Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121128044032-avm584dzac8w8wf3
This commit is contained in:
parent
eb4d14cd86
commit
3c92e1f62b
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 17:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 14:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-28 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -471,6 +471,13 @@ msgid ""
|
|||
"document and Wiki based Hidden.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Нууцлагдсан мэдлэгийн санг суулгагч.\n"
|
||||
"=====================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Мэдлэг Програмын Тохируулагчийг ил болгож нууцлагдсан байдаг баримт болон "
|
||||
"Викиг суулгах боломжтой болгодог.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
|
||||
|
@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "Колумб"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister
|
||||
msgid "Mister"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ноён"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country,code:0
|
||||
|
@ -784,7 +791,7 @@ msgstr "Орчуулагдаагүй"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.mail_server:0
|
||||
msgid "Outgoing Mail Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гарах Мэйл Сервер"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.act_window,context:0
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 23:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando M.França <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 09:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Paiva <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-26 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-28 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
|
||||
|
@ -314,6 +314,10 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Plano de contas e impostos chileno\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
|
||||
|
@ -1449,7 +1453,7 @@ msgstr "Haití"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll
|
||||
msgid "French Payroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folha de pagamento - França"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.ui.view:0
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 07:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 14:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-28 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Архитектура представления"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
|
||||
msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предложение, заказ продажи, доставка и управление выставлением счета"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.sequence,implementation:0
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
|
||||
msgid "Touchscreen Interface for Shops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сенсорный интерфейс для магазинов"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
|
||||
|
@ -135,11 +135,14 @@ msgid ""
|
|||
"The module adds google user in res user.\n"
|
||||
"========================================\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Модуль добавляет пользователя Google в res user.\n"
|
||||
"========================================\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.partner,employee:0
|
||||
msgid "Check this box if this contact is an Employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите эту опцию, если этот контакт - сотрудник ."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.model.fields,domain:0
|
||||
|
@ -170,7 +173,7 @@ msgstr "Окно назначения"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
|
||||
msgid "Main Report File Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Главный путь к файлу отчета"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
|
||||
|
@ -293,7 +296,7 @@ msgstr "Инуктитут / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
|
||||
msgid "Multi Currencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Валюты"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
|
||||
|
@ -317,6 +320,8 @@ msgid ""
|
|||
"The internal user that is in charge of communicating with this contact if "
|
||||
"any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Внутренний пользователь, который отвечает за связи с этим контактом , если "
|
||||
"таковые имеются."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -570,7 +575,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:workflow.transition:0
|
||||
msgid "Workflow Transition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переход рабочего процесса"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.gf
|
||||
|
@ -580,7 +585,7 @@ msgstr "Французская Гвиана"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr
|
||||
msgid "Jobs, Departments, Employees Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вакансии, отделы, сотрудники"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
|
||||
|
@ -693,7 +698,7 @@ msgstr "Колумбия"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister
|
||||
msgid "Mister"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Господин"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country,code:0
|
||||
|
@ -722,7 +727,7 @@ msgstr "Без перевода"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.mail_server:0
|
||||
msgid "Outgoing Mail Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервер исходящей почты"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.act_window,context:0
|
||||
|
@ -872,7 +877,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings
|
||||
msgid "res.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "res.config.settings"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.partner,image_small:0
|
||||
|
@ -881,6 +886,9 @@ msgid ""
|
|||
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Маленькое изображение контакта. Автоматически преобразуется в изображение "
|
||||
"64x64px, с сохранением пропорций. Используйте это поле там, где требуется "
|
||||
"маленькое изображение."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.server,mobile:0
|
||||
|
@ -901,7 +909,7 @@ msgstr "Безопасность и аутентификация"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
|
||||
msgid "Web Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Веб календарь"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -912,7 +920,7 @@ msgstr "Шведский / svenska"
|
|||
#: field:base.language.export,name:0
|
||||
#: field:ir.attachment,datas_fname:0
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя файла"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.rs
|
||||
|
@ -1111,7 +1119,7 @@ msgstr "Другие лицензии утвержденные OSI"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
|
||||
msgid "Web Gantt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Веб Гант"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
|
||||
|
@ -1138,7 +1146,7 @@ msgstr "Пользователи Google"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet
|
||||
msgid "Fleet Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управление транспортом"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.server.object.lines,value:0
|
||||
|
@ -1163,7 +1171,7 @@ msgstr "Княжество Андорра"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.rule,perm_read:0
|
||||
msgid "Apply for Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Применить для чтения"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.mn
|
||||
|
@ -1193,7 +1201,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модель документа"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
|
@ -1243,7 +1251,7 @@ msgstr "Название страны должно быть уникальным
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.module.module,installed_version:0
|
||||
msgid "Latest Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последняя версия"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213
|
||||
|
@ -1265,7 +1273,7 @@ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитект
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Tel:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тел:"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ky
|
||||
|
@ -1275,7 +1283,7 @@ msgstr "Каймановы острова"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.rule:0
|
||||
msgid "Record Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ограничение доступа"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.kr
|
||||
|
@ -1303,7 +1311,7 @@ msgstr "Участники"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.rule,perm_unlink:0
|
||||
msgid "Apply for Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Применить для удаления"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.property,type:0
|
||||
|
@ -1318,7 +1326,7 @@ msgstr "Видимый"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu
|
||||
msgid "Open Settings Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Открыть меню настройки"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -1593,7 +1601,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.mf
|
||||
msgid "Saint Martin (French part)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сен-Мартен (Франция)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
|
||||
|
@ -1610,7 +1618,7 @@ msgstr "Нет языка с кодом \"%s\""
|
|||
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
|
||||
msgid "Social Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Социальная сеть"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
|
@ -1620,7 +1628,7 @@ msgstr "%Y - год полностью"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Report Footer Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройка нижнего колонтитула отчета"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.translation,comments:0
|
||||
|
@ -1690,7 +1698,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: help:res.partner,website:0
|
||||
msgid "Website of Partner or Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сайт партнера или компании"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:base.language.install,overwrite:0
|
||||
|
@ -1735,7 +1743,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale
|
||||
msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предложения, заказы продаж, счета"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.users,login:0
|
||||
|
@ -1754,7 +1762,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue
|
||||
msgid "Portal Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Портал выпуска"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
|
||||
|
@ -1778,7 +1786,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner,image_small:0
|
||||
msgid "Small-sized image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Маленькое изображение"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
|
||||
|
@ -1930,7 +1938,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.translation,state:0
|
||||
msgid "Translation in Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перевод в процессе"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
|
||||
|
@ -1945,7 +1953,7 @@ msgstr "Дней"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet
|
||||
msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автомобиль, лизинг, страховка, затраты"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.model.access:0
|
||||
|
@ -2170,7 +2178,7 @@ msgstr "Полный путь"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:base.language.export:0
|
||||
msgid "The next step depends on the file format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Следующий шаг зависит от формата файла:"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
|
||||
|
@ -2192,6 +2200,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:base.language.export:0
|
||||
msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Формат PO(T): вы должны редактировать его редактором PO файлов, таким как"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
|
||||
|
@ -2215,7 +2224,7 @@ msgstr "Создание / Запись / Копирование"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.sequence:0
|
||||
msgid "Second: %(sec)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Второй: %(sec)s"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
|
||||
|
@ -2244,7 +2253,7 @@ msgstr "Корейский (KP) / 한국어 (KP)"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ax
|
||||
msgid "Åland Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аландские острова"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.company,logo:0
|
||||
|
@ -2280,7 +2289,7 @@ msgstr "Багамские острова"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.rule,perm_create:0
|
||||
msgid "Apply for Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Применить для создания"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/res/res_partner.py:522
|
||||
|
@ -2307,6 +2316,8 @@ msgid ""
|
|||
"Appears by default on the top right corner of your printed documents (report "
|
||||
"header)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"По умолчанию отображается в верхнем правом углу печатных документов "
|
||||
"(заголовок отчета)."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:base.module.update,update:0
|
||||
|
@ -2602,7 +2613,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.company,rml_header1:0
|
||||
msgid "Company Slogan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Девиз компании"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.bb
|
||||
|
@ -2648,7 +2659,7 @@ msgstr "Греческий / Ελληνικά"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.company,custom_footer:0
|
||||
msgid "Custom Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пользовательский нижний колонтитул"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
|
||||
|
@ -2716,7 +2727,7 @@ msgstr "Название закладки"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner,contact_address:0
|
||||
msgid "Complete Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Полный адрес"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.act_window,limit:0
|
||||
|
@ -2788,7 +2799,7 @@ msgstr "ID записи"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.filters:0
|
||||
msgid "My Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мой фильтры"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.server,email:0
|
||||
|
@ -2802,12 +2813,15 @@ msgid ""
|
|||
"Module to attach a google document to any model.\n"
|
||||
"================================================\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Модуль для приложения документа Google к любой модели.\n"
|
||||
"======================================================\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Найдено несколько полей '%%(field)s' (%d найдено)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -2841,7 +2855,7 @@ msgstr "Аргументы, отправленные клиенту вместе
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts
|
||||
msgid "Contacts, People and Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Контакты, люди и компании"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.tt
|
||||
|
@ -2907,7 +2921,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:715
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, you are not allowed to access this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Извините, вы не можете получить доступ к этому документу."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.py
|
||||
|
@ -2922,7 +2936,7 @@ msgstr "Фиджи"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.report.xml:0
|
||||
msgid "Report Xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отчет Xml"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
|
||||
|
@ -2993,7 +3007,7 @@ msgstr "Унаследованный"
|
|||
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "да"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
|
||||
|
@ -3023,7 +3037,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' не является целым числом для поля '%%(field)s'"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
|
||||
|
@ -3084,7 +3098,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin
|
||||
msgid "LinkedIn Integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Интеграция с LinkedIn"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/orm.py:2012
|
||||
|
@ -3133,6 +3147,8 @@ msgid ""
|
|||
"the user will have an access to the sales configuration as well as statistic "
|
||||
"reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"пользователь будет иметь доступ к настройке продаж, а также к статистическим "
|
||||
"отчетам ."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.nz
|
||||
|
@ -3218,6 +3234,8 @@ msgid ""
|
|||
"the user will have an access to the human resources configuration as well as "
|
||||
"statistic reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"пользователь будет иметь доступ к настройке управления персоналом, а также к "
|
||||
"статистическим отчетам ."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts
|
||||
|
@ -3259,7 +3277,7 @@ msgstr "Неизвестный тип отчета: %s"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense
|
||||
msgid "Expenses Validation, Invoicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Утверждение расходов, выставление счетов"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
|
||||
|
@ -3278,7 +3296,7 @@ msgstr "Армения"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation
|
||||
msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Периодические оценки, оценки, опросы"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
|
||||
|
@ -3327,7 +3345,7 @@ msgstr "Швеция"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
|
||||
msgid "Report File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл отчета"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
||||
|
@ -3360,7 +3378,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/orm.py:3824
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing document(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отсутствует документ(ы)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
|
||||
|
@ -3375,6 +3393,8 @@ msgid ""
|
|||
"For more details about translating OpenERP in your language, please refer to "
|
||||
"the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для более подробной информаций о переводе OpenERP на ваш язык, пожалуйста, "
|
||||
"обратитесь к"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner,image:0
|
||||
|
@ -3397,7 +3417,7 @@ msgstr "Календарь"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
|
||||
msgid "Knowledge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Знания"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:workflow.activity,signal_send:0
|
||||
|
@ -3561,7 +3581,7 @@ msgstr "workflow.activity"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:base.language.export:0
|
||||
msgid "Export Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспорт завершен"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
|
||||
|
@ -3590,7 +3610,7 @@ msgstr "Финский / Suomi"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.config_parameter:0
|
||||
msgid "System Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Свойства системы"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.sequence,prefix:0
|
||||
|
@ -3639,7 +3659,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:base.language.export,modules:0
|
||||
msgid "Modules To Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модули для экспорта"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.mt
|
||||
|
@ -3652,6 +3672,7 @@ msgstr "Мальта"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Only users with the following access level are currently allowed to do that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Только пользователям со следующим уровнем доступа, разрешено делать это"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.server,fields_lines:0
|
||||
|
@ -3742,7 +3763,7 @@ msgstr "Антарктида"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Persons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Люди"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:base.language.import:0
|
||||
|
@ -3812,7 +3833,7 @@ msgstr "Ошибка! Вы не можете создавать рекурсив
|
|||
#: field:res.company,rml_footer:0
|
||||
#: field:res.company,rml_footer_readonly:0
|
||||
msgid "Report Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нижний колонтитул отчета"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:res.lang,direction:0
|
||||
|
@ -3822,7 +3843,7 @@ msgstr "Справа-налево"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sx
|
||||
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Синт-Мартен (голландская часть)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.act_window:0
|
||||
|
@ -3909,7 +3930,7 @@ msgstr "Того"
|
|||
#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
|
||||
#: field:ir.actions.client,res_model:0
|
||||
msgid "Destination Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модель назначения"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.sequence,implementation:0
|
||||
|
@ -3932,7 +3953,7 @@ msgstr "Урду / اردو"
|
|||
#: code:addons/orm.py:3855
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доступ запрещён"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.company,name:0
|
||||
|
@ -3994,7 +4015,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.je
|
||||
msgid "Jersey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Джерси"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous
|
||||
|
@ -4004,6 +4025,10 @@ msgid ""
|
|||
"==================================\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Анонимный доступ к OpenERP.\n"
|
||||
"===========================\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
|
@ -4065,7 +4090,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sk
|
||||
msgid "Slovakia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Словакия"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.nr
|
||||
|
@ -4228,7 +4253,7 @@ msgstr "Совместный доступ к любым документам"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm
|
||||
msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кандидаты, предложения, телефонные звонки"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
|
@ -4325,7 +4350,7 @@ msgstr "План счетов"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
|
||||
msgid "Events Organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Организация мероприятий"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
|
||||
|
@ -4353,7 +4378,7 @@ msgstr "Базовое поле"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts
|
||||
msgid "Managing vehicles and contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управление транспортом и контрактами"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
|
||||
|
@ -4407,7 +4432,7 @@ msgstr "По умолчанию"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch
|
||||
msgid "Lunch Order, Meal, Food"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заказ обеда, еда, питание"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.model.fields:0
|
||||
|
@ -4478,7 +4503,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner,parent_id:0
|
||||
msgid "Related Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Связанная компания"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.act_url,help:0
|
||||
|
@ -4524,7 +4549,7 @@ msgstr "Код должен быть уникальным"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
|
||||
msgid "Knowledge Management System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Система управления знаниями"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:workflow.activity:0
|
||||
|
@ -4601,7 +4626,7 @@ msgstr "Тип нумерации"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:base.language.export:0
|
||||
msgid "Unicode/UTF-8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Юникод/UTF-8"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -4613,12 +4638,12 @@ msgstr "Хинди / हिंदी"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
|
||||
msgid "Load a Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Загрузить перевод"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.module.module,latest_version:0
|
||||
msgid "Installed Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установленная версия"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.module.module,license:0
|
||||
|
@ -4707,7 +4732,7 @@ msgstr "Экваториальная Гвинея"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api
|
||||
msgid "OpenERP Web API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenERP Web API"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
|
||||
|
@ -4761,7 +4786,7 @@ msgstr "ir.actions.report.xml"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ps
|
||||
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Палестинская территория, оккупированная"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
|
||||
|
@ -4914,7 +4939,7 @@ msgstr "Рабочие процессы"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закупка"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -4924,7 +4949,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin
|
||||
msgid "ir.needaction_mixin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ir.needaction_mixin"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:base.language.export:0
|
||||
|
@ -4934,7 +4959,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
|
||||
msgid "IT Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ИТ услуги"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
|
||||
|
@ -4944,13 +4969,13 @@ msgstr "Приложения для определенной индустрии"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs
|
||||
msgid "Google Docs integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Интеграция Google Docs"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "имя"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
|
||||
|
@ -4996,7 +5021,7 @@ msgstr "Пропустить"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale
|
||||
msgid "Events Sales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мероприятия продаж"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ls
|
||||
|
@ -5006,7 +5031,7 @@ msgstr "Лесото"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:base.language.export:0
|
||||
msgid ", or your preferred text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", или ваш любимый текстовый редактор"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
|
||||
|
@ -5073,12 +5098,12 @@ msgstr "Установить в NULL"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.users:0
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Путь XML"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.bj
|
||||
|
@ -5270,7 +5295,7 @@ msgstr "Курсы"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
|
||||
msgid "Email Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шаблоны писем"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sy
|
||||
|
@ -5370,7 +5395,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Preview Header/Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Просмотр верхнего/нижнего колонтитула"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
|
||||
|
@ -5403,12 +5428,12 @@ msgstr "Десятичный разделитель"
|
|||
#: code:addons/orm.py:5224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing required value for the field '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отсутствие требуемого значения для поля '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
|
||||
msgid "res.partner.address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "res.partner.address"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
|
||||
|
@ -5443,12 +5468,12 @@ msgstr "Журнал"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.im
|
||||
msgid "Isle of Man"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Остров Мэн"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.client,res_model:0
|
||||
msgid "Optional model, mostly used for needactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дополнительная модель, в основном используется для needactions."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.attachment,create_uid:0
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 22:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-28 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
|
||||
|
@ -24,6 +24,10 @@ msgid ""
|
|||
"================================================\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Çek yazımı ve basımı için modül.\n"
|
||||
"================================================\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "Görünüm Yapısı"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
|
||||
msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teklif, Satış Siparişi, Teslimat & Faturalama Kontrolü"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.sequence,implementation:0
|
||||
|
@ -88,12 +92,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
|
||||
msgid "Touchscreen Interface for Shops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Satış noktaları için dokunmatik ekran arayüzü"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
|
||||
msgid "Indian Payroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hindistan Bordro"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.cron,model:0
|
||||
|
@ -134,11 +138,14 @@ msgid ""
|
|||
"The module adds google user in res user.\n"
|
||||
"========================================\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Bu modül res user a google kullanıcıları ekler.\n"
|
||||
"========================================\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.partner,employee:0
|
||||
msgid "Check this box if this contact is an Employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu kontak bir çalışan ise bu kutuyu işaretleyin"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.model.fields,domain:0
|
||||
|
@ -166,7 +173,7 @@ msgstr "Hedef Pencere"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
|
||||
msgid "Main Report File Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ana rapor dosya yolu"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
|
||||
|
@ -263,7 +270,7 @@ msgstr "Oluşturuldu."
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
|
||||
msgid "XSL Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XSL Yolu"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
|
||||
|
@ -289,7 +296,7 @@ msgstr "Eskimo / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
|
||||
msgid "Multi Currencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çoklu Para birimleri"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
|
||||
|
@ -513,7 +520,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.model.relation,name:0
|
||||
msgid "Relation Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İlişki Adı"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.tv
|
||||
|
@ -553,7 +560,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:workflow.transition:0
|
||||
msgid "Workflow Transition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İşakışı Geçişi"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.gf
|
||||
|
@ -563,7 +570,7 @@ msgstr "Fransız Guyanası"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr
|
||||
msgid "Jobs, Departments, Employees Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İşler, Bölümler, Çalışan Bilgileri"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
|
||||
|
@ -705,7 +712,7 @@ msgstr "Çevrilmemiş"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.mail_server:0
|
||||
msgid "Outgoing Mail Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giden Posta Sunucusu"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.act_window,context:0
|
||||
|
@ -893,7 +900,7 @@ msgstr "İsveçce / Svenska"
|
|||
#: field:base.language.export,name:0
|
||||
#: field:ir.attachment,datas_fname:0
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dosya Adı"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.rs
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue