Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20111007043631-kklsn4cdxnp790tt
This commit is contained in:
parent
a12c082d55
commit
4bee5d20fa
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 04:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kaneolopa <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Milosevic <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian Latin <sr@latin@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_tools
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
|
||||
msgid "Common base for tools modules"
|
||||
msgstr "Česti moduli za osnovne alate"
|
||||
msgstr "Uobičajena osnova za alatne module"
|
||||
|
||||
#. module: base_tools
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
|
||||
|
@ -28,5 +28,5 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"modul: osnovni_alati\n"
|
||||
"modul: base_tools\n"
|
||||
" "
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Milosevic <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:87
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like "
|
||||
"this %s"
|
||||
msgstr "PDV izgleda da nije korektan. Trebas upisati nesto kao %s"
|
||||
msgstr "PDV izgleda da nije korektan. Trebalo je uneti nešto kao %s"
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information
|
||||
|
@ -38,22 +38,28 @@ msgid ""
|
|||
"countries.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Omogući PDV brojeve za partnera. Proverite validnost tog PDV broja.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Ovaj modul prati metode opisane na http://sima-pc.com/nif.php za\n"
|
||||
" proveru validnosti PDV broja pripisane partnerima u evropskim zemljama.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information
|
||||
msgid "Base VAT - To check VAT number validity"
|
||||
msgstr "Osnovni PDV - Za Proveru validnosti PDV cifre"
|
||||
msgstr "Osnovni PDV - Za Proveru validnosti PDV broja"
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: constraint:res.partner:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Greška ! Ne možete da pravite rekurzivne povezane članove."
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code"
|
||||
msgstr "PDV je neispravan, trebalo bi da zapocne sa kodom zemlje"
|
||||
msgstr "PDV je neispravan, trebalo bi da počinje kodom zemlje"
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: help:res.partner,vat_subjected:0
|
||||
|
@ -61,7 +67,7 @@ msgid ""
|
|||
"Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for "
|
||||
"the VAT legal statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cekiraj ovu kucicu ukoliko je PDV naslovljen na partnera. On ce koristiti "
|
||||
"Označi ovu kućicu ukoliko je PDV naslovljen na partnera. Biće korišćen za "
|
||||
"zakonsku PDV izjavu."
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 13:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 14:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Milosevic <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
|
||||
|
||||
#. module: claim_from_delivery
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery
|
||||
|
@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "Zahtev"
|
|||
#. module: claim_from_delivery
|
||||
#: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information
|
||||
msgid "Create Claim from delivery order:\n"
|
||||
msgstr "Kreiraj Zahtev iz Naloga Isporuke\n"
|
||||
msgstr "Napravi zahtev iz naloga isporuke\n"
|
||||
|
||||
#. module: claim_from_delivery
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:claim_from_delivery.module_meta_information
|
||||
msgid "Claim from delivery"
|
||||
msgstr "Zatraži od isporuke"
|
||||
msgstr "Zahtev od isporuke"
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 10:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 14:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Milosevic <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_caldav
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse
|
||||
msgid "Caldav Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pretraži CalDav"
|
||||
|
||||
#. module: crm_caldav
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Sastanak"
|
|||
#. module: crm_caldav
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_caldav.module_meta_information
|
||||
msgid "Extended Module to Add CalDav feature on Meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produženi modul za dodavanje CalDav funkcije u sastancima"
|
||||
|
||||
#. module: crm_caldav
|
||||
#: model:ir.module.module,description:crm_caldav.module_meta_information
|
||||
|
@ -39,8 +39,11 @@ msgid ""
|
|||
" New Features in Meeting:\n"
|
||||
" * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Nove funkcije u sastancima\n"
|
||||
" *Podeli sastanke s drugim kalendarskim klijentima poput sunbird-a\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_caldav
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_caldav.menu_caldav_browse
|
||||
msgid "Synchronyze this calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinhronisanje ovog kalendara"
|
||||
|
|
|
@ -8,30 +8,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 16:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 14:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Milosevic <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
|
||||
|
||||
#. module: decimal_precision
|
||||
#: field:decimal.precision,digits:0
|
||||
msgid "Digits"
|
||||
msgstr "Brojevi"
|
||||
msgstr "Cifara"
|
||||
|
||||
#. module: decimal_precision
|
||||
#: view:decimal.precision:0
|
||||
msgid "Decimal Precision"
|
||||
msgstr "Decimalna Preiznost"
|
||||
msgstr "Decimalna preciznost"
|
||||
|
||||
#. module: decimal_precision
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form
|
||||
msgid "Decimal Accuracy Definitions"
|
||||
msgstr "Definicija Decimalne Preciznosti"
|
||||
msgstr "Definicije decimalne preciznosti"
|
||||
|
||||
#. module: decimal_precision
|
||||
#: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information
|
||||
|
@ -44,26 +44,26 @@ msgid ""
|
|||
"The decimal precision is configured per company.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ovaj modul vam omogucava za zaokruzujete cene na potrebne vrednosti za "
|
||||
"nekoliko nacina\n"
|
||||
"koriscenja: Racunanje, prodaja, nabavka ...\n"
|
||||
"Ovaj modul Vam omogućava podešavanje preciznosti cena za različite načine\n"
|
||||
"upotrebe: računanje, prodaja, nabavka ... \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Preciznost definisete za celo preduzece.\n"
|
||||
"Preciznost je definisana po pojedinačnom preduzeću.\n"
|
||||
|
||||
#. module: decimal_precision
|
||||
#: field:decimal.precision,name:0
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Koriscenje"
|
||||
msgstr "Upotreba"
|
||||
|
||||
#. module: decimal_precision
|
||||
#: sql_constraint:decimal.precision:0
|
||||
msgid "Only one value can be defined for each given usage!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Samo jedna vrednost može biti definisana za svaku pojedinačnu upotrebu!"
|
||||
|
||||
#. module: decimal_precision
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information
|
||||
msgid "Decimal Precision Configuration"
|
||||
msgstr "Podesavanje Decimalne Preciznosti"
|
||||
msgstr "Podešavanje decimalne preciznosti"
|
||||
|
||||
#. module: decimal_precision
|
||||
#: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision
|
||||
|
|
|
@ -8,26 +8,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 16:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 13:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Milosevic <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
|
||||
|
||||
#. module: google_map
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
#: view:res.partner.address:0
|
||||
msgid "Map"
|
||||
msgstr "mapa"
|
||||
msgstr "Karta"
|
||||
|
||||
#. module: google_map
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
#: view:res.partner.address:0
|
||||
msgid "Street2 : "
|
||||
msgstr "Ulica2 "
|
||||
msgstr "Ulica2 : "
|
||||
|
||||
#. module: google_map
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map
|
||||
|
@ -41,19 +41,19 @@ msgid ""
|
|||
"so that we can directly open google map from the\n"
|
||||
"url widget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj Modul ubacuje sliku google map u partnerovoj adresi\n"
|
||||
"tako da mozemo direktno da otvorimo google map iz tog\n"
|
||||
"prozora."
|
||||
"Ovaj Modul dodaje google map polje u partnerovoj adresi\n"
|
||||
"tako da možemo direktno otvoriti google map iz\n"
|
||||
"url vidžeta."
|
||||
|
||||
#. module: google_map
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information
|
||||
msgid "Google Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Map"
|
||||
|
||||
#. module: google_map
|
||||
#: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address
|
||||
msgid "Partner Addresses"
|
||||
msgstr "Adresa Partnera"
|
||||
msgstr "Partnerove adrese"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
|
||||
|
|
|
@ -8,24 +8,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 11:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 13:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Milosevic <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
|
||||
|
||||
#. module: html_view
|
||||
#: field:html.view,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
#. module: html_view
|
||||
#: field:html.view,comp_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Preduzece"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
#. module: html_view
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:html_view.action_html_view_form
|
||||
|
@ -56,6 +56,10 @@ msgid ""
|
|||
"view.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ovo je test-modul koji pokazuje html podršku za tegove u uobičajenom xml "
|
||||
"obliku pregleda.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: html_view
|
||||
#: model:ir.model,name:html_view.model_html_view
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
# Serbian Latin translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 06:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 13:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Milosevic <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian Latin <sr@latin@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_br.config_call_account_template_brazilian_localization
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
|
||||
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
|
||||
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
|
||||
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
|
||||
" This is the same wizard that runs from Financial "
|
||||
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
|
||||
"Chart of Accounts from a Chart Template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Generiše tabelu računâ iz šablona tabelâ. Bićete upitani za ime kompanije, "
|
||||
"šablon tabelâ koji ćete pratiti, broj cifara za generisanje koda za Vaše "
|
||||
"naloge i bankovni račun, valuta za pravljenje dnevnika. Na taj način se "
|
||||
"generiše čista kopija šablona tabelâ.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" To je isti setup wizard koji se pokreće iz Financial "
|
||||
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
|
||||
"Chart of Accounts from a Chart Template."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:ir.module.module,description:l10n_br.module_meta_information
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_br.module_meta_information
|
||||
msgid "Brazilian Localization"
|
||||
msgstr "Brazilska lokalizacija"
|
|
@ -7,15 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 04:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 16:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Reyes Acuña <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
|
@ -34,8 +33,8 @@ msgid ""
|
|||
"If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you "
|
||||
"accept partial shipments or not?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si no dispone de suficientes existencias para enviarlo todo de una vez, "
|
||||
"¿acepta envíos parciales o no?"
|
||||
"Si no dispone de suficiente stock disponible para enviarlo todo a la vez, "
|
||||
"¿acepta envíos parciales?"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.order,partner_shipping_id:0
|
||||
|
@ -140,6 +139,14 @@ msgid ""
|
|||
"configuration of the sales order, a draft invoice will be generated so that "
|
||||
"you just have to confirm it when you want to bill your customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los pedidos de ventas le ayudan a gestionar presupuestos y pedidos de sus "
|
||||
"clientes. OpenERP sugiere que comience por crear un presupuesto. Una vez "
|
||||
"esté confirmado, el presupuesto se convertirá en un pedido de venta. OpenERP "
|
||||
"puede gestionar varios tipos de productos de forma que un pedido de venta "
|
||||
"puede generar tareas, órdenes de entrega, órdenes de fabricación, compras, "
|
||||
"etc. Según la configuración del pedido de venta, se generará una factura en "
|
||||
"borrador de manera que sólo hay que confirmarla cuando se quiera facturar a "
|
||||
"su cliente."
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.order,invoice_quantity:0
|
||||
|
@ -791,6 +798,28 @@ msgid ""
|
|||
" * Graph of cases of the month\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" El módulo base para gestionar presupuestos y pedidos de venta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Flujo de trabajo con etapas de validación:\n"
|
||||
" - Presupuesto -> Pedido de venta -> Factura\n"
|
||||
" * Métodos de facturación:\n"
|
||||
" - Factura del pedido (antes o después del envío)\n"
|
||||
" - Factura del albarán\n"
|
||||
" - Factura de la hoja de servicios\n"
|
||||
" - Avanzar factura\n"
|
||||
" * Preferencias de los clientes (envío, facturación, incoterm, ...)\n"
|
||||
" * Existencias de los productos y precios\n"
|
||||
" * Formas de envío:\n"
|
||||
" - Todo a la vez, En varios paquetes\n"
|
||||
" - Gastos de envío\n"
|
||||
" * El tablero para el comercial incluye:\n"
|
||||
" * Sus presupuestos abiertos\n"
|
||||
" * Las 10 mejores ventas del mes\n"
|
||||
" * Estadísticas de casos\n"
|
||||
" * Gráfico de las ventas por producto\n"
|
||||
" * Gráfico de los casos por mes\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop
|
||||
|
@ -953,7 +982,7 @@ msgstr "Basado en las cantidades enviadas o ordenadas."
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,picking_ids:0
|
||||
msgid "Related Picking"
|
||||
msgstr "Albarán relacionado"
|
||||
msgstr "Guía de despacho relacionada"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.config.picking_policy,name:0
|
||||
|
@ -1055,7 +1084,7 @@ msgstr "título"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:process.node,name:sale.process_node_packinglist0
|
||||
msgid "Pick List"
|
||||
msgstr "Albarán"
|
||||
msgstr "Guía de despacho"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
|
@ -1102,7 +1131,7 @@ msgstr "Fecha en que se crea el pedido de venta."
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model,name:sale.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr "Movimiento stock"
|
||||
msgstr "Movimiento de stock"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.make.invoice:0
|
||||
|
@ -1138,7 +1167,7 @@ msgstr "Factura basada en pedidos de venta"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model,name:sale.model_stock_picking
|
||||
msgid "Picking List"
|
||||
msgstr "Albarán"
|
||||
msgstr "LIsta de guías de despacho"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: code:addons/sale/sale.py:387
|
||||
|
@ -1324,7 +1353,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.config.picking_policy,step:0
|
||||
msgid "Picking List & Delivery Order"
|
||||
msgstr "Albarán y Orden de entrega"
|
||||
msgstr "Guía de despacho y Orden de entrega"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,origin:0
|
||||
|
@ -2037,6 +2066,11 @@ msgid ""
|
|||
"warehouse from which the products will be delivered for each particular "
|
||||
"sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si tiene más de una tienda donde vende los productos de su compañía, puede "
|
||||
"crearlas y gestionarlas desde aquí. Cada vez que codifique un nuevo "
|
||||
"presupuesto o pedido de venta, debe estar vinculado a una tienda. La tienda "
|
||||
"también define desde que almacén serán entregados los productos para cada "
|
||||
"venta."
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.order,invoiced:0
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue