponding to a given module and xml_id (cached) or raise ValueError if not found"""
data_id = self._get_id(cr, uid, module, xml_id) data_id = self._get_id(cr, uid, module, xml_id)
res = self.read(cr, uid, data_id, ['model', 'res_id']) res = self.read(cr, uid, data_id, ['model', 'res_id'])
if not res['res_id']:
raise ValueError('No references to %s.%s' % (module, xml_id))
return (res['model'], res['res_id']) return (res['model'], res['res_id'])
def get_object(self, cr, uid, module, xml_id, context=None): def get_object(self, cr, uid, module, xml_id, context=None):
"""Returns a browsable record for the given module name and xml_id or raise ValueError if not found""" """Returns a browsable record for the given module name and xml_id or raise ValueError if not found"""
res_model, res_id = self.get_object_reference(cr, uid, module, xml_id) res_model, res_id = self.get_object_reference(cr, uid, module, xml_id)
return self.pool.get(res_model).browse(cr, uid, res_id, context=context) result = self.pool.get(res_model).browse(cr, uid, res_id, context=context)
if not result.exists():
raise ValueError('No record found for unique ID %s.%s. It may have been deleted.' % (module, xml_id))
return result
def _update_dummy(self,cr, uid, model, module, xml_id=False, store=True): def _update_dummy(self,cr, uid, model, module, xml_id=False, store=True):
if not xml_id: if not xml_id:

View File

@ -198,9 +198,11 @@ class view_sc(osv.osv):
ids = self.search(cr, uid, [('user_id','=',user_id),('resource','=',model)], context=context) ids = self.search(cr, uid, [('user_id','=',user_id),('resource','=',model)], context=context)
results = self.read(cr, uid, ids, ['res_id'], context=context) results = self.read(cr, uid, ids, ['res_id'], context=context)
name_map = dict(self.pool.get(model).name_get(cr, uid, [x['res_id'] for x in results], context=context)) name_map = dict(self.pool.get(model).name_get(cr, uid, [x['res_id'] for x in results], context=context))
for result in results: # Make sure to return only shortcuts pointing to exisintg menu items.
filtered_results = filter(lambda result: result['res_id'] in name_map, results)
for result in filtered_results:
result.update(name=name_map[result['res_id']]) result.update(name=name_map[result['res_id']])
return results return filtered_results
_order = 'sequence,name' _order = 'sequence,name'
_defaults = { _defaults = {

View File

@ -3224,9 +3224,26 @@ class orm(orm_template):
self.check_access_rule(cr, uid, ids, 'unlink', context=context) self.check_access_rule(cr, uid, ids, 'unlink', context=context)
pool_model_data = self.pool.get('ir.model.data')
pool_ir_values = self.pool.get('ir.values')
for sub_ids in cr.split_for_in_conditions(ids): for sub_ids in cr.split_for_in_conditions(ids):
cr.execute('delete from ' + self._table + ' ' \ cr.execute('delete from ' + self._table + ' ' \
'where id IN %s', (sub_ids,)) 'where id IN %s', (sub_ids,))
# Removing the ir_model_data reference if the record being deleted is a record created by xml/csv file,
# as these are not connected with real database foreign keys, and would be dangling references.
# Step 1. Calling unlink of ir_model_data only for the affected IDS.
referenced_ids = pool_model_data.search(cr, uid, [('res_id','in',list(sub_ids)),('model','=',self._name)], context=context)
# Step 2. Marching towards the real deletion of referenced records
pool_model_data.unlink(cr, uid, referenced_ids, context=context)
# For the same reason, removing the record relevant to ir_values
ir_value_ids = pool_ir_values.search(cr, uid,
['|',('value','in',['%s,%s' % (self._name, sid) for sid in sub_ids]),'&',('res_id','in',list(sub_ids)),('model','=',self._name)],
context=context)
if ir_value_ids:
pool_ir_values.unlink(cr, uid, ir_value_ids, context=context)
for order, object, store_ids, fields in result_store: for order, object, store_ids, fields in result_store:
if object != self._name: if object != self._name:
obj = self.pool.get(object) obj = self.pool.get(object)
@ -3234,6 +3251,7 @@ class orm(orm_template):
rids = map(lambda x: x[0], cr.fetchall()) rids = map(lambda x: x[0], cr.fetchall())
if rids: if rids:
obj._store_set_values(cr, uid, rids, fields, context) obj._store_set_values(cr, uid, rids, fields, context)
return True return True
# #