Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120706045835-psdlu6pet8cabwna
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120706050751-xzq60elhr5ajn5i6
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2012-07-06 05:07:51 +00:00
parent f73f55c283
commit 5babd88330
12 changed files with 251 additions and 249 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -4942,7 +4942,7 @@ msgstr "会計表"
#. module: account
#: field:account.journal.column,name:0
msgid "Column Name"
msgstr "カラム名"
msgstr "名"
#. module: account
#: view:account.general.journal:0

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Tomomi Mengelberg <tomomi.mengelberg@aquasys.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 04:15+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-12 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
msgid "# Leads"
msgstr "# リード"
msgstr "リード番号"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0 selection:crm.lead,type:0 view:crm.lead.report:0
@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "必要なサービス"
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,rrule_type:0
msgid "Monthly"
msgstr "月"
msgstr "月"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
msgid "Stage of case"
msgstr "お問い合わせ対応状況"
msgstr "案件のステージ"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr " "
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0 field:crm.phonecall.report,delay_close:0
msgid "Delay to close"
msgstr ""
msgstr "閉鎖の遅延"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@ -114,13 +114,13 @@ msgstr "日"
#. module: crm
#: sql_constraint:crm.case.section:0
msgid "The code of the sales team must be unique !"
msgstr ""
msgstr "営業チームのコードは固有である必要があります。"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:553
#, python-format
msgid "Lead '%s' has been converted to an opportunity."
msgstr ""
msgstr "リード %s はオポチュニティに変換されました。"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:294

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 18:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 04:04+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,nbr:0
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "次のアクション"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "My Sales Team(s)"
msgstr "私の販売チーム"
msgstr "私の営業チーム"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "クレームを検索する"
#: field:crm.claim,section_id:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Sales Team"
msgstr "販売チーム"
msgstr "営業チーム"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 19:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 04:05+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,planned_revenue:0
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "最低"
#: view:crm.fundraising:0
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "My Sales Team(s)"
msgstr "私の販売チーム"
msgstr "私の営業チーム"
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,create_date:0
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "責任者"
msgid ""
"Sales team to which Case belongs to. Define Responsible user and Email "
"account for mail gateway."
msgstr "案件が割当てられた販売チーム。担当ユーザとEメール・アカウントを指定します。"
msgstr "案件が割当てられた営業チーム。担当ユーザとEメール・アカウントを指定します。"
#. module: crm_fundraising
#: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising_report
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "高い"
#: field:crm.fundraising,section_id:0
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Sales Team"
msgstr "販売チーム"
msgstr "営業チーム"
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising.report,create_date:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 04:05+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-29 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15316)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Eメールの数"
#: view:crm.helpdesk:0
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "My Sales Team(s)"
msgstr "私の販売チーム"
msgstr "私の営業チーム"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,create_date:0
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "催促を送る"
msgid ""
"Sales team to which Case belongs to. Define "
"Responsible user and Email account for mail gateway."
msgstr "事象を割り当てる販売チーム。メールゲートウェイにと担当ユーザとEメールアカウントを作って下さい。"
msgstr "事象を割り当てる営業チーム。メールゲートウェイにと担当ユーザとEメールアカウントを作って下さい。"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "高い"
#: field:crm.helpdesk,section_id:0
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "Sales Team"
msgstr "販売チーム"
msgstr "営業チーム"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,date_action_last:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-25 04:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 04:06+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "高"
#: field:crm.lead.report.assign,section_id:0
#: field:crm.partner.report.assign,section_id:0
msgid "Sales Team"
msgstr "販売チーム"
msgstr "営業チーム"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,create_date:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 04:06+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.questionnaire:0
@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category "
"according to his answers to the different questionnaires."
msgstr ""
"特定のトピックに関連した質問票を作成して、それを使って販売チームが適切な質問をするように指導できます。区分ツールを使って、質問に対する回答に応じて、パート"
"特定のトピックに関連した質問票を作成して、それを使って営業チームが適切な質問をするように指導できます。区分ツールを使って、質問に対する回答に応じて、パート"
"ナを自動的に区分することができます。"
#. module: crm_profiling

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 00:12+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 02:21+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Khayyat <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
#. module: edi
#: sql_constraint:res.currency:0
msgid "The currency code must be unique per company!"
msgstr ""
msgstr "يجب أن يكون رمز العملة فريداً للشركة!"
#. module: edi
#: model:ir.model,name:edi.model_res_partner_address
@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "عناوين الشريك"
#. module: edi
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr "اسم الشركة يجب أن يكون فريداً !"
msgstr "يجب أن يكون اسم الشركة فريداً !"
#. module: edi
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
msgstr ""
msgstr "خطأ ! لا يمكنك إنشاء أعضاء مرتبطين و متداخلين."
#. module: edi
#: field:edi.document,name:0
@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "مستند"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:23
msgid "View/Print"
msgstr ""
msgstr "عرض/طباعة"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:28
msgid "Import this document"
msgstr ""
msgstr "إستيراد هذه الوثيقة"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:33
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:36
msgid "OpenERP instance address:"
msgstr "عنوان مثال أوبنيرب:"
msgstr "عنوان نسخة أوبن إي آر بي:"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:39
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:60
msgid "OpenERP documentation"
msgstr "وثائق أوبنيرب"
msgstr "توثيق أوبن إي آر بي"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:61
@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "تحميل"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:87
msgid "Powered by"
msgstr "مدعوم من kifcaliph و"
msgstr "يتم تشغيل هذا التطبيق بواسطة"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:87
msgid "OpenERP"
msgstr "أوبنيرب"
msgstr "أوبن إي آر بي"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:34

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Marko Carevic <Unknown>\n"
"Language-Team: Vinteh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
"Language: hr\n"
#. module: project
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Sati za procjenu"
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Pending Projects"
msgstr ""
msgstr "Projekti na čekanju"
#. module: project
#: help:project.task,remaining_hours:0
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Tvrtka"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
msgid "Pending tasks"
msgstr ""
msgstr "Zadaci na čekanju"
#. module: project
#: field:project.task.delegate,prefix:0
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_openpendingtask0
msgid "Set pending"
msgstr "Postavite u tijeku"
msgstr "Staviti na čekanje"
#. module: project
#: selection:project.task,priority:0
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Srednji"
#. module: project
#: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
msgid "Pending Tasks"
msgstr ""
msgstr "Zadaci na čekanju"
#. module: project
#: view:project.task:0 field:project.task,remaining_hours:0
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
#: selection:project.vs.hours,state:0 view:report.project.task.user:0
#: selection:report.project.task.user,state:0 selection:task.by.days,state:0
msgid "Pending"
msgstr "U toku"
msgstr "Na čekanju"
#. module: project
#: field:project.task.delegate,name:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-05 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
#. module: stock_planning
#: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-11 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Mario Gielissen <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-03 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15531)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/js/process.js:261
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Proces selecteren"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:98
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
msgstr "Kies"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:109