[IMP] account_voucher: adapt po files to label changes, to ease translations
bzr revid: rco@openerp.com-20120510101115-nbcpg2icl2g1r1vt
This commit is contained in:
parent
f9d0099f22
commit
3cb16ba6f9
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "الشهر الماضي"
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "إلغاء تسوية المعاملات"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Транзакции за връщане на приравняване"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Transaccions no conciliades"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "letzten Monat"
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Storno Rechnungsausgleich"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Ασυμβίβαστες συναλλαγές"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Transacciones no conciliadas"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "el mes pasado"
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Transacciones no conciliadas"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Transacciones sin conciliar"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Transacciones no conciliadas"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Transacciones no conciliadas"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Transacciones no conciliadas"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Transactions non rapprochées"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Transaccións non conciliadas"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "પૂર્વ માસ"
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Transakcije poništavanja zatvaranja"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Párosítás visszavonása"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Transazioni non riconciliate"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Тулгагдаагүй гүйлгээнүүд"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "vorige maand"
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Niet-afgeletterde transacties"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Transações não reconciliadas"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "mês passado"
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Transações não conciliadas"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Tranzacții necompensate"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Не сверенные транзакции"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Neponistene transakcije"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Neponistene transakcije"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Icke avstämda transaktioner"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Uzlaştırılmamış işlemler"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "Các giao dịch chưa đối soát"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "上个月"
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr "取消对账交易"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgid "Unreconciliation Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue