Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121121044755-oo3gvj8xlcswn1xq
This commit is contained in:
parent
1782d61e44
commit
3eb3d5bb6b
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 11:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: martin <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 15:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Slavko Zivkovic <slavko.zivkovic@mi-c3.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-21 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:ir.ui.view,arch:0
|
||||
#: field:ir.ui.view.custom,arch:0
|
||||
msgid "View Architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Погледнете Архитектура"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_project
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
|
||||
msgid "Display Menu Tips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прикажи ги советите во менито"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.cron,model:0
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Референца"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
|
||||
msgid "Belgium - Structured Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Белгија - Структурирана Комуникација"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.act_window,target:0
|
||||
|
@ -195,6 +195,8 @@ msgid ""
|
|||
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
|
||||
"them through Python code, preferably through a custom addon!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Својствата на основните полиња не може да се менуваат на овој начин! Ве "
|
||||
"молиме менувајте ги преку Python код, пожелно преку прилагоден додаток."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/osv.py:129
|
||||
|
@ -227,7 +229,7 @@ msgstr "креирано."
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
|
||||
msgid "Turkey - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Турција - Сметководство"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct
|
||||
|
@ -271,7 +273,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Search Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пронајди партнер"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
|
||||
|
@ -310,7 +312,7 @@ msgstr "Макс. големина"
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Известувања"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -326,6 +328,8 @@ msgid ""
|
|||
"Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
|
||||
"text editor. The file encoding is UTF-8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зачувај го документот во датотеката %s и измени го со соодветен софтвер или "
|
||||
"текстуален уредувач."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.values,key2:0
|
||||
|
@ -370,7 +374,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.module.module:0
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дополнително"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/orm.py:2526
|
||||
|
@ -466,11 +470,13 @@ msgid ""
|
|||
"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable "
|
||||
"by the system only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Корисникот за кого овој филтер е достапен. Ако полето е празно, филтерот се "
|
||||
"користи само од системот."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.partner,website:0
|
||||
msgid "Website of Partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Website на партнерот"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.act_window,views:0
|
||||
|
@ -489,7 +495,7 @@ msgstr "Тувалу"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.model,state:0
|
||||
msgid "Custom Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прилагоден објект"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.lang,date_format:0
|
||||
|
@ -499,7 +505,7 @@ msgstr "Формат на датумот"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
|
||||
msgid "OpenOffice Report Designer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenOffice Дизајнер за Извештаи"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.bank,email:0
|
||||
|
@ -524,13 +530,13 @@ msgid ""
|
|||
"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
|
||||
"created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не може да го отстраните admin корисникот затоа што се користи интерно за "
|
||||
"Не може да го отстраните admin корисникот бидејќи се користи интерно за "
|
||||
"ресурси креирани од OpenERP (ажурирања, инсталација на модули, ...)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.values:0
|
||||
msgid "Action Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поврзување на акции"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.gf
|
||||
|
@ -634,7 +640,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.pw
|
||||
msgid "Palau"
|
||||
msgstr "Пало"
|
||||
msgstr "Палау"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -673,7 +679,7 @@ msgstr "Прилагодените полиња мора да имаат име
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
|
||||
msgid "Mexico - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мексико - Сметководство"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.server,action_id:0
|
||||
|
@ -683,7 +689,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ai
|
||||
msgid "Anguilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ангила"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:base.language.export:0
|
||||
|
@ -706,6 +712,7 @@ msgstr "Опис на моделот"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Optional model name of the objects on which this action should be visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Опционално име на моделот на објектот врз кој треба да се одрази дејството"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
|
||||
|
@ -720,7 +727,7 @@ msgstr "Јордан"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.cron,nextcall:0
|
||||
msgid "Next planned execution date for this job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нареден датум на извршување за селектираниот процес"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
|
||||
|
@ -736,7 +743,7 @@ msgstr "Еритреа"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: sql_constraint:res.company:0
|
||||
msgid "The company name must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Името на компанијата мора да биде уникатно !"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.config:0
|
||||
|
@ -753,7 +760,7 @@ msgstr "Автоматизирани дејства"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
|
||||
msgid "Romania - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Романија - Сметководство"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:partner.wizard.ean.check:0
|
||||
|
@ -780,6 +787,9 @@ msgid ""
|
|||
"Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
|
||||
"online interface to synchronize all translations efforts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Преводите на OpenERP (јадро, модули, клиенти) се управувани од "
|
||||
"Launchpad.net, нашиот простор за управување со проекти со отворен код. Го "
|
||||
"користиме нивниот интернет интерфејс за синхронизација на сите преводи."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.todo,type:0
|
||||
|
@ -808,18 +818,18 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.kh
|
||||
msgid "Cambodia, Kingdom of"
|
||||
msgstr "Клаството Камбоџа"
|
||||
msgstr "Кралство Камбоџа"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:base.language.import,overwrite:0
|
||||
#: field:base.language.install,overwrite:0
|
||||
msgid "Overwrite Existing Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Препишете ги постоечките изрази"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
|
||||
msgid "Language Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превземање на Јазик"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.cron,interval_number:0
|
||||
|
@ -829,12 +839,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
msgid "Albanian / Shqip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Албански / Shqip"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
|
||||
msgid "Opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Можности"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
|
||||
|
@ -852,6 +862,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
||||
msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вид на извештај, на пример : pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, "
|
||||
"..."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
|
||||
|
@ -864,11 +876,16 @@ msgid ""
|
|||
"The module adds google contact in partner address and add google calendar "
|
||||
"events details in Meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The module adds google contact in partner address and add google calendar "
|
||||
"events details in Meeting.\r\n"
|
||||
"\r\n"
|
||||
"Овој модул ги додава google контактите во адресите на партнерите и ги додава "
|
||||
"настаните во google calendar во Состаноци"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.users:0
|
||||
msgid "Email Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подесувања за Електронска Пошта"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
|
||||
|
@ -883,36 +900,45 @@ msgid ""
|
|||
"delete on objects and can check logs.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Овој модул му дозволува на администраторот да ја следи операцијата на секој "
|
||||
"корисник на сите објекти во системот.\n"
|
||||
"============================================================================="
|
||||
"==============\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Администраторот може да се препише за правилата за читање, пишување и\n"
|
||||
"бришење на објектите и може да ги проверува чуваните записи.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
|
||||
msgid "Basic Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Основен Партнер"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: report:ir.module.reference.graph:0
|
||||
msgid ","
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ","
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "My Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мои Партнери"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.report.xml:0
|
||||
msgid "XML Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML Извештај"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.es
|
||||
msgid "Spain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шпанија"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:base.module.update:0
|
||||
msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бидете трпеливи, оваа операција може да потрае неколку секунди..."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.act_window,domain:0
|
||||
|
@ -924,23 +950,23 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
|
||||
msgid "Module Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подобрување на модулот"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шшански (UY) / Español (UY)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner,mobile:0
|
||||
#: field:res.partner.address,mobile:0
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мобилен"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.om
|
||||
msgid "Oman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оман"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
|
||||
|
@ -950,44 +976,44 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: report:ir.module.reference.graph:0
|
||||
msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 цм 28 цм 20 цм 28 цм"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.nu
|
||||
msgid "Niue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ниуе"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
|
||||
msgid "Membership Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управување на членство"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.module.module,license:0
|
||||
msgid "Other OSI Approved Licence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Друга OSI Одобрена Лиценца"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
|
||||
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
|
||||
msgid "Create Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Креирај Мени"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.in
|
||||
msgid "India"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Индија"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
|
||||
msgid "Request Reference Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Побарај видови на референци"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
|
||||
msgid "Google Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Корисници"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.server.object.lines,value:0
|
||||
|
@ -1007,7 +1033,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Child Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Под-Категорија"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
|
||||
|
@ -1017,18 +1043,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.export,format:0
|
||||
msgid "TGZ Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TGZ Архива"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.groups:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users added to this group are automatically added in the following groups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Корисниците додадени во оваа група автоматски се додадени во следните групи."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
msgid "%B - Full month name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%B -Цело име на месецот"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.todo,type:0
|
||||
|
@ -1045,12 +1072,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:res.partner:0
|
||||
#: view:res.partner.address:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вид"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.mail_server,smtp_user:0
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Корисничко име"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/orm.py:398
|
||||
|
@ -1059,29 +1086,32 @@ msgid ""
|
|||
"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
|
||||
"Define it through the Administration menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Јазикот со кодот \"%s\" не е дефиниран во вашиот систем.\n"
|
||||
"Дефинирајте го низ менито за Администрација."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.gu
|
||||
msgid "Guam (USA)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гуам"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/res/res_users.py:558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Подесувањето на празна шифра не е дозволено поради безбедносни причини!"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тестот за поврзување е неуспешен!"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
||||
#: selection:workflow.activity,kind:0
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фиктивно"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
|
@ -1091,19 +1121,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ky
|
||||
msgid "Cayman Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кајмански острови"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.kr
|
||||
msgid "South Korea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Јужна Кореа"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
|
||||
#: view:workflow.activity:0
|
||||
msgid "Transitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Транзиции"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/orm.py:4615
|
||||
|
@ -1114,7 +1144,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.module.module,contributors:0
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Придонесувачи"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning
|
||||
|
@ -1145,17 +1175,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Словачки / Slovenský jazyk"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шпански (AR) / Español (AR)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ug
|
||||
msgid "Uganda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уганда"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
|
||||
|
@ -1165,7 +1195,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ne
|
||||
msgid "Niger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нигер"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -1175,7 +1205,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ba
|
||||
msgid "Bosnia-Herzegovina"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Босна и Херцеговина"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:base.language.export:0
|
||||
|
@ -1188,17 +1218,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шпански (GT) / Español (GT)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.mail_server,smtp_port:0
|
||||
msgid "SMTP Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SMTP Порта"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
|
||||
msgid "SugarCRM Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SugarCRM Импортирање"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
|
@ -1212,12 +1242,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пакет Јазици"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
|
||||
msgid "Tests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тестови"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
|
||||
|
@ -1237,29 +1267,29 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:base.module.import,module_name:0
|
||||
msgid "Module Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Име на Модул"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.mh
|
||||
msgid "Marshall Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Маршалови острови"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Менување на моделот на полето е забрането!"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ht
|
||||
msgid "Haiti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хаити"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.ui.view:0
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пребарај"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/osv.py:132
|
||||
|
@ -1280,18 +1310,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base/res/res_users.py:222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operation Canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Операцијата е прекината!"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:base.language.export,lang:0
|
||||
msgid "To export a new language, do not select a language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да експортирате нов јазик, немојте да избирате јазик"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
|
||||
msgid "Document Management System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Систем за Управување со Документи"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
|
||||
|
@ -1301,17 +1331,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
|
||||
msgid "Purchases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Набавки"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.md
|
||||
msgid "Moldavia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Молдавија"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.module.module:0
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Можности"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update
|
||||
|
@ -1326,7 +1356,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:ir.module.module:0
|
||||
#: report:ir.module.reference.graph:0
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Верзија"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
|
||||
|
@ -1355,7 +1385,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No language with code \"%s\" exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Јазик со кодот \"%s\" не постои"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_document
|
||||
|
@ -1398,7 +1428,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: report:ir.module.reference.graph:0
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
|
||||
|
@ -1411,7 +1441,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
|
||||
msgid "Create _Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Креирај Мени"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.payterm,name:0
|
||||
|
@ -1423,7 +1453,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:res.bank:0
|
||||
#: field:res.partner.bank,bank:0
|
||||
msgid "Bank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Банка"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue