Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121113051658-s3j4n5kom54a2wex
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2012-11-13 05:16:58 +00:00
parent b6bdd7c699
commit 4d51fd1c02
64 changed files with 2384 additions and 623 deletions

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
#. module: base
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Zobrazit tipy nabídky"
#: help:ir.cron,model:0
msgid ""
"Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
msgstr ""
msgstr "Název modelu umístění volané metody, např. 'res.partner'."
#. module: base
#: view:ir.module.module:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "Categories"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile
msgid "OpenERP Web mobile"
msgstr ""
msgstr "OpenERP Web mobile"
#. module: base
#: view:base.language.import:0
@ -5092,7 +5092,7 @@ msgstr "License"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
msgid "web Graph"
msgstr ""
msgstr "web Graph"
#. module: base
#: field:ir.attachment,url:0
@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr "Equatorial Guinea"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
msgid "Warning Messages and Alerts"
msgstr ""
msgstr "Warning Messages and Alerts"
#. module: base
#: view:base.module.import:0
@ -5185,7 +5185,7 @@ msgstr "Module Import"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
msgid "Switzerland - Accounting"
msgstr ""
msgstr "Switzerland - Accounting"
#. module: base
#: field:res.bank,zip:0
@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
msgstr ""
msgstr "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr "Rules"
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_host:0
msgid "SMTP Server"
msgstr ""
msgstr "SMTP Server"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:256
@ -5329,7 +5329,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
msgid "Specific Industry Applications"
msgstr ""
msgstr "Specific Industry Applications"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
@ -5339,7 +5339,7 @@ msgstr "Retailers"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice
msgid "Receive User Feedback"
msgstr ""
msgstr "Receive User Feedback"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ls
@ -5349,12 +5349,12 @@ msgstr "Lesotho"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
msgid "VAT Number Validation"
msgstr ""
msgstr "VAT Number Validation"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
msgid "Partners Geo-Localization"
msgstr ""
msgstr "Partners Geo-Localisation"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ke
@ -5365,7 +5365,7 @@ msgstr "Kenya"
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
msgid "Translated Terms"
msgstr ""
msgstr "Translated Terms"
#. module: base
#: view:res.partner.event:0
@ -5431,6 +5431,30 @@ msgid ""
"Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
"which needs explicit configuration in openerp-server.conf, too.\n"
msgstr ""
"\n"
"This module activates the WebDAV server for documents.\n"
"===============================================================\n"
"\n"
"You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
"OpenObject.\n"
"\n"
"After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
"section in the server's config.\n"
"Server Configuration Parameter:\n"
"\n"
" [webdav]\n"
" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
" ; this default val means that webdav will be\n"
" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
" ; since the messages are routed to the python logging, with\n"
" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
" ; these options on\n"
"\n"
"Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
"which needs explicit configuration in openerp-server.conf, too.\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sm
@ -5485,7 +5509,7 @@ msgstr "That contract is already registered in the system."
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
msgid "Bank Account Types"
msgstr ""
msgstr "Bank Account Types"
#. module: base
#: help:ir.sequence,suffix:0
@ -5495,7 +5519,7 @@ msgstr "Suffix value of the record for the sequence"
#. module: base
#: help:ir.mail_server,smtp_user:0
msgid "Optional username for SMTP authentication"
msgstr ""
msgstr "Optional username for SMTP authentication"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
@ -5549,12 +5573,12 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat
msgid "Web Chat"
msgstr ""
msgstr "Web Chat"
#. module: base
#: field:res.company,rml_footer2:0
msgid "Bank Accounts Footer"
msgstr ""
msgstr "Bank Accounts Footer"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mu
@ -5580,12 +5604,12 @@ msgstr "Security"
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
#, python-format
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
#. module: base
#: help:res.partner.bank,company_id:0
msgid "Only if this bank account belong to your company"
msgstr ""
msgstr "Only if this bank account belongs to your company"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.za
@ -5621,6 +5645,14 @@ msgid ""
"This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
"order all your purchase orders.\n"
msgstr ""
"\n"
"This module lets you manage your Purchase Requisition.\n"
"===========================================================\n"
"\n"
"When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the "
"related requisition.\n"
"This new object will regroup and will let you easily track and order all "
"your purchase orders.\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.hu
@ -5630,7 +5662,7 @@ msgstr "Hungary"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
msgid "Recruitment Process"
msgstr ""
msgstr "Recruitment Process"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.br
@ -5691,12 +5723,12 @@ msgstr "System update completed"
#. module: base
#: sql_constraint:ir.model:0
msgid "Each model must be unique!"
msgstr ""
msgstr "Each model must be unique!"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
msgid "Localization"
msgstr ""
msgstr "Localisation"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
@ -5712,6 +5744,16 @@ msgid ""
"It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"This module provides facility to the user to install mrp and sales modules "
"at a time.\n"
"============================================================================="
"=======\n"
"\n"
"It is used when we want to keep track of production\n"
"orders generated from sales order.\n"
"It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
" "
#. module: base
#: selection:res.request,state:0
@ -5829,6 +5871,12 @@ msgid ""
" - InfoLogic UK counties listing\n"
" - a few other adaptations"
msgstr ""
"This is the latest UK OpenERP localisation necessary to run OpenERP "
"accounting for UK SMEs with:\n"
" - a CT600-ready chart of accounts\n"
" - VAT100-ready tax structure\n"
" - InfoLogic UK counties listing\n"
" - a few other adaptations"
#. module: base
#: field:ir.attachment,create_uid:0
@ -5844,6 +5892,11 @@ msgid ""
" those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.\n"
" "
msgstr ""
"Financial and accounting asset management.\n"
" This Module manages the assets owned by a company or individual. It will "
"keep track of depreciation's occurred on\n"
" those assets. And it allows to create moves of the depreciation lines.\n"
" "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bv
@ -5917,7 +5970,7 @@ msgstr "Field"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
msgid "Long Term Projects"
msgstr ""
msgstr "Long Term Projects"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ve
@ -5937,7 +5990,7 @@ msgstr "Zambia"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
msgid "Launch Configuration Wizard"
msgstr ""
msgstr "Launch Configuration Wizard"
#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
@ -6040,7 +6093,7 @@ msgstr "Montserrat"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
msgid "Decimal Precision Configuration"
msgstr ""
msgstr "Decimal Precision Configuration"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"Language: \n"
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-06 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16232)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:53+0000\n"
"Last-Translator: avion <nat@sethack.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 02:22+0000\n"
"Last-Translator: fshahy <fshahy@gmail.com>\n"
"Language-Team: OpenERP Iran <info@openerp-iran.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
@ -9654,7 +9654,7 @@ msgstr ""
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr "تنها خواندنی"
msgstr "فقط خواندنی"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
@ -9681,7 +9681,7 @@ msgstr ""
#: selection:ir.module.module,state:0
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "To be installed"
msgstr "برای برپاسازی"
msgstr "برای نصب"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
@ -9956,12 +9956,12 @@ msgstr "بخش‌بندی"
#. module: base
#: field:res.lang,thousands_sep:0
msgid "Thousands Separator"
msgstr "جداساز هزارگانی"
msgstr "جداساز هزارگان"
#. module: base
#: field:res.request,create_date:0
msgid "Created Date"
msgstr "تاریخ پدیدن"
msgstr "تاریخ ایجاد"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
@ -10027,7 +10027,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.attachment,datas:0
msgid "File Content"
msgstr "محتوای پرونده"
msgstr "محتوای فایل"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pa
@ -10270,7 +10270,7 @@ msgstr "دوشیزه"
#: field:ir.model.access,perm_write:0
#: view:ir.rule:0
msgid "Write Access"
msgstr "دستی نوشتن"
msgstr "دسترسی نوشتن"
#. module: base
#: view:res.lang:0
@ -10608,13 +10608,13 @@ msgstr ""
#: selection:ir.module.module,state:0
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "Not Installed"
msgstr "برپاسازی نشده"
msgstr "نصب نشده"
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
#: field:workflow.activity,out_transitions:0
msgid "Outgoing Transitions"
msgstr "گذارهای صادره"
msgstr "ترجمه های صادره"
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,icon:0
@ -10785,7 +10785,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:base.module.import:0
msgid "Import module"
msgstr "درونش پیمانه"
msgstr "درونش ماژول"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,loop_action:0
@ -10810,7 +10810,7 @@ msgstr "لائوس"
#: field:res.company,email:0
#: field:res.users,user_email:0
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"
msgstr "پست الکترونیک"
#. module: base
#: field:res.users,action_id:0
@ -10932,7 +10932,7 @@ msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
msgid "Cascade"
msgstr "چینش"
msgstr "آبشاری"
#. module: base
#: field:workflow.transition,group_id:0
@ -10959,7 +10959,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
msgid "Next Configuration Step"
msgstr "گام پیکربندی پسین"
msgstr "گام پیکربندی بعدی"
#. module: base
#: field:res.groups,comment:0
@ -11083,7 +11083,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.country,name:base.by
msgid "Belarus"
msgstr "روسیه‌ سفید"
msgstr "بلاروس"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,name:0
@ -11166,7 +11166,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,filter:0
msgid "Filter"
msgstr "پالایه"
msgstr "فیلتر"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
@ -11229,7 +11229,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
msgid "workflow"
msgstr "کارگردش"
msgstr "گردش کار"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
@ -11414,7 +11414,7 @@ msgstr "پیمایش شمارگانی"
#. module: base
#: help:multi_company.default,field_id:0
msgid "Select field property"
msgstr "ویژگی فیلد را برگزینید"
msgstr "فیلد ویژگی را انتحاب کنید"
#. module: base
#: field:res.request.history,date_sent:0
@ -11477,7 +11477,7 @@ msgstr ""
#: view:ir.actions.server:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
msgid "Server Actions"
msgstr "کُنش‌های کارپذیر"
msgstr "کُنش‌های سمت سرور"
#. module: base
#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
@ -11884,7 +11884,7 @@ msgstr "4. %b, %B ==> Dec, December"
#: view:base.language.install:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
msgid "Load an Official Translation"
msgstr "بارگذاری یک برگردان رسمی"
msgstr "بارگذاری یک ترجمه رسمی"
#. module: base
#: view:res.currency:0
@ -11894,7 +11894,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
msgid "Open Source Service Company"
msgstr "شرکت خدماتی بازمتن"
msgstr "شرکت خدماتی متن باز"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -11938,7 +11938,7 @@ msgid ""
"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
"form view."
msgstr ""
"اگر مقدار به درست تنظیم شده باشد، تَردست در سمت راست یک نمای فرمی نمایش داده "
"اگر مقدار به درست تنظیم شده باشد، ویزارد در سمت راست یک نمای فرمی نمایش داده "
"نخواهد شد."
#. module: base
@ -12069,7 +12069,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Selection"
msgstr "گزینش"
msgstr "انتخاب"
#. module: base
#: field:ir.module.module,icon:0
@ -12221,7 +12221,7 @@ msgstr "ساعت ۰۰->۱۲: %(h12)s"
#. module: base
#: help:res.partner.address,active:0
msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
msgstr "تیک فیلد فعال را برای مخفی شده تماس بردارد."
msgstr "تیک فیلد فعال را برای مخفی شدن تماس بردارید."
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
@ -12439,7 +12439,7 @@ msgstr ""
#: view:base.module.upgrade:0
#: field:base.module.upgrade,module_info:0
msgid "Modules to update"
msgstr "پیمانه‌ها برای بروزرسانی"
msgstr "ماژول هایی که بروزرسانی می شوند"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,sequence:0
@ -12529,7 +12529,7 @@ msgstr ""
#: view:ir.model.fields:0
#: field:ir.model.fields,translate:0
msgid "Translate"
msgstr "برگردانی"
msgstr "ترجمه"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_users_ldap
@ -12656,7 +12656,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: selection:base.language.export,state:0
msgid "choose"
msgstr "گزینش"
msgstr "انتخاب"
#. module: base
#: help:ir.model,osv_memory:0
@ -12690,7 +12690,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
#: view:res.partner:0
msgid "Suppliers"
msgstr "تامین‌کنندگان فرآورده"
msgstr "تامین‌کنندگان"
#. module: base
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
@ -12724,12 +12724,12 @@ msgstr ""
#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
#: view:res.users:0
msgid "Access Rights"
msgstr "حقوق دسترسی"
msgstr "سطوح دسترسی"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gl
msgid "Greenland"
msgstr "گروئنلند"
msgstr "گرینلند"
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
@ -13043,7 +13043,7 @@ msgstr "منظره‌ای"
#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
msgid "Administration"
msgstr "راهبری"
msgstr "مدیریت"
#. module: base
#: view:base.module.update:0
@ -13186,7 +13186,7 @@ msgstr "ir.sequence.type"
#. module: base
#: selection:base.language.export,format:0
msgid "CSV File"
msgstr "پرونده CSV"
msgstr "فایل CSV"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:154
@ -13253,7 +13253,7 @@ msgstr "جیبوتی"
#. module: base
#: field:ir.translation,value:0
msgid "Translation Value"
msgstr "مقدار برگردان"
msgstr "مقدار ترجمه"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ag
@ -13284,7 +13284,7 @@ msgstr "شناسه منبع"
#: view:ir.cron:0
#: field:ir.model,info:0
msgid "Information"
msgstr "آگهگان"
msgstr "اطلاعات"
#. module: base
#: view:res.widget.user:0
@ -13576,12 +13576,12 @@ msgstr "راهنمای فنی"
#. module: base
#: view:res.company:0
msgid "Address Information"
msgstr ""
msgstr "اطلاعات آدرس"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tz
msgid "Tanzania"
msgstr "تانزانیا، جمهوری متحد"
msgstr "تانزانیا"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -13611,7 +13611,7 @@ msgstr "پیکربندی سایر کنش‌ها"
#. module: base
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "Uninstallable"
msgstr "غیر قابل برپاسازی"
msgstr "غیر قابل نصب"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard
@ -13634,7 +13634,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.ui.view:0
msgid "Extra Info"
msgstr ""
msgstr "اطلاعات بیشتر"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
@ -13683,7 +13683,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
msgstr "فرستادن"
msgstr "ارسال"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_process
@ -14130,7 +14130,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: selection:ir.module.module,state:0
msgid "Not Installable"
msgstr "غیرقابل برپاسازی"
msgstr "غیرقابل نصب"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_product
@ -14197,7 +14197,7 @@ msgstr ""
#: view:base.module.upgrade:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
msgstr "بکاربندی ارتقای زمان‌بندی‌شده"
msgstr "اعمال ارتقای زمان‌بندی‌شده"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
@ -14207,7 +14207,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Persian / فارس"
msgstr ""
msgstr "Persian / فارسی"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
@ -14269,7 +14269,7 @@ msgstr ""
#: field:base.language.export,name:0
#: field:ir.attachment,datas_fname:0
msgid "Filename"
msgstr "نام پرونده"
msgstr "نام فایل"
#. module: base
#: field:ir.model,access_ids:0
@ -14296,7 +14296,7 @@ msgstr "آروبا"
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
#, python-format
msgid "File is not a zip file!"
msgstr ""
msgstr "این فایل یک فابل zip نیست!"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ar
@ -14330,7 +14330,7 @@ msgstr "بحرین"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
msgid "web"
msgstr ""
msgstr "وب"
#. module: base
#: field:res.bank,fax:0
@ -14404,13 +14404,13 @@ msgstr "شرکت"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
msgid "Advanced Reporting"
msgstr ""
msgstr "گزارش گیری پیشرفته"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
#: selection:ir.actions.url,target:0
msgid "New Window"
msgstr "پنجره‌ نو"
msgstr "پنجره‌ جدید"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
@ -14430,17 +14430,17 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
msgid "After-Sale Services"
msgstr ""
msgstr "خدمات پس از فروش"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
msgid "France - Accounting"
msgstr ""
msgstr "فرانسه - حسابداری"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
msgid "Launch"
msgstr ""
msgstr "بارگذاری"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav
@ -14515,7 +14515,7 @@ msgstr "جزایر ویرجین انگلستان"
#: view:ir.property:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "پارامترها"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pm
@ -14631,7 +14631,7 @@ msgstr "جزایر کوک"
#. module: base
#: field:ir.model.data,noupdate:0
msgid "Non Updatable"
msgstr "بروزآوری نشدنی"
msgstr "غیرقابل به روزرسانی"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -14744,7 +14744,7 @@ msgstr ""
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Change Color"
msgstr ""
msgstr "تغییر رنگ"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
@ -14754,7 +14754,7 @@ msgstr "بخش فن‌آوری اطلاعات"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
msgid "Select Groups"
msgstr "گروه‌ها را برگزینید"
msgstr "گروه‌ها را انتحاب کنید"
#. module: base
#: view:res.lang:0
@ -14782,7 +14782,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.module.module,auto_install:0
msgid "Automatic Installation"
msgstr ""
msgstr "نصب خودکار"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.jp
@ -14798,7 +14798,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Wizard Button"
msgstr "دکمه تردست"
msgstr "دکمه ویزارد"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
@ -14851,7 +14851,7 @@ msgstr "ir.actions.server"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
msgid "Canada - Accounting"
msgstr ""
msgstr "کانادا - حسابداری"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
@ -14860,7 +14860,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "تردست‌های پیکربندی"
msgstr "ویزارد پیکربندی"
#. module: base
#: field:res.lang,code:0
@ -14890,7 +14890,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
msgid "Venezuela - Accounting"
msgstr ""
msgstr "ونزوپلا - حسابداری"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cl
@ -14900,7 +14900,7 @@ msgstr "شیلی"
#. module: base
#: view:ir.cron:0
msgid "Execution"
msgstr ""
msgstr "اجرا"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
@ -14954,7 +14954,7 @@ msgstr "کرواسی"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,mobile:0
msgid "Mobile No"
msgstr "شماره همرا"
msgstr "شماره همراه"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
@ -14968,12 +14968,12 @@ msgstr "دسته‌بندی‌های همکار"
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
msgid "System Update"
msgstr ""
msgstr "به روز رسانی سیستم"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Wizard Field"
msgstr "فیلد تردست"
msgstr "فیلد ویزارد"
#. module: base
#: help:ir.sequence,prefix:0
@ -14999,7 +14999,7 @@ msgstr "حساب‌های بانکی"
#: field:ir.model,modules:0
#: field:ir.model.fields,modules:0
msgid "In modules"
msgstr ""
msgstr "در ماژولهای"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sl
@ -15010,7 +15010,7 @@ msgstr "سیرالئون"
#: view:res.company:0
#: view:res.partner:0
msgid "General Information"
msgstr "آگهگان عمومی"
msgstr "اطلاعات عمومی"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tc
@ -15109,7 +15109,7 @@ msgstr "همکاران: "
#. module: base
#: field:res.partner.bank,name:0
msgid "Bank Account"
msgstr ""
msgstr "حساب بانکی"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kp
@ -15119,7 +15119,7 @@ msgstr "کره شمالی"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Create Object"
msgstr "پدیدن شی"
msgstr "ایجاد شی"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
@ -15130,12 +15130,12 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
msgid "Sales and MRP Management"
msgstr ""
msgstr "مدیریت فروش و تولید"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
msgid "Send an SMS"
msgstr ""
msgstr "ارسال پیامک"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "બીજા કન્ફિગ્યુરેશન"
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
msgid "DateTime"
msgstr "દિવસ અને તારીખ"
msgstr "દિવસ અને સમય"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#: field:ir.ui.view,arch:0
#: field:ir.ui.view.custom,arch:0
msgid "View Architecture"
msgstr "દૃશ્ય સ્થાપત્ય"
msgstr "સ્થાપત્ય જુઑ"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_project

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"Language: hr\n"
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Invalid group_by"
#. module: base
#: field:ir.module.category,child_ids:0
msgid "Child Applications"
msgstr ""
msgstr "Alárendelt/gyermek alkalmazások"
#. module: base
#: field:res.partner,credit_limit:0
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Forrás Objektum"
#. module: base
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
msgstr ""
msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
@ -466,6 +466,9 @@ msgid ""
"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
"allowed directives, displayed when you edit a language."
msgstr ""
"Nem létező dátum/idő utasítás formátum lett megadva. Kérjük hivatkozzon a "
"listában lévő utasítás formátumokra, mely a nyelv szerkesztése közben a "
"képernyőn látható."
#. module: base
#: code:addons/orm.py:3895
@ -488,11 +491,13 @@ msgid ""
"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable "
"by the system only."
msgstr ""
"A felhasználó is használhatja ezt a szűrőt. Ha üresen hagyja akkor a szűrőt "
"csak a rendszer használhatja."
#. module: base
#: help:res.partner,website:0
msgid "Website of Partner."
msgstr ""
msgstr "A kapcsolat/partner weboldala"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,views:0
@ -502,6 +507,10 @@ msgid ""
"and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
"(view_id,view_mode)."
msgstr ""
"Ez a hivatkozási mező számítja ki a nézetek lista elrendezését amit be kell "
"kapcsolni, ha ki szeretnénk jelezni a művelet eredményét, összesített nézet "
"módot, nézeteket és a hivatkozási nézetet a képernyőre. Az eredményt "
"visszakapjuk, mint egy megrendelési páros lista (nézet_id,nézet_mód)."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tv
@ -521,7 +530,7 @@ msgstr "Dátum Formátum"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
msgid "OpenOffice Report Designer"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice Jelentés Szerkesztő"
#. module: base
#: field:res.bank,email:0
@ -552,7 +561,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.values:0
msgid "Action Binding"
msgstr ""
msgstr "Művelet összekötés"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gf
@ -591,7 +600,7 @@ msgstr "Spanyol (VE)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
msgid "Invoice on Timesheets"
msgstr ""
msgstr "Számlák az időkimutatásokon"
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
@ -627,6 +636,26 @@ msgid ""
" Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partners/Follow-ups Sent\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Modul az automata nem kiegyenlített számlák levelezéséhez, több-szintű "
"emlékeztetőkkel.\n"
"==========================================================================\n"
"\n"
"A menün keresztül meg tudja adni a többszintű emlékeztetőket:\n"
" Könyvelés/Beállítások/Egyebek/Nyomon-követés\n"
"Ha már meghatározott, akkor automatikussan nyomtathat emlékeztetőket minden "
"nap egyszerűen a menüre kettintva:\n"
" Könyvelés/Periódikus végrehajtás/Számlázás/Nyomon követés küldése\n"
"\n"
"PDF fájlt generál minden levélhez, \n"
"melyet a különböző ismétlődési szintekhez rendelt. \n"
"Mindegyik vállalathoz külön nyomtató eljárás rendelhető.\n"
"Levelet is küldhet az ügyfélnek.\n"
"\n"
"Figyelje meg, hogy a partner/számla belyegyzéshez tartozó nyomon-követési "
"szintet a menüből is ellenőrizheti:\n"
" Könyvelés/Jelentés/Általános jelentés/Partnerek/Nyomon-követés küldve\n"
"\n"
#. module: base
#: field:res.country,name:0
@ -696,7 +725,7 @@ msgstr "Egyéni mező nevének 'x_'-el kell kezdődnie!"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
msgid "Mexico - Accounting"
msgstr ""
msgstr "Mexico - Könyvelés"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,action_id:0
@ -716,7 +745,7 @@ msgstr "Exportálás kész."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
msgid "Outlook Plug-In"
msgstr ""
msgstr "Outlook Plug-In"
#. module: base
#: view:ir.model:0
@ -745,7 +774,7 @@ msgstr "Jordánia"
#. module: base
#: help:ir.cron,nextcall:0
msgid "Next planned execution date for this job."
msgstr ""
msgstr "Ennek a munkának a következő tervezett végrehajtási dátuma."
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
@ -761,7 +790,7 @@ msgstr "Eritrea"
#. module: base
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr ""
msgstr "A válláalkozás nevének egyedinek kell lennie"
#. module: base
#: view:res.config:0
@ -778,7 +807,7 @@ msgstr "Automatizált műveletek"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
msgid "Romania - Accounting"
msgstr ""
msgstr "Romania - Könyvelés"
#. module: base
#: view:partner.wizard.ean.check:0
@ -799,7 +828,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.mail_server:0
msgid "Security and Authentication"
msgstr ""
msgstr "Biztonság és Hitelesítés"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
@ -819,6 +848,10 @@ msgid ""
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
"Kézi: Kézell elindított.\n"
"Automatikus: A rendszer újrakonfigurációinál mindíg futtatva lesz.\n"
"Egyseri futtatás kézzel: Kézzel való elindítás után, autómatán elvégzettre "
"állítva."
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -889,7 +922,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
msgstr ""
msgstr "Megosztott tárterület (WebDAV)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_import_google
@ -897,11 +930,13 @@ msgid ""
"The module adds google contact in partner address and add google calendar "
"events details in Meeting"
msgstr ""
"A modul a google kapcsolatokat a partner címekhez adja valamint a google "
"naptár bejegyzés részletit a Találkozókhoz"
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Email Preferences"
msgstr ""
msgstr "Email preferencia"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
@ -916,6 +951,15 @@ msgid ""
"delete on objects and can check logs.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"A modul az adminisztrátor számára nyomonkövetést biztosít minden "
"felhasználói művelethez minden rendszer objektumra vonatkozólag.\n"
"============================================================================="
"==============\n"
"\n"
"Az adminisztrátor feliratozhat az objektum olvasási, írási és törlési "
"szabályhoz és ellenőrizheti a naplót.\n"
" "
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
@ -978,7 +1022,7 @@ msgstr "Omán"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
msgid "MRP"
msgstr ""
msgstr "MRP"
#. module: base
#: report:ir.module.reference.graph:0
@ -993,7 +1037,7 @@ msgstr "Niue"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
msgid "Membership Management"
msgstr ""
msgstr "Tagok adatkezelése"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
@ -1020,7 +1064,7 @@ msgstr "Hivatkozás típusok kérése"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
msgid "Google Users"
msgstr ""
msgstr "Google felhasználók"
#. module: base
#: help:ir.server.object.lines,value:0
@ -1057,6 +1101,8 @@ msgstr "TGZ Archívum"
msgid ""
"Users added to this group are automatically added in the following groups."
msgstr ""
"Ehhez a csoporthoz adott felhasználók automatikussan hozzá lesznek rendelve "
"a következő csoportokhoz."
#. module: base
#: view:res.lang:0
@ -1083,7 +1129,7 @@ msgstr "Típus"
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_user:0
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Felhasználó név"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:398
@ -1110,7 +1156,7 @@ msgstr "Üres jelszó beállítása biztonsági okokból nem engedélyezett!"
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
msgstr ""
msgstr "Csatlakozás teszt nem sikerült!"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
@ -1231,12 +1277,12 @@ msgstr "Spanyol (GT) / Español (GT)"
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_port:0
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
msgstr "SMTP Port"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
msgid "SugarCRM Import"
msgstr ""
msgstr "SugarCRM Import"
#. module: base
#: view:res.lang:0
@ -1252,12 +1298,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
#, python-format
msgid "Language Pack"
msgstr ""
msgstr "Nyelvi csomag"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
msgid "Tests"
msgstr ""
msgstr "Teszts"
#. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
@ -1318,7 +1364,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.module.category,parent_id:0
msgid "Parent Application"
msgstr ""
msgstr "Szülő alkalmazás"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:222
@ -1335,12 +1381,12 @@ msgstr "Új nyelv exportálásához ne válasszon ki nyelvet."
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
msgid "Document Management System"
msgstr ""
msgstr "Dokumentum kezelési rendszer"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
msgid "Claims Management"
msgstr ""
msgstr "Igények kezelése"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
@ -1365,6 +1411,10 @@ msgid ""
"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
"created automatically based on these data."
msgstr ""
"A vállalata bank számláinak beállítása és a jelentés lábjegyzetben "
"megjelenítani kívánt számla kiválasztása. A bankszámokat újrarendezheti a "
"lista nézetből. Ha használja az OpenERP könyvelését akkor naplók és "
"folyószámlák lesznek létrehozva automatikussan ezekből az adatokból."
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
@ -1384,11 +1434,19 @@ msgid ""
" * Commitment Date\n"
" * Effective Date\n"
msgstr ""
"\n"
"Kiegészítő dátum információs adatokat ad a megrendeléshez.\n"
"===================================================\n"
"\n"
"A következő kiegészítő adatokat adhatja a megrendeléshez:\n"
" * Igényelt dátum\n"
" * Elvállalt/elkötelezett dátum\n"
" * Tényleges Date\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
msgid "Entries Sequence Numbering"
msgstr ""
msgstr "Tételsorszámozás"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
@ -1425,6 +1483,26 @@ msgid ""
"database,\n"
" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ez egy teljes dokumentum kezelő rendszer.\n"
"==============================================\n"
"\n"
" * Felhasználó hitelesítés\n"
" * Documentum Indexálás :- .pptx és .docx fájlok nem támogatottak Windows "
"rendszerekben.\n"
" * Dashboard dokumentumokhoz mely magában foglalja:\n"
" * Új fájlok (lista)\n"
" * Fájlok forrás tipusa szerint (grafikon)\n"
" * Fájlok partnerek zerint (grafokon)\n"
" * Fájlok nagysága havi lebontásban (grafokon)\n"
"\n"
"FIGYELEM:\n"
" - Ha telepíti ezt a modult egy már meglévő vállalatra melyre már van PDF "
"fájl tárolva az adatbázisban,\n"
" akkor azt az összeset el fogja veszíteni.\n"
" - Miután telepítette a modult a PDF-ek már nem az adatbázisban lesznek "
"tárolva, \n"
" hanem a server győkerében mint /server/bin/filestore.\n"
#. module: base
#: view:res.lang:0
@ -1438,6 +1516,9 @@ msgid ""
" OpenERP Web gantt chart view.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" OpenERP Web gantt diagram nézet.\n"
" "
#. module: base
#: report:ir.module.reference.graph:0
@ -1490,6 +1571,15 @@ msgid ""
"Web.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Ez a teszt modul megmutatja a HTML cimke támogatást normal XML forma "
"nézetben.\n"
"============================================================================="
"\n"
"\n"
"Minta forma-nézetet hoz létre HTML cimkékkel. Kizárólag OpenERP Web-el "
"tekinthető meg.\n"
" "
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
@ -1497,6 +1587,8 @@ msgid ""
"Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
"quotations, supplier invoices, etc..."
msgstr ""
"Segít Önnek a beszerzéshez kapcsolódó folyamatainak kezelésében, mint "
"például ajánlatkérések, szállítói számlák, stb..."
#. module: base
#: help:base.language.install,overwrite:0
@ -1555,7 +1647,7 @@ msgstr "Bejelentkező név"
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
msgid "Synchronize Terms"
msgstr ""
msgstr "Feltételek szinkronizáása"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
@ -1583,6 +1675,19 @@ msgid ""
" - You can define new types of events in\n"
" Association / Configuration / Types of Events\n"
msgstr ""
"\n"
"Rendezvények szervezése és kezelése.\n"
"======================================\n"
"\n"
"Ez a modul lehetővé teszi\n"
" * az rendezvényel szervezését és nyilvántartásait\n"
" * automatikus elfogadó és visszaigazoló emailek használatát és küldését "
"bármely bejegyzett eseményre\n"
" * ...\n"
"\n"
"Vegye figyelembe:\n"
" - Új tipusú eseményt definiálhat itt\n"
" Asszociáció,összekapcsolás / Beállítások / Rendezvény típusa\n"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
@ -1598,7 +1703,7 @@ msgstr "Lebegőpontos"
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
msgid "Warehouse Management"
msgstr ""
msgstr "Raktár kezelés"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
@ -1629,7 +1734,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
msgid "Luxembourg - Accounting"
msgstr ""
msgstr "Luxembourg - Könyvelés"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tp
@ -1687,6 +1792,26 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Ez a modul általános megoszó eszköz a meglévő OpenERP adatbázishoz.\n"
"========================================================================\n"
"\n"
"Kifejezetten hozzáad egy 'megoszt' kapcsológombot a Web clienshez, mellyel "
"bármely \n"
"OpenERP adat megosztható a kollégákkal, ügyfelekkel, barátokkal, stb.\n"
"\n"
"A rendszer úgy fog működni, hogy folyamatosan létrehoz új felhasználókat és "
"csoportokat, melyek\n"
"hozzáférési jogosultségainak kombinációival és ir.jogosultságokkal ahhoz, "
"hogy\n"
"biztosítva legyen, a megosztott adatot csak azok a felhasználók "
"használhassák akikkel\n"
"az meg lett osztva.\n"
"\n"
"Ez nagyon kihasználható egy közös munkában, ismeret átadásban, másik\n"
"vállalat szinkronizációjánál, stb.\n"
"\n"
" "
#. module: base
#: field:res.currency,accuracy:0
@ -1703,6 +1828,13 @@ msgid ""
" Apply Different Category for the product.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Alap modul az ebédpénz nyilvántartásához\n"
"\n"
" nyilvántartja az ebéd rendelést, a pénz mozgást, kézi pénztárat, "
"terméket.\n"
" Különböző kategória alkalmazása a termékhez.\n"
" "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kg
@ -1773,6 +1905,9 @@ msgid ""
"simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
"more."
msgstr ""
"Segít Önnek, hogy a legtöbbet hozza ki az értékesítési helyeiből gyors "
"értékesítési kódolással, egyszerűsített fizetési mód kódolással, automatikus "
"csomaglisták generálásával, stb."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mv
@ -1808,27 +1943,28 @@ msgstr "Napok"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc
msgid "OpenERP Web web"
msgstr ""
msgstr "OpenERP Web web"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
msgid "Html View"
msgstr ""
msgstr "Html nézet"
#. module: base
#: field:res.currency,position:0
msgid "Symbol position"
msgstr ""
msgstr "Szinbólum pozíció"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
msgid "Enterprise Process"
msgstr ""
msgstr "Vállalati folyamat"
#. module: base
#: help:ir.cron,function:0
msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
msgstr ""
"A módszer hivatkozási neve ha ez a munkavégzés végrehajtás alatt van."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
@ -1850,7 +1986,7 @@ msgstr " (másolat)"
#. module: base
#: field:res.company,rml_footer1:0
msgid "General Information Footer"
msgstr ""
msgstr "Általános információ lábjegyzet"
#. module: base
#: view:res.lang:0
@ -1872,7 +2008,7 @@ msgstr "Bal szülő"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
msgid "Create Tasks on SO"
msgstr ""
msgstr "Munka végzés ezen a megrendelésen"
#. module: base
#: field:ir.attachment,res_model:0
@ -1882,7 +2018,7 @@ msgstr "Csatolt modell"
#. module: base
#: field:res.partner.bank,footer:0
msgid "Display on Reports"
msgstr ""
msgstr "Megjenítés a jelentéseken"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
@ -1957,7 +2093,7 @@ msgstr "%s (másolat)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
msgid "Template of Charts of Accounts"
msgstr ""
msgstr "Számlatükrők sablonjai"
#. module: base
#: field:res.partner.address,type:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -24,17 +24,17 @@ msgstr "Šv. Elenos sala"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
msgid "Other Configuration"
msgstr ""
msgstr "Kiti nustatymai"
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
msgid "DateTime"
msgstr ""
msgstr "Data laikas"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
msgid "Tasks-Mail Integration"
msgstr ""
msgstr "Užduoties-Pašto sujungimas"
#. module: base
#: code:addons/fields.py:582
@ -43,6 +43,8 @@ msgid ""
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
"%s, which is not a valid SQL table name."
msgstr ""
"many2many laukelio %s antrasis argumentas turi SQL lentelė! Naudojamas %s "
"nėra SQL lentelės pavadinimas."
#. module: base
#: field:ir.ui.view,arch:0
@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Darbų eiga"
#. module: base
#: selection:ir.sequence,implementation:0
msgid "No gap"
msgstr ""
msgstr "Be tarpelių"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -219,7 +221,7 @@ msgstr "Svazilandas"
#: code:addons/orm.py:4206
#, python-format
msgid "created."
msgstr ""
msgstr "sukurtas."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
@ -963,7 +965,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
msgid "Create Menu"
msgstr ""
msgstr "Sukurti meniu"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.in
@ -1473,7 +1475,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:workflow,on_create:0
msgid "On Create"
msgstr ""
msgstr "Sukuriant"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -8170,7 +8170,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner,title:0
msgid "Partner Firm"
msgstr "Түнш Фирм"
msgstr "Харилцагчийн хэлбэр"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -3730,7 +3730,7 @@ msgid ""
"button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"."
msgstr ""
"U kunt nieuwe modules installeren om nieuwe functies, menu, rapporten of "
"gegevens in OpenERP te activeren. Ommodules te installeren, klik op de knop "
"gegevens in OpenERP te activeren. Om modules te installeren, klik op de knop "
"\"Installeer\" uit de formulierweergave en klik dan op \"Start bijwerken\"."
#. module: base
@ -11307,6 +11307,14 @@ msgid ""
"The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
"you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"Deze module voegt een rapportage toe met verkopen, inkopen, marges en andere "
"interessante gegevens, gebaseerd op facturen.\n"
"============================================================================="
"===================\n"
"\n"
"Bij het starten van het rapport krijgt u een wizard, die u helpt bij het "
"kiezen van de juiste gegevens.\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.al
@ -11378,6 +11386,13 @@ msgid ""
"Price and Cost Price.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Deze module voegt het veld \"marge\" toe aan de verkooporders.\n"
"===================================================\n"
"\n"
"Het marge veld geeft de winstgevendheid aan door het berekenen van het "
"verschil tussen de inkoopwaarde en verkoopwaarde.\n"
" "
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Data i godzina"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
msgid "Tasks-Mail Integration"
msgstr ""
msgstr "Integracja Mail-Zadania"
#. module: base
#: code:addons/fields.py:582
@ -43,6 +43,8 @@ msgid ""
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
"%s, which is not a valid SQL table name."
msgstr ""
"Drugi argument definicji pola many2many (%s) musi być tabelą SQL! Użyłeś %s, "
"to nie jest prawidłowa nazwa tabeli SQL."
#. module: base
#: field:ir.ui.view,arch:0
@ -69,6 +71,21 @@ msgid ""
" * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Moduł zarządzania projektami; pozwala zarządzać wielopoziomowymi projektami, "
"zadaniami, wykonaną pracą itp.\n"
"============================================================================="
"===========\n"
"\n"
"Może przygotowywać plan, zlecać zadania itp.\n"
"\n"
"Pulpit dla członków projektów zawierający:\n"
"--------------------------------------------\n"
" * Listę otwartych zadań\n"
" * Listę oddelegowanych zadań\n"
" * Wykres projektów: Zaplanowane a Przepracowane Godziny\n"
" * Wykres pozostałych godzin, z podziałem na projekty\n"
" "
#. module: base
#: field:base.language.import,code:0
@ -144,6 +161,11 @@ msgid ""
"\n"
"This module allows you to create retro planning for managing your events.\n"
msgstr ""
"\n"
"Organizacja i zarządzanie zdarzeniami\n"
"======================================\n"
"\n"
"Moduł umożliwia planowanie wsteczne zarządzające twoimi wydarzeniami.\n"
#. module: base
#: help:ir.model.fields,domain:0
@ -176,7 +198,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
msgid "Process"
msgstr ""
msgstr "Proces"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
@ -201,7 +223,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/osv.py:129
#, python-format
msgid "Constraint Error"
msgstr ""
msgstr "Błąd ograniczeń"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-02 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh