Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140411055930-7coykr7rveqsucp3
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2014-04-11 05:59:30 +00:00
parent 803bbd7c22
commit 63e9150cff
2 changed files with 21 additions and 10 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 22:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 06:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-11 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: hr_expense
@ -30,6 +30,8 @@ msgid ""
"No purchase account found for the product %s (or for his category), please "
"configure one."
msgstr ""
"Kein Einkaufskonto zum Produkt %s (oder dessen Warengruppe) gefunden, bitte "
"eines festlegen."
#. module: hr_expense
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_line
@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "Ungelesene Mitteilungen"
#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.expense,state:0
msgid "Waiting Payment"
msgstr ""
msgstr "Zahlung erwartet"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,company_id:0
@ -201,7 +203,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
msgid "Open Accounting Entries"
msgstr ""
msgstr "Offene Buchungen"
#. module: hr_expense
#: help:hr.expense.expense,message_unread:0
@ -289,6 +291,13 @@ msgid ""
" If the accounting entries are made for the expense request, the status is "
"'Waiting Payment'."
msgstr ""
"Wenn der Spesenantrag im Status \"Entwurf\" ist\n"
" wird er vom Benutzer bestätigt und zum Vorgesetzten mit Status \"Erwartet "
"Bestätigung\" weitergeleitet.\n"
"Wenn der Vorgesetzte diesen bestätigt gelangt er in den Status "
"\"Akzeptiert\".\n"
"Wenn dann die Buchungen für die Spesenantrag erfolgt sind, geht der Status "
"auf \"Erwarte Zahlung\" über."
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
@ -447,13 +456,15 @@ msgstr "Genehmigungsdatum"
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:378
#, python-format
msgid "Expense Account Move"
msgstr ""
msgstr "Spesenbuchung"
#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:240
#, python-format
msgid "The employee must have a payable account set on his home address."
msgstr ""
"Der Mitarbeiter muss über ein Kreditorenkonto mit seiner Heimadresse "
"verfügen."
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.report:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Dariusz Żbikowski <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) <darek@krokus.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-23 07:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-11 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: sale
#: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
" To jest lista pozycji do fakturowania. Możesz fakturować\n"
" zamówienie sprzedaży częściowo po pozycjach. Nie\n"
" potrzebujesz tej listy, jeśli fakturujesz z wydań\n"
" zewnętrznych lub całościowo z amówienia.\n"
" zewnętrznych lub całościowo z zamówienia.\n"
" </p>\n"
" "