[I18N] Update translation terms from Transifex
This commit is contained in:
parent
8a7394a550
commit
4f1bd899ef
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 08:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 13:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/af/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.entries.report:0
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uitgebreide filters..."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
|
||||
|
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.entries.report,type:0 view:account.fiscalyear:0
|
||||
#: selection:account.fiscalyear,state:0 selection:account.period,state:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gesluit"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 11:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 22:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
|
||||
msgid "Financial Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informes financers "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.account:0 view:account.analytic.journal:0
|
||||
|
@ -6731,7 +6731,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.financial.report,style_overwrite:0
|
||||
msgid "Financial Report Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estil de l'informe financer "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.financial.report,sign:0
|
||||
|
@ -8829,7 +8829,7 @@ msgstr "Fi de període"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports
|
||||
msgid "Financial Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informes financers "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1
|
||||
|
@ -9041,7 +9041,7 @@ msgstr "Assent."
|
|||
#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid Action!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acció invàlida!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 13:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 11:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Liggende"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
|
||||
msgid "${object.company_id.name|safe} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "${object.company_id.name} Ordre (Ref ${object.name or 'n/a' })"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 12:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Επιλέξτε αρχική και τελική περίοδο"
|
|||
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl
|
||||
msgid "Profit and Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κέρδη και Ζημίες"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
|
||||
|
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Αποεπιλέγοντας το ενεργό πεδίο, μπορεί
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
|
||||
msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ένας Προσωρινός πίνακας χρησιμοποιείται σε προβολή Πίνακα Εργαλείων"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
|
||||
|
@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "Οικονομική Λογιστική"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κέρδη Kαι Ζημίες"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscal.position:0 field:account.fiscal.position,name:0
|
||||
|
@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0
|
||||
msgid "Check the total of supplier invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ελέγξτε το σύνολο των τιμολογίων του προμηθευτή"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
|
||||
|
@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/account.py:3212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ECNJ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ΕΑΓΟ"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
|
||||
|
@ -4799,7 +4799,7 @@ msgstr "Όταν δημιουργείται η ημερολογιακή περί
|
|||
#: code:addons/account/account.py:3213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MISC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ΔΙΑ"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -7156,7 +7156,7 @@ msgstr "Καταχωριμένες εγγραφές"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
|
||||
msgid "For percent enter a ratio between 0-1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Για ποσοστό εισάγετε μια αναλογία μεταξύ 0-1."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -7336,7 +7336,7 @@ msgstr "Τομέας"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
|
||||
msgid "Use model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χρήση μοντέλου"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:1466
|
||||
|
@ -7390,7 +7390,7 @@ msgstr "Ρίζα/Προβολή"
|
|||
#: code:addons/account/account.py:3214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OPEJ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ΑΝΟΙ"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0 view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -8736,7 +8736,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
|
||||
msgid "Close states of Fiscal year and periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλείστε τις καταστάσεις του Οικονομικού έτους και των περιόδων "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-15 20:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 21:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_DO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -7116,7 +7116,7 @@ msgstr "Apuntes de apertura cuenta de gastos"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "Customer Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referencia cliente"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.template,parent_id:0
|
||||
|
@ -8757,7 +8757,7 @@ msgstr "Analítico"
|
|||
#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
|
||||
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
|
||||
msgid "Create Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear factura"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 06:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_VE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.subscription,period_type:0
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "días"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.account.template,nocreate:0
|
||||
|
@ -5992,7 +5992,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
|
||||
msgid "Customer Refunds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reembolsos Cliente"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,foreign_balance:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 14:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 03:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -7116,7 +7116,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "Customer Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مرجع (معرف) مشتری"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.template,parent_id:0
|
||||
|
@ -7667,7 +7667,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings
|
||||
msgid "account.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حساب.پیکربندی.تنظیمات"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.config.settings,period:0
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
|
||||
# Nissar Chababy <funilrys@outlook.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-28 13:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nissar Chababy <funilrys@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -3153,7 +3154,7 @@ msgstr "Facture client"
|
|||
#: code:addons/account/installer.py:115
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No unconfigured company!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucune entreprise non configurée !"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.settings:0 view:account.installer:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 13:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 13:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Rekening Template"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
msgid "Closing Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saldo akhir"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.chart.template,visible:0
|
||||
|
@ -7265,7 +7265,7 @@ msgstr "Membuat Catatan"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out
|
||||
msgid "cash.box.out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cash.Box.Out"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.config.settings,currency_id:0
|
||||
|
@ -7657,7 +7657,7 @@ msgstr "Kesalahan!\nAnda tidak dapat membuat account rekursif."
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in
|
||||
msgid "cash.box.in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cash.Box.in"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice,move_id:0
|
||||
|
@ -7667,7 +7667,7 @@ msgstr "Link ke item jurnal yang otomatis."
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings
|
||||
msgid "account.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "akun.config.Settings"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.config.settings,period:0
|
||||
|
@ -9405,7 +9405,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,name:0
|
||||
msgid "OBI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OBI"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:res.partner,property_account_payable:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-30 09:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "In contestazione"
|
|||
#: code:addons/account/account_invoice.py:1474
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must first select a partner!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bisogna prima selezionare un partner!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.journal:0
|
||||
|
@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr "MISC"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Accounting-related settings are managed on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le impostazioni della contabilità sono gestite in"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
|
||||
|
@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr "Dichiarazione IVA"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
msgid "Cancel Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annulla estratto conto"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.config.settings,module_account_accountant:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 14:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-16 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -7265,7 +7265,7 @@ msgstr "Utwórz zapisy"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out
|
||||
msgid "cash.box.out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cash.box.out"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.config.settings,currency_id:0
|
||||
|
@ -7472,7 +7472,7 @@ msgid ""
|
|||
" allow you to define chart templates that extend another and complete it "
|
||||
"with few new accounts (You don't need to define the whole structure that is "
|
||||
"common to both several times)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To dodatkowe pole pozwala na powiązanie szablonu konta do szablonu planu kont, który może się różnić od tego, który podlega kontu nadrzędnemu. Pozwala to na definiowanie szablonu planu kont, który poszerzy inne i uzupełni je kilkoma nowymi kontami (nie musisz zefiniować całej struktury, która jest dla nich wspólna)."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
|
@ -8368,7 +8368,7 @@ msgid ""
|
|||
"This option allows you to get more details about the way your balances are "
|
||||
"computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while "
|
||||
"doing a comparison."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta opcja pozwoli ci uzyskać więcej szczegółów na temat sposobu obliczania sald. Z powodu zajmowania dużej ilości miejsca, nie można jej używać podczas porównywania."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
|
||||
|
@ -10390,7 +10390,7 @@ msgstr "Warunki płatności dla klienta"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This label will be displayed on report to show the balance computed for the "
|
||||
"given comparison filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ten znacznik będzie wyświetlony na raportach, aby pokazać wyliczone saldo dla danego filtra porównawczego."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-31 12:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Под вопросом"
|
|||
#: code:addons/account/account_invoice.py:1474
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must first select a partner!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы должны сначала выбрать партнера!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.journal:0
|
||||
|
@ -1773,7 +1773,7 @@ msgid ""
|
|||
"this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you "
|
||||
"should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
|
||||
"tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Если выбрать 'Округлять построчно', то сначала по каждому налогу вычисляется и округляется значение налога в каждой строке заказа/счета, а затем эти округленные значения суммируются для вычисления общей суммы этого налога. Если выбрать 'Округлять итог', то округляется сумма значений для каждого налога, вычисленных для каждой строки заказа/счета. В случае продажи с включенным налогом следует выбирать 'Округлять построчно', для того, чтобы сумма построчных значений с включенными налогами равнялась общей сумме заказа/счета вместе с налогами."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
|
||||
|
@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr "Планы счетов"
|
|||
#: view:cash.box.out:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out
|
||||
msgid "Take Money Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Взять Деньги"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.vat.declaration:0
|
||||
|
@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0 help:account.cashbox.line,number_opening:0
|
||||
msgid "Opening Unit Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Открытие Номеров Единиц "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.subscription,period_type:0
|
||||
|
@ -5160,7 +5160,7 @@ msgid ""
|
|||
"This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
|
||||
"encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last "
|
||||
"choice assumes that the set of tax defined on this template is complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Этот логический выбор поможет вам, если вы хотите предложить пользователю кодировать оценки продажи и покупки или выбрать из списка налогов. Этот последний выбор предполагает, что совокупность налогов, определенных для выбранного шаблона полностью завершено"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.financial.report:0
|
||||
|
@ -5194,7 +5194,7 @@ msgstr "Внутреннее название"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot create an automatic sequence for this piece.\n"
|
||||
"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a sequence manually for this piece."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удается создать автоматическую последовательность для этой части. \nПоместите последовательность в определении журнала для автоматической нумерации или создайте последовательность вручную для этой части."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -5823,7 +5823,7 @@ msgstr "Счета дебиторской и кредиторской задол
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
|
||||
msgid "Fiscal Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Финансовое Отображение"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.settings:0
|
||||
|
@ -6163,7 +6163,7 @@ msgid ""
|
|||
"encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last "
|
||||
"choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is "
|
||||
"complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Этот логический выбор поможет вам, если вы хотите предложить пользователю кодировать оценки продажи и покупки или воспользоваться обычным m2o полем. Этот последний выбор предполагает, что совокупность налогов, определенных для выбранного шаблона полностью завершено"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.vat.declaration:0
|
||||
|
@ -6183,7 +6183,7 @@ msgstr "Открытые и оплаченные счета"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
|
||||
msgid "Display children flat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать дочернюю плоскость"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.settings:0
|
||||
|
@ -6388,7 +6388,7 @@ msgid ""
|
|||
"dates, for example 50% now and 50% in one month, but if you want to force a "
|
||||
"due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you "
|
||||
"keep the payment term and the due date empty, it means direct payment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Если вы используете условия оплаты, срок оплаты будет вычисляться автоматически при генерации бухгалтерских проводок. Срок платежа может вычислить несколько дат, например 50% сейчас и 50% через один месяц, но если вы хотите установить дату, убедитесь, что срок оплаты не установлен в счете. Если вы оставите срок оплаты и дату пустой, это означает прямую оплату."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:420
|
||||
|
@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr "Операции по кассе"
|
|||
msgid ""
|
||||
"If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
|
||||
"are linked to those transactions because they will not be disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Если вы отменили сверку, вы должны также проверить все действия, что связаны с этими сделками, поскольку они не будут отключены"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0 view:account.bank.statement:0
|
||||
|
@ -7472,7 +7472,7 @@ msgid ""
|
|||
" allow you to define chart templates that extend another and complete it "
|
||||
"with few new accounts (You don't need to define the whole structure that is "
|
||||
"common to both several times)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Это необязательное поле позволяет связать шаблон счета с специфическим шаблоном счета, которые могут отличаться от их корневого родителя которому они принадлежат. Это позволит вам определить шаблоны счета, которые расширяют другой и дополняют его несколькими новыми счетами (Вам не нужно определять всю структуру, ту что является общей для обоих одновременно)."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
|
@ -7619,7 +7619,7 @@ msgstr "Счет назначения"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is "
|
||||
"already reconciled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Основа возмещения на этом типе. Вы не можете Изменить и Отменить, если счет-фактура уже выверена"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,sequence:0
|
||||
|
@ -7645,7 +7645,7 @@ msgstr "Номер проводки в журнале"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.financial.report:0
|
||||
msgid "Parent Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Родительский Отчет"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.account:0 constraint:account.tax.code:0
|
||||
|
@ -8197,7 +8197,7 @@ msgstr "Типы счетов"
|
|||
msgid ""
|
||||
"You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry "
|
||||
"Controls' on the related journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы не можете использовать этот общий счет в этом журнале, проверьте вкладку 'Контроля Доступа' в связанном журнале."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,report_type:0
|
||||
|
@ -8368,7 +8368,7 @@ msgid ""
|
|||
"This option allows you to get more details about the way your balances are "
|
||||
"computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while "
|
||||
"doing a comparison."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Этот выбор позволяет Вам получать более подробную информацию о способе, которым вычислены ваши балансы. Потому что это потребление пространства, мы не позволяем использовать его, делая сравнение."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
|
||||
|
@ -8590,7 +8590,7 @@ msgstr "Печать баланс счета партнера"
|
|||
msgid ""
|
||||
"You cannot do this modification on a reconciled entry. You can just change some non legal fields or you must unreconcile first.\n"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы не можете сделать эту модификацию на сверенной записи. Вы можете просто изменить некоторые не правовые поля или необходимо сначала нажать кнопку отменить сверку.\n%s."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.financial.report,sign:0
|
||||
|
@ -8600,7 +8600,7 @@ msgid ""
|
|||
"the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for "
|
||||
"accounts that are typically more credited than debited and that you would "
|
||||
"like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Для счетов, которые, как правило, более дебетуются, чем кредитуемый и которые Вы хотели бы напечатать как отрицательные суммы в Ваших отчетах, Вы должны полностью изменить признак баланса; например: Счет расходов. То же самое касается счетов, которые, как правило, более кредитуются, чем дебетуемый и которые Вы хотели бы напечатать как положительные суммы в Ваших отчетах; например: Доходный счет."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:res.partner,contract_ids:0
|
||||
|
@ -8725,7 +8725,7 @@ msgid ""
|
|||
" to modify them. The invoices will receive a unique\n"
|
||||
" number and journal items will be created in your chart\n"
|
||||
" of accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Как только черновик счета подтвержден, Вы не будете иметь \nвозможность изменить их. Счета получат уникальный номер и \nэлементы журнала будут созданы в вашем плане счетов."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
|
||||
|
@ -9275,7 +9275,7 @@ msgstr "Дата начала"
|
|||
msgid ""
|
||||
"It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the "
|
||||
"invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Это означает, что счет-фактура была оплачена и запись в журнале по счету-фактуре была согласована с одним или несколькими записям в журнале оплаты."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:786
|
||||
|
@ -9300,7 +9300,7 @@ msgstr "Ничего нет для сверки"
|
|||
#: view:cash.box.in:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in
|
||||
msgid "Put Money In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Положить Деньги в"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,close_method:0 view:account.entries.report:0
|
||||
|
@ -9358,7 +9358,7 @@ msgstr "Название периода"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
|
||||
"or 'Done' state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбранная счет-фактура(ы) не может быть отменена, поскольку она уже находятся в состоянии «Отмененные» или «Готово»."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
|
||||
|
@ -9557,7 +9557,7 @@ msgstr "Левая скобка"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
|
||||
msgid "Title 2 (bold)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заголовок 2 (жирный шрифт)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
|
||||
|
@ -9939,7 +9939,7 @@ msgstr "Дебет"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
|
||||
msgid "Title 3 (bold, smaller)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заголовок 3 (полужирный, строчный)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0 field:account.invoice,invoice_line:0
|
||||
|
@ -10047,7 +10047,7 @@ msgstr "Нет дебетовых счетов определенных для
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Старая Дебиторская Задолженность"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax,applicable_type:0
|
||||
|
@ -10217,7 +10217,7 @@ msgstr "Утвердить операции по счету"
|
|||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Финансовое положение будет определять налоги и счета, используемые для партнера."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
|
||||
|
@ -10243,7 +10243,7 @@ msgstr "Искать шаблоны счетов"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.tax:0
|
||||
msgid "Manual Invoice Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Налог по Счету вручную"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_invoice.py:580
|
||||
|
@ -10390,7 +10390,7 @@ msgstr "Срок платежа заказчика"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This label will be displayed on report to show the balance computed for the "
|
||||
"given comparison filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Этот заголовок будет показан в отчете показать баланс, вычисленного для данного фильтра сравнения."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 18:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 04:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.payment.term:0 field:account.payment.term.line,value:0
|
||||
msgid "Computation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Výpočet"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal.cashbox.line,pieces:0
|
||||
|
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:validate.account.move:0 view:validate.account.move.lines:0
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schváliť"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0 view:account.move:0 view:report.invoice.created:0
|
||||
|
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.refund:0
|
||||
msgid "Credit Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kreditná poznámka"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.settings:0
|
||||
|
@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.invoice,move_id:0 field:account.invoice,move_name:0
|
||||
#: field:account.move.line,move_id:0
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vstup účtovnej knihy"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:res.partner.bank:0
|
||||
msgid "Accounting Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Účtovná informácia"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
|
||||
|
@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,date_stop:0
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dátum ukončenia"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
|
||||
|
@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.account,child_parent_ids:0
|
||||
#: field:account.account.template,child_parent_ids:0
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deti"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.account.balance:0
|
||||
|
@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,date_start:0
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dátum začiatku"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.refund:0
|
||||
|
@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0 view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Add an internal note..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridať internú poznámku"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
|
||||
|
@ -5298,7 +5298,7 @@ msgstr "Suma"
|
|||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
|
||||
msgid "Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Validácia"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bank.statement,message_summary:0
|
||||
|
@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.payment.term.line,value:0 selection:account.tax,type:0
|
||||
msgid "Fixed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pevná suma"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:1067
|
||||
|
@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0 view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Položka účtovnej knihy"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
|
||||
|
@ -6045,7 +6045,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
msgid "Past"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minulé"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:res.partner.bank,journal_id:0
|
||||
|
@ -7583,7 +7583,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
|
||||
#: view:validate.account.move:0 view:validate.account.move.lines:0
|
||||
msgid "Post Journal Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapísať vstupy účtovnej knihy"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.bank.statement.line,type:0 view:account.config.settings:0
|
||||
|
@ -7673,7 +7673,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.config.settings,period:0
|
||||
#: selection:account.installer,period:0
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesačne"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset
|
||||
|
@ -8018,7 +8018,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.treasury.report,period_id:0
|
||||
#: field:validate.account.move,period_id:0
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obdobie"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.account,adjusted_balance:0
|
||||
|
@ -8354,7 +8354,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štatistiky"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.analytic.chart,from_date:0
|
||||
|
@ -8500,7 +8500,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense
|
||||
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Výdaj"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.chart,fiscalyear:0
|
||||
|
@ -8605,7 +8605,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:res.partner,contract_ids:0
|
||||
msgid "Contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmluvy"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.cashbox.line,bank_statement_id:0
|
||||
|
@ -8638,7 +8638,7 @@ msgstr "Je sledujúci"
|
|||
#: view:account.move:0 field:account.move,narration:0
|
||||
#: field:account.move.line,narration:0
|
||||
msgid "Internal Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interná poznámka"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.account:0
|
||||
|
@ -8745,7 +8745,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.line:0
|
||||
msgid "Product Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informácie o produkte"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.analytic.account.journal:0 view:account.move:0
|
||||
|
@ -9782,7 +9782,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.invoice.refund,description:0 field:cash.box.in,name:0
|
||||
#: field:cash.box.out,name:0
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dôvod "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
|
@ -9975,7 +9975,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozsah"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.line:0
|
||||
|
@ -10353,7 +10353,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
msgid "Future"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Budúce"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 14:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 22:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
|
||||
msgid "Account Unreconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скасувати узгодження по рахунку"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,module_account_budget:0
|
||||
|
@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.template:0
|
||||
msgid "Taxes used in Purchases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Податки при закупівлі"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0 field:account.tax,description:0
|
||||
|
@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
|
||||
msgid "Account move line reconcile (writeoff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Узгодити рядок проведення по рахунку (списання)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_tax
|
||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.unreconcile:0 view:account.unreconcile.reconcile:0
|
||||
msgid "Unreconcile Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скасувати узгодження проведень"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0
|
||||
|
@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "Сума ПДВ"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Unreconciled Journal Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неузгоджені записи журналу"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,close_method:0
|
||||
|
@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "Дата"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Допис"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.unreconcile:0 view:account.unreconcile.reconcile:0
|
||||
|
@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:account.account.template,reconcile:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поставте галочку, якщо хочете, щоб користувачі могли робити узгодження по цьому рахунку."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0 field:account.invoice.line,price_unit:0
|
||||
|
@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "Активовано"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.settings:0
|
||||
msgid "Accounting & Finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бухгалтерський облік та фінанси"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.confirm:0
|
||||
|
@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:122
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reconcile Writeoff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Узгодити списання"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0 view:account.chart.template:0
|
||||
|
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.move.line:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
|
||||
msgid "Journal Items to Reconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Записи в журналі для узгодження"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
|
||||
|
@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
|
||||
msgid "Accounting Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Звіти по бухобліку"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,line_id:0 view:analytic.entries.report:0
|
||||
|
@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
|
||||
"are linked to those transactions because they will not be disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Якщо ви скасуєте узгодження, то перевірте усі пов'язані дії, тому що вони не будуть скасовані."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0 view:account.bank.statement:0
|
||||
|
@ -6763,7 +6763,7 @@ msgstr "Вручну"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
|
||||
msgid "Cancel: create refund and reconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скасувати: створити повернення та узгодити"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
|
||||
|
@ -7793,7 +7793,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
|
||||
msgid "Account move line reconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Узгодити рядок проведень п орахунку"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.subscription.generate:0
|
||||
|
@ -8354,7 +8354,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Статистика"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.analytic.chart,from_date:0
|
||||
|
@ -9790,7 +9790,7 @@ msgstr "Ok"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неузгоджені записи"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 09:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 05:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/af/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Tydstate"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gesluit"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
||||
|
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In proses"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-29 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 22:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||
msgid "Remaining Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temps pendent"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
|
||||
msgid "Total Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total facturat"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 08:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 13:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Για Τιμολόγηση"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εναπομείναντα"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Αναμένεται"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Closed contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλειστές συμβάσεις"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||
"'normal','template'])]}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', 'normal','template'])]}"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Χρήστης"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Cancelled contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ακυρωμένες συμβάσεις"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_DO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Contratos"
|
|||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pedidos de ventas"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
|
||||
msgid "Fixed Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Precio fijo"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
||||
|
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||
msgid "sale.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sale.config.settings"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 06:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_VE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
|
||||
msgid "Total Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total Facturado"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 01:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 16:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||
msgid "Remaining Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zostávajúci čas"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -435,14 +435,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "To Renew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na obnovenie"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
|
||||
msgid "Contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmluvy"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Contract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contract "
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||
|
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Celkový čas"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 05:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 09:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 珠海-老天 <liangjia@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "没有订单被开票,创建"
|
|||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "给计工单开发票 %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "实际利润(%)"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已结束日期或单位预付费"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
|
|||
" at a fix price on a contract.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 单击创建一个询价单。\n </p><p>\n 使用销售订单跟踪都应该开具发票,在合同定价。\n </p>\n "
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
||||
|
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Contracts assigned to a customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已指派为客户。"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
|
||||
|
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "计算公式为:最大发票价格 - 已开票金额"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Contracts in progress (open, draft)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "进行中的合同(公开, 草案)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 21:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_DO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -22,17 +22,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
|
||||
msgid "Analytic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reglas analíticas"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agrupar por..."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
|
||||
msgid "Default end date for this Analytic Account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de fin por defecto para esta cuenta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,product_id:0
|
||||
|
@ -40,12 +40,12 @@ msgid ""
|
|||
"Select a product which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione un producto que utilizará la cuenta analítica especificada en la analítica por defecto (por ejemplo, creando una nueva factura de cliente o un pedido de venta, si se selecciona este producto, automáticamente lo tomará como una cuenta analítica)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
|
||||
msgid "Picking List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Albarán"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Condiciones"
|
|||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,product_id:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
|
|||
"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione una empresa que utilizará la cuenta analítica especificada en la analítica por defecto (por ejemplo, creando una nueva factura de cliente o un pedido de ventas, si se seleccionamos esta empresa, automáticamente la tomará como una cuenta analítica)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,company_id:0
|
||||
|
@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "Usuario"
|
|||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asientos"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha final"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
|
||||
msgid "Analytic Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Análisis: Valores por defecto"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,sequence:0
|
||||
|
@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "Secuencia"
|
|||
#: help:account.analytic.default,user_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione un usuario que usará la cuenta analítica especificada en la analítica por defecto."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea de factura"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,company_id:0
|
||||
|
@ -114,28 +114,28 @@ msgid ""
|
|||
"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione una compañía que utilizará la cuenta analítica especificada en la analítica por defecto (por ejemplo, creando una nueva factura de cliente o un pedido de ventas, si se seleccionamos esta compañía, automáticamente la tomará como una cuenta analítica)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribución Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,date_start:0
|
||||
msgid "Default start date for this Analytic Account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de inicio por defecto para esta cuenta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuentas"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,partner_id:0
|
||||
|
@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "Socio"
|
|||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,date_start:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha inicial"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,sequence:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indica el orden de la secuencia cuando se muestra una lista de distribución analítica."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea pedido de venta"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 14:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Группировать по ..."
|
|||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
|
||||
msgid "Default end date for this Analytic Account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата окончания, по умолчанию, для этого Аналитического Счета."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,product_id:0
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
|
|||
"Select a product which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите продукт, который будет использовать аналитический счет, указанный в аналитике по умолчанию (например, создать новую счет-фактуру клиента или заказ клиента, если мы выбираем этот продукт, то это автоматически возьмет это в качестве аналитического счета)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
|
|||
"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите партнера, который будет использовать аналитический счет, указанный в аналитике по умолчанию (например, создать новую счет-фактуру клиента или заказ клиента, если мы выбираем этого партнера, то это автоматически возьмет это в качестве аналитического счета)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,company_id:0
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Последовательность"
|
|||
#: help:account.analytic.default,user_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите пользователя, который будет использовать аналитический счет, указанный в аналитике по умолчанию"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgid ""
|
|||
"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите компанию, которая будет использовать аналитический счет, указанный в аналитике по умолчанию (например, создать новую счет-фактуру клиента или заказ клиента, если мы выбираем эту компанию, то это автоматически возьмет это в качестве аналитического счета)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 21:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_DO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
|
||||
msgid "Account4 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID de la cuenta 4"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
|
@ -28,28 +28,28 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
|
||||
msgid "Crossovered Analytic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analítica cruzada"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
|
||||
msgid "Account5 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID de la cuenta 5"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha final"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
|
||||
msgid "Rate (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasa (%)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The total should be between %s and %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El total debería estar entre %s y %s."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan:0 field:account.analytic.plan,name:0
|
||||
|
@ -58,23 +58,23 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
|
||||
msgid "Analytic Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plan analítico"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este modelo de distribución ha sido guardado. Lo podrá reutilizar más tarde."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
|
||||
msgid "Analytic Instance Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea de instancia analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
|
||||
msgid "Analytic Distribution Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Líneas de distribución analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.crossovered.analytic:0
|
||||
|
@ -89,27 +89,27 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
|
||||
msgid "Plan Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id plan"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
|
||||
msgid "Analytic Distribution's Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modelos de distribución analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "Account Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
|
||||
msgid "Analytic Distribution Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea de distribución analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
|
||||
msgid "Distribution Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código de distribución"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Ok"
|
|||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
#: field:account.analytic.line,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porcentaje"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
|
@ -130,18 +130,18 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
|
||||
msgid "Dont show empty lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No mostrar líneas vacías"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no analytic lines related to account %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay líneas analíticas relacionadas con la cuenta %s."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
|
||||
msgid "Account3 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID de la cuenta 3"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.crossovered.analytic:0 view:analytic.plan.create.model:0
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "ó"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
|
@ -171,13 +171,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
||||
msgid "Save This Distribution as a Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guardar esta distribución como un modelo"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan.line:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
|
||||
msgid "Analytic Plan Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea de plan analítico"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
|
@ -192,33 +192,33 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
|
||||
msgid "Default Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asientos por defecto"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan:0 field:account.analytic.plan,plan_ids:0
|
||||
#: field:account.journal,plan_id:0
|
||||
msgid "Analytic Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Planes analíticos"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "Perc(%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porc(%)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apuntes contables"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
|
||||
msgid "Account1 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
|
||||
msgid "Maximum Allowed (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máximo permitido (%)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
|
||||
|
@ -230,49 +230,49 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Distribution Model Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modelo de distribución guardado"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
|
||||
msgid "Analytic Plan Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instancia de plan analítico"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
|
||||
msgid "Distribution Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modelos distribución"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Analytic Journal!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sin diario analítico"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan.line:0
|
||||
msgid "Analytic Plan Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Líneas de plan analítico"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
|
||||
msgid "Minimum Allowed (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mínimo permitido (%)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
|
||||
msgid "Model's Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plan del modelo"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
|
||||
msgid "Account2 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID de la cuenta 2"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea de extracto bancario"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
|
||||
|
@ -291,46 +291,46 @@ msgstr "Importar"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
|
||||
msgid "Print Crossovered Analytic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimir analítica cruzada"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡Error de usuario!"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
|
||||
msgid "Account6 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID de la cuenta 6"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
|
||||
#: view:account.crossovered.analytic:0
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
|
||||
msgid "Analytic Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diario analítico"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please put a name and a code before saving the model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por favor ponga un nombre y un código antes de guardar el modelo."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
|
||||
msgid "Multi Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multi planes"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
|
||||
msgid "Account Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
|
@ -340,24 +340,24 @@ msgstr "Código"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diario"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debe definir un diario analítico en el diario '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
||||
msgid "Root Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta principal"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
|
||||
msgid "analytic.plan.create.model.action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "analitica.plan.crear.modelo.accion"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
|
||||
|
@ -367,23 +367,23 @@ msgstr "Secuencia"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea de factura"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no analytic plan defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay plan analítico definido."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
|
||||
msgid "Bank Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extracto bancario"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
|
||||
|
@ -394,23 +394,23 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.move.line,analytics_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribución Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A model with this name and code already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ya existe un modelo con este nombre y código."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
||||
msgid "Root account of this plan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta principal de este plan."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
|
||||
msgid "Analytic Account Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referencia cuenta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
|
||||
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Cancelar"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha inicial"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Compañía"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea pedido de venta"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-24 10:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-30 22:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Dátum ukončenia"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
|
||||
msgid "Rate (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stupeň (%)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
|
||||
|
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Počiatočný dátum"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "k"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
|
@ -445,4 +445,4 @@ msgstr "Položky objednávky"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Od dátumu"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 21:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_DO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,28 +20,28 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
|
||||
msgid "Product Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoría de producto"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea de factura"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orden de compra"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantilla de producto"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
|
||||
#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
|
||||
msgid "Price Difference Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta diferencia de precio"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Factura"
|
|||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
|
||||
msgid "Picking List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Albarán"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
|
||||
|
@ -59,4 +59,4 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"This account will be used to value price difference between purchase price "
|
||||
"and cost price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta cuenta se utiliza para valorar la diferencia de precios entre el precio de compra y precio de coste."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 08:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 13:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/af/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Maatskappy"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.modify:0
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wysig"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
|
||||
msgid "Posted Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geposte Bedrag"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.asset.report:0
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
|
||||
msgid "Modify Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wysig Bate"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,salvage_value:0
|
||||
|
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gesluit"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,state:0
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uitgebreide filters..."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 00:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
|
||||
msgid "Posted Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επικυρωμένο Ποσό"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.asset.report:0
|
||||
|
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,unposted_value:0
|
||||
msgid "Unposted Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μη Επικυρωμένο Ποσό"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,method_time:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 21:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_DO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,33 +20,33 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Assets in draft and open states"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activos en estado borrador y abierto"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,method_end:0
|
||||
#: field:account.asset.history,method_end:0 field:asset.modify,method_end:0
|
||||
msgid "Ending date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha final"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,value_residual:0
|
||||
msgid "Residual Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor residual"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
|
||||
msgid "Depr. Expense Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta gastos amortización"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agrupar por..."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,gross_value:0
|
||||
msgid "Gross Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importe bruto"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
|
||||
|
@ -61,13 +61,13 @@ msgstr "Activo"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
|
||||
"from the purchase date instead of the first January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indica que el primer asiento de depreciación para este activo tiene que ser hecho desde la fecha de compra en vez de desde el 1 de enero"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: selection:account.asset.asset,method:0
|
||||
#: selection:account.asset.category,method:0
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lineal"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,company_id:0
|
||||
|
@ -79,18 +79,18 @@ msgstr "Compañía"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.modify:0
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificar"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
|
||||
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En proceso"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Set to Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar a borrador"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
|
||||
msgid "Assets Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Análisis activos"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.modify,name:0
|
||||
|
@ -109,13 +109,13 @@ msgstr "Ok"
|
|||
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
|
||||
#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
|
||||
msgid "Degressive Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Factor degresivo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
|
||||
msgid "Asset Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categorías de activo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
|
@ -123,39 +123,39 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.move.line,entry_ids:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asientos"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
|
||||
msgid "Depreciation Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Líneas de depreciación"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
|
||||
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es el importe que prevee tener que no puede depreciar"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,method_period:0
|
||||
msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La cantidad de tiempo entre dos amortizaciones, en meses"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
|
||||
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_date:0
|
||||
msgid "Depreciation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de depreciación"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: constraint:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Error ! You cannot create recursive assets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "!Error¡ No puede crear activos recursivos"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
|
||||
msgid "Posted Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importe asentado"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.asset.report:0
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Activo"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
|
||||
msgid "Depreciation Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta de amortización"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Notas"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
|
||||
msgid "Depreciation Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asiento de amortización"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:82
|
||||
|
@ -191,17 +191,17 @@ msgstr "¡Error!"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,nbr:0
|
||||
msgid "# of Depreciation Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# de líneas de amortización"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,method_period:0
|
||||
msgid "Number of Months in a Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de meses en un periodo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Assets in draft state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amortizaciones en estado borrador"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,method_end:0
|
||||
|
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.asset.category,method_time:0
|
||||
#: selection:account.asset.history,method_time:0
|
||||
msgid "Ending Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha final"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,code:0
|
||||
|
@ -219,141 +219,141 @@ msgstr "Referencia"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Account Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta de activo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||||
msgid "Compute Assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcular amortizaciones"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,method_period:0
|
||||
#: field:account.asset.history,method_period:0
|
||||
#: field:asset.modify,method_period:0
|
||||
msgid "Period Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Longitud de periodo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
|
||||
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Date of asset purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de compra del activo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Change Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar duración"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,method_number:0
|
||||
#: help:account.asset.category,method_number:0
|
||||
#: help:account.asset.history,method_number:0
|
||||
msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El número de amortizaciones para amortizar el activo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.category:0
|
||||
msgid "Analytic Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
|
||||
msgid "Analytic account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,method:0 field:account.asset.category,method:0
|
||||
msgid "Computation Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Método de cálculo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: constraint:account.asset.asset:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
|
||||
"depreciations\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El prorrateo de tiempo sólo se puede utilizar para el método de tiempo \"numero de amortizaciones\""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
|
||||
msgid "Next Period Depreciation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amortización del siguiente período"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.history,method_period:0
|
||||
msgid "Time in month between two depreciations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiempo en meses entre 2 depreciaciones"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.modify:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
|
||||
msgid "Modify Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificar activo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,salvage_value:0
|
||||
msgid "Salvage Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor de salvaguarda"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,category_id:0 view:account.asset.category:0
|
||||
#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Asset Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoría de activo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Assets in closed state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activos en estado cerrado"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Padre del activo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.history:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
|
||||
msgid "Asset history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Histórico del activo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.category:0
|
||||
msgid "Search Asset Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar categoría de activo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.modify:0
|
||||
msgid "months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "meses"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea de factura"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Depreciation Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabla de amortización"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,unposted_value:0
|
||||
msgid "Unposted Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importe no asentado"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,method_time:0
|
||||
#: field:account.asset.category,method_time:0
|
||||
#: field:account.asset.history,method_time:0
|
||||
msgid "Time Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Método de tiempo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 view:asset.modify:0
|
||||
|
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "ó"
|
|||
#: field:account.asset.asset,note:0 field:account.asset.category,note:0
|
||||
#: field:account.asset.history,note:0
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.history,method_time:0
|
||||
|
@ -372,7 +372,7 @@ msgid ""
|
|||
"The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
|
||||
"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n"
|
||||
"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El método usado para calcular las fechas número de líneas de depreciación\nNúmero de depreciaciones: Ajusta el número de líneas de depreciación y el tiempo entre 2 depreciaciones\nFecha de fin: Escoja un tiempo entre 2 amortizaciones y la fecha de depreciación no irá más allá."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,method_time:0
|
||||
|
@ -381,17 +381,17 @@ msgid ""
|
|||
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
|
||||
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n"
|
||||
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escoja el método utilizado para calcular las fechas y número de las líneas de depreciación\n * Número de depreciaciones: Establece el número de líneas de depreciación y el tiempo entre dos depreciaciones.\n * Fecha fin: Seleccione el tiempo entre 2 depreciaciones y la fecha de la depreciación no irá más allá."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Assets in running state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activos en ejecución"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cierre"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,state:0
|
||||
|
@ -399,7 +399,7 @@ msgid ""
|
|||
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
|
||||
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting.\n"
|
||||
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuando crea un activo, su estado es 'Borrador'\nSi el activo es confirmado, su estado es 'en ejecución' y las líneas de amortización pueden ser insertadas en la contabilidad.\nPuede cerrar manualmente un activo cuando ha finalizado su amortización. Si la última línea de depreciación se inserta, el activo se cierra automáticamente."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,state:0 field:asset.asset.report,state:0
|
||||
|
@ -415,17 +415,17 @@ msgstr "Socio"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Posted depreciation lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Líneas de amortización asentadas"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
|
||||
msgid "Children Assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activos hijos"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Date of depreciation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de depreciación"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.history,user_id:0
|
||||
|
@ -435,27 +435,27 @@ msgstr "Usuario"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,account_asset_id:0
|
||||
msgid "Asset Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta de activo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtros extendidos..."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
|
||||
msgid "Compute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcular"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.history:0
|
||||
msgid "Asset History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Histórico del activo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||||
msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistente de confirmación de depreciación de activo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,active:0
|
||||
|
@ -465,12 +465,12 @@ msgstr "Activo"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
|
||||
msgid "State of Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estado del activo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
|
||||
msgid "Depreciation Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre depreciación"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,history_ids:0
|
||||
|
@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "Historial"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
|
||||
msgid "Compute Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcular activo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Período"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
|
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "General"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0
|
||||
msgid "Prorata Temporis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiempo prorrateado"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
|
||||
|
@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Factura"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Set to Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar cerrado"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 view:asset.modify:0
|
||||
|
@ -520,67 +520,67 @@ msgstr "Cerrar"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apuntes contables"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.modify:0
|
||||
msgid "Asset Durations to Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duraciones de activo para modificar"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,purchase_date:0 view:asset.asset.report:0
|
||||
#: field:asset.asset.report,purchase_date:0
|
||||
msgid "Purchase Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de compra"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: selection:account.asset.asset,method:0
|
||||
#: selection:account.asset.category,method:0
|
||||
msgid "Degressive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regresivo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
|
||||
"lines of running assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escoja el periodo para el que desea asentar automáticamente las líneas de depreciación para los activos en ejecución"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actual"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No puede eliminar un activo que contenga líneas de depreciación asentadas."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.category:0
|
||||
msgid "Depreciation Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Método de depreciación"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
|
||||
msgid "Current Depreciation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amortización actual"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,name:0
|
||||
msgid "Asset Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de activo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,open_asset:0
|
||||
msgid "Skip Draft State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omitir estado borrador"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.category:0
|
||||
msgid "Depreciation Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fechas de depreciación"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,currency_id:0
|
||||
|
@ -590,17 +590,17 @@ msgstr "Divisa"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,journal_id:0
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diario"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.history,name:0
|
||||
msgid "History name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre del histórico"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
|
||||
msgid "Amount Already Depreciated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "importe depreciado"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,method:0 help:account.asset.category,method:0
|
||||
|
@ -608,13 +608,13 @@ msgid ""
|
|||
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
|
||||
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
|
||||
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escoja el método a utilizar para calcular la cantidad de líneas de amortización:\n * Lineal: Calculado en base a: Valor bruto / número de amortizaciones\n * Decreciente: Calculado en base a: Valor residual * Factor decreciente"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
|
||||
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,move_check:0
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asentado"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
|
||||
|
@ -625,12 +625,12 @@ msgid ""
|
|||
" so, match this analysis to your needs;\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<p>Desde este informe, se puede tener una vista global de todas las depreciaciones. Se puede utilizar también la herramienta de búsqueda para personalizar los informes de activos y, de esa forma, hacer que el análisis case con sus necesidades;</p>\n "
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
|
||||
msgid "Gross Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor bruto"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,name:0
|
||||
|
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Nombre"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
|
||||
"when created by invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valide si desea confirmar automáticamente el activo de esta categoría cuando es creado desde una factura."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,name:0
|
||||
|
@ -652,29 +652,29 @@ msgstr "Año"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
|
||||
msgid "Asset depreciation line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea de depreciación del activo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.category:0 field:asset.asset.report,asset_category_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
|
||||
msgid "Asset category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoría de activo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_value:0
|
||||
msgid "Amount of Depreciation Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importe de las líneas de amortización"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Created Asset Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Movimientos de activos creados"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Add an internal note here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añada aquí una nota interna..."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
|
||||
|
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Secuencia"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.category,method_period:0
|
||||
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Establezca aquí el tiempo entre 2 depreciaciones, en meses"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.history,date:0
|
||||
|
@ -700,20 +700,20 @@ msgstr "Fecha"
|
|||
#: selection:account.asset.history,method_time:0
|
||||
#: field:asset.modify,method_number:0
|
||||
msgid "Number of Depreciations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de depreciaciones"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Create Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear asiento"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Confirm Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar activo"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
|
||||
msgid "Asset Hierarchy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jerarquía de activos"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 09:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-30 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/ka/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,name:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "წელი"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Причина"
|
|||
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
|
||||
#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
|
||||
msgid "Degressive Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дегрессивный Фактор"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Позиции амортизации"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
|
||||
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Это сумма, которую вы планируете иметь, что вы не можете обесценить."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,method_period:0
|
||||
|
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Метод вычисления"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
|
||||
"depreciations\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prorata temporis могут быть применены только для метода время \"количество амортизации\"."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
|
||||
|
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Не проведенная сумма"
|
|||
#: field:account.asset.category,method_time:0
|
||||
#: field:account.asset.history,method_time:0
|
||||
msgid "Time Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Метод Времени"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 view:asset.modify:0
|
||||
|
@ -373,7 +373,7 @@ msgid ""
|
|||
"The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
|
||||
"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n"
|
||||
"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите метод, используемый для расчета даты и числа линий амортизации.\nКоличество отчислений на амортизацию: Фиксированное количество амортизационных линий и время между 2 обесцениваниями.\nДата окончания: Выберите время между 2 обесцениваниями и дату обесценивания которая не будет выходить за рамки."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,method_time:0
|
||||
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
|
|||
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
|
||||
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n"
|
||||
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите метод, используемый для расчета даты и числа линий амортизации.\n* Количество отчислений на амортизацию: Фиксированное количество амортизационных линий и время между 2 обесцениваниями.\n* Дата окончания: Выберите время между 2 обесцениваниями и дату обесценивания которая не будет выходить за рамки."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgid ""
|
|||
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
|
||||
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting.\n"
|
||||
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Когда актив создается, это статус 'Черновик'.\nЕсли актив будет подтвержден, статус переходит в \"Запущен \" и амортизация линий может быть учтена в бухгалтерском учете.\nВы можете вручную закрыть актив, в случае если амортизация закончилась. Если последняя строка амортизация проводится, актив автоматически переходит в этот статус."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,state:0 field:asset.asset.report,state:0
|
||||
|
@ -609,7 +609,7 @@ msgid ""
|
|||
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
|
||||
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
|
||||
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите метод, используемый для расчета суммы линий амортизации.\n* Линейный: Рассчитано на основе: Валовая Стоимость / Количество отчислений на амортизацию\n* Дегрессивный: Рассчитано на основе: Остаточная Стоимость * Дегрессивный Фактор"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
|
||||
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgid ""
|
|||
" so, match this analysis to your needs;\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<p>\n Из этого отчета Вы можете иметь обзор по всем аммортизациям.\n Инструмент поиска также можно использовать для персонализации отчетов по активам,\n и таким образом сопоставить этот анализ согласно Вашим потребностям;\n </p>\n "
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
|
||||
|
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Название"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
|
||||
"when created by invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проверьте это, если вы хотите, чтобы автоматически подтверждать активы этой категории, когда создана счет-фактура."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,name:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-24 10:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 07:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.modify,name:0
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dôvod "
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
|
||||
|
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.asset.category,method_time:0
|
||||
#: selection:account.asset.history,method_time:0
|
||||
msgid "Ending Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dátum ukončenia"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,code:0
|
||||
|
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.asset.asset,category_id:0 view:account.asset.category:0
|
||||
#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Asset Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kategória aktíva"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obdobie"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
|
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,name:0
|
||||
msgid "Asset Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Názov aktíva"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,open_asset:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-13 18:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 19:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Assets in draft and open states"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Основні засоби в чорновому та відкритому станах"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,method_end:0
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Компанія"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.modify:0
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Змінити"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Assets in draft state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Основні засоби в чорновому стані"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,method_end:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 08:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 05:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/af/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uitgebreide filters..."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:confirm.statement.line:0
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 08:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 13:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
||||
msgid "ISO 20022"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISO 20022"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 04:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-18 13:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "Ditetapkan"
|
|||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement:0 view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Glob. Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gumpal. Id"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
||||
msgid "CODA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CODA"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Debit"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line
|
||||
msgid "Cancel selected statement lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Batal Jalur pernyataan yang dipilih"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,val_date:0
|
||||
|
@ -81,24 +81,24 @@ msgstr "Pernyataan"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line
|
||||
msgid "Confirm selected statement lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfirmasi jalur pernyataan yang dipilih"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_balance_report
|
||||
msgid "Bank Statement Balances Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bank Saldo Pernyataan Laporan"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:cancel.statement.line:0
|
||||
msgid "Cancel Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Batal Jalur"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line.global:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global
|
||||
msgid "Batch Payment Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Info Batch Pembayaran"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,state:0
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Status"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Delete operation not allowed. Please go to the associated bank "
|
||||
"statement in order to delete and/or modify bank statement line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menghapus operasi tidak diperbolehkan. Silakan pergi ke laporan bank yang terkait dalam rangka untuk menghapus dan / atau memodifikasi jalur laporan bank."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:confirm.statement.line:0
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "atau"
|
|||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:confirm.statement.line:0
|
||||
msgid "Confirm Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sifat surat"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line.global:0
|
||||
|
@ -141,27 +141,27 @@ msgstr "Jurnal"
|
|||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Confirmed Statement Lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dikonfirmasi Jalur Pernyataan."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Credit Transactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transaksi kredit."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
|
||||
msgid "cancel selected statement lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "membatalkan Jalur pernyataan yang dipilih."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0
|
||||
msgid "Counterparty Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jumlah Counterparty"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
||||
msgid "Closing Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saldo akhir"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
||||
|
@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "Tanggal"
|
|||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0
|
||||
msgid "Glob. Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gumpal. Jumlah"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Debit Transactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transaksi debit."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
|
@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "Penapis Tambahan"
|
|||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:confirm.statement.line:0
|
||||
msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jalur dikonfirmasi tidak dapat diubah lagi."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:cancel.statement.line:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin membatalkan Jalur Pernyataan Bank yang dipilih?"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
||||
|
@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "Nama"
|
|||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,name:0
|
||||
msgid "OBI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OBI"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
||||
msgid "ISO 20022"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISO 20022"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Manual"
|
|||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Bank Transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bank Transaksi"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
|
@ -242,12 +242,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0
|
||||
msgid "Counterparty Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Counterparty Mata Uang"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0
|
||||
msgid "Counterparty BIC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Counterparty BIC"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
|
||||
|
@ -257,29 +257,29 @@ msgstr "Kode-kode pajak"
|
|||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Search Bank Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cari Transaksi Bank"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:confirm.statement.line:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin Anda ingin mengkonfirmasi Jalur Pernyataan Bank yang dipilih?"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
|
||||
"within a batch payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kode untuk mengidentifikasi transaksi milik tingkat globalisasi yang sama dalam pembayaran bets"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Draft Statement Lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Draft Pernyataan Jalur."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Glob. Am."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gumpal. Pagi."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Kode"
|
|||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0
|
||||
msgid "Counterparty Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Counterparty Nama"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank
|
||||
|
@ -309,19 +309,19 @@ msgstr "Rekening Koran"
|
|||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Statement Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pernyataan baris"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
|
||||
msgid "The code must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kode harus unik!"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Garis pernyataan bank"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129
|
||||
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Perhatian!"
|
|||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line.global:0
|
||||
msgid "Child Batch Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pembayaran anak Batch"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:confirm.statement.line:0
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Batal"
|
|||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Statement Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pernyataan Jalur"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 17:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Νόμισμα:"
|
|||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report
|
||||
msgid "Account Budget crossvered report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διασταυρομένη αναφορά προϋλογισμού"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
|
|||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report
|
||||
msgid "Account Budget report for analytic account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Έκθεση προϋπολογισμού για αναλυτική λογιστική"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_DO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
|
||||
#: view:account.budget.report:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione fechas del período"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
|
@ -32,13 +32,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_budget
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
|
||||
msgid "Budgetary Positions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posiciones presupuestarias"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: report:account.budget:0
|
||||
|
@ -58,12 +58,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
|
||||
msgid "Print Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimir resumen"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.analytic,date_to:0
|
||||
|
@ -71,12 +71,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.budget.report,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fin del periodo"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:0 selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: report:account.budget:0
|
||||
|
@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "en"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimir presupuestos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: report:account.budget:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moneda:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report
|
||||
|
@ -103,12 +103,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_budget
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Validado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porcentaje"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Estado"
|
|||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||||
|
@ -166,23 +166,23 @@ msgstr "Compañía"
|
|||
#. module: account_budget
|
||||
#: report:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Reset to Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar a borrador"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.post:0 view:crossovered.budget:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importe previsto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Perc(%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porc(%)"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:0 selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
|
@ -192,29 +192,29 @@ msgstr "Realizado"
|
|||
#. module: account_budget
|
||||
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Practical Amt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importe práctico"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.analytic.account:0 view:account.budget.post:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0 field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importe real"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0 field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha final"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report
|
||||
msgid "Account Budget report for analytic account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informe presupuesto contable para contabilidad analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importe teórico"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.post,name:0 field:crossovered.budget,name:0
|
||||
|
@ -224,13 +224,13 @@ msgstr "Nombre"
|
|||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea de presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Budget '%s' has no accounts!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡El presupuesto '%s' no tiene cuentas!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: report:account.budget:0 view:crossovered.budget:0
|
||||
|
@ -239,17 +239,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "To Approve Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presupuestos para aprobar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duración"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.post,code:0 field:crossovered.budget,code:0
|
||||
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Código"
|
|||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
|
||||
msgid "This wizard is used to print budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este asistente es utilizado para imprimir el presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||||
|
@ -270,34 +270,34 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_pos
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presupuestos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
|
||||
msgid "This wizard is used to print summary of budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este asistente es utilizado para imprimir el resúmen de los presupuestos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aprobar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "To Approve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para aprobar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.post:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
|
||||
msgid "Budgetary Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posición presupuestaria"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.analytic,date_from:0
|
||||
|
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.budget.report,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicio del período"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
|
||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_budget
|
||||
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importe teórico"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:120
|
||||
|
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Imprimir"
|
|||
#: view:account.budget.post:0 view:crossovered.budget:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importe teórico"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
|
||||
|
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "ó"
|
|||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelar presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: report:account.budget:0
|
||||
|
@ -356,12 +356,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_budget
|
||||
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Planned Amt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importe previsto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.post:0 field:account.budget.post,account_ids:0
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuentas"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Líneas de presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
|
||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Cancelar"
|
|||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha inicial"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
|
||||
|
@ -398,4 +398,4 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Draft Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presupuestos borrador"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 14:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 16:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Návrh"
|
|||
#. module: account_budget
|
||||
#: report:account.budget:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "k"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.report:0
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Spoločnost"
|
|||
#. module: account_budget
|
||||
#: report:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "na"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
|
@ -285,12 +285,12 @@ msgstr "Zrušené"
|
|||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schváliť"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "To Approve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na schválenie"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.post:0
|
||||
|
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Účty"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozpočtové riadky"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-18 06:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: selection:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Check on Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Periksa di atas"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.top:0
|
||||
|
@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "Saldo Akhir"
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:account.check.write:0 view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Print Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mencetak Check"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: selection:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Check in middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Periksa di tengah"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: help:res.company,check_layout:0
|
||||
|
@ -43,33 +43,33 @@ msgid ""
|
|||
"Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
|
||||
"Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
|
||||
"bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Check di atas kompatibel dengan Quicken, QuickBooks dan Microsoft Money. Check di tengah kompatibel dengan Peachtree, ACCPAC dan DacEasy. Check di bawah hanya kompatibel dengan Peachtree, ACCPAC dan DacEasy"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: selection:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Check on bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Periksa di bawah"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write
|
||||
msgid "Print Check in Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cetak cek di Batch"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One of the printed check already got a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salah satu cek dicetak sudah punya beberapa."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: help:account.journal,allow_check_writing:0
|
||||
msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Periksa ini jika jurnal digunakan untuk menulis cek."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.journal,allow_check_writing:0
|
||||
msgid "Allow Check writing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memungkinkan Check menulis"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0
|
||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Jurnal"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
|
||||
msgid "Write Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menulis cek"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0
|
||||
|
@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "Jumlah"
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Check Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Periksa tata letak"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.voucher,allow_check:0
|
||||
msgid "Allow Check Writing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memungkinkan Check menulis"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Pembayaran"
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
|
||||
msgid "Use Preprinted Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gunakan Periksa dicetak"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_bottom
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Gagal!"
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: help:account.check.write,check_number:0
|
||||
msgid "The number of the next check number to be printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nomor berikutnya memeriksa nomor yang akan dicetak."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0
|
||||
|
@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "atau"
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.voucher,amount_in_word:0
|
||||
msgid "Amount in Word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jumlah kata"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write
|
||||
msgid "Prin Check in Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prin Check di Batch"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:account.check.write:0
|
||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Batal"
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.check.write,check_number:0
|
||||
msgid "Next Check Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nomor Check berikutnya"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:account.check.write:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 20:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Напечатать чек"
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: selection:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Check in middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чек посредине"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: help:res.company,check_layout:0
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: selection:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Check on bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чек внизу"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Первоначальная сумма"
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Check Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Макет чека"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.voucher,allow_check:0
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_bottom
|
||||
msgid "Print Check (Bottom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Печать чека (Внизу)"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Дата исполнения"
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_middle
|
||||
msgid "Print Check (Middle)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Печать чека (Посредине)"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_top
|
||||
msgid "Print Check (Top)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Печать чека (Вверху)"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher
|
||||
msgid "Accounting Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бухгалтерский учет Ваучера"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:account.check.write:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 08:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 13:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/af/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:res.partner,payment_next_action_date:0
|
||||
msgid "Next Action Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volgende Aksie Datum"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 13:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 20:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: report:account_followup.followup.print:0
|
||||
msgid "Date :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dato :"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,partner_ids:0
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 17:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Επόμενη Ημερομηνία Ενέργειας"
|
|||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,manual_action:0
|
||||
msgid "Manual Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μη Αυτόματη Ενέργεια"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.sending.results,needprinting:0
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_followup
|
||||
msgid "Manual Follow-Ups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μη Αυτόματη Παρακολούθηση"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 15:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_DO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:res.partner,payment_amount_due:0
|
||||
msgid "Amount Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importe adeudado"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account.move.line,followup_date:0
|
||||
|
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Total:"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,email_template_id:0
|
||||
msgid "Email Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantilla correo electrónico"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,summary:0
|
||||
|
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Cerrar"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
msgid "Litigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Litigio"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 06:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 05:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_EC/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Total:"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,email_template_id:0
|
||||
msgid "Email Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantilla de Correo Electrónico"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,summary:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 13:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-18 13:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -24,12 +24,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level1
|
||||
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level2
|
||||
msgid "${user.company_id.name} Payment Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$ {} user.company_id.name Pengingat Pembayaran"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:res.partner,latest_followup_level_id:0
|
||||
msgid "The maximum follow-up level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksimum tingkat tindak lanjut"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat:0 view:res.partner:0
|
||||
|
@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Dikelompokan berdasarkan ..."
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,followup_id:0
|
||||
msgid "Follow-Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "menindak lanjuti"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
msgid "%(date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "% (tanggal) s"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:res.partner,payment_next_action_date:0
|
||||
|
@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "Berikutnya Aksi Tanggal"
|
|||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,manual_action:0
|
||||
msgid "Manual Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengguna Action"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.sending.results,needprinting:0
|
||||
msgid "Needs Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kebutuhan Percetakan"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,manual_action_note:0
|
||||
|
@ -84,22 +84,22 @@ msgstr "Tanggal Invoice"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,email_subject:0
|
||||
msgid "Email Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email Subyek"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
msgid "%(user_signature)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "% (user_signature) s"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
msgid "days overdue, do the following actions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hari terlambat, lakukan tindakan berikut:"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
msgid "Follow-up Steps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tindak lanjut Langkah"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:261
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Tanggal Jatuh Tempo"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print
|
||||
msgid "Send Follow-Ups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirim Follow-Ups"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:312
|
||||
|
@ -132,12 +132,12 @@ msgstr "Jumlah"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This is the next action to be taken. It will automatically be set when the "
|
||||
"partner gets a follow-up level that requires a manual action. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ini adalah tindakan selanjutnya yang akan diambil. Ini secara otomatis akan mengatur kapan mitra mendapat tingkat tindak lanjut yang memerlukan tindakan manual."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "No Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak Bertanggung Jawab"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Referensi"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
|
||||
msgid "Balance > 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keseimbangan"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
|
@ -214,18 +214,18 @@ msgstr "Aksi Selanjutnya"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
msgid ": Partner Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nama Rekanan"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,manual_action_responsible_id:0
|
||||
msgid "Assign a Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menetapkan Bertanggung Jawab"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup:0
|
||||
#: field:account_followup.followup,followup_line:0 view:res.partner:0
|
||||
msgid "Follow-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tembusan"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: report:account_followup.followup.print:0
|
||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Rekanan"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,email_body:0
|
||||
msgid "Email Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email Tubuh"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup:0
|
||||
|
@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
|
|||
" number of days. If there are other overdue invoices for the \n"
|
||||
" same customer, the actions of the most \n"
|
||||
" overdue invoice will be executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Untuk mengingatkan pelanggan membayar faktur mereka, Anda dapat\n menentukan tindakan yang berbeda tergantung pada seberapa parah\n tunggakan pelanggan. Tindakan ini dibundel\n ke tingkat tindak lanjut yang dipicu ketika karena\n tanggal faktur telah berlalu tertentu\n jumlah hari. Jika ada faktur terlambat lain untuk\n pelanggan yang sama, tindakan yang paling\n faktur terlambat akan dieksekusi."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: report:account_followup.followup.print:0
|
||||
|
@ -270,43 +270,43 @@ msgstr "Para Mitra"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: sql_constraint:account_followup.followup:0
|
||||
msgid "Only one follow-up per company is allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hanya satu tindak lanjut per perusahaan diperbolehkan"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faktur Reminder"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:account_followup.followup.line,send_letter:0
|
||||
msgid "When processing, it will print a letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ketika pengolahan, akan mencetak surat"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:res.partner,payment_earliest_due_date:0
|
||||
msgid "Worst Due Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terburuk Due Date"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
msgid "Not Litigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak Litigasi"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.print:0
|
||||
msgid "Send emails and generate letters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mengirim email dan menghasilkan surat"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_followup
|
||||
msgid "Manual Follow-Ups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengguna Follow-Ups"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
msgid "%(partner_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "% (PARTNER_NAME) s"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level1
|
||||
|
@ -350,44 +350,44 @@ msgstr "Debit"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
|
||||
msgid "Follow-up Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tindak lanjut Statistik"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Send Overdue Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirim tempo Email"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
|
||||
msgid "Follow-up Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tindak lanjut Kriteria"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
|
||||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memberikan urutan urutan ketika menampilkan daftar tindak lanjut baris."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " will be sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "akan dikirim"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
msgid ": User's Company Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ": Nama Perusahaan Pengguna"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,send_letter:0
|
||||
msgid "Send a Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirim surat"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
|
||||
msgid "Payment Follow-ups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pembayaran Follow-up"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/report/account_followup_print.py:86
|
||||
|
@ -395,32 +395,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The followup plan defined for the current company does not have any followup"
|
||||
" action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rencana tindak lanjut yang ditetapkan untuk perusahaan saat ini tidak memiliki tindakan tindak lanjut."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,delay:0
|
||||
msgid "Due Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hari karena"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account.move.line,followup_line_id:0 view:account_followup.stat:0
|
||||
msgid "Follow-up Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tindak lanjut Tingkat"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.stat,date_followup:0
|
||||
msgid "Latest followup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikutan terbaru"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_manual_reconcile_followup
|
||||
msgid "Reconcile Invoices & Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rekonsiliasi Faktur & Pembayaran"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_s
|
||||
msgid "Do Manual Follow-Ups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apakah Pedoman Follow-Ups"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: report:account_followup.followup.print:0
|
||||
|
@ -430,111 +430,111 @@ msgstr "Li."
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,email_conf:0
|
||||
msgid "Send Email Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirim Konfirmasi Email"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
msgid "Follow-up Entries with period in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tindak lanjut Entri dengan periode tahun berjalan"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
|
||||
msgid "Latest follow-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terbaru tindak lanjut"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,partner_lang:0
|
||||
msgid "Send Email in Partner Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirim Email di Mitra Bahasa"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " email(s) sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "email (s) dikirim"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
|
||||
msgid "Print Follow-up & Send Mail to Customers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cetak Tindak Lanjut & Kirim Surat ke Pelanggan"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,description:0
|
||||
msgid "Printed Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pesan dicetak"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Responsible of credit collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jawab pengumpulan kredit"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Anybody"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ada orang di sana?"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:account_followup.followup.line,send_email:0
|
||||
msgid "When processing, it will send an email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ketika pengolahan, ia akan mengirim email"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
|
||||
msgid "Partner to Remind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitra untuk Ingatkan"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Print Overdue Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cetak Pembayaran tempo"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
|
||||
#: field:account_followup.stat,followup_id:0
|
||||
msgid "Follow Ups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tindak lanjut"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email not sent because of email address of partner not filled in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email tidak dikirim karena alamat email dari mitra tidak diisi"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
|
||||
msgid "Account Follow-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akun Follow-up"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:res.partner,payment_responsible_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optionally you can assign a user to this field, which will make him "
|
||||
"responsible for the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opsional Anda dapat menetapkan pengguna untuk bidang ini, yang akan membuat dia bertanggung jawab untuk tindakan."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Partners with Overdue Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitra dengan Kredit tempo"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_sending_results
|
||||
msgid "Results from the sending of the different letters and emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hasil dari pengiriman surat dan email yang berbeda"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: constraint:account_followup.followup.line:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use "
|
||||
"the percent character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deskripsi Anda tidak valid, menggunakan legenda benar atau %% jika Anda ingin menggunakan karakter persen."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " manual action(s) assigned:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tindakan manual (s) ditugaskan:"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -544,30 +544,30 @@ msgstr "Pencarian Partner"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu
|
||||
msgid "Send Letters and Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirim Surat dan Email"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup:0
|
||||
msgid "Search Follow-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cari Tindak lanjut"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"He said the problem was temporary and promised to pay 50% before 15th of "
|
||||
"May, balance before 1st of July."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dia mengatakan masalahnya adalah sementara dan berjanji untuk membayar 50%sebelum tanggal 15 Mei, menyeimbangkan sebelum 1 Juli."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Account Move line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akun Pindah baris"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send Letters and Emails: Actions Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirim Surat dan Email: Tindakan Ringkasan"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.print:0
|
||||
|
@ -582,22 +582,22 @@ msgstr "Diblokir"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: sql_constraint:account_followup.followup.line:0
|
||||
msgid "Days of the follow-up levels must be different"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hari dari tingkat tindak lanjut harus berbeda"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Click to mark the action as done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik untuk menandai tindakan seperti yang dilakukan."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
|
||||
msgid "Follow-Ups Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Follow-Ups Analisis"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Action to be taken e.g. Give a phonecall, Check if it's paid, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tindakan yang akan diambil misalnya Berikan phonecall, Periksa apakah itu dibayar, ..."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:res.partner,payment_next_action_date:0
|
||||
|
@ -606,27 +606,27 @@ msgid ""
|
|||
"current date when the partner gets a follow-up level that requires a manual "
|
||||
"action. Can be practical to set manually e.g. to see if he keeps his "
|
||||
"promises."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ini adalah ketika manual tindak lanjut yang diperlukan. Tanggal akan ditetapkan untuk tanggal saat ini ketika pasangan mendapat tingkat tindak lanjut yang memerlukan tindakan manual. Dapat menjadi praktis untuk mengatur secara manual misalnya untuk melihat apakah ia terus janjinya."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Print overdue payments report independent of follow-up line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cetak pembayaran terlambat melaporkan independen garis tindak lanjut"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:account_followup.print,date:0
|
||||
msgid "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bidang ini memungkinkan Anda untuk memilih tanggal perkiraan untuk merencanakan Anda follow-up"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,date:0
|
||||
msgid "Follow-up Sending Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tindak lanjut Mengirim Tanggal"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0 field:res.partner,payment_responsible_id:0
|
||||
msgid "Follow-up Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tindak lanjut yang Bertanggung Jawab"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level2
|
||||
|
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
|
||||
msgid "Follow-up Levels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tindak lanjut Tingkat"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line4
|
||||
|
@ -691,17 +691,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:res.partner,payment_amount_due:0
|
||||
msgid "Amount Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jumlah Karena"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account.move.line,followup_date:0
|
||||
msgid "Latest Follow-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terbaru Follow-up"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.sending.results:0
|
||||
msgid "Download Letters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Download Surat"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,company_id:0
|
||||
|
@ -713,21 +713,21 @@ msgstr "tidak diketahui"
|
|||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Printed overdue payments report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dicetak laporan pembayaran tunggakan"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You became responsible to do the next action for the payment follow-up of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anda menjadi bertanggung jawab untuk melakukan tindakan selanjutnya untuk pembayaran tindak lanjut dari"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:account_followup.followup.line,manual_action:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"When processing, it will set the manual action to be taken for that "
|
||||
"customer. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ketika pengolahan, itu akan mengatur tindakan manual yang akan diambil untuk pelanggan itu."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -735,13 +735,13 @@ msgid ""
|
|||
"Below is the history of the transactions of this\n"
|
||||
" customer. You can check \"No Follow-up\" in\n"
|
||||
" order to exclude it from the next follow-up actions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Di bawah ini adalah sejarah transaksi pelanggan ini. Anda dapat memeriksa \"Tidak Ikuti-up\" untuk mengecualikan itu dari tindak lanjut berikutnya."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " email(s) should have been sent, but "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "email (s) harus telah dikirim, namun"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
|
||||
|
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Item Jurnal"
|
|||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:280
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Amount due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jumlah karena"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: report:account_followup.followup.print:0
|
||||
|
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Ringkasan"
|
|||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,send_email:0
|
||||
msgid "Send an Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirim email"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.stat,credit:0
|
||||
|
@ -783,25 +783,25 @@ msgstr "Kredit"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:res.partner,payment_amount_overdue:0
|
||||
msgid "Amount Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jumlah tempo"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menyala"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum follow-up level without taking into account the account move "
|
||||
"lines with litigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksimum tingkat tindak lanjut tanpa memperhitungkan garis rekening bergerak dengan litigasi"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat:0 field:res.partner,latest_followup_date:0
|
||||
msgid "Latest Follow-up Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terbaru Follow-up Tanggal"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_default
|
||||
|
@ -841,17 +841,17 @@ msgstr "Saldo"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:res.partner,payment_note:0
|
||||
msgid "Payment Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pembayaran Catatan"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "My Follow-ups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saya Follow-up"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
msgid "%(company_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "% (COMPANY_NAME) s"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
|
||||
|
@ -864,13 +864,13 @@ msgid ""
|
|||
"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Best Regards,\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\nDear %(partner_name)s,\n\nException made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n\nWould your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department. \n\nBest Regards,\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
|
||||
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
|
||||
msgid "Last move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Langkah terakhir"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.stat,period_id:0
|
||||
|
@ -881,19 +881,19 @@ msgstr "Periode"
|
|||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:228
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s partners have no credits and as such the action is cleared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mitra%s tidak memiliki kredit dan sebagai tindakan tersebut dibersihkan"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
|
||||
msgid "Follow-up Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tindak lanjut Laporan"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid ""
|
||||
", the latest payment follow-up\n"
|
||||
" was:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", Terbaru pembayaran tindak lanjut adalah:"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.print:0
|
||||
|
@ -908,52 +908,52 @@ msgstr "Tutup"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
msgid "Litigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proses pengadilan"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
|
||||
msgid "Max Follow Up Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Max Follow Up Tingkat"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " had unknown email address(es)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "memiliki alamat email yang tidak dikenal (es)"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:account_followup.print,test_print:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check if you want to print follow-ups without changing follow-up level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Periksa apakah Anda ingin mencetak tindak lanjut tanpa mengubah tingkat tindak lanjut."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_finance_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Payment Follow-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pembayaran Follow-up"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
msgid ": Current Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanggal saat ini"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.print:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action will send follow-up emails, print the letters and\n"
|
||||
" set the manual actions per customer, according to the follow-up levels defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tindakan ini akan mengirim email follow-up, mencetak surat dan mengatur tindakan pengguna per pelanggan, sesuai dengan tingkat tindak lanjut didefinisikan."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,name:0
|
||||
msgid "Follow-Up Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Follow-Up Action"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
msgid "Including journal entries marked as a litigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jurnal termasuk ditandai sebagai litigasi sebuah"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: report:account_followup.followup.print:0
|
||||
|
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Keterangan"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.sending.results:0
|
||||
msgid "Summary of actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ringkasan tindakan"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: report:account_followup.followup.print:0
|
||||
|
@ -976,37 +976,37 @@ msgstr "Ref"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sesudah"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
msgid "This Fiscal year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tahun fiskal ini"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0
|
||||
msgid "Latest Follow-up Level without litigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terbaru Follow-up Tingkat tanpa litigasi"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "⇾ Mark as Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "⇾ Tandai sebagai Selesai"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Partner entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entri mitra"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
msgid "e.g. Call the customer, check if it's paid, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "misalnya Panggil pelanggan, memeriksa apakah itu dibayar, ..."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
msgid "Follow-up lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tindak lanjut baris"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
|
||||
|
@ -1023,14 +1023,14 @@ msgid ""
|
|||
"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Best Regards,\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\nDear %(partner_name)s,\n\nDespite several reminders, your account is still not settled.\n\nUnless full payment is made in next 8 days, then legal action for the recovery of the debt will be taken without further notice.\n\nI trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n\nIn case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.\n\nBest Regards,\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:account_followup.print,partner_lang:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
|
||||
"or configure from company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jangan mengubah teks pesan, jika Anda ingin mengirim email dalam bahasa mitra, atau mengkonfigurasi dari perusahaan"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
|
@ -1040,13 +1040,13 @@ msgid ""
|
|||
" use the following keywords in the text. Don't\n"
|
||||
" forget to translate in all languages you installed\n"
|
||||
" using to top right icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tulis di sini pengenalan dalam surat itu, menurut tingkat tindak lanjut. Anda dapat menggunakan kata kunci berikut dalam teks. Jangan lupa untuk menerjemahkan dalam semua bahasa Anda diinstal dengan menggunakan ke atas icon yang tepat."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
|
||||
msgid "Follow-ups Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tindak lanjut Sent"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup,name:0
|
||||
|
@ -1056,35 +1056,35 @@ msgstr "Nama"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:res.partner,latest_followup_level_id:0
|
||||
msgid "Latest Follow-up Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terbaru Follow-up Tingkat"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.stat,date_move:0
|
||||
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0
|
||||
msgid "First move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Langkah pertama"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
|
||||
msgid "Follow-up Statistics by Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tindak lanjut Statistik oleh Partner"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " letter(s) in report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Surat (s) dalam laporan"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_my_followup
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_sale_followup
|
||||
msgid "My Follow-Ups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saya Follow-Ups"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Customer Followup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tindak pelanggan"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_definition_form
|
||||
|
@ -1097,13 +1097,13 @@ msgid ""
|
|||
" the customer.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\"> Klik untuk menentukan tindak lanjut tingkat dan tindakan yang terkait. </p><p> Untuk setiap langkah, menentukan tindakan yang akan diambil dan keterlambatan dalam hari. Hal ini dimungkinkan untuk menggunakan cetak dan e-mail template untuk mengirim pesan khusus untuk pelanggan. </p>"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Follow-up letter of "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tindak lanjut surat"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "The"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.print:0
|
||||
msgid "Send follow-ups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirim follow-up"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
|
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Total Kredit"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The partner does not have any accounting entries to print in the overdue "
|
||||
"report for the current company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitra tidak memiliki entri akuntansi apapun untuk mencetak dalam laporan terlambat untuk perusahaan saat ini."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,sequence:0
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Berurutan"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Follow-ups To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tindak lanjut yang Harus Dilakukan"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: report:account_followup.followup.print:0
|
||||
|
@ -1154,22 +1154,22 @@ msgid ""
|
|||
"The number of days after the due date of the invoice to wait before sending "
|
||||
"the reminder. Could be negative if you want to send a polite alert "
|
||||
"beforehand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jumlah hari setelah tanggal jatuh tempo faktur menunggu sebelum mengirim pengingat. Bisa negatif jika Anda ingin mengirim peringatan sopan terlebih dahulu."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:res.partner,latest_followup_date:0
|
||||
msgid "Latest date that the follow-up level of the partner was changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanggal terakhir bahwa tingkat tindak lanjut dari mitra diubah"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,test_print:0
|
||||
msgid "Test Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uji Cetak"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
msgid ": User Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Username"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -1181,15 +1181,15 @@ msgstr "Akuntansi"
|
|||
msgid ""
|
||||
"If not specified by the latest follow-up level, it will send from the "
|
||||
"default email template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jika tidak ditentukan oleh tingkat tindak lanjut terbaru, ia akan mengirim dari template email default"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:318
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no followup plan defined for the current company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak ada rencana tindak lanjut yang ditetapkan untuk perusahaan saat ini."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:res.partner,payment_note:0
|
||||
msgid "Customer Payment Promise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Janji pelanggan Pembayaran"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-20 04:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-13 19:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "alebo"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.stat,blocked:0
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blokované"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: sql_constraint:account_followup.followup.line:0
|
||||
|
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.stat,period_id:0
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obdobie"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:228
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 06:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account_followup.followup:0
|
||||
#: field:account_followup.followup,followup_line:0 view:res.partner:0
|
||||
msgid "Follow-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Theo sát"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: report:account_followup.followup.print:0
|
||||
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Tổng cộng:"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,email_template_id:0
|
||||
msgid "Email Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mẫu Email"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,summary:0
|
||||
|
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Tham chiếu khách hàng :"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: report:account_followup.followup.print:0
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ngày đáo hạn"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:account_followup.followup.line,delay:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_DO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.mode:0 view:payment.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agrupar por..."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,line_ids:0
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order.create:0 field:payment.order.create,entries:0
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asientos"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: report:payment.order:0
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,ml_maturity_date:0 field:payment.order.create,duedate:0
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha vencimiento"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order.create:0
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0 selection:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,ml_date_created:0
|
||||
|
@ -213,12 +213,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form
|
||||
#: view:payment.mode:0 view:payment.order:0 field:payment.order,mode:0
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo de pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,ml_date_created:0
|
||||
msgid "Effective Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha efectiva"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,ml_inv_ref:0
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_created:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha creación"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.mode,journal:0
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid "Due date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha vencimiento"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.invoice,amount_to_pay:0
|
||||
|
@ -350,12 +350,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: report:payment.order:0
|
||||
msgid "Value Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha valor"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: report:payment.order:0
|
||||
msgid "Payment Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,amount_currency:0
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0 selection:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0 field:payment.order,state:0
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apuntes contables"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,move_line_id:0
|
||||
|
@ -417,17 +417,17 @@ msgstr "Buscar"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,user_id:0
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Responsable"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,date:0
|
||||
msgid "Payment Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: report:payment.order:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_done:0
|
||||
|
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_scheduled:0
|
||||
msgid "Scheduled Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha prevista"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.make.payment:0
|
||||
|
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.mode:0 field:payment.mode,journal:0
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diario"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.mode,bank_id:0
|
||||
|
@ -570,13 +570,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,company_currency:0 report:payment.order:0
|
||||
msgid "Company Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Divisa de la compañía"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment view:payment.line:0
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: report:payment.order:0
|
||||
|
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,order_id:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pedido"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
|
@ -628,19 +628,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,total:0
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: code:addons/account_payment/wizard/account_payment_order.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Entry Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apuntes"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.make.payment:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment
|
||||
msgid "Make Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Realizar pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:account.invoice,amount_to_pay:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 12:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-13 09:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.populate.statement,lines:0
|
||||
msgid "Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Payment Lines "
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 15:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 19:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,order_id:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Замовлення"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 11:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Nome"
|
|||
#: field:account.invoice,commercial_partner_id:0
|
||||
#: help:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
|
||||
msgid "Commercial Entity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ente commerciale"
|
||||
|
||||
#. module: account_report_company
|
||||
#: field:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
|
||||
|
@ -59,4 +59,4 @@ msgstr "Vero"
|
|||
#: help:account.invoice,commercial_partner_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The commercial entity that will be used on Journal Entries for this invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il partner commerciale che sarà utilizzato nelle scritture per questa fattura."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 08:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 05:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/af/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "November"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:sale.receipt.report:0
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uitgebreide filters..."
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 11:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 22:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Impost"
|
|||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:981
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid Action!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acció invàlida!"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,comment:0
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 18:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Αναζήτηση Παραστατικών"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
|
||||
msgid "Counterpart Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντίστοιχος Λογαριασμός"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,account_id:0 field:account.voucher.line,account_id:0
|
||||
|
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Μη Έγκυρη Ενέργεια!"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,comment:0
|
||||
msgid "Counterpart Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντίστοιχο Σχόλια"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_DO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,18 +20,18 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
|
||||
msgid "Reconciliation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conciliación"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_config_settings
|
||||
msgid "account.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "account.config.settings"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:417
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Write-Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desajuste"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importe total"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0 view:sale.receipt.report:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agrupar por..."
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,writeoff_amount:0
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
|
||||
msgid "Import Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar asientos"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -85,12 +85,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensajes sin leer"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Set to Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar a borrador"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,reference:0
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Validar"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
|
||||
|
@ -178,13 +178,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
|
||||
msgid "Counterpart Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contrapartida"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,account_id:0 field:account.voucher.line,account_id:0
|
||||
#: field:sale.receipt.report,account_id:0
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,line_dr_ids:0
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.voucher,date_due:0 field:account.voucher.line,date_due:0
|
||||
#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,date_due:0
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha vencimiento"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,narration:0
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Notas"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensajes"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,move_line_id:0
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apunte contable"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:558
|
||||
|
@ -253,12 +253,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Other Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otra información"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,state:0 selection:sale.receipt.report,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1261
|
||||
|
@ -283,12 +283,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea de extracto bancario"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,day:0
|
||||
|
@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "Día"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,tax_id:0
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:981
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid Action!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡Acción no válida!"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,comment:0
|
||||
|
@ -314,14 +314,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,message_summary:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contiene el resumen del chatter (nº de mensajes, ...). Este resumen está directamente en formato html para ser insertado en vistas kanban."
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -336,13 +336,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "(update)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(actualizar)"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0
|
||||
#: view:sale.receipt.report:0 selection:sale.receipt.report,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,type:0
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,type:0
|
||||
msgid "Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recepción"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1122
|
||||
|
@ -378,12 +378,12 @@ msgid ""
|
|||
"You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting "
|
||||
"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
|
||||
"to differences between exchange rates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debe configurar 'Ingresas por diferencia de cambio' en la configuración de contabilidad para gestionar automáticamente los asientos en el libro contable asociados a las diferencias relacionadas con el cambio de moneda."
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Sales Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Líneas ventas"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,period_id:0
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Período"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0 code:addons/account_voucher/account_voucher.py:231
|
||||
|
@ -409,12 +409,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguidores"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher.line,type:0
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debe"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,nbr:0
|
||||
|
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,name:0
|
||||
msgid "Memo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Circular"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/invoice.py:34
|
||||
|
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Julio"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,state:0
|
||||
|
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,tax_amount:0
|
||||
msgid "Tax Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importe impuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:sale.receipt.report:0
|
||||
|
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0
|
||||
#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
|
||||
msgid "Loss Exchange Rate Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pérdida por diferencia de cambio"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -564,12 +564,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,payment_option:0
|
||||
msgid "Payment Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diferencia en pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,audit:0
|
||||
msgid "To Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A revisar"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1132
|
||||
|
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1297
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cambio"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1118
|
||||
|
@ -586,7 +586,7 @@ msgid ""
|
|||
"You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting "
|
||||
"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
|
||||
"to differences between exchange rates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debe configurar 'Perdida por diferencia de cambio' en la configuración de contabilidad para gestionar automáticamente los asientos en el libro contable asociados a las diferencias relacionadas con el cambio de moneda."
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -603,17 +603,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "Register Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrar pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Facturas"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diciembre"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:sale.receipt.report:0
|
||||
|
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Divisa"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
|
||||
msgid "Payable and Receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A pagar y a cobrar"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1079
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration Error !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡Error de configuración!"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0 view:sale.receipt.report:0
|
||||
|
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "ó"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -721,12 +721,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
|
||||
"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marque esta opción si no está seguro de este asiento y desea marcarlo como 'Para ser revisado' por un experto contable."
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Octubre"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1080
|
||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Junio"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0
|
||||
|
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,paid:0
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagado"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
|
||||
|
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es un seguidor"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,analytic_id:0
|
||||
|
@ -774,12 +774,12 @@ msgstr "Fecha"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noviembre"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:sale.receipt.report:0
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtros extendidos..."
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
|
||||
|
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enero"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
|
||||
|
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Activo"
|
|||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1086
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a sequence on the journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defina por favor una secuencia en el diario."
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
|
||||
|
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asentado"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -881,17 +881,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,price_total:0
|
||||
msgid "Total Without Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total base"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Bill Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha factura"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Unreconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Romper conciliación"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -902,17 +902,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,number:0
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher.line,type:0
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haber"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
|
||||
msgid "Bank Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extracto bancario"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
|
@ -922,12 +922,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Septiembre"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Sales Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información de ventas"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0 field:account.voucher.line,voucher_id:0
|
||||
|
@ -959,12 +959,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.voucher,state:0 view:sale.receipt.report:0
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,state:0
|
||||
msgid "Pro-forma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pro-forma"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,move_ids:0
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apuntes contables"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:558
|
||||
|
@ -1016,12 +1016,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,payment_rate:0
|
||||
msgid "Exchange Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambio de divisa"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Payment Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Método de pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,name:0
|
||||
|
@ -1031,13 +1031,13 @@ msgstr "Descripción"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mayo"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,journal_id:0
|
||||
#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,journal_id:0
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diario"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -1071,13 +1071,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.voucher,type:0 field:sale.receipt.report,pay_now:0
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,type:0
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0
|
||||
#: view:sale.receipt.report:0 selection:sale.receipt.report,state:0
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asentado"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Cliente"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Febrero"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -1114,17 +1114,17 @@ msgstr "Año"
|
|||
#: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0
|
||||
#: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
|
||||
msgid "Gain Exchange Rate Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingresos por diferencia de cambio"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Venta"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1655
|
||||
|
@ -1145,22 +1145,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensajes e historial de comunicación"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
|
||||
msgid "Entries by Statement from Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apuntes por extracto desde facturas"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,amount:0
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,move_id:0
|
||||
msgid "Account Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asiento contable"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: constraint:account.bank.statement.line:0
|
||||
|
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1122
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Insufficient Configuration!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡Configuraciín insuficiente!"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,active:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 14:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 03:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "تسویه"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_config_settings
|
||||
msgid "account.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حساب.پیکربندی.تنظیمات"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:417
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 04:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-18 13:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Rekonsiliasi"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_config_settings
|
||||
msgid "account.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "akun.config.Settings"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:417
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 13:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-30 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/ka/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "წელი"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0
|
||||
|
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1122
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Insufficient Configuration!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "არასაკმარისი კონფიგურაცია!"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,active:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 21:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Счета для оплаты"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите отменить это получение?"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Продавец"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Voucher Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Статистики Ваучера"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1655
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Сообщения"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
|
||||
msgid "Purchase Receipts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Квитанции покупки"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,move_line_id:0
|
||||
|
@ -379,7 +379,7 @@ msgid ""
|
|||
"You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting "
|
||||
"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
|
||||
"to differences between exchange rates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы должны настроить 'Счет Выгоды Обменного Курса' в параметрах бухгалтерских настроек, чтобы управлять автоматически бухгалтерскими записями, связанными с различиями между обменными курсами."
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Вы уверены, что надо отменить сверку и с
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Sales Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Товарный чек"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,is_multi_currency:0
|
||||
|
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Bill Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Информация Счета"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,month:0
|
||||
|
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0
|
||||
#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
|
||||
msgid "Loss Exchange Rate Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Счет Потерь Обменного Курса "
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -587,7 +587,7 @@ msgid ""
|
|||
"You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting "
|
||||
"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
|
||||
"to differences between exchange rates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы должны настроить 'Счет Потерь на Обменном Курсе' в параметрах бухгалтерских настроек, чтобы управлять автоматически бухгалтерскими записями, связанными с различиями между обменными курсами."
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Компания"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,paid:0
|
||||
msgid "The Voucher has been totally paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ваучер был полностью оплачен."
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,payment_option:0
|
||||
|
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Сверка платежного баланса"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Cancel Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отменить Получение"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1079
|
||||
|
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Ошибка конфигурации !"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0 view:sale.receipt.report:0
|
||||
msgid "Draft Vouchers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Черновики Ваучеров"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
|
||||
|
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Всего с налогом"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Purchase Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заказ на закупку"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,state:0
|
||||
|
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Оплачено"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
|
||||
msgid "Sales Receipts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Квитанции продаж"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,message_is_follower:0
|
||||
|
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Всего без налога"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Bill Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата выставления Счета"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Не сверено"
|
|||
#: view:account.voucher:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
|
||||
msgid "Accounting Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бухгалтерский учет Ваучера"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,number:0
|
||||
|
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Отмена"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_voucher.action_client_invoice_menu
|
||||
msgid "Open Invoicing Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Открыть Меню Выставления Счетов"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,state:0 view:sale.receipt.report:0
|
||||
|
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Posted Vouchers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проведенные Ваучеры"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,payment_rate:0
|
||||
|
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Первоначальная сумма"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Purchase Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Квитанция покупки"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,payment_rate:0
|
||||
|
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Год"
|
|||
#: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0
|
||||
#: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
|
||||
msgid "Gain Exchange Rate Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прирост Курсовой Счета"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,tax_id:0
|
||||
msgid "Only for tax excluded from price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Только для налога исключенного из цены"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,type:0
|
||||
|
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:981
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удается удалить ваучер(ы), которые уже открыты или оплачены."
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,date:0
|
||||
|
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Дата вступления в силу бухгалтерских п
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher_state_change
|
||||
msgid "Status Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изменение Статуса"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,payment_option:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-30 11:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridelenie"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,currency_help_label:0
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change
|
||||
msgid "Status changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmena statusu"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,move_line_id:0
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Položka účtovnej knihy"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:558
|
||||
|
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,period_id:0
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obdobie"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0 code:addons/account_voucher/account_voucher.py:231
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 12:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-20 20:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Допис"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 09:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 05:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/af/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In proses"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: code:addons/analytic/analytic.py:229
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gesluit"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_pending
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 10:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 11:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Μόλις η ημερομηνία λήξης της σύμβασης\n
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: selection:account.analytic.account,type:0
|
||||
msgid "Contract or Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συμβόλαιο ή Έργο"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,name:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-26 21:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_DO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,child_ids:0
|
||||
msgid "Child Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuentas hijas"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En proceso"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: code:addons/analytic/analytic.py:229
|
||||
|
@ -41,12 +41,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantilla"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha final"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: help:account.analytic.line,unit_amount:0
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,debit:0
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debe"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguidores"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: code:addons/analytic/analytic.py:160
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cierre"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_pending
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,user_id:0
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "%s (copiar)"
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea analítica"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensajes sin leer"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -171,12 +171,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contiene el resumen del chatter (nº de mensajes, ...). Este resumen está directamente en formato html para ser insertado en vistas kanban."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: help:account.analytic.account,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: help:account.analytic.account,quantity_max:0
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es un seguidor"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.line,user_id:0
|
||||
|
@ -213,12 +213,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Terms and Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Términos y condiciones"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,date:0
|
||||
msgid "Expiration Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de caducidad"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: help:account.analytic.line,amount:0
|
||||
|
@ -240,12 +240,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensajes"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: help:account.analytic.account,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensajes e historial de comunicación"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: constraint:account.analytic.line:0
|
||||
|
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,credit:0
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haber"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_opened
|
||||
|
@ -295,17 +295,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: selection:account.analytic.account,type:0
|
||||
msgid "Analytic View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista analítica"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,balance:0
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saldo"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,complete_name:0
|
||||
|
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.analytic.account,quantity:0
|
||||
#: field:account.analytic.line,unit_amount:0
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,code:0
|
||||
|
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Importar"
|
|||
#: field:account.analytic.line,account_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,currency_id:0
|
||||
|
@ -375,14 +375,14 @@ msgstr "Aviso"
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,type:0
|
||||
msgid "Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,date_start:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha inicial"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,line_ids:0
|
||||
msgid "Analytic Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asientos analíticos"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 12:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 16:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Uzavreté"
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_pending
|
||||
msgid "Contract to Renew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmluva na obnovenie"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Nové"
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,user_id:0
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projektový manažér"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,state:0
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,date:0
|
||||
msgid "Expiration Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dátum expirácie"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: help:account.analytic.line,amount:0
|
||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Celé meno"
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||||
msgid "To Renew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na obnovenie"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,quantity:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 22:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 15:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_DO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea analítica"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Precio"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unidad de medida"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 16:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analytický riadok"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merná jednotka"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 11:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
|
||||
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
|
||||
msgid "Anonymized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ανώνυμη"
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymization,state:0
|
||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:448
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σφάλμα !"
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_EC/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Nombre del objeto"
|
|||
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history
|
||||
msgid "Anonymization History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hacer anónimo el historial"
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,model_name:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 06:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 08:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: anonymization
|
||||
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
|
||||
msgid "Database Anonymization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Database Anonymization"
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Các trường"
|
|||
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
|
||||
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Làm sạch"
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:533
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: anonymization
|
||||
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã khởi động"
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:389
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-12 22:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: audittrail
|
||||
#: field:audittrail.log,method:0
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metode"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: field:audittrail.view.log,from:0
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: audittrail
|
||||
#: field:audittrail.log,res_id:0
|
||||
msgid "Resource Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sumber daya Id"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: help:audittrail.rule,user_id:0
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:audittrail.log:0 field:audittrail.log,object_id:0
|
||||
#: field:audittrail.rule,object_id:0
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obyek"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: view:audittrail.rule:0
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 23:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-13 19:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -154,4 +154,4 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,create_user:0
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δημιουργία χρήστη"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-20 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 19:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: view:res.company:0 view:res.company.ldap:0
|
||||
msgid "LDAP Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Налаштування LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 20:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 23:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,validation_endpoint:0
|
||||
msgid "Validation URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διεύθυνση URL επικύρωσης"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,auth_endpoint:0
|
||||
msgid "Authentication URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διεύθυνση URL αυθεντικοποίησης"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_base_config_settings
|
||||
|
@ -42,22 +42,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,name:0
|
||||
msgid "Provider name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όνομα παρόχου"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,scope:0
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πεδίο εφαρμογής"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:res.users,oauth_provider_id:0
|
||||
msgid "OAuth Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πάροχος OAuth"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,css_class:0
|
||||
msgid "CSS class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλάση CSS"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,body:0
|
||||
|
@ -85,14 +85,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:res.users,oauth_access_token:0
|
||||
msgid "OAuth Access Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διακριτικό πρόσβασης OAuth"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,client_id:0
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_client_id:0
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_oauth_google_client_id:0
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κωδικός Πελάτη"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -104,47 +104,47 @@ msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
|
|||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
|
||||
msgid "OAuth Providers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πάροχοι OAuth"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
|
||||
msgid "OAuth2 provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πάροχος OAuth2"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:res.users,oauth_uid:0
|
||||
msgid "OAuth User ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κωδικός Πελάτη OAuth"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_enabled:0
|
||||
msgid "Allow users to sign in with Facebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιτρέπει τους χρήστες να συνδεθούν μέσω Facebook"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: sql_constraint:res.users:0
|
||||
msgid "OAuth UID must be unique per provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το OAuth UID πρέπει να είναι μοναδικό ανά πάροχο"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: help:res.users,oauth_uid:0
|
||||
msgid "Oauth Provider user_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "user_id από πάροχο OAuth"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,data_endpoint:0
|
||||
msgid "Data URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διεύθυνση URL δεδομένων"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: view:auth.oauth.provider:0
|
||||
msgid "arch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "αρχιτεκτονική"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πάροχοι"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_oauth_google_enabled:0
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Επιτρέπει τους χρήστες να συνδεθούν μέ
|
|||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,enabled:0
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιτρέπεται"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -171,4 +171,4 @@ msgid ""
|
|||
"You do not have access to this database or your invitation has expired. "
|
||||
"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
|
||||
"invitation email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη βάση δεδομένων ή η πρόσκλησή σας έχει λήξει. Παρακαλώ ζητήσετε μια πρόσκληση και φροντίστε να ακολουθήσετε το σύνδεσμο στο email πρόσκλησης."
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
|
||||
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-29 05:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 07:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 珠海-老天 <liangjia@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "base.config.settings"
|
|||
#: code:addons/auth_oauth/static/src/js/auth_oauth.js:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign up error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "注册错误"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,name:0
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 16:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"A password reset has been requested for this user. An email containing the "
|
||||
"following link has been sent:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Έχει ζητηθεί η επαναφορά του κωδικού πρόσβασης αυτού του χρήστη. Έχει αποσταλεί ένα email με τον παρακάτω σύνδεσμο:"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:res.partner,signup_type:0
|
||||
|
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"An invitation email containing the following subscription link has been "
|
||||
"sent:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Έχει αποσταλεί μία πρόσκληση με email το οποίο περιέχει τον παρακάτω σύνδεσμο σύνδεσης:"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:res.users,state:0
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Κατάσταση"
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: selection:res.users,state:0
|
||||
msgid "Never Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ποτέ δεν συνδέθηκε"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-20 05:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 05:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -22,29 +22,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"A password reset has been requested for this user. An email containing the "
|
||||
"following link has been sent:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Password reset telah diminta untuk pengguna ini. Sebuah email yang berisi link berikut telah dikirim:"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:res.partner,signup_type:0
|
||||
msgid "Signup Token Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jenis signup Token"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
|
||||
msgid "Allow external users to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membolehkan pengguna eksternal untuk sign up"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfirmasi Password"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
|
||||
msgid "If unchecked, only invited users may sign up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jika dicentang, hanya mengundang pengguna dapat mendaftar."
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:res.users:0
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: selection:res.users,state:0
|
||||
msgid "Activated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktifkan"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_base_config_settings
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot send email: user has no email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak bisa kirim surel: pengguna memiliki alamat email tidak."
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -73,17 +73,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atur Ulang Kata Sandi"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_signup_template_user_id:0
|
||||
msgid "Template user for new users created through signup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengguna template untuk pengguna baru yang dibuat melalui pendaftaran"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:email.template,subject:auth_signup.reset_password_email
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reset Kata sandi"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"An invitation email containing the following subscription link has been "
|
||||
"sent:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Undangan email yang berisi link berikut untuk berlangganan telah dikirim:"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:res.users,state:0
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Status"
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: selection:res.users,state:0
|
||||
msgid "Never Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pernah terhubung"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Pengguna"
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:res.partner,signup_url:0
|
||||
msgid "Signup URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pendaftaran URL"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:email.template,body_html:auth_signup.set_password_email
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An email has been sent with credentials to reset your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email telah dikirim dengan mandat untuk menyetel ulang sandi"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -225,12 +225,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:res.partner,signup_expiration:0
|
||||
msgid "Signup Expiration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kedaluwarsa pendaftaran"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: help:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
|
||||
msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hal ini memungkinkan pengguna untuk memicu password reset dari halaman Login."
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Log masuk"
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:res.partner,signup_valid:0
|
||||
msgid "Signup Token is Valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Signup Token adalah Valid"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Log masuk"
|
|||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:98
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid signup token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pendaftaran tidak valid token"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
|
||||
msgid "Enable password reset from Login page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mengaktifkan password reset dari halaman Login"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Rekanan"
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:res.partner,signup_token:0
|
||||
msgid "Signup Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Signup Token"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 07:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 05:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/af/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In proses"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: view:base.action.rule:0
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gesluit"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 08:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Ώρες"
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: view:base.action.rule:0
|
||||
msgid "To create a new filter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα νέο φίλτρο:"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,active:0 field:base.action.rule.lead.test,active:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_DO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En proceso"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: view:base.action.rule:0
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Responsable"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: help:base.action.rule,server_action_ids:0
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,act_followers:0
|
||||
msgid "Add Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir seguidores"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,act_user_id:0
|
||||
|
@ -83,12 +83,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cierre"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,trg_date_range:0
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Condiciones"
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pendiente"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
|
||||
msgid "Automated Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acciones automatizadas"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: help:base.action.rule,sequence:0
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,model:0
|
||||
|
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Minutos"
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,model_id:0
|
||||
msgid "Related Document Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modelo de documento relacionado"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: help:base.action.rule,filter_pre_id:0
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Socio"
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,trg_date_id:0
|
||||
msgid "Trigger Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de activación"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: view:base.action.rule:0 field:base.action.rule,server_action_ids:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 04:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 06:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_EC/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,act_followers:0
|
||||
msgid "Add Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir Seguidores"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,act_user_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 18:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 23:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
|
||||
msgid "Action Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pravidlá akcie"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: view:base.action.rule:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 09:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 05:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/af/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ure"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,date_closed:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gesluit"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,trigger_interval:0 field:res.alarm,trigger_interval:0
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interval"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,week_list:0 selection:calendar.todo,week_list:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 11:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "President"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "My Meetings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les meves reunions "
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,action:0
|
||||
|
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,name:0
|
||||
msgid "Meeting Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema de la reunió "
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "URL de caldav"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_wizard_invite
|
||||
msgid "Invite wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Convida assistent "
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,month_list:0 selection:calendar.todo,month_list:0
|
||||
|
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Dj"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Meeting Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalls de la reunió"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,child_ids:0
|
||||
|
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Delegada en"
|
|||
#: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The following contacts have no email address :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Els següents contactes no tenen adreça de correu electrònic: "
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,rrule_type:0 selection:calendar.todo,rrule_type:0
|
||||
|
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Any/s"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting_type
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_type
|
||||
msgid "Meeting Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipus de reunions "
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.event,create_date:0 field:calendar.todo,create_date:0
|
||||
|
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Rebutjat"
|
|||
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'agrupació per data no està suportada, utilitzeu la vista de calendari al seu lloc."
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0 view:crm.meeting:0
|
||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Recordatori"
|
|||
#: selection:calendar.event,end_type:0 selection:calendar.todo,end_type:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,end_type:0
|
||||
msgid "Number of repetitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de repeticions "
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet2
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Data esdeveniment"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invitacions "
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0 view:crm.meeting:0
|
||||
|
@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Incert"
|
|||
#: constraint:calendar.event:0 constraint:calendar.todo:0
|
||||
#: constraint:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Error ! End date cannot be set before start date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error! La data de fi no pot ser anterior a la data d'inici."
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0 field:res.alarm,trigger_occurs:0
|
||||
|
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Si el camp actiu és verdader, li permetrà ocultar la notificació d'av
|
|||
#: field:calendar.event,end_type:0 field:calendar.todo,end_type:0
|
||||
#: field:crm.meeting,end_type:0
|
||||
msgid "Recurrence Termination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finalització de recurrència"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
|
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "ir.valors"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Search Meetings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cercar reunions "
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
|
||||
|
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "ir.adjunt"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type
|
||||
msgid "Meeting Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipus de reunió"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
||||
|
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Abril"
|
|||
#: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email addresses not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correu electrònic no trobat "
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Per dia"
|
|||
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:443
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First you have to specify the date of the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primer heu d'especificar la data d'invitació. "
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,model_id:0
|
||||
|
@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Dissabte"
|
|||
#: field:calendar.event,interval:0 field:calendar.todo,interval:0
|
||||
#: field:crm.meeting,interval:0
|
||||
msgid "Repeat Every"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repetir Cada "
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,byday:0 selection:calendar.todo,byday:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_DO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,cutype:0
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: help:calendar.event,recurrency:0 help:calendar.todo,recurrency:0
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:calendar.event,class:0 selection:calendar.todo,class:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,class:0
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Público"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Horas"
|
|||
#: selection:calendar.event,month_list:0 selection:calendar.todo,month_list:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,month_list:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: help:calendar.attendee,cutype:0
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0 field:crm.meeting,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensajes sin leer"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,week_list:0 selection:calendar.todo,week_list:0
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: help:crm.meeting,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: help:calendar.attendee,rsvp:0
|
||||
|
@ -202,12 +202,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: help:crm.meeting,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensajes e historial de comunicación"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensajes"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Días"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1318
|
||||
|
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,state:0 selection:calendar.todo,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agrupar por..."
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting
|
||||
msgid "Meetings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reuniones"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.event,recurrent_id_date:0
|
||||
|
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contiene el resumen del chatter (nº de mensajes, ...). Este resumen está directamente en formato html para ser insertado en vistas kanban."
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:401
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:calendar.event:0 field:calendar.event,user_id:0
|
||||
#: field:calendar.todo,user_id:0 field:crm.meeting,user_id:0
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Responsable"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:calendar.todo,state:0 field:crm.meeting,date_open:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,attendee_ids:0 field:calendar.event,attendee_ids:0
|
||||
|
@ -433,13 +433,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguidores"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.event,location:0 field:calendar.todo,location:0
|
||||
#: field:crm.meeting,location:0
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubicación"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,role:0
|
||||
|
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha creación"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0 model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting
|
||||
|
@ -515,13 +515,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_wizard_invite
|
||||
msgid "Invite wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistente de invitación"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,month_list:0 selection:calendar.todo,month_list:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,month_list:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Julio"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
||||
|
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,byday:0 selection:calendar.todo,byday:0
|
||||
|
@ -619,13 +619,13 @@ msgstr "Asunto"
|
|||
#: selection:calendar.event,month_list:0 selection:calendar.todo,month_list:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,month_list:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Septiembre"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,month_list:0 selection:calendar.todo,month_list:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,month_list:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diciembre"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,week_list:0 selection:calendar.todo,week_list:0
|
||||
|
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Etiquetas"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disponibilidad"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,cutype:0
|
||||
|
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:calendar.event:0 field:calendar.event,class:0
|
||||
#: field:calendar.todo,class:0 field:crm.meeting,class:0
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privacidad"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm
|
||||
|
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,attach:0
|
||||
|
@ -753,12 +753,12 @@ msgstr "Adjunto"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,date_closed:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cierre"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remitente"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0 field:calendar.event,alarm_id:0
|
||||
|
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eventos"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,state:0 field:calendar.attendee,state:0
|
||||
|
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:calendar.event,month_list:0 selection:calendar.todo,month_list:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,month_list:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,week_list:0 selection:calendar.todo,week_list:0
|
||||
|
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Modelos"
|
|||
#: selection:calendar.event,month_list:0 selection:calendar.todo,month_list:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,month_list:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Junio"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,event_date:0 field:calendar.attendee,event_date:0
|
||||
|
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es un seguidor"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,user_id:0
|
||||
|
@ -880,13 +880,13 @@ msgstr "Fecha"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha inicial"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,month_list:0 selection:calendar.todo,month_list:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,month_list:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noviembre"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: help:calendar.attendee,member:0
|
||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:calendar.event,month_list:0 selection:calendar.todo,month_list:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,month_list:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Octubre"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,state:0 view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:calendar.event,month_list:0 selection:calendar.todo,month_list:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,month_list:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enero"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,trigger_related:0 field:res.alarm,trigger_related:0
|
||||
|
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:calendar.event,end_type:0 selection:calendar.todo,end_type:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,end_type:0
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha final"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Descripción"
|
|||
#: selection:calendar.event,month_list:0 selection:calendar.todo,month_list:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,month_list:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mayo"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
|
||||
|
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values
|
||||
msgid "ir.values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ir.values"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
|
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
|
||||
msgid "ir.attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ir.attachment"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type
|
||||
|
@ -1251,13 +1251,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:calendar.event:0 field:calendar.event,date_deadline:0
|
||||
#: field:calendar.todo,date_deadline:0 field:crm.meeting,date_deadline:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha final"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,month_list:0 selection:calendar.todo,month_list:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,month_list:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Febrero"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,cutype:0
|
||||
|
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:calendar.event,month_list:0 selection:calendar.todo,month_list:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,month_list:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106
|
||||
|
@ -1432,12 +1432,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:calendar.todo,duration:0 field:crm.meeting,duration:0
|
||||
#: field:res.alarm,duration:0 field:res.alarm,trigger_duration:0
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duración"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,trigger_date:0
|
||||
msgid "Trigger Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de activación"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: help:calendar.alarm,attach:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 06:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 19:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_EC/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,cutype:0
|
||||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Persona "
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: help:calendar.event,count:0 help:calendar.todo,count:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 04:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-18 06:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Umum bagi karyawan"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jam"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Kontrak"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,language:0
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bahasa"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.event,end_date:0 field:calendar.todo,end_date:0
|
||||
|
@ -1189,12 +1189,12 @@ msgstr "Mei"
|
|||
#: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
|
||||
#: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sesudah"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,state:0
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 17:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 10:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Dátum vytvorenia"
|
|||
#: view:crm.meeting:0 model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting
|
||||
#: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stretnutie"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,rrule_type:0 selection:calendar.todo,rrule_type:0
|
||||
|
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Popisky"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dostupnosť"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,cutype:0
|
||||
|
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:calendar.event,end_type:0 selection:calendar.todo,end_type:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,end_type:0
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dátum ukončenia"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:calendar.event,interval:0 field:calendar.todo,interval:0
|
||||
#: field:crm.meeting,interval:0
|
||||
msgid "Repeat Every"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opakovať každé"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,byday:0 selection:calendar.todo,byday:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-26 21:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_DO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:base.gengo.translations:0
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_gengo
|
||||
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation
|
||||
msgid "ir.translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ir.translation"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:ir.translation:0
|
||||
|
|
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||
# * base_import
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 18:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -42,7 +43,7 @@ msgid ""
|
|||
" to make a reference to that record with columns like \n"
|
||||
" \"Field/External ID\". The following two CSV files give \n"
|
||||
" you an example for Products and their Categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όταν χρησιμοποιείτε εξωτερικά αναγνωριστικά, μπορείτε να εισάγετε αρχεία CSV με τη στήλη \"Εξωτερικό Αναγνωριστικό\" για τον καθορισμό του Εξωτερικού Αναγνωριστικού της κάθε εγγραφής που εισάγετε. Στη συνέχεια, θα είστε σε θέση\nνα κάνετε αναφορά σε αυτές τις εγγραφές με τις στήλες, όπως \"Πεδίο/Εξωτερικό Αναγνωριστικό\". Τα ακόλουθα δύο αρχεία CSV είναι ένα παράδειγμα για τα προϊόντα και τις κατηγορίες τους."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -80,7 +81,7 @@ msgid ""
|
|||
" advantage is to never have conflicts (you may have \n"
|
||||
" several records with the same name, but they always \n"
|
||||
" have a unique Database ID)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χρήση Χώρας/Αναγνωριστικό Βάσης Δεδομένων: Θα πρέπει να χρησιμοποιείτε σπάνια αυτή τη γραφή. Ως επί το πλείστον χρησιμοποιείται από τους προγραμματιστές, καθώς είναι βασικό πλεονέκτημα είναι να μην έχουμε διενέξεις (μπορεί να έχετε πολλές εγγραφές με το ίδιο όνομα, αλλά να έχουν πάντα ένα μοναδικό αναγνωριστικό βάσης δεδομένων)"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -89,19 +90,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"For the country \n"
|
||||
" Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Για τη χώρα Βέλγιο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε \nέναν από αυτούς τους 3 τρόπους για την εισαγωγή:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "company_1,Bigees,True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "company_1,Bigees,True"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o
|
||||
msgid "base_import.tests.models.m2o"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.m2o"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -112,7 +113,7 @@ msgid ""
|
|||
" (select 'company_'||id as \"External ID\",company_name \n"
|
||||
" as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from companies) TO \n"
|
||||
" '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "copy \n(select 'company_'||id as \"External ID\",company_name \nas \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from companies) TO \n'/tmp/company.csv' with CSV HEADER;"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -129,21 +130,21 @@ msgid ""
|
|||
"Use \n"
|
||||
" Country/External ID: Use External ID when you import \n"
|
||||
" data from a third party application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χρήση Χώρας/Εξωτερικό Αναγνωριστικό: Χρησιμοποιήστε το Εξωτερικό Αναγνωριστικό όταν εισάγετε δεδομένα από μια εφαρμογή τρίτου."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "person_1,Fabien,False,company_1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "person_1,Fabien,False,company_1"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "XXX/External ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XXX/Εξωτερικό Αναγνωριστικό"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Χώρα: το όνομα ή ο κωδικός της χώρας"
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child
|
||||
msgid "base_import.tests.models.o2m.child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.o2m.child"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -212,7 +213,7 @@ msgid ""
|
|||
"Use Country: This is \n"
|
||||
" the easiest way when your data come from CSV files \n"
|
||||
" that have been created manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χρήση Χώρας: Αυτός είναι ο πιο εύκολος τρόπος, όταν τα δεδομένα σας προέρχονται από αρχεία CSV που έχουν δημιουργηθεί με το χειροκίνητα."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -221,7 +222,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"What's the difference between Database ID and \n"
|
||||
" External ID?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ποια είναι η διαφορά ανάμεσα στο Αναγνωριστικό Βάσης Δεδομένων και στο Εξωτερικό Αναγνωριστικό;"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -238,14 +239,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:175
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τι μπορώ να κάνω αν έχω πολλές αντιστοιχίες για ένα πεδίο;"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "External ID,Name,Is a Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εξωτερικό Αναγνωριστικό,Όνομα,Είναι εταιρεία"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0
|
||||
|
@ -275,7 +276,7 @@ msgid ""
|
|||
" conflict of ID between persons and companies (person_1 \n"
|
||||
" and company_1 who shared the same ID 1 in the orignial \n"
|
||||
" database)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όπως μπορείτε να δείτε σε αυτό το αρχείο, ο Fabien και ο Laurence εργάζονται για την εταιρεία Bigees (company_1) και ο Eric εργάζεται για την εταιρεία Organi. Η σχέση μεταξύ των προσώπων και εταιριών γίνεται με το Εξωτερικό Αναγνωριστικό των εταιρειών. Θα πρέπει να προσθέσετε το 'Εξωτερικό αναγνωριστικό' από το όνομα του πίνακα για να αποφευχθεί η σύγκρουση μεταξύ Αναγνωριστικού προσώπων και εταιρειών (person_1 και company_1 που μοιράστηκαν το ίδιο αναγνωριστικό 1 στην αρχική βάση δεδομένων)."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -287,7 +288,7 @@ msgid ""
|
|||
" \"Name\",'False' as \"Is a Company\",'company_'||company_id\n"
|
||||
" as \"Related Company/External ID\" from persons) TO \n"
|
||||
" '/tmp/person.csv' with CSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "copy (select \n'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n\"Name\",'False' as \"Is a Company\",'company_'||company_id\nas \"Related Company/External ID\" from persons) TO \n'/tmp/person.csv' with CSV"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Χώρα: Βέλγιο"
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly
|
||||
msgid "base_import.tests.models.char.stillreadonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.char.stillreadonly"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -308,7 +309,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"External ID,Name,Is a \n"
|
||||
" Company,Related Company/External ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εξωτερικό Αναγνωριστικό,Όνομα,Είναι εταιρεία\nΣχετική εταιρεία/Εξωτερικό Αναγνωριστικό"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -332,7 +333,7 @@ msgid ""
|
|||
" (\"Misc. Products/Sellable\"). We recommend you modify \n"
|
||||
" one of the duplicates' values or your product category \n"
|
||||
" hierarchy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αν για παράδειγμα έχετε δύο κατηγορίες προϊόντων με το θυγατρικό όνομα \"Προς πώληση\" (δηλ. \"Διάφορα Προϊόντα/Προς πώληση\" και \"Άλλα Προϊόντα/Προς πώληση\"), η επικύρωση σας διακόπτεται, αλλά μπορείτε ακόμα να εισάγετε τα δεδομένα σας. Ωστόσο, σας συνιστούμε να μην κάνετε την εισαγωγή των δεδομένων, διότι όλα τα προϊόντα θα συνδεθούν με την πρώτη κατηγορία \"Προς πώληση\" που θα βρεθεί στην λίστα Κατηγορία προϊόντος (\"Διάφορα Προϊόντα/Προς πώληση\"). Σας συνιστούμε να τροποποιήσετε μία από τις διπλότυπες τιμές ή την κατηγορία προϊόντων ιεραρχικά."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -342,7 +343,7 @@ msgid ""
|
|||
"To create the CSV file for persons, linked to \n"
|
||||
" companies, we will use the following SQL command in \n"
|
||||
" PSQL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Για να δημιουργήσουμε το αρχείο CSV για τις επαφές, που συνδέονται με τις εταιρείες, θα χρησιμοποιήσουμε την ακόλουθη εντολή SQL σε PSQL:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -399,12 +400,12 @@ msgstr "Χώρα/Βάση Δεδομένών \n ID: 21"
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char
|
||||
msgid "base_import.tests.models.char"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.char"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: help:base_import.import,file:0
|
||||
msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αρχείο προς έλεγχο ή/και εισαγωγή, μη επεξεργασμένο δυαδικό (όχι base64)"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -443,12 +444,12 @@ msgstr ". Το θέμα συνήθως\n είναι λάθος κωδ
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required
|
||||
msgid "base_import.tests.models.m2o.required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.m2o.required"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly
|
||||
msgid "base_import.tests.models.char.noreadonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.char.noreadonly"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -462,7 +463,7 @@ msgid ""
|
|||
" as they will allow you to modify all three options \n"
|
||||
" (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit filter \n"
|
||||
" settings' > Save)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αν επεξεργάζεστε και να αποθηκεύετε τα αρχεία CSV σε μία εφαρμογή υπολογιστικών φύλλων, θα πρέπει να ρυθμίσετε τις τοπικές ρυθμίσεις του υπολογιστή σας, για την εφαρμογή του διαχωριστικού και του οριοθέτη. Σας προτείνουμε να χρησιμοποιείτε το OpenOffice ή το LibreOffice Calc που θα σας επιτρέψει να τροποποιήσετε τις τρεις επιλογές (στο πλαίσιο διαλόγου 'Αποθήκευση ως'> Ενεργοποιήστε την 'Επεξεργασία ρυθμίσεων φίλτρου' > Αποθήκευση)."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -474,12 +475,12 @@ msgstr "Αρχείο CSV :"
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview
|
||||
msgid "base_import.tests.models.preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.preview"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required
|
||||
msgid "base_import.tests.models.char.required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.char.required"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: code:addons/base_import/models.py:113
|
||||
|
@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "Θα παραχθεί το ακόλουθο αρχείο CSV:"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:362
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Here is the start of the file we could not import:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εδώ είναι η αρχή του αρχείου που δεν μπορούμε να εισάγουμε:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: field:base_import.import,file_type:0
|
||||
|
@ -509,12 +510,12 @@ msgstr "Τύπος Αρχείου"
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import
|
||||
msgid "base_import.import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.import"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m
|
||||
msgid "base_import.tests.models.o2m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.o2m"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -531,14 +532,14 @@ msgid ""
|
|||
"Country/External ID: the ID of this record \n"
|
||||
" referenced in another application (or the .XML file \n"
|
||||
" that imported it)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χώρα/Εξωτερικό Αναγνωριστικό: το αναγνωριστικό αυτής της εγγραφής\nαναφέρεται σε μια άλλη εφαρμογή (ή το αρχείο .XML που εισάγεται)"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reload data to check changes."
|
||||
msgstr "Επαναφορτώστε τα δεδομένα για έλεγχο των αλλαγών."
|
||||
msgstr "Ανανέωση δεδομένων για έλεγχο των αλλαγών."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -572,7 +573,7 @@ msgid ""
|
|||
" lined to both tags 'Manufacturer' and 'Retailer' \n"
|
||||
" then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n"
|
||||
" Retailer\" in the same column of your CSV file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Οι ετικέτες θα πρέπει να χωρίζονται από ένα κόμμα χωρίς κενά. Για παράδειγμα, αν θέλετε έναν πελάτη να του ορίσετε δύο λέξεις-κλειδιά 'Κατασκευαστής' και 'Λιανοπωλητής', τότε θα κωδικοποιήσετε ως εξής 'Κατασκευαστής,Λιανοπωλητής' στην ίδια στήλη του αρχείου CSV."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: code:addons/base_import/models.py:265
|
||||
|
@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "Πρέπει να ρυθμίσετε τουλάχιστον ένα πε
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:304
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "company_2,Organi,True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "company_2,Organi,True"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -594,12 +595,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The first row of the\n"
|
||||
" file contains the label of the column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η πρώτη γραμμή του αρχείου περιέχει την ετικέτα της στήλης"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states
|
||||
msgid "base_import.tests.models.char.states"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.char.states"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "Παράθεση:"
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related
|
||||
msgid "base_import.tests.models.m2o.required.related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.m2o.required.related"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -661,14 +662,14 @@ msgstr "Βρέθηκε μία μοναδική στήλη στο αρχείο.
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dump of such a PostgreSQL database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εξαγωγή μιας τέτοιας βάσης δεδομένων PostgreSQL"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This SQL command will create the following CSV file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυτή η εντολή SQL θα δημιουργήσει το ακόλουθο αρχείο CSV:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -677,7 +678,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The following CSV file shows how to import purchase \n"
|
||||
" orders with their respective purchase order lines:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το ακόλουθο αρχείο CSV δείχνει πώς να εισάγετε εντολές αγοράς με τις αντίστοιχες γραμμές της εντολής αγοράς:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -686,7 +687,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"What can I do when the Import preview table isn't \n"
|
||||
" displayed correctly?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τι μπορώ να κάνω όταν ο πίνακας προεπισκόπησης εισαγωγής δεν εμφανίζεται σωστά;"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: field:base_import.tests.models.char,value:0
|
||||
|
@ -710,14 +711,14 @@ msgstr "άγνωστο"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:317
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "person_2,Laurence,False,company_1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "person_2,Laurence,False,company_1"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:149
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Country/External ID: base.be"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χώρα/Εξωτερικό Αναγνωριστικό: base.be"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -737,7 +738,7 @@ msgid ""
|
|||
" will have to recreate the link between a person and \n"
|
||||
" the company he work for. (If you want to test this \n"
|
||||
" example, here is a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Για παράδειγμα, ας υποθέσουμε ότι έχετε μια βάση δεδομένων SQL με δύο πίνακες που θέλετε να εισαγάγετε: εταιρείες και πρόσωπα. Κάθε πρόσωπο ανήκει σε μία εταιρεία, έτσι θα πρέπει να δημιουργήσετε ξανά τη σχέση μεταξύ ενός ατόμου και την εταιρεία που εργάζονται. (Εάν θέλετε να δοκιμάσετε αυτό το παράδειγμα, εδώ είναι μια"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -813,7 +814,7 @@ msgid ""
|
|||
" configuration of product categories, we recommend you \n"
|
||||
" use make use of the external ID for this field \n"
|
||||
" 'Category'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ωστόσο, αν δεν θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις στις\nκατηγορίες προϊόντων, σας προτείνουμε να\nχρησιμοποιήσετε μιας εξωτερική ταυτότητα για το πεδίο\n'Κατηγορία'."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -852,7 +853,7 @@ msgstr "XXX/ID"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The following CSV file shows how to import \n"
|
||||
" customers and their respective contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το ακόλουθο αρχείο CSV δείχνει πώς μπορείτε να εισάγετε τους πελάτες και τις επαφές τους"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -865,7 +866,7 @@ msgid ""
|
|||
" companies and persons, you will have to recreate the \n"
|
||||
" link between each person and the company they work \n"
|
||||
" for)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αν χρειαστεί να εισαγάγετε δεδομένα από διαφορετικούς πίνακες, θα πρέπει να δημιουργήσετε ξανά τις σχέσεις μεταξύ των εγγραφών που ανήκουν σε διαφορετικούς πίνακες. (π.χ. εάν εισάγετε τις εταιρείες και τα άτομα, θα πρέπει να δημιουργήσετε ξανά τη σχέση μεταξύ κάθε ατόμου και της εταιρείας στην οποία εργάζονται)."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -876,14 +877,14 @@ msgid ""
|
|||
" one of these 3 ways to reference records in relations. \n"
|
||||
" Here is when you should use one or the other, \n"
|
||||
" according to your need:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σύμφωνα με τις ανάγκες σας, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε έναν από αυτούς τους 3 τρόποους για την αναφορά εγγραφής σε σχέσεις. Χρησιμοποιήσετε τον έναν ή το άλλον τρόπο, ανάλογα με τις ανάγκες σας:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "person_4,Ramsy,False,company_3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "person_4,Ramsy,False,company_3"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -912,7 +913,7 @@ msgstr "Ακύρωση"
|
|||
msgid ""
|
||||
"What happens if I do not provide a value for a \n"
|
||||
" specific field?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τι θα συμβεί αν δεν δώσω μια τιμή για ένα συγκεκριμένο πεδίο;"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -926,7 +927,7 @@ msgstr "Συχνές Ερωτήσεις"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "company_3,Boum,True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "company_3,Boum,True"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -974,7 +975,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly
|
||||
msgid "base_import.tests.models.char.readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.char.readonly"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -983,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We will first export all companies and their \n"
|
||||
" \"External ID\". In PSQL, write the following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πρώτα θα εξάγουμε όλες τις εταιρείες και το \"Εξωτερικό Αναγνωριστικό\" τους. Σε PSQL, γράψτε την ακόλουθη εντολή:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1029,7 +1030,7 @@ msgid ""
|
|||
" relative to order. Any additional lines will need an \n"
|
||||
" addtional row that does not have any information in \n"
|
||||
" the fields relative to the order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αν θέλετε να εισαγάγετε τις εντολές πωλήσεων έχοντας αρκετές γραμμές πωλήσεων για κάθε εντολή, για κάθε γραμμή θα πρέπει να δεσμεύσετε μια συγκεκριμένη γραμμή στο αρχείο CSV. Η πρώτη γραμμή θα εισαχθεί στην ίδια γραμμή με τις πληροφορίες της εντολής πώλησης. Τυχόν επιπλέον γραμμές, θα χρειαστούν και τις αντίστοιχες γραμμές στο αρχείο αλλά δεν θα περιέχουν καμία πληροφορία στα πεδία σε σχέση με την εντολή πώλησης."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1042,7 +1043,7 @@ msgstr "Κόμμα"
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related
|
||||
msgid "base_import.tests.models.m2o.related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.m2o.related"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: field:base_import.tests.models.preview,name:0
|
||||
|
@ -1061,7 +1062,7 @@ msgstr "του αρχικού μοναδικού στοιχείου αναγνώ
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "person_3,Eric,False,company_2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "person_3,Eric,False,company_2"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1083,7 +1084,7 @@ msgstr "ID"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:434
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(%d more)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(%d περισσότερα)"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1096,7 +1097,7 @@ msgid ""
|
|||
" settings, you can modify the File Format Options \n"
|
||||
" (displayed under the Browse CSV file bar after you \n"
|
||||
" select your file)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Από προεπιλογή η προεπισκόπηση εισαγωγής ορίζει τα κόμματα ως διαχωριστικά πεδίων και τα εισαγωγικά ως οριοθέτες κειμένου. Εάν το δικό σας αρχείο CSV δεν διαθέτει αυτές τις ρυθμίσεις, μπορείτε να τροποποιήσετε τις Επιλογές Μορφής Αρχείου (εμφανίζεται κάτω από τη γραμμή επιλογής αρχείου CSV αφού επιλέξετε το αρχείο σας)."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 04:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_EC/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "ID"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:434
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(%d more)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(%d más)"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-12 22:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Be dudom tölteni többször ugyanazt a rekordot?"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:488
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No matches found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem talált egyezőt"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 15:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 21:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Posso importar o mesmo registo várias vezes?"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:488
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No matches found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhuma correspondência encontrada"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-21 20:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 01:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <rodrigomacedo@rmsolucoeseminformatica.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Posso importar várias vezes o mesmo registro?"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:488
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No matches found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhuma equivalência encontrada"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Para gerir as relações entre as tabelas, \n voc
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:489
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Loading more results..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carregando mais resultados..."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "person_3, Eric, False, company_2"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:490
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pesquisando..."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 23:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "company_1,Bigees, Верно"
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o
|
||||
msgid "base_import.tests.models.m2o"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.m2o"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Страна: название или код страны"
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child
|
||||
msgid "base_import.tests.models.o2m.child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.o2m.child"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Страна: Бельгия"
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly
|
||||
msgid "base_import.tests.models.char.stillreadonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.char.stillreadonly"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Страна/База данных \n ID: 21"
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char
|
||||
msgid "base_import.tests.models.char"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.char"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: help:base_import.import,file:0
|
||||
|
@ -439,17 +439,17 @@ msgstr ".CSV"
|
|||
msgid ""
|
||||
". The issue is\n"
|
||||
" usually an incorrect file encoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "- Проблема \nкак правило, неверная кодировка файла."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required
|
||||
msgid "base_import.tests.models.m2o.required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.m2o.required"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly
|
||||
msgid "base_import.tests.models.char.noreadonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.char.noreadonly"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -475,12 +475,12 @@ msgstr "Файл CSV:"
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview
|
||||
msgid "base_import.tests.models.preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.preview"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required
|
||||
msgid "base_import.tests.models.char.required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.char.required"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: code:addons/base_import/models.py:113
|
||||
|
@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Тип файла"
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import
|
||||
msgid "base_import.import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.import"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m
|
||||
msgid "base_import.tests.models.o2m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.o2m"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Первый ряд \n Файлов со
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states
|
||||
msgid "base_import.tests.models.char.states"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.char.states"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Цитирование:"
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related
|
||||
msgid "base_import.tests.models.m2o.required.related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.m2o.required.related"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly
|
||||
msgid "base_import.tests.models.char.readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.char.readonly"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Запятая"
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related
|
||||
msgid "base_import.tests.models.m2o.related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.m2o.related"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: field:base_import.tests.models.preview,name:0
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
|
||||
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 08:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-30 05:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 珠海-老天 <liangjia@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "我可以导入多次相同的记录?"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:488
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No matches found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法匹配"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 15:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_DO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Contactos"
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings
|
||||
msgid "base.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base.config.settings"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0
|
||||
|
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,module_multi_company:0
|
||||
msgid "Manage multiple companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestionar varias compañías"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:sale.config.settings:0
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings
|
||||
msgid "sale.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sale.config.settings"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliente"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: help:base.config.settings,module_portal_anonymous:0
|
||||
|
@ -285,12 +285,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,module_portal:0
|
||||
msgid "Activate the customer portal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar el portal de cliente"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,module_share:0
|
||||
msgid "Allow documents sharing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permitir compartir documentos"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
|
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: help:base.config.settings,module_portal:0
|
||||
msgid "Give your customers access to their documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dar a sus clientes acceso a sus documentos."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:0 view:sale.config.settings:0
|
||||
|
@ -352,4 +352,4 @@ msgstr "ó"
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
msgid "Configure your company data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurar datos de su compañía"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue