Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120606043744-2b4kmnweill1lcx2 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120606050425-byhnacqcmy2rg0vy
This commit is contained in:
parent
6843f125fc
commit
3ba4a8bdbb
|
@ -7,20 +7,20 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 15:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 09:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ThinkOpen Solutions <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Tiago Rodrigues <tig.rodrigues@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-01 05:33+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-06 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.invoice.report:0
|
#: view:account.invoice.report:0
|
||||||
#: view:analytic.entries.report:0
|
#: view:analytic.entries.report:0
|
||||||
msgid "last month"
|
msgid "last month"
|
||||||
msgstr "mês anterior"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Pagamento do sistema"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal:0
|
#: view:account.journal:0
|
||||||
msgid "Other Configuration"
|
msgid "Other Configuration"
|
||||||
msgstr "Outras configurações"
|
msgstr "Outras Configurações"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.tax.code,sequence:0
|
#: help:account.tax.code,sequence:0
|
||||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Estatisticas da Conta"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
|
msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
|
||||||
msgstr "Proforma/ Abrir / Faturas Pagas"
|
msgstr "Proforma / Abrir / Faturas Pagas"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:report.invoice.created,residual:0
|
#: field:report.invoice.created,residual:0
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-05 04:54+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-06 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 15:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 09:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ThinkOpen Solutions <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Tiago Rodrigues <tig.rodrigues@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-01 05:33+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-06 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auction
|
#. module: auction
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu
|
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu
|
||||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Total Adj."
|
||||||
#. module: auction
|
#. module: auction
|
||||||
#: view:auction.lots.sms.send:0
|
#: view:auction.lots.sms.send:0
|
||||||
msgid "SMS - Gateway: clickatell','Bulk SMS Send"
|
msgid "SMS - Gateway: clickatell','Bulk SMS Send"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gateway de SMS: clickatell','Envio de SMS em massa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auction
|
#. module: auction
|
||||||
#: help:auction.lots,costs:0
|
#: help:auction.lots,costs:0
|
||||||
|
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "O meu leilão"
|
||||||
#. module: auction
|
#. module: auction
|
||||||
#: help:auction.lots,gross_margin:0
|
#: help:auction.lots,gross_margin:0
|
||||||
msgid "(Gross Revenue*100.0)/ Object Price"
|
msgid "(Gross Revenue*100.0)/ Object Price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(Rendimentos Brutos*100.0)/ Preço objecto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auction
|
#. module: auction
|
||||||
#: field:auction.bid,contact_tel:0
|
#: field:auction.bid,contact_tel:0
|
||||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 11:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 09:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Tiago Baptista <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-06 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
|
#. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
|
||||||
#. module: auth_openid
|
#. module: auth_openid
|
||||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:res.users:0
|
#: view:res.users:0
|
||||||
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:12
|
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:12
|
||||||
msgid "OpenID"
|
msgid "OpenID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OpenID"
|
||||||
|
|
||||||
#. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
|
#. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
|
||||||
#. module: auth_openid
|
#. module: auth_openid
|
||||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:res.users,openid_url:0
|
#: field:res.users,openid_url:0
|
||||||
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:47
|
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:47
|
||||||
msgid "OpenID URL"
|
msgid "OpenID URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OpenID URL"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_openid
|
#. module: auth_openid
|
||||||
#: help:res.users,openid_email:0
|
#: help:res.users,openid_email:0
|
||||||
|
@ -43,70 +43,71 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: auth_openid
|
#. module: auth_openid
|
||||||
#: sql_constraint:res.users:0
|
#: sql_constraint:res.users:0
|
||||||
msgid "You can not have two users with the same login !"
|
msgid "You can not have two users with the same login !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não pode ter dois utilizadores com o mesmo login!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_openid
|
#. module: auth_openid
|
||||||
#: field:res.users,openid_email:0
|
#: field:res.users,openid_email:0
|
||||||
msgid "OpenID Email"
|
msgid "OpenID Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Email OpenID"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_openid
|
#. module: auth_openid
|
||||||
#: constraint:res.users:0
|
#: constraint:res.users:0
|
||||||
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
|
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A empresa escolhida não está entre as permitidas para este utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_openid
|
#. module: auth_openid
|
||||||
#: field:res.users,openid_key:0
|
#: field:res.users,openid_key:0
|
||||||
msgid "OpenID Key"
|
msgid "OpenID Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OpenID Chave"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_openid
|
#. module: auth_openid
|
||||||
#: model:ir.model,name:auth_openid.model_res_users
|
#: model:ir.model,name:auth_openid.model_res_users
|
||||||
msgid "res.users"
|
msgid "res.users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "res.users"
|
||||||
|
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:8
|
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:8
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Password"
|
||||||
|
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:9
|
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:9
|
||||||
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10
|
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10
|
||||||
msgid "Google"
|
msgid "Google"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Google"
|
||||||
|
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10
|
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10
|
||||||
msgid "Google Apps"
|
msgid "Google Apps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Google Apps"
|
||||||
|
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:11
|
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:11
|
||||||
msgid "Launchpad"
|
msgid "Launchpad"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Launchpad"
|
||||||
|
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:20
|
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:20
|
||||||
msgid "Google Apps Domain:"
|
msgid "Google Apps Domain:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Domínio Google Apps:"
|
||||||
|
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:24
|
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:24
|
||||||
msgid "Username:"
|
msgid "Username:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nome de utilizador:"
|
||||||
|
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:28
|
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:28
|
||||||
msgid "OpenID URL:"
|
msgid "OpenID URL:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OpenID URL:"
|
||||||
|
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:35
|
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:35
|
||||||
msgid "Google Apps Domain"
|
msgid "Google Apps Domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Domínio Google Apps"
|
||||||
|
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:41
|
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:41
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nome de utilizador"
|
||||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:49+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:49+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-02 04:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 23:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-03 04:47+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-06 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mrp
|
#. module: mrp
|
||||||
#: view:mrp.routing.workcenter:0
|
#: view:mrp.routing.workcenter:0
|
||||||
|
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "改訂"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a product form for everything you buy or sell. Specify a supplier if "
|
"Create a product form for everything you buy or sell. Specify a supplier if "
|
||||||
"the product can be purchased."
|
"the product can be purchased."
|
||||||
msgstr "購入または販売した全ての製品フォームを作成して下さい。製品を購入することがでできる場合、仕入先を指定して下さい。"
|
msgstr "仕入または販売する全ての製品フォームを作成して下さい。製品を仕入れることができる場合、仕入先を指定して下さい。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mrp
|
#. module: mrp
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77
|
||||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-02 06:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 02:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-03 04:47+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-06 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template
|
||||||
msgid "DDR 512MB PC400"
|
msgid "DDR 512MB PC400"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DDRメモリ 512MB PC400"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.packaging,rows:0
|
#: field:product.packaging,rows:0
|
||||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "販売可能"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_mb2_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_mb2_product_template
|
||||||
msgid "Mainboard ASUStek A7V8X-X"
|
msgid "Mainboard ASUStek A7V8X-X"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "マザーボード ASUStek A7V8X-X"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:product.template,seller_qty:0
|
#: help:product.template,seller_qty:0
|
||||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "単位"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_pc2_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_pc2_product_template
|
||||||
msgid "Basic+ PC (assembly on order)"
|
msgid "Basic+ PC (assembly on order)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ベーシック+ PC(注文生産)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.product,incoming_qty:0
|
#: field:product.product,incoming_qty:0
|
||||||
|
@ -149,17 +149,17 @@ msgstr "参照"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if "
|
"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if "
|
||||||
"any or in the default UoM of the product otherrwise."
|
"any or in the default UoM of the product otherrwise."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "このルールを適用するための最小限の数量です。仕入先が明示した数量、そうでなければ製品のデフォルト数量となります。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "キーボード"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.model,name:product.model_res_partner
|
#: model:ir.model,name:product.model_res_partner
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "パートナ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: code:addons/product/product.py:143
|
#: code:addons/product/product.py:143
|
||||||
|
@ -167,42 +167,42 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
|
"Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
|
||||||
"both belong to different Category!."
|
"both belong to different Category!."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "それらは両方が異なった分類に属しているので、製品の単位 %s からデフォルト単位 %s への変換はできません。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
|
||||||
msgid "Dozen"
|
msgid "Dozen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ダース"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: selection:product.template,cost_method:0
|
#: selection:product.template,cost_method:0
|
||||||
msgid "Average Price"
|
msgid "Average Price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "平均価格"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:product.pricelist.item,name:0
|
#: help:product.pricelist.item,name:0
|
||||||
msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
|
msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "この価格リスト"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu1_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu1_product_template
|
||||||
msgid "Processor AMD Athlon XP 1800+"
|
msgid "Processor AMD Athlon XP 1800+"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "プロセッサ AMD Athlon XP 1800+"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
|
||||||
msgid "HDD on demand"
|
msgid "HDD on demand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "HDDオンデマンド"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.price_list,price_list:0
|
#: field:product.price_list,price_list:0
|
||||||
msgid "PriceList"
|
msgid "PriceList"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "価格リスト"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: view:product.template:0
|
#: view:product.template:0
|
||||||
msgid "UOM"
|
msgid "UOM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "単位"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
|
||||||
|
@ -212,64 +212,64 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: view:product.template:0
|
#: view:product.template:0
|
||||||
msgid "Miscelleanous"
|
msgid "Miscelleanous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "その他"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_worker0_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_worker0_product_template
|
||||||
msgid "Worker"
|
msgid "Worker"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "作業員"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:product.template,sale_ok:0
|
#: help:product.template,sale_ok:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines if the product can be visible in the list of product within a "
|
"Determines if the product can be visible in the list of product within a "
|
||||||
"selection from a sale order line."
|
"selection from a sale order line."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "製品は販売オーダー行から選択された範囲内の製品リストの中に表示できるかどうかを判断します。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
|
#: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
|
||||||
msgid "Default Public Pricelist Version"
|
msgid "Default Public Pricelist Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "デフォルト公開価格リスト"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: selection:product.template,cost_method:0
|
#: selection:product.template,cost_method:0
|
||||||
msgid "Standard Price"
|
msgid "Standard Price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "標準価格"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
|
#: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
|
||||||
#: field:res.partner,property_product_pricelist:0
|
#: field:res.partner,property_product_pricelist:0
|
||||||
msgid "Sale Pricelist"
|
msgid "Sale Pricelist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "販売価格リスト"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: view:product.template:0
|
#: view:product.template:0
|
||||||
#: field:product.template,type:0
|
#: field:product.template,type:0
|
||||||
msgid "Product Type"
|
msgid "Product Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "製品タイプ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_form_config_action
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_form_config_action
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a product form for everything you buy or sell. Specify a supplier if "
|
"Create a product form for everything you buy or sell. Specify a supplier if "
|
||||||
"the product can be purchased."
|
"the product can be purchased."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "仕入または販売する全ての製品フォームを作成して下さい。製品を仕入れることができる場合、仕入先を指定して下さい。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: view:product.uom:0
|
#: view:product.uom:0
|
||||||
msgid " e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
|
msgid " e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " 例: 1 * (このユニット) = レシオ * (参照ユニット)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: code:addons/product/product.py:418
|
#: code:addons/product/product.py:418
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Products: "
|
msgid "Products: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "製品: "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.category,parent_id:0
|
#: field:product.category,parent_id:0
|
||||||
msgid "Parent Category"
|
msgid "Parent Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "親分類"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:product.template,procure_method:0
|
#: help:product.template,procure_method:0
|
||||||
|
@ -277,12 +277,12 @@ msgid ""
|
||||||
"'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-"
|
"'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-"
|
||||||
"supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the "
|
"supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the "
|
||||||
"procurement request."
|
"procurement request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在庫する:必要な時に在庫から取り出すか再供給まで待ちます。オーダーする:必要な時に調達要求のために仕入れるか生産するかします。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
|
#: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
|
||||||
msgid "Supplier name, price, product code, ..."
|
msgid "Supplier name, price, product code, ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "仕入先名、価格、製品コードなど"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd3_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd3_product_template
|
||||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.template,seller_id:0
|
#: field:product.template,seller_id:0
|
||||||
msgid "Main Supplier"
|
msgid "Main Supplier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "主仕入先"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
|
||||||
|
@ -307,67 +307,67 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:product.product:0
|
#: view:product.product:0
|
||||||
#: view:product.ul:0
|
#: view:product.ul:0
|
||||||
msgid "Packaging"
|
msgid "Packaging"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "梱包"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: view:product.product:0
|
#: view:product.product:0
|
||||||
#: field:product.template,categ_id:0
|
#: field:product.template,categ_id:0
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "分類"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
|
#: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The rule only applies if the partner buys/sells more than this quantity."
|
"The rule only applies if the partner buys/sells more than this quantity."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "パートナがこの数量よりも多く購入 / 販売した時にこのルールのみが適用されます。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_woodmm0_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_woodmm0_product_template
|
||||||
msgid "Wood 2mm"
|
msgid "Wood 2mm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "木材 2mm"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.price_list,qty1:0
|
#: field:product.price_list,qty1:0
|
||||||
msgid "Quantity-1"
|
msgid "Quantity-1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "数量-1"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:product.packaging,ul_qty:0
|
#: help:product.packaging,ul_qty:0
|
||||||
msgid "The number of packages by layer"
|
msgid "The number of packages by layer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "層別パッケージの数"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.packaging,qty:0
|
#: field:product.packaging,qty:0
|
||||||
msgid "Quantity by Package"
|
msgid "Quantity by Package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "パッケージの数量"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: view:product.product:0
|
#: view:product.product:0
|
||||||
#: view:product.template:0
|
#: view:product.template:0
|
||||||
#: field:product.template,state:0
|
#: field:product.template,state:0
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "状態"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:product.template,categ_id:0
|
#: help:product.template,categ_id:0
|
||||||
msgid "Select category for the current product"
|
msgid "Select category for the current product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "現在の製品のために分類を選択して下さい。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.product,outgoing_qty:0
|
#: field:product.product,outgoing_qty:0
|
||||||
msgid "Outgoing"
|
msgid "Outgoing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "外に出て行く"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: selection:product.uom,uom_type:0
|
#: selection:product.uom,uom_type:0
|
||||||
msgid "Reference UoM for this category"
|
msgid "Reference UoM for this category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "この分類のための参照単位"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.price.type,name:product.list_price
|
#: model:product.price.type,name:product.list_price
|
||||||
#: field:product.product,lst_price:0
|
#: field:product.product,lst_price:0
|
||||||
msgid "Public Price"
|
msgid "Public Price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "公表価格"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.price_list,qty5:0
|
#: field:product.price_list,qty5:0
|
||||||
|
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_ram_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_ram_product_template
|
||||||
msgid "DDR 256MB PC400"
|
msgid "DDR 256MB PC400"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DDRメモリ 256MB PC400"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
|
||||||
|
@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_mb1_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_mb1_product_template
|
||||||
msgid "Mainboard ASUStek A7N8X"
|
msgid "Mainboard ASUStek A7N8X"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "マザーボード ASUStek A7N8X"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.product,packaging:0
|
#: field:product.product,packaging:0
|
||||||
|
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_woodlintelm0_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_woodlintelm0_product_template
|
||||||
msgid "Wood Lintel 4m"
|
msgid "Wood Lintel 4m"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "木材横木 4m"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
|
||||||
|
@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_woodmm10_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_woodmm10_product_template
|
||||||
msgid "Wood 10mm"
|
msgid "Wood 10mm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "木材 10mm"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: selection:product.uom,uom_type:0
|
#: selection:product.uom,uom_type:0
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,57 @@
|
||||||
|
# Portuguese translation for openerp-web
|
||||||
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 19:47+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-06 05:04+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11
|
||||||
|
msgid "Diagram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:208
|
||||||
|
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:224
|
||||||
|
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:257
|
||||||
|
msgid "Activity"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:208
|
||||||
|
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:289
|
||||||
|
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:308
|
||||||
|
msgid "Transition"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:214
|
||||||
|
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:262
|
||||||
|
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:314
|
||||||
|
msgid "Create:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:231
|
||||||
|
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:232
|
||||||
|
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:296
|
||||||
|
msgid "Open: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:5
|
||||||
|
#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:6
|
||||||
|
msgid "New Node"
|
||||||
|
msgstr ""
|
Loading…
Reference in New Issue