[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2016-04-01 00:28:28 +02:00
parent 214231fbce
commit 6aa601da2a
719 changed files with 18106 additions and 6754 deletions

View File

@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
# Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>, 2015
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2015
# Katerina Katapodi <katerinakatapodi@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-16 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Katerina Katapodi <katerinakatapodi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Αριθμός επόμενου πιστωτικού σημειώματ
msgid ""
"This includes all the basic requirements of voucher entries for bank, cash, sales, purchase, expense, contra, etc.\n"
" This installs the module account_voucher."
msgstr ""
msgstr "Αυτό περιλαμβάνει όλες τις βασικές προυποθέσεις για εισόδους με voucher στην Τράπεζα, μετρητά,πωλήσεις, έξοδα, έναντι κλο\nΑυτό εγκαθιστά την μονάδα συσκευής account_voucher"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
@ -418,7 +419,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bank.statement.line,name:0
msgid "Originator to Beneficiary Information"
msgstr ""
msgstr "Πηγή Πληροφοριών του Δικαιούχου\nΟ λογιστής επικυρώνει το αντίγραφο λογαριασμού\nΤο συγκεκριμένο δελτίο ημερήσιας κίνησης δεν έχει καθόλου κινήσεις λογαριασμού ημερησίως για αυτήν την χρονική περίοδο.\nΤο ποσό που εμφανίζεται με το δεύτερο νόμισμα πρέπει να είναι θετικό όταν το θέμα του λογαριασμού είναι μια χρέωση και αρνητικό όταν είναι ΄πίστωση\nΤιμολόγια του Παρόχου και Επιστροφές \nΟΒΙ \nΤιμολόγιο παροχής αποθηκευμένο\nπχ sales@openerp.com\nΑυτός ο λογαριασμός θα χρησιμοποιείται για να κοστολόγήσει το εξερχόμενο στοκ με χρήση της τιμής πώλησης \nΙδιόχειρη ή αυτόματη δημιουργία εγγραφών πληρωμής σύμφωνα με τα αντίγραφα κίνησης\nΑυτό επιτρέπει στους λογιστές να χειρίζονται αναλυτικά και να διασταυρώνουν λογαριασμούς. Οταν οι κύριοι προυπολογισμοί και οι προυπολογισμοί οριστούν οι διαχειριστές έργων μπορούν να ορίσουν το σχεδιασμένο ποσό σε αναλυτικό λογαριασμό. Αυτό προσδιορίζει το μοντέλο account_budgetε\n\nΕισαγωγή του αντιγράφου κίνησης στο σύστημα από έναν πάροχο ή τιμολόγιο πελάτη\n<p class=''oe_view_noncontent_create> Κάνετε κλικ για να ορίστε έναν νέο φορολογικό κώδικα. Ανάλογα με την χώρα, ο κωδικός φόρου είναι συνήθως ένα κελλί που πρέπει να συμπληρώσεις στην φορολογική δήλωση. Το OpenERP επιτρέπει να ορίσετε την δομή του φόρου και κάθε εγγραφή φόρου στον υπολογιστή θα εισαχθεί σε έναν από τους διάφορους κωδικούς."
#. module: account
#. openerp-web

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-27 14:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-13 01:19+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Le permite usar la contabilidad analítica"
#: view:account.invoice:0 field:account.invoice,user_id:0
#: view:account.invoice.report:0 field:account.invoice.report,user_id:0
msgid "Salesperson"
msgstr ""
msgstr "Vendedor"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0 view:account.invoice:0
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.subscription,period_type:0
msgid "days"
msgstr ""
msgstr "días"
#. module: account
#: help:account.account.template,nocreate:0
@ -4853,7 +4853,7 @@ msgstr ""
#: view:cash.box.out:0 view:project.account.analytic.line:0
#: view:validate.account.move:0 view:validate.account.move.lines:0
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "o"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -7091,7 +7091,7 @@ msgstr "Líneas analíticas"
#. module: account
#: field:account.analytic.journal,line_ids:0 field:account.tax.code,line_ids:0
msgid "Lines"
msgstr ""
msgstr "Líneas"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
@ -8119,7 +8119,7 @@ msgstr "Plan contable"
#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
msgid "Payment"
msgstr ""
msgstr "Pago"
#. module: account
#: view:account.automatic.reconcile:0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
# Xavier Velastegui <xaviervelastegui@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-26 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 04:52+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Velastegui <xaviervelastegui@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -290,7 +291,7 @@ msgid ""
" can generate it directly from the related customer invoice.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Pincha para crear un reembolso al cliente. \n </p><p>\n Un reembolso es un documento que acredita una factura parcial o completamente.\n </p><p>\n Instead of manually creating a customer refund, you\n can generate it directly from the related customer invoice.\n </p>\n "
#. module: account
#: help:account.installer,charts:0
@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Junio"
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
#, python-format
msgid "You must select accounts to reconcile."
msgstr ""
msgstr "Cuentas para conciliar"
#. module: account
#: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 07:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
msgstr "Trüki arve"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:120
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
msgid "Financial Report"
msgstr ""
msgstr "Finantsaruanne"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0 view:account.analytic.journal:0
@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
msgstr "Laiendatud filtrid"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Perioodi algus"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgstr "Kuluhüvitised"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Kasum ja kahjum"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
msgid "Templates for Accounts"
msgstr ""
msgstr "Konto šabloon"
#. module: account
#: view:account.tax.code.template:0
@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "Analüütiline konto"
#: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0
#: field:account.config.settings,purchase_tax:0
msgid "Default purchase tax"
msgstr ""
msgstr "Vaikimisi ostumaks"
#. module: account
#: view:account.account:0 field:account.financial.report,account_ids:0
@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Seaded"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period Length (days)"
msgstr ""
msgstr "Perioodi pikkus (päevades)"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1334
@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr ""
#: help:account.bank.statement,message_ids:0
#: help:account.invoice,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
msgstr "Sõnumite ja kommunikatsiooni ajalugu"
#. module: account
#: help:account.journal,analytic_journal_id:0
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
msgid "Templates for Taxes"
msgstr ""
msgstr "Maksude šabloon"
#. module: account
#: sql_constraint:account.period:0
@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
msgid "Generate Entries"
msgstr ""
msgstr "Loo sissekanded"
#. module: account
#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr "Genereeri majandusaasta avatud kirjetega"
#. module: account
#: model:res.groups,name:account.group_account_user
msgid "Accountant"
msgstr ""
msgstr "Raamatupidaja"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_treasury_report_all
@ -5014,7 +5014,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
msgid "Group Invoice Lines"
msgstr ""
msgstr "Grupeeri arve read"
#. module: account
#: view:account.automatic.reconcile:0
@ -5520,7 +5520,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0 selection:account.entries.report,move_state:0
#: view:account.move:0 selection:account.move,state:0 view:account.move.line:0
msgid "Unposted"
msgstr ""
msgstr "Sisestamata"
#. module: account
#: view:account.change.currency:0
@ -5637,7 +5637,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56
#, python-format
msgid "You must set a period length greater than 0."
msgstr ""
msgstr "Sa pead määrama perioodi pikkuse suuremaks 0'st."
#. module: account
#: view:account.fiscal.position.template:0
@ -5924,7 +5924,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.journal,loss_account_id:0
msgid "Loss Account"
msgstr ""
msgstr "Kahjukonto"
#. module: account
#: field:account.tax,account_collected_id:0
@ -6018,7 +6018,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.journal,company_id:0
msgid "Company related to this journal"
msgstr ""
msgstr "Päevikuga seotud ettevõte"
#. module: account
#: help:account.config.settings,group_multi_currency:0
@ -6091,7 +6091,7 @@ msgstr "Root konto"
#: view:account.analytic.line:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
msgstr "Analüütiline rida"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
@ -6339,7 +6339,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:3407 code:addons/account/res_config.py:279
#, python-format
msgid "Only administrators can change the settings"
msgstr ""
msgstr "Ainult administraatorid saavad neid seadeid muuta"
#. module: account
#: view:project.account.analytic.line:0
@ -6441,7 +6441,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,has_default_company:0
msgid "Has default company"
msgstr ""
msgstr "On vaikimisi firma"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close:0
@ -6731,7 +6731,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.financial.report,style_overwrite:0
msgid "Financial Report Style"
msgstr ""
msgstr "Finantsaruande stiil"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,sign:0
@ -6769,7 +6769,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
#, python-format
msgid "You must set a start date."
msgstr ""
msgstr "Sa pead määrama alguskuupäeva."
#. module: account
#: view:account.automatic.reconcile:0
@ -7223,7 +7223,7 @@ msgstr "Pangateatise rida"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
msgid "Default Purchase Tax"
msgstr ""
msgstr "Vaikimisi ostumaks"
#. module: account
#: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0
@ -7583,7 +7583,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
#: view:validate.account.move:0 view:validate.account.move.lines:0
msgid "Post Journal Entries"
msgstr ""
msgstr "Postita päeviku sissekanded"
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0 view:account.config.settings:0
@ -7778,7 +7778,7 @@ msgstr "Ettevaatust !"
#: help:account.bank.statement,message_unread:0
#: help:account.invoice,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Kui kontrollitud, siis uued sõnumid nõuavad Su tähelepanu."
#. module: account
#: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
@ -8287,7 +8287,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:3394
#, python-format
msgid "Tax %.2f%%"
msgstr ""
msgstr "Maks %.2f%%"
#. module: account
#: field:account.tax.code,parent_id:0 view:account.tax.code.template:0
@ -8378,7 +8378,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: sql_constraint:account.account:0
msgid "The code of the account must be unique per company !"
msgstr ""
msgstr "Ettevõtte kontonumber peab olema kordumatu!"
#. module: account
#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
@ -8572,7 +8572,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code.template:0 view:account.tax.template:0
msgid "Tax Template"
msgstr ""
msgstr "Maksu mall"
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,period:0
@ -8829,7 +8829,7 @@ msgstr "Perioodi lõpp"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports
msgid "Financial Reports"
msgstr ""
msgstr "Finantsaruanded"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1
@ -9111,7 +9111,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.invoice,sent:0
msgid "Sent"
msgstr ""
msgstr "Saadetud"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-01 05:01+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -5756,7 +5756,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_move_line.py:884
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
msgstr "نوشتن"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "Verokanta"
msgid ""
"Tax base different!\n"
"Click on compute to update the tax base."
msgstr ""
msgstr "Veron peruste on muuttunut!\nKlikkaa \"Laske\" päivittääksesi verot."
#. module: account
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
@ -8762,7 +8762,7 @@ msgstr "Luo lasku"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
msgid "Configure Accounting Data"
msgstr ""
msgstr "Konfiguroi kirjanpidon data"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-29 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -7349,7 +7349,7 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.line:0 field:account.invoice.tax,invoice_id:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "ligne de facturation"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -9575,7 +9575,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,product_id:0
#: field:report.account_type.sales,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Produit"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-30 23:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "the parent company"
msgstr ""
msgstr "Compañía matriz"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Estadísticas da conta"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
msgstr ""
msgstr "Facturas proforma/abertas/pagas"
#. module: account
#: field:report.invoice.created,residual:0
@ -178,7 +178,7 @@ msgid ""
" usually corresponds to the periods of the tax declaration.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nFaga clic para engadir un período fiscal.\n</p><p>\nUn período fiscal é habitualmente un mes ou un trimestre. \nNormalmente corresponde cos períodos de presentación de impostos.\n</p>"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
@ -248,7 +248,7 @@ msgid ""
"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific "
"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening"
" entries."
msgstr ""
msgstr "O tipo de conta é empregado con propósito informativo, para xerar informes legais específicos de cada país, e establecer as reglas para pechar un exercicio fiscal e xera-los apuntes de apertura."
#. module: account
#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Account code"
msgstr ""
msgstr "Código contable"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "J.C./Nome do Movemento"
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Account Code and Name"
msgstr ""
msgstr "Código e nome da conta"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -935,7 +935,7 @@ msgid ""
" No journal items found.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p>\nNo se atoparon asentos no diario.\n</p>"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1650
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Debido"
#. module: account
#: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0
msgid "Purchase journal"
msgstr ""
msgstr "Diario de compras"
#. module: account
#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Código"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Características"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid ""
" secondary currency set.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nPrema para engadir unha conta.\n</p><p>\nCuando se realizan transacciones con múltiples divisas, pode perder ou gañar algún importe debido ás variacións no tipo de cambio. Este menú dalle unha previsión das perdas e ganancias que ocorrerían se estas transaccións finalizaran hoxe. Só para contas que teñan unha divisa secundaria configurada.\n</p>"
#. module: account
#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Modo Horizontal"
#. module: account
#: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
msgid "${object.company_id.name|safe} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
msgstr ""
msgstr "${object.company_id.name|safe} Factura (Ref ${object.number or 'n/a'})"
#. module: account
#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid ""
" goes out of the cash box.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nPrema para crear un novo rexistro de caixa.\n</p><p>\nOs rexistros de caixa permiten xestionar entradas de efectivo nos seus diarios de caixa. Esta función proporciónalle unha maneira sinxela de revisa-los pagamentos en efectivo diariamente. Pode introduci-las moedas que hai na sua caixa rexistradora, e despois realizar rexistros cando o diñeiro entra ou sae da caixa.\n</p> "
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "eInvoicing & Payments"
msgstr ""
msgstr "Facturación electrónica e pagamentos"
#. module: account
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Conta de abono de imposto"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
msgid "ir.sequence"
msgstr ""
msgstr "ir.sequence"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0 field:account.bank.statement,line_ids:0
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid ""
" (profit/loss or balance sheet).\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nPrema para definir un novo tipo de conta.\n</p><p>\nOs tipos de conta empréganse para determina-lo xeito en que se emprega unha conta en cada diario. O método de peche dun tipo de conta determina o proceso para o peche anual. Informes como o balance e a conta de resultados empregan a categoría (Ganancias/Perdas ou Balance).\n</p>"
#. module: account
#: report:account.invoice:0 view:account.invoice:0
@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Factura"
#. module: account
#: field:account.move,balance:0
msgid "balance"
msgstr ""
msgstr "saldo"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Ventas por Tipo de Conta"
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days
msgid "15 Days"
msgstr ""
msgstr "15 días"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "Diario"
#. module: account
#: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0
msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes."
msgstr ""
msgstr "Unha posición fiscal de imposto so se podería definir unha única vez nos mesmos impuestos."
#. module: account
#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Plan de impostos contables"
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net
msgid "30 Net Days"
msgstr ""
msgstr "30 días netos"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:424
@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.invoice.report,account_line_id:0
msgid "Account Line"
msgstr ""
msgstr "Liña de asento"
#. module: account
#: view:account.addtmpl.wizard:0
@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Estado Borrador dunha factura"
#. module: account
#: view:product.category:0
msgid "Account Properties"
msgstr ""
msgstr "Propiedades da conta"
#. module: account
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "Código impuesto contable"
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance
msgid "30% Advance End 30 Days"
msgstr ""
msgstr "30% por adiantado despois de 30 días"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "Nome do Movemento"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
msgid "Account move line reconcile (writeoff)"
msgstr ""
msgstr "Conciliar apuntes contables (desaxuste)"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_tax
@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Ref"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Purchase Tax"
msgstr ""
msgstr "Impostos de compra"
#. module: account
#: help:account.move.line,tax_code_id:0
@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid ""
" would be referred to as FY 2011.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nPrema para comenzar un novo exercicio fiscal.\n</p><p>\nDefina o exercicio fiscal para a sua compañía de acordo ás súas necesidades. Un exercicio fiscal é un período ó final do cal se fai o balance (normalmente 12 meses). Normalmente, o exercicio fiscal referenciase pola data na que remata. Por exemplo, se o exercicio fiscal dunha empresa remata o 30 de noviembre de 2016, todo o período comprendido entre o 1 de decembro de 2015 e o 30 de novembro de 2016 sería referido como EF 2016.\n</p> "
#. module: account
#: view:account.common.report:0 view:account.move:0 view:account.move.line:0
@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Apuntes Contables"
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Account and Period must belong to the same company."
msgstr ""
msgstr "Conta e período deben pertencer á mesma compañía."
#. module: account
#: field:account.invoice.line,discount:0
@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Divisa da factura"
#: field:accounting.report,account_report_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree
msgid "Account Reports"
msgstr ""
msgstr "Informes de contas"
#. module: account
#: field:account.payment.term,line_ids:0
@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Liñas analíticas"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Proforma Invoices"
msgstr ""
msgstr "Facturas proforma"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Arquivo electrónico"
#. module: account
#: field:account.move.line,reconcile:0
msgid "Reconcile Ref"
msgstr ""
msgstr "Referencia de conciliación"
#. module: account
#: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0
@ -3373,12 +3373,12 @@ msgid ""
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n\n<p>Hola ${object.partner_id.name},</p>\n\n<p>Hay una nueva factura disponible: </p>\n \n<p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCIAS</strong><br />\n &nbsp;&nbsp;Nº de factura: <strong>${object.number}</strong><br />\n &nbsp;&nbsp;Total de la factura: <strong>${object.amount_total} ${object.currency_id.name}</strong><br />\n &nbsp;&nbsp;Fecha de factura: ${object.date_invoice}<br />\n % if object.origin:\n &nbsp;&nbsp;Referencia del pedido: ${object.origin}<br />\n % endif\n % if object.user_id:\n &nbsp;&nbsp;Su contacto: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Factura%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n % endif\n </p> \n \n % if object.paypal_url:\n <br/>\n <p>Es posible pagarla directamente con Paypal:</p>\n <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n <img class=\"oe_edi_paypal_button\" src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n </a>\n % endif\n \n <br/>\n <p>Si tiene cualquier pregunta, no dude en contactarnos.</p>\n <p>Gracias por elegir ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n <br/>\n <br/>\n <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n </div>\n <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n % if object.company_id.street:\n ${object.company_id.street}<br/>\n % endif\n % if object.company_id.street2:\n ${object.company_id.street2}<br/>\n % endif\n % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n % endif\n % if object.company_id.country_id:\n ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n % endif\n </span>\n % if object.company_id.phone:\n <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n Teléfono:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n </div>\n % endif\n % if object.company_id.website:\n <div>\n Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n </div>\n %endif\n <p></p>\n </div>\n</div>"
#. module: account
#: view:account.period:0
msgid "Account Period"
msgstr ""
msgstr "Período contable"
#. module: account
#: help:account.account,currency_id:0
@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "Configuración da Aplicación de Contas"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
msgid "Account Tax Declaration"
msgstr ""
msgstr "Declaración de contas de impostos"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,name:0
@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "Activo"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "Accounting & Finance"
msgstr ""
msgstr "Contabilidade e finanzas"
#. module: account
#: view:account.invoice.confirm:0
@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move:0 view:account.move.line:0
msgid "Add an internal note..."
msgstr ""
msgstr "Poñer unha nota interna..."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
@ -4720,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:3397
#, python-format
msgid "Purchase Tax %.2f%%"
msgstr ""
msgstr "Imposto de compra %.2f%%"
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement,state:0
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Novo"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "Accounting-related settings are managed on"
msgstr ""
msgstr "A configuración relativa á contabilidade xestiónase en"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr "Xerar asentos de apertura de exercicio fiscal"
#. module: account
#: model:res.groups,name:account.group_account_user
msgid "Accountant"
msgstr ""
msgstr "Contable"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_treasury_report_all
@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr ""
#: field:account.financial.report,children_ids:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report
msgid "Account Report"
msgstr ""
msgstr "Informe financieiro"
#. module: account
#: field:account.entries.report,year:0 view:account.invoice.report:0
@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr "Nombre de Cuenta/Empresa"
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
msgstr ""
msgstr "Progreso"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
@ -5360,7 +5360,7 @@ msgstr "account.installer"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Recompute taxes and total"
msgstr ""
msgstr "Recalcular impostos e total"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1110
@ -5653,7 +5653,7 @@ msgstr "Plantilla de posición fiscal"
#: code:addons/account/account_move_line.py:195
#, python-format
msgid "No Analytic Journal!"
msgstr ""
msgstr "¡Non hai diario analítico!"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "Desaxuste"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "entries"
msgstr ""
msgstr "entradas"
#. module: account
#: field:res.partner,debit:0
@ -5883,7 +5883,7 @@ msgid ""
" to disclose a certain amount of information.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nPrema para engadir unha conta.\n</p><p>\nAs contas son parte dun libro maior que permiten á compañía rexistrar tódolos tipos de transaccións de débito ou crédito. As compañías presentan as súas contas anuais en duos partes principais: o balance de situación e a conta de pérdidas e ganancias. A lei esixe presenta-las contas anuais da compañía para revelar certa cantidade de información.\n</p>"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0 field:account.invoice.report,nbr:0
@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr "# de líneas"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "(update)"
msgstr ""
msgstr "(actualizar)"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,filter:0
@ -6142,7 +6142,7 @@ msgid ""
" refunds and reconcile them directly from the related supplier invoice.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nPrema para rexistrar unha factura rectificativa de provedor.\n</p><p>\nEn vez de crea-la factura rectificativa de provedor manualmente,\npode xerala e conciliala directamente desde a factura de provedor\nrelacionada.\n</p> "
#. module: account
#: field:account.tax,type:0 field:account.tax.template,type:0
@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "force period"
msgstr ""
msgstr "forzar período"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:3407 code:addons/account/res_config.py:279
@ -6419,7 +6419,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
msgstr "¡Erro de usuário!"
#. module: account
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr "Diario analítico"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "Reconciled"
msgstr ""
msgstr "Conciliado"
#. module: account
#: constraint:account.payment.term.line:0
@ -6753,7 +6753,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Project line"
msgstr ""
msgstr "Liña de proxecto"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,manual:0
@ -6868,7 +6868,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
msgid "Account Reconciliation"
msgstr ""
msgstr "Contabilidade. Conciliación"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
@ -6910,7 +6910,7 @@ msgstr "Propiedades"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
msgid "Account tax chart"
msgstr ""
msgstr "Contabilidade. Plan de impostos"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
@ -6978,13 +6978,13 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.period:0
msgid "Re-Open Period"
msgstr ""
msgstr "Reabrir período"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
msgid "Customer Invoices"
msgstr ""
msgstr "Facturas de cliente"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@ -7056,12 +7056,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_accounting_report
msgid "Accounting Report"
msgstr ""
msgstr "Informe contable"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
msgid "Account Currency"
msgstr ""
msgstr "Moeda da conta"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@ -7096,7 +7096,7 @@ msgstr "Liñas"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Account Tax Template"
msgstr ""
msgstr "Padrón de impostos"
#. module: account
#: view:account.journal.select:0
@ -7160,7 +7160,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Accounting Period"
msgstr ""
msgstr "Período contable"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -7170,7 +7170,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0
msgid "Purchase tax (%)"
msgstr ""
msgstr "Imposto de compra (%)"
#. module: account
#: help:res.partner,credit:0
@ -7293,7 +7293,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0 field:res.partner.bank,journal_id:0
msgid "Account Journal"
msgstr ""
msgstr "Diario contable"
#. module: account
#: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
@ -7462,7 +7462,7 @@ msgstr ""
#: view:account.financial.report:0
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy
msgid "Account Reports Hierarchy"
msgstr ""
msgstr "Xerarquía de informes contables"
#. module: account
#: help:account.account.template,chart_template_id:0
@ -7612,7 +7612,7 @@ msgstr "Efectivo"
#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
msgid "Account Destination"
msgstr ""
msgstr "Conta destino"
#. module: account
#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
@ -7751,7 +7751,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.installer,charts:0
msgid "Accounting Package"
msgstr ""
msgstr "Paquete contable"
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
@ -7793,7 +7793,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
msgid "Account move line reconcile"
msgstr ""
msgstr "Contabilidade. Conciliar liña de movemento"
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@ -7905,7 +7905,7 @@ msgstr "Empresa asociada"
#. module: account
#: field:account.invoice,comment:0
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgstr "Información adicional"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,residual:0
@ -7969,7 +7969,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:3204
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
msgstr ""
msgstr "Diario de aboamentos de compra"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1304
@ -8153,12 +8153,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
msgid "Account Analytic Inverted Balance"
msgstr ""
msgstr "Contabilidade. Saldo analítico invertido"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
msgstr "Contabilidade. Informe común"
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
@ -8189,7 +8189,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
msgid "Account Types"
msgstr ""
msgstr "Tipos de conta"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1221
@ -8214,7 +8214,7 @@ msgstr ""
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
#, python-format
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
msgstr "Conciliación"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
@ -8246,7 +8246,7 @@ msgid ""
" and one for miscellaneous information.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nPrema para engadir un diario.\n</p><p>\nOs diarios úsanse para rexistrar transaccións de tódolos datos contables relacionados co negocio do día a día.\n</p><p>\nUnha compañía típica pode usar un diario por método de pagamento (efectivo, contas bancarias, cheques), un diario de compra, un de vendas e un para información diversa.\n</p>"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
@ -8304,7 +8304,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:3202
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
msgstr ""
msgstr "Diario de compras"
#. module: account
#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
@ -8337,7 +8337,7 @@ msgstr "Provedores"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
msgstr ""
msgstr "Tipo de contas permitidas (baleiro para ningún control)"
#. module: account
#: view:account.payment.term:0
@ -8415,7 +8415,7 @@ msgstr "¿Estás seguro?"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
msgstr ""
msgstr "Tipo de contas permitidas (baleiro para ningún control)"
#. module: account
#: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0
@ -8441,7 +8441,7 @@ msgid ""
" entries to automate the postings in the system.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nPrema para definir un asento recurrente.\n</p><p>\nUn asento recurrente ocorre periodicamente desde unha data\nespecífica, por exemplo, correspondendo coa firma dun contrato con\nun empleado, un cliente ou un provedor. Puede crear ditas entradas\npara automatiza-las entradas no sistema.\n</p> "
#. module: account
#: view:account.journal:0
@ -8567,7 +8567,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
msgid "Reconciled entries"
msgstr ""
msgstr "Asentos conciliados"
#. module: account
#: view:account.tax.code.template:0 view:account.tax.template:0
@ -8740,7 +8740,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0
msgid "Purchase refund journal"
msgstr ""
msgstr "Diario de aboamentos de compra"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@ -8757,7 +8757,7 @@ msgstr ""
#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
msgid "Create Invoice"
msgstr ""
msgstr "Crear factura"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
@ -8767,7 +8767,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0
msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
msgstr "Imposto de compra (%)"
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:908
@ -8939,7 +8939,7 @@ msgstr "Documento"
#: view:account.chart.template:0
#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
msgid "Receivable Account"
msgstr ""
msgstr "Conta a cobrar"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:777
@ -8987,7 +8987,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Account name"
msgstr ""
msgstr "Nome da conta"
#. module: account
#: view:board.board:0
@ -9051,7 +9051,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.central.journal:0
msgid "A/C No."
msgstr ""
msgstr "Nº conta"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
@ -9174,7 +9174,7 @@ msgstr "Subscrición"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
msgid "Account Analytic Balance"
msgstr ""
msgstr "Contabilidade. Saldo analítico"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -9218,7 +9218,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:1478
#, python-format
msgid " Centralisation"
msgstr ""
msgstr "Centralización"
#. module: account
#: help:account.journal,type:0
@ -9234,7 +9234,7 @@ msgstr ""
#: view:account.subscription:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
msgid "Account Subscription"
msgstr ""
msgstr "Asento periódico"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@ -9300,7 +9300,7 @@ msgstr ""
#: view:cash.box.in:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in
msgid "Put Money In"
msgstr ""
msgstr "Poñer diñeiro"
#. module: account
#: selection:account.account.type,close_method:0 view:account.entries.report:0
@ -9323,7 +9323,7 @@ msgid ""
"accounting entries, all new entries should then be made on the following "
"open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
"want to lock this period for tax related calculation."
msgstr ""
msgstr "Un período é un intervalo de tempo fiscal durante o cal débense rexistrar en asentos as actividades relacionadas coa contabilidade. O normal é un período mensual pero, dependendo do país e as necesidades da súa compañía, podería empregar tamén períodos trimestrais (por exemplo en España as PEMES habitualmente empregan períodos trimestrais). Pechar un período impide rexistrar novos asentos. Calquer novo asento deberase anotar no seguinte período aberto. Peche un período cando non desexe introducir novos asentos y desexe bloquear este período por motivos relacionados co cálculo de impostos."
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
@ -9588,7 +9588,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_period
msgid "Account period"
msgstr ""
msgstr "Período contable"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
@ -9906,7 +9906,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
msgid "Accounts Fiscal Position"
msgstr ""
msgstr "Contabilidade. Posición fiscal"
#. module: account
#: report:account.invoice:0 view:account.invoice:0
@ -9975,7 +9975,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:temp.range,name:0
msgid "Range"
msgstr ""
msgstr "Rango"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@ -10010,7 +10010,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code.template:0
msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
msgstr "Padrón de códigos impostos contables"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
@ -10083,7 +10083,7 @@ msgstr "Contas por tipo"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
msgid "Account Analytic Chart"
msgstr ""
msgstr "Contabilidade. Plano analítico"
#. module: account
#: help:account.invoice,residual:0
@ -10106,7 +10106,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0 view:account.fiscal.position.template:0
msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
msgstr "Mapeo de contas"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
@ -10198,7 +10198,7 @@ msgstr "Información xeral"
#. module: account
#: view:account.move:0 view:account.move.line:0
msgid "Accounting Documents"
msgstr ""
msgstr "Documentos contables"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:650
@ -10308,7 +10308,7 @@ msgstr ""
#: field:account.use.model,model:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_model
msgid "Account Model"
msgstr ""
msgstr "Modelo de asento"
#. module: account
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
@ -10343,7 +10343,7 @@ msgstr "Conta bancaria"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
msgid "Account Central Journal"
msgstr ""
msgstr "Diario contable central"
#. module: account
#: report:account.overdue:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-30 09:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Settembre"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24
#, python-format
msgid "Latest Manual Reconciliation Processed:"
msgstr ""
msgstr "Ultima Riconciliazione Manuale Processata:"
#. module: account
#: selection:account.subscription,period_type:0
@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Stato Fattura"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
msgid "Cancel Closing Entries"
msgstr ""
msgstr "Cancella Registrazioni di Chiusura"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "Set completo di imposte"
#. module: account
#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
msgid "Latest Full Reconciliation Date"
msgstr ""
msgstr "Data ultima Riconciliazione completa"
#. module: account
#: field:account.account,name:0 field:account.account.template,name:0
@ -5335,7 +5335,7 @@ msgstr "Coefficiente per il parent"
#: code:addons/account/account.py:2309
#, python-format
msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model!"
msgstr ""
msgstr "C'è un'espressione errata \"%(...)s\" nel modello!"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
@ -5795,7 +5795,7 @@ msgstr "Marzo"
#: code:addons/account/account.py:1033
#, python-format
msgid "You can not re-open a period which belongs to closed fiscal year"
msgstr ""
msgstr "Non è possibile riaprire un periodo che appartiene ad un anno fiscale già chiuso"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
@ -8893,7 +8893,7 @@ msgstr "Il responsabile della Contabilità convalida le registrazioni contabili
#: code:addons/account/account.py:2309
#, python-format
msgid "Wrong Model!"
msgstr ""
msgstr "Modello errato!"
#. module: account
#: field:account.subscription,period_total:0
@ -10005,7 +10005,7 @@ msgstr "Con i movimenti"
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:256
#, python-format
msgid "You do not have rights to open this %s journal!"
msgstr ""
msgstr "Non disponi dei permessi per aprire questo giornale %s!"
#. module: account
#: view:account.tax.code.template:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-18 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-06 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -178,7 +178,7 @@ msgid ""
" usually corresponds to the periods of the tax declaration.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nSenned i tmerna n tawala tamtewsant.\n</p><p>\nTawala tamtewsant d-aggur neɣ a akraḍyur. \nTawala tamsewsant d tawaala n n tseɣṛut n tzendit.\n</p>"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Si vous choisissez \"Arrondir par ligne\" : le montant de chaque taxe se
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
msgstr ""
msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
#. module: account
#: help:account.model.line,amount_currency:0
@ -3373,7 +3373,7 @@ msgid ""
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n\n<p>Azul ${object.partner_id.name},</p>\n\n<p>Tella tfaturt tamaynut iheggan ikeč: </p>\n\n<p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n&nbsp;&nbsp;<strong>Timsisɣal</strong><br />\n&nbsp;&nbsp;Uṭṭun n tfaturt: <strong>${object.number}</strong><br />\n&nbsp;&nbsp;Asemday n tfaturt: <strong>${object.amount_total} ${object.currency_id.name}</strong><br />\n&nbsp;&nbsp;Azemz n tfaturt: ${object.date_invoice}<br />\n% if object.origin:\n&nbsp;&nbsp;Timsisɣal n tladna: ${object.origin}<br />\n% endif\n% if object.user_id:\n&nbsp;&nbsp;Anermis-ik: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Invoice%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n% endif\n</p> \n\n% if object.paypal_url:\n<br/>\n<p>Tzemreḍ diɣen a tefruḍ s srid s Paypal:</p>\n<a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n<img class=\"oe_edi_paypal_button\" src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n</a>\n% endif\n\n<br/>\n<p>Tzemreḍ aɣ-d-nermeseḍ ma ɣuṛ-ek istiqsiyen..</p>\n<p>Tanemirt-ik imi tferneḍ ${object.company_id.name or 'Takebbwanit-nneɣ'}!</p>\n<br/>\n<br/>\n<div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n<h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n<strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n</div>\n<div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n<span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n% if object.company_id.street:\n${object.company_id.street}<br/>\n% endif\n% if object.company_id.street2:\n${object.company_id.street2}<br/>\n% endif\n% if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n% endif\n% if object.company_id.country_id:\n${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n% endif\n</span>\n% if object.company_id.phone:\n<div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\nTiliɣri:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n</div>\n% endif\n% if object.company_id.website:\n<div>\nAsmel Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n</div>\n%endif\n<p></p>\n</div>\n</div>"
#. module: account
#: view:account.period:0
@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "Aucune période d'ouverture n'a été trouvée"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
msgid "Payment Order"
msgstr ""
msgstr "Taladna n ufru"
#. module: account
#: help:account.account.template,reconcile:0
@ -7116,7 +7116,7 @@ msgstr "Compte de charge pour l'écriture d'ouverture"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
msgstr "Customer Reference"
#. module: account
#: field:account.account.template,parent_id:0
@ -8119,7 +8119,7 @@ msgstr "Plan comptable"
#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
msgid "Payment"
msgstr ""
msgstr "Afru"
#. module: account
#: view:account.automatic.reconcile:0
@ -8246,7 +8246,7 @@ msgid ""
" and one for miscellaneous information.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nSenned dagi i tmerna n uɣmis.\n</p><p>\nAɣmis iţuseqdac i wekles n tinigawinn isefka \nn tsiḍent iccuden ɣer uwezlu n yal ass.\n</p><p>\nTakebbanit tafrunt tezmer ad tseqdec yiwen n uɣmis i yal tarrayt n ufru(asurdi,\nimiḍanen n lbanka, cik), yiwen uɣmis n tiɣin, \nyiwen uɣmis n uznuzu, yiwen uɣmis n telɣut nniḍen.\n</p>"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Du kan sette opp formatet du ønsker denne posten skal vises. Hvis du la
#. module: account
#: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
msgid "Allow multi currencies"
msgstr ""
msgstr "Tillat flere valutaer"
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:77
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8
#, python-format
msgid "Period :"
msgstr ""
msgstr "Periode:"
#. module: account
#: field:account.account.template,chart_template_id:0
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Account code"
msgstr ""
msgstr "Konto nummer"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "Uten avg."
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgstr "Avanserte innstillinger"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move:0 view:account.move.line:0
msgid "Add an internal note..."
msgstr ""
msgstr "Lag et internt notat..."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "Start beregning"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Additional notes..."
msgstr ""
msgstr "Tilleggsinformasjon..."
#. module: account
#: field:account.tax,type_tax_use:0
@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.invoice,paypal_url:0
msgid "Paypal Url"
msgstr ""
msgstr "Paypal URL"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_voucher:0
@ -7044,7 +7044,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Internal notes..."
msgstr ""
msgstr "Interne notater..."
#. module: account
#: constraint:account.account:0
@ -7061,7 +7061,7 @@ msgstr "Regnskapsrapport."
#. module: account
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
msgid "Account Currency"
msgstr ""
msgstr "Konto Valuta"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@ -7635,7 +7635,7 @@ msgstr "Sekvens"
#. module: account
#: field:account.config.settings,paypal_account:0
msgid "Paypal account"
msgstr ""
msgstr "Paypal konto"
#. module: account
#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
@ -7702,7 +7702,7 @@ msgstr "Overordnet"
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
#, python-format
msgid "Profit"
msgstr ""
msgstr "Fortjeneste"
#. module: account
#: help:account.payment.term.line,days2:0
@ -8987,7 +8987,7 @@ msgstr "Utgift"
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Account name"
msgstr ""
msgstr "Kontonavn"
#. module: account
#: view:board.board:0
@ -9046,7 +9046,7 @@ msgstr "Ugyldig handling!"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Date / Period"
msgstr ""
msgstr "Dato / Periode"
#. module: account
#: report:account.central.journal:0
@ -9672,7 +9672,7 @@ msgstr "Regnskapsår-sekvenser"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
msgid "No detail"
msgstr ""
msgstr "Ingen detaljer"
#. module: account
#: field:account.account,unrealized_gain_loss:0
@ -10262,7 +10262,7 @@ msgstr "Parent Right"
#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:80
#, python-format
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Aldri"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-05 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "Er is geen firma zonder boekhoudplan. De assistent wordt niet uitgevoerd
#. module: account
#: view:account.move:0 view:account.move.line:0
msgid "Add an internal note..."
msgstr ""
msgstr "Voeg interne notitie toe..."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 12:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr ""
#: view:analytic.entries.report:0
#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
msgid "General Account"
msgstr ""
msgstr "Všeobecný účet"
#. module: account
#: field:res.partner,debit_limit:0
@ -7690,7 +7690,7 @@ msgstr "Vypočítaný zostatok."
#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:89
#, python-format
msgid "You must choose at least one record."
msgstr ""
msgstr "Musíte zvoliť aspoň jeden záznam."
#. module: account
#: field:account.account,parent_id:0
@ -8933,7 +8933,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: xsl:account.transfer:0
msgid "Document"
msgstr ""
msgstr "Dokument"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
msgid "Validated"
msgstr ""
msgstr "Të Vërtetuara"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0 view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
msgstr "Përgjegjës"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal
#: field:validate.account.move,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
msgstr "Ditar"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.journal,profit_account_id:0
msgid "Profit Account"
msgstr ""
msgstr "Llogari Fitimi"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1167
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
msgid "Account Common Partner Report"
msgstr ""
msgstr "Raporti Partner i llogarive të zakonshme"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: field:account.move.reconcile,type:0 xsl:account.transfer:0
#: field:report.invoice.created,type:0
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipi"
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:833
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:validate.account.move:0 view:validate.account.move.lines:0
msgid "Approve"
msgstr ""
msgstr "Aprovo"
#. module: account
#: view:account.invoice:0 view:account.move:0 view:report.invoice.created:0
@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
msgstr "Filtra të zgjeruar..."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
msgid "Account Name."
msgstr ""
msgstr "Emri i Llogarisë."
#. module: account
#: field:account.journal,with_last_closing_balance:0
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
msgid "${object.company_id.name|safe} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
msgstr ""
msgstr "${objekt.kompani_id.emër|sigurt} Invoice (Ref ${objekt.numër ose 'n/a'})"
#. module: account
#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:3089
#, python-format
msgid "Bank"
msgstr ""
msgstr "Banka"
#. module: account
#: field:account.period,date_start:0
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
msgid "# of Transaction"
msgstr ""
msgstr "# të Transakcionit"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0 report:account.general.ledger_landscape:0
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:account.model_account_account
#: field:report.account.sales,account_id:0
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Llogaria"
#. module: account
#: field:account.tax,include_base_amount:0
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
msgstr "Rivendos në Paraprake"
#. module: account
#: view:account.aged.trial.balance:0 view:account.common.report:0
@ -1477,14 +1477,14 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,property_account_receivable:0
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
msgstr "Llogaritë e arkëtueshme"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:621 code:addons/account/account.py:776
#: code:addons/account/account.py:777
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr ""
msgstr "%s (kopje)"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
#: field:account.config.settings,code_digits:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
msgid "# of Digits"
msgstr ""
msgstr "# të Shifrave"
#. module: account
#: field:account.journal,entry_posted:0
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.entries.report,type:0 view:account.fiscalyear:0
#: selection:account.fiscalyear,state:0 selection:account.period,state:0
msgid "Closed"
msgstr ""
msgstr "Mbyllur"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr ""
#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
#, python-format
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Invoice"
#. module: account
#: field:account.move,balance:0
@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr ""
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days
msgid "15 Days"
msgstr ""
msgstr "15 Ditë"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr ""
#: field:account.bank.statement,message_ids:0
#: field:account.invoice,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Mesazhet"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr ""
#: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0
#: field:account.invoice,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Ndjekesit"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0
msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes."
msgstr ""
msgstr "Një pozicion fiskal mund të përcaktohet vetëm një herë për taksat e njëjta."
#. module: account
#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Paraprake"
#. module: account
#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr ""
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net
msgid "30 Net Days"
msgstr ""
msgstr "30 Ditë Neto"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:424
@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr ""
#: field:account.tax.code.template,info:0 field:analytic.entries.report,name:0
#: field:report.invoice.created,name:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Përshkrimi"
#. module: account
#: field:account.tax,price_include:0
@ -2375,14 +2375,14 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.subscription:0 selection:account.subscription,state:0
msgid "Running"
msgstr ""
msgstr "Rrjedhshme"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
#: field:product.category,property_account_income_categ:0
#: field:product.template,property_account_income:0
msgid "Income Account"
msgstr ""
msgstr "Llogaria e të Ardhurave"
#. module: account
#: help:account.config.settings,default_sale_tax:0
@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgstr "Shëmbull i Produktit"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.invoice.report,account_line_id:0
msgid "Account Line"
msgstr ""
msgstr "Linja e Llogarisë"
#. module: account
#: view:account.addtmpl.wizard:0
@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move:0 model:ir.model,name:account.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr ""
msgstr "Hyrja e Llogarisë"
#. module: account
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:product.category:0
msgid "Account Properties"
msgstr ""
msgstr "Karakteristikat e llogarisë"
#. module: account
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgstr "Llogarite"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:3546
@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "Vlera e anulimit"
#: field:account.bank.statement,message_unread:0
#: field:account.invoice,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "Mesazhe të Palexuara"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr ""
#: field:accounting.report,account_report_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree
msgid "Account Reports"
msgstr ""
msgstr "Raport llogarie"
#. module: account
#: field:account.payment.term,line_ids:0
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr ""
#: view:account.model:0 selection:account.tax,type_tax_use:0
#: view:account.tax.template:0 selection:account.tax.template,type_tax_use:0
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgstr "Blerje"
#. module: account
#: view:account.installer:0 view:wizard.multi.charts.accounts:0
@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr ""
#: selection:accounting.report,filter_cmp:0
#: field:analytic.entries.report,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Data"
#. module: account
#: view:account.move:0
@ -3863,7 +3863,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
msgid "Budgets"
msgstr ""
msgstr "Buxhetet"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
@ -3941,7 +3941,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,property_account_payable:0
msgid "Account Payable"
msgstr ""
msgstr "Llogari për tu paguar"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88
@ -4002,12 +4002,12 @@ msgstr ""
#: field:account.move.line,name:0 field:account.move.reconcile,name:0
#: field:account.subscription,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Emri"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
msgid "Account Aged Trial balance Report"
msgstr ""
msgstr "Raporti i balancës së llogarisë ekzistuese testuese"
#. module: account
#: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0
@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr ""
#: help:account.bank.statement,message_ids:0
#: help:account.invoice,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
msgstr "Historiku i mesazheve dhe komunikimeve"
#. module: account
#: help:account.journal,analytic_journal_id:0
@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0 view:account.subscription:0
msgid "Set to Draft"
msgstr ""
msgstr "Vendos tek Paraprake"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
msgid "Assets"
msgstr ""
msgstr "Asetet"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr ""
#: field:analytic.entries.report,month:0 field:report.account.sales,month:0
#: field:report.account_type.sales,month:0
msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "Muaj"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:677
@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.template,note:0
msgid "Note"
msgstr ""
msgstr "Shënim"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,sign:0
@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.journal,default_credit_account_id:0
msgid "It acts as a default account for credit amount"
msgstr ""
msgstr "Vepron si një llogari e paracaktuar për shumën e kredisë"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
@ -4690,7 +4690,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.invoice,state:0 selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "E Anulluar"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1878
@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
msgid "Generate Entries"
msgstr ""
msgstr "Krijo Hyrje"
#. module: account
#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
@ -4738,12 +4738,12 @@ msgstr ""
#: view:account.fiscal.position:0 field:account.fiscal.position,account_ids:0
#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
msgid "Account Mapping"
msgstr ""
msgstr "Planifikimi i Llogarive"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Confirmed"
msgstr ""
msgstr "E Konfirmuar"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr ""
#: field:account.journal.period,active:0 field:account.payment.term,active:0
#: field:account.tax,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktiv"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0 field:account.journal,cash_control:0
@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr ""
#: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
#: field:account.analytic.journal.report,date2:0
msgid "End of period"
msgstr ""
msgstr "Fundi i periudhes"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
@ -5014,12 +5014,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
msgid "Group Invoice Lines"
msgstr ""
msgstr "Rradhitje e Faturave te grupuara"
#. module: account
#: view:account.automatic.reconcile:0
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Mbyll"
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr ""
#: field:account.financial.report,children_ids:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report
msgid "Account Report"
msgstr ""
msgstr "R"
#. module: account
#: field:account.entries.report,year:0 view:account.invoice.report:0
@ -5176,7 +5176,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,name:0 view:report.account_type.sales:0
#: field:report.account_type.sales,name:0
msgid "Year"
msgstr ""
msgstr "Viti"
#. module: account
#: help:account.invoice,sent:0
@ -5413,7 +5413,7 @@ msgstr "(Mbaje zbrazët për të hapur gjenden aktuale)"
#: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
#: field:account.analytic.journal.report,date1:0
msgid "Start of period"
msgstr ""
msgstr "Fillimi i Periudhës"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1
@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
msgid "Account Common Account Report"
msgstr ""
msgstr "Raporti i llogarive të zakonshme"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0 view:account.bank.statement:0
@ -5520,7 +5520,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0 selection:account.entries.report,move_state:0
#: view:account.move:0 selection:account.move,state:0 view:account.move.line:0
msgid "Unposted"
msgstr ""
msgstr "E Pa Postuar"
#. module: account
#: view:account.change.currency:0
@ -5924,7 +5924,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.journal,loss_account_id:0
msgid "Loss Account"
msgstr ""
msgstr "Llogari Humbje"
#. module: account
#: field:account.tax,account_collected_id:0
@ -6018,7 +6018,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.journal,company_id:0
msgid "Company related to this journal"
msgstr ""
msgstr "Kompani te lidhura me kete ditar"
#. module: account
#: help:account.config.settings,group_multi_currency:0
@ -6173,7 +6173,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Kompanitë"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -6241,7 +6241,7 @@ msgstr ""
#: view:cash.box.out:0 view:project.account.analytic.line:0
#: view:validate.account.move:0 view:validate.account.move.lines:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Anullo"
#. module: account
#: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0
@ -6269,7 +6269,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.journal,default_credit_account_id:0
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
msgstr "Llogari Baze e Kreditit"
#. module: account
#: help:account.analytic.line,currency_id:0
@ -6513,7 +6513,7 @@ msgstr ""
#: view:account.subscription:0 view:account.tax.code.template:0
#: view:analytic.entries.report:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Grupo Nga..."
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1026
@ -6535,7 +6535,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
"when generating them from invoices."
msgstr ""
msgstr "Nëse kjo kuti eshte e zgjedhur, sistemi do të përpiqet të grupoje linjat e kontabilitetit, kur ti gjeneroje ato nga faturat."
#. module: account
#: field:account.installer,has_default_company:0
@ -6693,7 +6693,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
"this journal or of the invoice related to this journal"
msgstr ""
msgstr "Selektoni këtë kuti nëse deshironi të lejoni anulimin e shënimeve lidhur me këtë ditar apo te faturës lidhur me këtë ditar"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close:0
@ -6801,7 +6801,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
msgstr "Hyrjet e Ditarit"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:156
@ -6994,7 +6994,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Sales"
msgstr ""
msgstr "Shitjet"
#. module: account
#: selection:account.invoice.report,state:0
@ -7002,7 +7002,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "E Kryer"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1290
@ -7061,7 +7061,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
msgid "Account Currency"
msgstr ""
msgstr "Llogaria e të ardhurave"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@ -7145,7 +7145,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.journal,default_debit_account_id:0
msgid "It acts as a default account for debit amount"
msgstr ""
msgstr "Vepron si një llogari e paracaktuar për shumën e debise"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
@ -7218,7 +7218,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
msgstr "Linja e Deklaratave Bankare"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
@ -7238,7 +7238,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Konfirmo"
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0 help:account.tax.template,domain:0
@ -7293,7 +7293,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0 field:res.partner.bank,journal_id:0
msgid "Account Journal"
msgstr ""
msgstr "Llogaria e Ditarit"
#. module: account
#: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
@ -7349,7 +7349,7 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.line:0 field:account.invoice.tax,invoice_id:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "Linja Invoice-it"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -7462,7 +7462,7 @@ msgstr ""
#: view:account.financial.report:0
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy
msgid "Account Reports Hierarchy"
msgstr ""
msgstr "Hierarkia e raporteve të llogarive"
#. module: account
#: help:account.account.template,chart_template_id:0
@ -7583,7 +7583,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
#: view:validate.account.move:0 view:validate.account.move.lines:0
msgid "Post Journal Entries"
msgstr ""
msgstr "Posto Hyrjet e Ditarit"
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0 view:account.config.settings:0
@ -7612,7 +7612,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
msgid "Account Destination"
msgstr ""
msgstr "Përcaktimi i llogarive"
#. module: account
#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
@ -7630,7 +7630,7 @@ msgstr ""
#: field:account.tax,sequence:0 field:account.tax.code,sequence:0
#: field:account.tax.template,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Sekuencë"
#. module: account
#: field:account.config.settings,paypal_account:0
@ -7778,7 +7778,7 @@ msgstr ""
#: help:account.bank.statement,message_unread:0
#: help:account.invoice,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Nëqoftëse është e çekuar mesazhet e reja kërkojnë vëmëndjen tuaj."
#. module: account
#: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
@ -8018,7 +8018,7 @@ msgstr ""
#: field:account.treasury.report,period_id:0
#: field:validate.account.move,period_id:0
msgid "Period"
msgstr ""
msgstr "Periudha"
#. module: account
#: help:account.account,adjusted_balance:0
@ -8158,7 +8158,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
msgstr "Raporti i llogarive të zakonshme"
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
@ -8405,7 +8405,7 @@ msgstr ""
#: view:account.analytic.journal.report:0 view:account.common.report:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Print"
#. module: account
#: view:account.period.close:0
@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr ""
#: field:res.partner.bank,currency_id:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "Valuta"
#. module: account
#: help:account.invoice.refund,journal_id:0
@ -9106,7 +9106,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This field contains the information related to the numbering of the journal "
"entries of this journal."
msgstr ""
msgstr "Fusha permban informacionin e lidhur me numerimin e ditareve hyrese te ketij ditari"
#. module: account
#: field:account.invoice,sent:0
@ -9268,7 +9268,7 @@ msgstr ""
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
#: field:accounting.report,date_from:0 field:accounting.report,date_from_cmp:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "Fillo Datën"
#. module: account
#: help:account.invoice,reconciled:0
@ -9311,7 +9311,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.journal,sequence_id:0
msgid "Entry Sequence"
msgstr ""
msgstr "Rend Hyrje"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
@ -9629,7 +9629,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0 selection:account.entries.report,move_state:0
#: view:account.move:0 selection:account.move,state:0 view:account.move.line:0
msgid "Posted"
msgstr ""
msgstr "E Postuar"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0 field:account.aged.trial.balance,date_to:0
@ -9651,7 +9651,7 @@ msgstr ""
#: field:account.vat.declaration,date_to:0 field:accounting.report,date_to:0
#: field:accounting.report,date_to_cmp:0
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "Data Perfundimtare"
#. module: account
#: field:account.payment.term.line,days2:0
@ -9766,7 +9766,7 @@ msgstr "Hape për pajtimin bankar"
#: field:analytic.entries.report,company_id:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Kompani"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
@ -9782,7 +9782,7 @@ msgstr ""
#: field:account.invoice.refund,description:0 field:cash.box.in,name:0
#: field:cash.box.out,name:0
msgid "Reason"
msgstr ""
msgstr "Arsye"
#. module: account
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
@ -10337,7 +10337,7 @@ msgstr ""
#: field:account.invoice,partner_bank_id:0
#: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
msgid "Bank Account"
msgstr ""
msgstr "Llogari Bankare"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Send by Email"
msgstr ""
msgstr "Надіслано Email-ом"
#. module: account
#: help:account.central.journal,amount_currency:0
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.chart:0
msgid "Analytic Account Charts"
msgstr ""
msgstr "Списки аналітичних рахунків"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.tax,applicable_type:0
msgid "Always"
msgstr ""
msgstr "Завжди"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_accountant:0
@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Search Analytic Lines"
msgstr ""
msgstr "Пошук аналітичних рядків"
#. module: account
#: field:res.partner,property_account_payable:0
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Записи в журналі для узгодження"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
msgid "Templates for Taxes"
msgstr ""
msgstr "Шаблон для Податкових зборів"
#. module: account
#: sql_constraint:account.period:0
@ -6091,7 +6091,7 @@ msgstr "Основний Рахунок"
#: view:account.analytic.line:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
msgstr "Рядок аналітики"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
@ -6274,7 +6274,7 @@ msgstr "Типовий рах. кредит"
#. module: account
#: help:account.analytic.line,currency_id:0
msgid "The related account currency if not equal to the company one."
msgstr ""
msgstr "Заявлена валюта рахунку не співпадає з валютою компанії."
#. module: account
#: code:addons/account/installer.py:69
@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.tax,type:0
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgstr "Процент"
#. module: account
#: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
@ -7900,7 +7900,7 @@ msgstr "Аналітичні записи"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Associated Partner"
msgstr ""
msgstr "Діючий партнер"
#. module: account
#: field:account.invoice,comment:0
@ -9111,7 +9111,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.invoice,sent:0
msgid "Sent"
msgstr ""
msgstr "Надіслано"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
@ -10262,7 +10262,7 @@ msgstr "Головний справа"
#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:80
#, python-format
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Ніколи"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# * account_accountant
#
# Translators:
# Xavier Velastegui <xaviervelastegui@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 15:57+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Velastegui <xaviervelastegui@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,4 +21,4 @@ msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
msgid "Open Accounting Menu"
msgstr ""
msgstr "Abre Menu de Contabilidad"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-16 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Πραγματικό Ποσοστό Περιθώριου (%)"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
msgstr ""
msgstr "Έχει παράσει η ημερομηνία λήξης ή προπληρωμένη μονάδα έχει αναλωθεί"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Μητρικός"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Units Consumed"
msgstr ""
msgstr "Αναλωμένες Μονάδες"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,month_ids:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Contract"
msgstr ""
msgstr "Contrato"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
msgid "Total Invoiced"
msgstr ""
msgstr "Kokku arveks tehtud"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
msgid "Fixed Price"
msgstr ""
msgstr "Fikseeritud hind"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
msgid "Contract Template"
msgstr ""
msgstr "Lepingu mall"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,total_cost:0

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "แม่แบบ"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "To Invoice"
msgstr ""
msgstr "ไปยังใบแจ้งหนี้"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
msgstr "จำนวนที่แจ้งหนี้"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "วันสิ้นสุด"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Account Manager"
msgstr ""
msgstr "ผู้จักการบัญชี"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Expected"
msgstr ""
msgstr "ควาดหวัง"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Closed contracts"
msgstr ""
msgstr "ปิดสัญญาแล้ว"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
msgid "Invoiced Time"
msgstr ""
msgstr "เวลาที่แจ้งหนี้"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Pending contracts"
msgstr ""
msgstr "สัญญารอดำเนินการ"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Parent"
msgstr ""
msgstr "Parent"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "วันที่เริ่ม"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Expiring soon"
msgstr ""
msgstr "ใกล้หมดอายุ"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "ผู้ใช้งาน"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Cancelled contracts"
msgstr ""
msgstr "ยกเลิกสัญญา"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Expired or consumed"
msgstr ""
msgstr "หมดอายุหรือใช้หมด"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
@ -547,12 +547,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
msgstr "สัญญา"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
msgid "Total Invoiced"
msgstr ""
msgstr "วางบิลแล้วทั้งหมด"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
msgid "Fixed Price"
msgstr ""
msgstr "ราคาคงที่"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-23 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Expected"
msgstr ""
msgstr "Очікуються"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-06 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr ""
msgstr "لیست برداشت"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@ -156,4 +156,4 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
msgstr "سطر سفارش‌فروش"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Produit"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "ligne de facturation"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,company_id:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Grupo Nga..."
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Kompani"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,user_id:0
@ -83,19 +83,19 @@ msgstr "Hyrjet"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "Data Perfundimtare"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
msgid "Analytic Defaults"
msgstr ""
msgstr "Analize Default"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Sekuencë"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "Linja Invoice-it"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,company_id:0
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Llogaria Analitike"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
msgstr ""
msgstr "Shperndarje Analitike"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_start:0
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgstr "Llogarite"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,partner_id:0
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "Fillo Datën"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,sequence:0

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "ผู้ใช้งาน"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
msgid "Entries"
msgstr ""
msgstr "การบันทึก"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_stop:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -157,4 +157,4 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
msgstr "Рядок замовлення на продаж"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -146,12 +146,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.crossovered.analytic:0 view:analytic.plan.create.model:0
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "o"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
msgstr "Línea Analítica"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
msgstr "Apuntes contables"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
msgstr "Línea de extracto bancario"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "¡Error!"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Amount"
msgstr ""
msgstr "Importe"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Secuencia"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "Línea factura"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
msgstr "Extracto bancario"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 03:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Account Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre de Cuenta"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:481
#, python-format
msgid "No Analytic Journal!"
msgstr ""
msgstr "¡Sin Comprobante Analítico!"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.line:0
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
msgstr "¡Error de usuario!"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: view:account.crossovered.analytic:0
#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
msgid "Analytic Journal"
msgstr ""
msgstr "Comprobante Analítico"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
msgid "Root Account"
msgstr ""
msgstr "Cuenta Principal"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "või"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
msgstr "Analüütiline rida"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# * account_analytic_plans
#
# Translators:
# elaheh pourrezaie <elaheh.pourrezaie@hotmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-01 04:55+0000\n"
"Last-Translator: elaheh pourrezaie <elaheh.pourrezaie@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
msgid "Account4 Id"
msgstr ""
msgstr "اکانت 4 id"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "یا"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
msgstr "سطرتحلیلی"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "شرکت"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
msgstr "سطر سفارش‌فروش"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-23 06:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Séquence"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "ligne de facturation"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 15:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "Data Perfundimtare"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.crossovered.analytic:0
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Print"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "Valuta"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Perc(%)"
msgstr ""
msgstr "Përq(%)"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
msgstr "Linja e Deklaratave Bankare"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
msgstr "Ditar"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342
@ -362,12 +362,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Sekuencë"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "Linja Invoice-it"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Llogaria Analitike"
#: field:account.move.line,analytics_id:0
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
msgstr ""
msgstr "Shperndarje Analitike"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
@ -415,27 +415,27 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Invoice"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.crossovered.analytic:0 view:analytic.plan.create.model:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Anullo"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "Fillo Datën"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "at"
msgstr ""
msgstr "tek"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Kompani"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "วันสิ้นสุด"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
msgid "Rate (%)"
msgstr ""
msgstr "อัตรา (%)"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Account Name"
msgstr ""
msgstr "ชื่อบัญชี"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "ตกลง"
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
#: field:account.analytic.line,percentage:0
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgstr "เป็นเปอร์เซ็นต์"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "หรือ"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
msgstr "รายการวิเคราะห์"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Perc(%)"
msgstr ""
msgstr "เปอร์เซ็นต์ (%)"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
msgstr "รายการเคลื่อนไหวในบัญชี"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดของผู้ใช้!"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: view:account.crossovered.analytic:0
#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
msgid "Analytic Journal"
msgstr ""
msgstr "สมุดรายวันวิเคราะห์"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 19:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Ok"
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
#: field:account.analytic.line,percentage:0
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgstr "Процент"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "або"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
msgstr "Рядок аналітики"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Компанія"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
msgstr "Рядок замовлення на продаж"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-06 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "سیاهه"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr ""
msgstr "لیست برداشت"
#. module: account_anglo_saxon
#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-23 06:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "ligne de facturation"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "Linja Invoice-it"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgstr "Shëmbull i Produktit"
#. module: account_anglo_saxon
#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Invoice"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,23 +20,23 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Assets in draft and open states"
msgstr ""
msgstr "Πάγια σε Πρόχειρη και Ανοιχτή κατάσταση"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,method_end:0
#: field:account.asset.history,method_end:0 field:asset.modify,method_end:0
msgid "Ending date"
msgstr ""
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,value_residual:0
msgid "Residual Value"
msgstr ""
msgstr "Εναπομένουσα Αξία"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
msgid "Depr. Expense Account"
msgstr ""
msgstr "Λογ. Εξόδων Απόσβεσης"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Ομαδοποίηση ανά..."
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,gross_value:0
msgid "Gross Amount"
msgstr ""
msgstr "Ακαθάριστο Ποσό"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
@ -61,13 +61,13 @@ msgstr "Ενεργό"
msgid ""
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
"from the purchase date instead of the first January"
msgstr ""
msgstr "Υποδεικνύει ότι η πρώτη καταχώρηση απόσβεσης για αυτό το πάγιο θα πρέπει να γίνει από την ημερομηνία αγοράς, αντί της 1ης Ιανουαρίου."
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,method:0
#: selection:account.asset.category,method:0
msgid "Linear"
msgstr ""
msgstr "Γραμμικό"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,company_id:0
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Εταιρεία"
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
msgid "Modify"
msgstr ""
msgstr "Τροποποίηση"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Ορισμός σε προσωρινή"
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
msgid "Assets Analysis"
msgstr ""
msgstr "Ανάλυση Παγίων"
#. module: account_asset
#: field:asset.modify,name:0
@ -109,13 +109,13 @@ msgstr "Αιτιολογία"
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
msgid "Degressive Factor"
msgstr ""
msgstr "Συντελεστής Σταδιακής Μείωσης"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
msgid "Asset Categories"
msgstr ""
msgstr "Κατηγορίες Παγίων"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "Καταχωρήσεις"
#: view:account.asset.asset:0
#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
msgid "Depreciation Lines"
msgstr ""
msgstr "Γραμμές Απόσβεσης"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
msgstr ""
msgstr "Είναι το ποσό που σκοπεύετε να έχετε το οποίο δεν μπορεί να αποσβεστεί."
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_period:0
msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
msgstr ""
msgstr "Το χρονικό διάστημα μεταξύ δύο αποσβέσεων, σε μήνες"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Ημερομηνία Αποσβέσεων"
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid "Error ! You cannot create recursive assets."
msgstr ""
msgstr "Λάθος! Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε αναδρομικά πάγια."
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Ενεργό"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
msgid "Depreciation Account"
msgstr ""
msgstr "Λογαριασμός Απόσβεσης"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Σημειώσεις"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
msgid "Depreciation Entry"
msgstr ""
msgstr "Έναρξη Απόσβεσης"
#. module: account_asset
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:82
@ -191,17 +191,17 @@ msgstr "Σφάλμα!"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,nbr:0
msgid "# of Depreciation Lines"
msgstr ""
msgstr "# Γραμμές Αποσβέσεων"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_period:0
msgid "Number of Months in a Period"
msgstr ""
msgstr "Αριθμός Μηνών σε μία Περίοδο"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets in draft state"
msgstr ""
msgstr "Πάγια σε Πρόχειρη κατάσταση"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_end:0
@ -219,20 +219,20 @@ msgstr "Παραπομπές"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Account Asset"
msgstr ""
msgstr "Λογαρισμός Παγίου"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Compute Assets"
msgstr ""
msgstr "Υπολογισμός Παγίων"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,method_period:0
#: field:account.asset.history,method_period:0
#: field:asset.modify,method_period:0
msgid "Period Length"
msgstr ""
msgstr "Μήκος Περιόδου"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
@ -243,24 +243,24 @@ msgstr "Προσωρινό"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Date of asset purchase"
msgstr ""
msgstr "Ημερομηνία αγοράς παγίου"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Change Duration"
msgstr ""
msgstr "Αλλαγή Διάρκειας"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_number:0
#: help:account.asset.category,method_number:0
#: help:account.asset.history,method_number:0
msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
msgstr ""
msgstr "Ο αριθμός των αποσβέσεων που απαιτείται για την απόσβεση του παγίου σας"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Analytic Information"
msgstr ""
msgstr "Αναλυτικές Πληροφορίες"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
@ -270,63 +270,63 @@ msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method:0 field:account.asset.category,method:0
msgid "Computation Method"
msgstr ""
msgstr "Μέθοδος Υπολογισμού"
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid ""
"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
"depreciations\"."
msgstr ""
msgstr "'Aναλογικώς με την πάροδο του χρόνου' μπορεί να εφαρμοστεί μόνο για τη μέθοδο χρόνου \"αριθμός των αποσβέσεων\"."
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
msgid "Next Period Depreciation"
msgstr ""
msgstr "Επόμενη Περίοδος Απόσβεσης"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.history,method_period:0
msgid "Time in month between two depreciations"
msgstr ""
msgstr "Χρόνος σε μήνες μεταξύ δύο αποσβέσεων"
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
msgid "Modify Asset"
msgstr ""
msgstr "Τροποποίηση Παγίου"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,salvage_value:0
msgid "Salvage Value"
msgstr ""
msgstr "Υπολειμματική Αξία"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,category_id:0 view:account.asset.category:0
#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 view:asset.asset.report:0
msgid "Asset Category"
msgstr ""
msgstr "Κατηγορία Παγίου"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Assets in closed state"
msgstr ""
msgstr "Πάγια σε κατάσταση Κλειστό."
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,parent_id:0
msgid "Parent Asset"
msgstr ""
msgstr "Γονικό Πάγιο"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.history:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
msgid "Asset history"
msgstr ""
msgstr "Ιστορικό παγίου"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Search Asset Category"
msgstr ""
msgstr "Αναζήτηση Κατηγορίας Παγίου"
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Γραμμή Τιμολογίου"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Depreciation Board"
msgstr ""
msgstr "Ταμπλό Αποσβέσεων"
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,unposted_value:0
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Μη Επικυρωμένο Ποσό"
#: field:account.asset.category,method_time:0
#: field:account.asset.history,method_time:0
msgid "Time Method"
msgstr ""
msgstr "Μέθοδος Χρόνου"
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 view:asset.modify:0
@ -372,7 +372,7 @@ msgid ""
"The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n"
"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε τη μέθοδο που θα χρησιμοποιηθεί για να υπολογίσει τις ημερομηνίες και τον αριθμό των γραμμών αποσβέσεων.\nΑριθμός Αποσβέσων: Διόρθωση του αριθμού των γραμμών αποσβέσεων και το χρονικό διάστημα μεταξύ 2 αποσβέσεων.\nΗμερομηνία λήξης: Επιλογή του χρονικού διαστήματος μεταξύ 2 αποσβέσεων και την μέγιστη ημερομηνία λήξης."
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_time:0
@ -381,12 +381,12 @@ msgid ""
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n"
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε τη μέθοδο που θα χρησιμοποιηθεί για να υπολογίσει τις ημερομηνίες και τον αριθμό των γραμμών αποσβέσεων.\n* Αριθμός Αποσβέσων: Διόρθωση του αριθμού των γραμμών αποσβέσεων και το χρονικό διάστημα μεταξύ 2 αποσβέσεων.\n* Ημερομηνία λήξης: Επιλογή του χρονικού διαστήματος μεταξύ 2 αποσβέσεων και την μέγιστη ημερομηνία λήξης."
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets in running state"
msgstr ""
msgstr "Πάγια σε Εξέλιξη"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@ -399,7 +399,7 @@ msgid ""
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting.\n"
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
msgstr ""
msgstr "Όταν δημιουργείται ένα πάγιο, η κατάσταση του είναι 'Πρόχειρο'.\nΌταν το πάγιο επιβεβαιωθεί, η κατάσταση του θα αλλάξει σε 'Σε εξέλιξη' και οι γραμμές αποσβέσεων μπορούν να καταχωρηθούν στην λογιστική.\nΜπορείτε να κλείσετε χειροκίνητα ένα πάγιο, όταν η απόσβεση έχει τελειώσει. Εάν η τελευταία γραμμή της απόσβεσης έχει καταχωρηθεί, το πάγιο αλλάζει αυτόματα σε αυτή την κατάσταση."
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,state:0 field:asset.asset.report,state:0
@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "Συνεργάτης"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Posted depreciation lines"
msgstr ""
msgstr "Καταχωρημένες γραμμές αποσβέσεων"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
msgid "Children Assets"
msgstr ""
msgstr "Θυγατρικά Πάγια"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Χρήστης"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_asset_id:0
msgid "Asset Account"
msgstr ""
msgstr "Λογαριασμός Παγίου"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Υπολογισμός"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.history:0
msgid "Asset History"
msgstr ""
msgstr "Ιστορικό Παγίου"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
@ -465,12 +465,12 @@ msgstr "Ενεργό"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
msgid "State of Asset"
msgstr ""
msgstr "Κατάσταση Παγίου"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
msgid "Depreciation Name"
msgstr ""
msgstr "Όνομα Απόσβεσης"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,history_ids:0
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Ιστορικό"
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
msgid "Compute Asset"
msgstr ""
msgstr "Υπολογισμός Παγίου"
#. module: account_asset
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Γενικά"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0
msgid "Prorata Temporis"
msgstr ""
msgstr "Aναλογικώς με την πάροδο του χρόνου"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Παραστατικό"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Set to Close"
msgstr ""
msgstr "Ορισμός σε Κλειστό"
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 view:asset.modify:0
@ -525,26 +525,26 @@ msgstr "Στοιχεία Ημερολογίου"
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
msgid "Asset Durations to Modify"
msgstr ""
msgstr "Τροποποίηση διάρκειας παγίων"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,purchase_date:0 view:asset.asset.report:0
#: field:asset.asset.report,purchase_date:0
msgid "Purchase Date"
msgstr ""
msgstr "Ημερομηνία Αγοράς"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,method:0
#: selection:account.asset.category,method:0
msgid "Degressive"
msgstr ""
msgstr "Σταδιακή Μείωση"
#. module: account_asset
#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
msgid ""
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
"lines of running assets"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε το χρονικό διάστημα για το οποίο θέλετε να καταχωρούνται αυτόματα οι γραμμές απόσβεσης του παγίου που βρίσκεται σε εξέλιξη."
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@ -555,32 +555,32 @@ msgstr "Τρέχων"
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:82
#, python-format
msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
msgstr ""
msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε ένα πάγιο το οποίο περιέχει καταχωρημένες γραμμές αποσβέσεων."
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Depreciation Method"
msgstr ""
msgstr "Μέθοδος Απόσβεσης"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
msgid "Current Depreciation"
msgstr ""
msgstr "Δημιουργία Αποσβέσεων"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,name:0
msgid "Asset Name"
msgstr ""
msgstr "Όνομα Παγίου"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,open_asset:0
msgid "Skip Draft State"
msgstr ""
msgstr "Παράβλεψη Πρόχειρης Κατάστασης"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Depreciation Dates"
msgstr ""
msgstr "Ημερομηνίες Απόσβεσης"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,currency_id:0
@ -595,12 +595,12 @@ msgstr "Ημερολόγιο"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,name:0
msgid "History name"
msgstr ""
msgstr "Όνομα ιστορικού"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
msgid "Amount Already Depreciated"
msgstr ""
msgstr "Ποσό που έχει ήδη αποσβεσθεί"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method:0 help:account.asset.category,method:0
@ -608,7 +608,7 @@ msgid ""
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε την μέθοδο που θα χρησιμοποιηθεί για τον υπολογισμό του ποσού στις γραμμές απόσβεσης.\n* Γραμμική: Υπολογίζεται με βάση την: Ακαθάριστη Αξία / Αριθμός Αποσβέσεων\n* Σταδιακή Μείωση: Υπολογίζεται με βάση την: Εναπομένουσα Αξία / Συντελεστή Σταδιακής Μείωσης"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
@ -625,12 +625,12 @@ msgid ""
" so, match this analysis to your needs;\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p>\nΑπό αυτήν την αναφορά, μπορείτε να έχετε μια γενική εικόνα για όλες τις αποσβέσεις. \nΤο εργαλείο αναζήτησης μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να προσαρμόσετε τις αναφορές παγίων έτσι ώστε να ταιριάζει αυτή η ανάλυση με τις ανάγκες σας.\n</p>"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
msgid "Gross Value"
msgstr ""
msgstr "Ακαθάριστη Αξία"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,name:0
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Όνομα"
msgid ""
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
"when created by invoices."
msgstr ""
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτό αν θέλετε να επιβεβαιώνεται αυτόματα τα πάγια αυτής της κατηγορίας, όταν δημιουργούνται από τιμολόγια."
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,name:0
@ -652,29 +652,29 @@ msgstr "Έτος"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
msgid "Asset depreciation line"
msgstr ""
msgstr "Γραμμή Απόσβεσης Παγίου"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0 field:asset.asset.report,asset_category_id:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
msgid "Asset category"
msgstr ""
msgstr "Κατηγορία Παγίου"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_value:0
msgid "Amount of Depreciation Lines"
msgstr ""
msgstr "Ποσό των Γραμμών Αποσβέσεων"
#. module: account_asset
#: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:50
#, python-format
msgid "Created Asset Moves"
msgstr ""
msgstr "Δημιουργία Κινήσων Παγίου"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Add an internal note here..."
msgstr ""
msgstr "Προσθήκη εσωτερικής σημείωσης..."
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Ιεράρχηση"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.category,method_period:0
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
msgstr ""
msgstr "ορίστε εδώ το χρονικό διάστημα μεταξύ δύο αποσβέσεων, σε μήνες"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,date:0
@ -700,20 +700,20 @@ msgstr "Ημερομηνία"
#: selection:account.asset.history,method_time:0
#: field:asset.modify,method_number:0
msgid "Number of Depreciations"
msgstr ""
msgstr "Αριθμός Αποσβέσεων"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Create Move"
msgstr ""
msgstr "Δημιουργία Κίνησης"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Confirm Asset"
msgstr ""
msgstr "Επιβεβαίωση Παγίου"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
msgid "Asset Hierarchy"
msgstr ""
msgstr "Ιεραρχία Παγίων"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: field:account.move.line,entry_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
msgid "Entries"
msgstr ""
msgstr "Asientos"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
msgid "Analytic account"
msgstr ""
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method:0 field:account.asset.category,method:0
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "Línea factura"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 view:asset.modify:0
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "o"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,note:0 field:account.asset.category,note:0
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Cerrar"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
msgstr "Apuntes contables"
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Grupeeri..."
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,gross_value:0
msgid "Gross Amount"
msgstr ""
msgstr "Kogusumma"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Kirjed"
#: view:account.asset.asset:0
#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
msgid "Depreciation Lines"
msgstr ""
msgstr "Amortisatsiooni read"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
@ -140,13 +140,13 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_period:0
msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
msgstr ""
msgstr "Kahe amortisatsiooni vaheline ajahulk kuudes"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_date:0
msgid "Depreciation Date"
msgstr ""
msgstr "Amortisatsiooni kuupäev"
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
msgid "Posted Amount"
msgstr ""
msgstr "Postitatud summa"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.asset.report:0
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Varad"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
msgid "Depreciation Account"
msgstr ""
msgstr "Amotrisatsiooni konto"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Märkmed"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
msgid "Depreciation Entry"
msgstr ""
msgstr "Amortisatsiooni sissekanne"
#. module: account_asset
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:82
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Viga!"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,nbr:0
msgid "# of Depreciation Lines"
msgstr ""
msgstr "Amortisatsiooni ridade number"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_period:0
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
msgid "Next Period Depreciation"
msgstr ""
msgstr "Järgmise perioodi amortisatsioon"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.history,method_period:0
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Põhivara ajalugu"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Search Asset Category"
msgstr ""
msgstr "Otsi vara kategooriat"
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
@ -342,12 +342,12 @@ msgstr "Arve rida"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Depreciation Board"
msgstr ""
msgstr "Amortisatsiooni juhatus"
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,unposted_value:0
msgid "Unposted Amount"
msgstr ""
msgstr "Sisestamata summa"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_time:0
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Posted depreciation lines"
msgstr ""
msgstr "Postitatud amortisatsiooni read"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
@ -436,12 +436,12 @@ msgstr "Kasutaja"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_asset_id:0
msgid "Asset Account"
msgstr ""
msgstr "Vara konto"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
msgstr "Laiendatud filtrid"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard"
msgstr ""
msgstr "Varade amortisatsiooni kinnitamise viisard"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,active:0
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Olek"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
msgid "Depreciation Name"
msgstr ""
msgstr "Amortisatsiooni nimi"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,history_ids:0
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
msgid "Asset Durations to Modify"
msgstr ""
msgstr "Vara kestvuse muutmine"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,purchase_date:0 view:asset.asset.report:0
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Amortisatsioonimeetod"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
msgid "Current Depreciation"
msgstr ""
msgstr "Praegune amortisatsioon"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,name:0
@ -653,24 +653,24 @@ msgstr "Aasta"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
msgid "Asset depreciation line"
msgstr ""
msgstr "Vara amortiseerimise rida"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0 field:asset.asset.report,asset_category_id:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
msgid "Asset category"
msgstr ""
msgstr "Vara kategooria"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_value:0
msgid "Amount of Depreciation Lines"
msgstr ""
msgstr "Amortisatsiooni ridade hulk"
#. module: account_asset
#: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:50
#, python-format
msgid "Created Asset Moves"
msgstr ""
msgstr "Loodud varade liikumised"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Järjekord"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.category,method_period:0
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
msgstr ""
msgstr "Määra siin kahe amortisatsiooni vaheline aeg kuudes."
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,date:0

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# * account_asset
#
# Translators:
# elaheh pourrezaie <elaheh.pourrezaie@hotmail.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 23:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-01 04:58+0000\n"
"Last-Translator: elaheh pourrezaie <elaheh.pourrezaie@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Assets in draft and open states"
msgstr ""
msgstr "دارایی در پیشنویس و ایالات باز"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,method_end:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-23 06:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "ligne de facturation"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0

View File

@ -0,0 +1,719 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_asset
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Assets in draft and open states"
msgstr "Asete në gjëndje të hapur dhe paraprake"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,method_end:0
#: field:account.asset.history,method_end:0 field:asset.modify,method_end:0
msgid "Ending date"
msgstr "data Perfundimtare"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,value_residual:0
msgid "Residual Value"
msgstr "Vlera E Mbetur"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
msgid "Depr. Expense Account"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Group By..."
msgstr "Grupo Nga..."
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,gross_value:0
msgid "Gross Amount"
msgstr "Sasia Bruto"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
#: field:account.asset.history,asset_id:0 field:account.move.line,asset_id:0
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,asset_id:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
msgid "Asset"
msgstr "Asetet"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,prorata:0 help:account.asset.category,prorata:0
msgid ""
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
"from the purchase date instead of the first January"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,method:0
#: selection:account.asset.category,method:0
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,company_id:0
#: field:account.asset.category,company_id:0 view:asset.asset.report:0
#: field:asset.asset.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Kompani"
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
msgid "Modify"
msgstr "Modifiko"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
#: selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Running"
msgstr "Rrjedhshme"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "Vendos tek Paraprake"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
msgid "Assets Analysis"
msgstr "Analiza e Aseteve"
#. module: account_asset
#: field:asset.modify,name:0
msgid "Reason"
msgstr "Arsye"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
msgid "Degressive Factor"
msgstr "Faktor i Uljes Progresive"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
msgid "Asset Categories"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
#: field:account.move.line,entry_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
msgid "Entries"
msgstr "Hyrjet"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
msgid "Depreciation Lines"
msgstr "Linjat e Zhvlerësimit"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
msgstr "Eshte sasia qe ti planifikon te kesh, qe ti nuk e zhvlereson dot."
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_period:0
msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
msgstr "Sasia e kohës midis dy zhvlerësimeve, në muaj"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_date:0
msgid "Depreciation Date"
msgstr "Data e Zhvlerësimit"
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid "Error ! You cannot create recursive assets."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
msgid "Posted Amount"
msgstr "Sasia e Postuar"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.asset.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
msgid "Assets"
msgstr "Asetet"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
msgid "Depreciation Account"
msgstr "Llogari Zhvlerësimi"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
#: view:account.asset.history:0 view:asset.modify:0 field:asset.modify,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
msgid "Depreciation Entry"
msgstr "Hyrja e Zhvlerësimit"
#. module: account_asset
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:82
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,nbr:0
msgid "# of Depreciation Lines"
msgstr "# e Linjave të Zhvlerësimit"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_period:0
msgid "Number of Months in a Period"
msgstr "Numri i Muajve në një Periudhë"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets in draft state"
msgstr "Asete në gjëndje paraprake"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_end:0
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
#: selection:account.asset.category,method_time:0
#: selection:account.asset.history,method_time:0
msgid "Ending Date"
msgstr "Data Përfundimtare"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,code:0
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Account Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Compute Assets"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,method_period:0
#: field:account.asset.history,method_period:0
#: field:asset.modify,method_period:0
msgid "Period Length"
msgstr "Gjatësia e Periudhës"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
#: selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Paraprake"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Date of asset purchase"
msgstr "Data e blerjes së asetit"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Change Duration"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_number:0
#: help:account.asset.category,method_number:0
#: help:account.asset.history,method_number:0
msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
msgstr "Numri i zhvlerësimeve që duhen për zhvlerësuar asetin tuaj"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Analytic Information"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method:0 field:account.asset.category,method:0
msgid "Computation Method"
msgstr "Metoda e Llogaritjes"
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid ""
"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
"depreciations\"."
msgstr "Proporcioni temporis mund të aplikohet vetëm për metodën e kohës \"numri i zhvlerësimeve\"."
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
msgid "Next Period Depreciation"
msgstr "Zhvlerësimi i Periudhës së Ardhshme"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.history,method_period:0
msgid "Time in month between two depreciations"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
msgid "Modify Asset"
msgstr "Modifiko Asetin"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,salvage_value:0
msgid "Salvage Value"
msgstr "Vlera e Rikuperimit"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,category_id:0 view:account.asset.category:0
#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 view:asset.asset.report:0
msgid "Asset Category"
msgstr "Kategoria e Aseteve"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Assets in closed state"
msgstr "Asete në gjëndje të mbyllur"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,parent_id:0
msgid "Parent Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.history:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
msgid "Asset history"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Search Asset Category"
msgstr "Kërko Kategorin e Asetit"
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
msgid "months"
msgstr "muaj"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Linja Invoice-it"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Depreciation Board"
msgstr "Këshilli i Zhvlerësimit"
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,unposted_value:0
msgid "Unposted Amount"
msgstr "Sasia E Pa Postuar"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_time:0
#: field:account.asset.category,method_time:0
#: field:account.asset.history,method_time:0
msgid "Time Method"
msgstr "Metoda Kohore"
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 view:asset.modify:0
msgid "or"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,note:0 field:account.asset.category,note:0
#: field:account.asset.history,note:0
msgid "Note"
msgstr "Shënim"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.history,method_time:0
msgid ""
"The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n"
"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_time:0
#: help:account.asset.category,method_time:0
msgid ""
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n"
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond."
msgstr "Zgjidh metodën e përdorimit për të llogaritur datat dhe numrin e linjave të zhvlerësimit.\n* Numri i Zhvlerësimeve: Rregullo numrin e linjave të zhvlerësimit dhe kohën midis 2 zhvlerësimeve.\n* Data Përfundimtare: Zgjidh kohën midis 2 zhvlerësimeve dhe datën pas të cilës zhvlerësimet nuk vazhdojnë."
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets in running state"
msgstr "Asete në gjëndje të rrjedhsme"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Closed"
msgstr "Mbyllur"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,state:0
msgid ""
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting.\n"
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
msgstr "Kur një aset krijohet, statusi është 'Draft'.\nNëqoftëse aseti konfirmohet, statusi bëhet 'I Rrjedhshëm' dhe linjat e zhvlerësimit mund të postohen në llogaritje.\nJu mund ta mbyllni manualisht një aset kur zhvlerësimi mbaron. Nëqoftëse linja e fundit e zhvlerësimit është postuar, aseti shkon automatikisht në atë status."
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,state:0 field:asset.asset.report,state:0
msgid "Status"
msgstr "Statusi"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
#: field:asset.asset.report,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Posted depreciation lines"
msgstr "Linjat e postuara të zhvlerësimit"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
msgid "Children Assets"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Date of depreciation"
msgstr "Data e zhvlerësimit"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_asset_id:0
msgid "Asset Account"
msgstr "Llogaria e Aseteve"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr "Filtra të zgjeruar..."
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
msgid "Compute"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.history:0
msgid "Asset History"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard"
msgstr "aset.zhvlerësim.konfirmim.magjistar"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
msgid "State of Asset"
msgstr "Gjëndja e Asetit"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
msgid "Depreciation Name"
msgstr "Emri i Zhvlerësimit"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,history_ids:0
msgid "History"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
msgid "Compute Asset"
msgstr "Llogarit Asetin"
#. module: account_asset
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
msgid "Period"
msgstr "Periudha"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "General"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0
msgid "Prorata Temporis"
msgstr "Proporcioni Temporis"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Invoice"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Set to Close"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 view:asset.modify:0
msgid "Cancel"
msgstr "Anullo"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Close"
msgstr "Mbyll"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
msgid "Asset Durations to Modify"
msgstr "Modifikimi i Kohezgjatjes së Aseteve"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,purchase_date:0 view:asset.asset.report:0
#: field:asset.asset.report,purchase_date:0
msgid "Purchase Date"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,method:0
#: selection:account.asset.category,method:0
msgid "Degressive"
msgstr "Ulje Progresive"
#. module: account_asset
#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
msgid ""
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
"lines of running assets"
msgstr "Zgjidh periudhën për të cilën do që të postohet automatikisht linja e zhvlerësimit të aseteve të rrjedhsme"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Current"
msgstr "Gjendja e Tanishme"
#. module: account_asset
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:82
#, python-format
msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Depreciation Method"
msgstr "Metoda e Zhvlerësimit"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
msgid "Current Depreciation"
msgstr "Zhvlerësimi Aktual"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,name:0
msgid "Asset Name"
msgstr "Emri i Aseteve"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,open_asset:0
msgid "Skip Draft State"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Depreciation Dates"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Ditar"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,name:0
msgid "History name"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
msgid "Amount Already Depreciated"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method:0 help:account.asset.category,method:0
msgid ""
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
msgstr "Zgjidh metodën e përdorimit për të llogaritur sasinë e linjave të zhvlerësimit.\n* Lineare: Kalkulohet në bazë të: Vlerës Groso / Numri i Zhvlerësimeve "
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,move_check:0
msgid "Posted"
msgstr "E Postuar"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
msgid ""
"<p>\n"
" From this report, you can have an overview on all depreciation. The\n"
" tool search can also be used to personalise your Assets reports and\n"
" so, match this analysis to your needs;\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
msgid "Gross Value"
msgstr "Vlera Bruto"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,name:0
msgid "Name"
msgstr "Emri"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.category,open_asset:0
msgid ""
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
"when created by invoices."
msgstr "Ceko këtë nëqoftëse do që të konfirmosh automatikisht asetet e kësaj kategorie të krijuara nga Invoice-et."
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,name:0
msgid "Year"
msgstr "Viti"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
msgid "Asset depreciation line"
msgstr "Linja e amortizimit të Asetit"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0 field:asset.asset.report,asset_category_id:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
msgid "Asset category"
msgstr "Kategoritë e Asetit"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_value:0
msgid "Amount of Depreciation Lines"
msgstr "Sasia e Linjave të Zhvlerësimit"
#. module: account_asset
#: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:50
#, python-format
msgid "Created Asset Moves"
msgstr "Levizjet e Krijuara të Asetit"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Add an internal note here..."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sekuencë"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.category,method_period:0
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
msgstr "Deklaro këtu kohën midis 2 zhvlerësimeve, në muaj"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,date:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_number:0
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
#: field:account.asset.category,method_number:0
#: selection:account.asset.category,method_time:0
#: field:account.asset.history,method_number:0
#: selection:account.asset.history,method_time:0
#: field:asset.modify,method_number:0
msgid "Number of Depreciations"
msgstr "Numri i Zhvlerësimeve"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Create Move"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Confirm Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
msgid "Asset Hierarchy"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "หมวดหมู่สินทรัพย์"
#: field:account.move.line,entry_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
msgid "Entries"
msgstr ""
msgstr "การบันทึก"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "มูลค่าซาก"
#: field:account.asset.asset,category_id:0 view:account.asset.category:0
#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 view:asset.asset.report:0
msgid "Asset Category"
msgstr ""
msgstr "หมวดหมู่สินทรัพย์"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
msgid "months"
msgstr ""
msgstr "เดือน"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "ผู้ใช้"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_asset_id:0
msgid "Asset Account"
msgstr ""
msgstr "บัญชีสินทรัพย์"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "ตัวกรองเพิ่มเติม"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
msgid "Compute"
msgstr ""
msgstr "คำนวน"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.history:0
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Current"
msgstr ""
msgstr "ปัจจุบัน"
#. module: account_asset
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:82
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,name:0
msgid "Asset Name"
msgstr ""
msgstr "ชื่อสินทรัพย์"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,open_asset:0
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
#: view:account.asset.category:0 field:asset.asset.report,asset_category_id:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
msgid "Asset category"
msgstr ""
msgstr "หมวดหมู่สินทรัพย์"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_value:0

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: help:account.bank.statement.line.global,name:0
msgid "Originator to Beneficiary Information"
msgstr ""
msgstr "Πηγή Πληροφοριών του Δικαιούχου\nΟ λογιστής επικυρώνει το αντίγραφο λογαριασμού\nΤο συγκεκριμένο δελτίο ημερήσιας κίνησης δεν έχει καθόλου κινήσεις λογαριασμού ημερησίως για αυτήν την χρονική περίοδο.\nΤο ποσό που εμφανίζεται με το δεύτερο νόμισμα πρέπει να είναι θετικό όταν το θέμα του λογαριασμού είναι μια χρέωση και αρνητικό όταν είναι ΄πίστωση\nΤιμολόγια του Παρόχου και Επιστροφές \nΟΒΙ \nΤιμολόγιο παροχής αποθηκευμένο\nπχ sales@openerp.com\nΑυτός ο λογαριασμός θα χρησιμοποιείται για να κοστολόγήσει το εξερχόμενο στοκ με χρήση της τιμής πώλησης \nΙδιόχειρη ή αυτόματη δημιουργία εγγραφών πληρωμής σύμφωνα με τα αντίγραφα κίνησης\nΑυτό επιτρέπει στους λογιστές να χειρίζονται αναλυτικά και να διασταυρώνουν λογαριασμούς. Οταν οι κύριοι προυπολογισμοί και οι προυπολογισμοί οριστούν οι διαχειριστές έργων μπορούν να ορίσουν το σχεδιασμένο ποσό σε αναλυτικό λογαριασμό. Αυτό προσδιορίζει το μοντέλο account_budgetε\n\nΕισαγωγή του αντιγράφου κίνησης στο σύστημα από έναν πάροχο ή τιμολόγιο πελάτη\n<p class=''oe_view_noncontent_create> Κάνετε κλικ για να ορίστε έναν νέο φορολογικό κώδικα. Ανάλογα με την χώρα, ο κωδικός φόρου είναι συνήθως ένα κελλί που πρέπει να συμπληρώσεις στην φορολογική δήλωση. Το OpenERP επιτρέπει να ορίσετε την δομή του φόρου και κάθε εγγραφή φόρου στον υπολογιστή θα εισαχθεί σε έναν από τους διάφορους κωδικούς."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Debit"
msgstr ""
msgstr "Debe"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "o"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
@ -227,12 +227,12 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Credit"
msgstr ""
msgstr "Haber"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
msgstr "Importe"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
msgstr "Línea de extracto bancario"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,code:0
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Cuentas bancarias"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
msgstr "Extracto bancario"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line
msgid "Bank Statement Lines"
msgstr ""
msgstr "Líneas de extracto bancario"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 03:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0
msgid "Parent Code"
msgstr ""
msgstr "Código Padre"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
msgid "Child Codes"
msgstr ""
msgstr "Códigos Hijos"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
msgstr "Laiendatud filtrid"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0

View File

@ -0,0 +1,355 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_bank_statement_extensions
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: help:account.bank.statement.line.global,name:0
msgid "Originator to Beneficiary Information"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "E Konfirmuar"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement:0 view:account.bank.statement.line:0
msgid "Glob. Id"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "CODA"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0
msgid "Parent Code"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line
msgid "Cancel selected statement lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,val_date:0
msgid "Value Date"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Group By..."
msgstr "Grupo Nga..."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Paraprake"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line
msgid "Confirm selected statement lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_balance_report
msgid "Bank Statement Balances Report"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
msgid "Cancel Lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global
msgid "Batch Payment Info"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Status"
msgstr "Statusi"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129
#, python-format
msgid ""
"Delete operation not allowed. Please go to the associated bank "
"statement in order to delete and/or modify bank statement line."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "or"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Confirm Lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tipi"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0 report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Journal"
msgstr "Ditar"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Confirmed Statement Lines."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Credit Transactions."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
msgid "cancel selected statement lines."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0
msgid "Counterparty Number"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Closing Balance"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0
msgid "Glob. Amount"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Debit Transactions."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr "Filtra të zgjeruar..."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Name"
msgstr "Emri"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,name:0
msgid "OBI"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "ISO 20022"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Bank Transaction"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Vlera"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Fin.Account"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0
msgid "Counterparty Currency"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0
msgid "Counterparty BIC"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Search Bank Transactions"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
msgid ""
"Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
"within a batch payment"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Draft Statement Lines."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Glob. Am."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Linja e Deklaratave Bankare"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,code:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0
msgid "Counterparty Name"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
msgid "The code must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line
msgid "Bank Statement Lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
msgid "Child Batch Payments"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Cancel"
msgstr "Anullo"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement Lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Total Amount"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
msgid "Globalisation ID"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: view:account.bank.statement.line:0
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr ""
msgstr "ధ్రువీకరించబడిన"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement:0 view:account.bank.statement.line:0

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "CODA"
msgstr ""
msgstr "CODA"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
msgid "Cancel Lines"
msgstr ""
msgstr "รายการยกเลิก"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "หรือ"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Confirm Lines"
msgstr ""
msgstr "รายการยืนยัน"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
msgid "Transactions"
msgstr ""
msgstr "ธุรกรรม"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,type:0
@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "ชื่อ"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,name:0
msgid "OBI"
msgstr ""
msgstr "OBI"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "ISO 20022"
msgstr ""
msgstr "ISO 20022"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "บันทึกย่อ"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "Manual"
msgstr ""
msgstr "ด้วยตนเอง"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
msgid "Child Codes"
msgstr ""
msgstr "Child Codes"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
msgstr "รายการเคลื่อนไหวในบัญชี"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,code:0
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
msgstr "บัญชีธนาคาร"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 15:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
msgid "Transactions"
msgstr ""
msgstr "Giao dịch"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,type:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
#: view:account.budget.report:0
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "o"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0 field:account.budget.post,account_ids:0
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgstr "Cuentas"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 03:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Imprimir Presupuestos"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
msgid "Currency:"
msgstr ""
msgstr "Moneda:"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Nõustu"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgstr "Kinnitamiseks"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
" realised during that period.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class = \"oe_view_nocontent_create\"> \nFaceți click aici pentru a crea un nou budget.\n</ p> <p> \nUn buget este o estimare a veniturilor companiei și / sau a cheltuielilor\npreconizate pentru o perioadă în viitor. Un buget este definit pe unele\nconturile financiare și / sau conturi analitice (care pot reprezenta\nproiecte, departamente, categorii de produse, etc.) \n</ p> <p>\nPrin urmărirea felului în care sunt cheltuiți banii, s-ar putea să nu cheltuiți peste măsură,\nfiind mai probabil să vă atingeți țelurile financiare. \nProvizionați un buget prin detalierea veniturilor așteptate pe\nConturi analitice și monitorizați evoluția acestuia pe baza realizărilor\ndin acea perioadă.\n</ p> "
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
#: view:account.budget.report:0
msgid "Select Dates Period"
msgstr ""
msgstr "Zgjidh Periudhën e Datave"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@ -32,13 +32,13 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr ""
msgstr "E Konfirmuar"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
msgid "Budgetary Positions"
msgstr ""
msgstr "Pozicionet e Buxhetit"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Konfirmo"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
@ -58,12 +58,12 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
msgid "Print Summary"
msgstr ""
msgstr "Printo Permbledhjen"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
msgid "Paid Date"
msgstr ""
msgstr "Data e Pagesës"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.analytic,date_to:0
@ -71,24 +71,24 @@ msgstr ""
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0
#: field:account.budget.report,date_to:0
msgid "End of period"
msgstr ""
msgstr "Fundi i periudhes"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0 selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Paraprake"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
msgid "at"
msgstr ""
msgstr "tek"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report
msgid "Print Budgets"
msgstr ""
msgstr "Printo Buxhetet"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Validated"
msgstr ""
msgstr "Të Vërtetuara"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
@ -144,12 +144,12 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Përshkrimi"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "Valuta"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
@ -161,76 +161,76 @@ msgstr ""
#: field:crossovered.budget,company_id:0
#: field:crossovered.budget.lines,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Kompani"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "to"
msgstr ""
msgstr "tek"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
msgstr "Rivendos në Paraprake"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0 view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
msgid "Planned Amount"
msgstr ""
msgstr "Sasia e planifikuar"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Perc(%)"
msgstr ""
msgstr "Përq(%)"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0 selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "E Kryer"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Practical Amt"
msgstr ""
msgstr "Menaxhimi i Aseteve Praktik"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0 view:account.budget.post:0
#: view:crossovered.budget:0 field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
msgid "Practical Amount"
msgstr ""
msgstr "Sasia Praktike"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_to:0 field:crossovered.budget.lines,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "Data Perfundimtare"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report
msgid "Account Budget report for analytic account"
msgstr ""
msgstr "Raport i Llogarisë së Buxhetit për Llogarinë Analitike"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr ""
msgstr "Sasia Teoritike"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post,name:0 field:crossovered.budget,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Emri"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
msgid "Budget Line"
msgstr ""
msgstr "Linja e Buxhetit"
#. module: account_budget
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:120
#, python-format
msgid "The Budget '%s' has no accounts!"
msgstr ""
msgstr "Buxheti '%s' nuk ka llogari!"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 view:crossovered.budget:0
@ -239,12 +239,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
msgid "Budget"
msgstr ""
msgstr "Buxhet"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "To Approve Budgets"
msgstr ""
msgstr "Të Aprovosh Buxhete"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
msgid "This wizard is used to print budget"
msgstr ""
msgstr " Ky magjistar përdoret për të printuar buxhetin"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
@ -270,34 +270,34 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_pos
msgid "Budgets"
msgstr ""
msgstr "Buxhetet"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
msgid "This wizard is used to print summary of budgets"
msgstr ""
msgstr "Ky magjistar përdoret për të printuar një përmbledhje të buxheteve"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "E Anulluar"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Approve"
msgstr ""
msgstr "Aprovo"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgstr "Të Aprovosh"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
msgid "Budgetary Position"
msgstr ""
msgstr "Pozicioni I Buxhetit"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.analytic,date_from:0
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0
#: field:account.budget.report,date_from:0
msgid "Start of period"
msgstr ""
msgstr "Fillimi i Periudhës"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Theoretical Amt"
msgstr ""
msgstr "Menaxhimi i Aseteve Teoritik"
#. module: account_budget
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:120
@ -328,13 +328,13 @@ msgstr ""
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
#: view:account.budget.report:0
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Print"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0 view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoretical Amount"
msgstr ""
msgstr "Sasia Teoritike"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Cancel Budget"
msgstr ""
msgstr "Anullo Buxhetin"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
@ -356,12 +356,12 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Planned Amt"
msgstr ""
msgstr "Menaxhimi i Aseteve të Planifikuar"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0 field:account.budget.post,account_ids:0
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgstr "Llogarite"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
@ -375,20 +375,20 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgstr "Linjat e Buxhetit"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
#: view:account.budget.report:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Anullo"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_from:0
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "Fillo Datën"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
@ -398,4 +398,4 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Draft Budgets"
msgstr ""
msgstr "Buxhete Paraprake"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr ""
msgstr "ధ్రువీకరించబడిన"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
msgid "Responsible User"
msgstr ""
msgstr "ผู้ใช้ที่รับผิดชอบ"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
msgid "Printed at:"
msgstr ""
msgstr "พิมพ์เมื่อ"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
@ -53,17 +53,17 @@ msgstr "ยืนยัน"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
msgid "Validate User"
msgstr ""
msgstr "ผู้ใช้ที่ตรวจสอบ"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
msgid "Print Summary"
msgstr ""
msgstr "พิมพ์สรุป"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
msgid "Paid Date"
msgstr ""
msgstr "วันที่ชำระ"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.analytic,date_to:0
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0
#: field:account.budget.report,date_to:0
msgid "End of period"
msgstr ""
msgstr "สิ้นสุดของงวดบัญชี"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0 selection:crossovered.budget,state:0
@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "ที่"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report
msgid "Print Budgets"
msgstr ""
msgstr "พิมพ์งบประมาณ"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
msgid "Currency:"
msgstr ""
msgstr "สกุลเงิน:"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ผ่านการตรวจสอบแล้ว"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgstr "เป็นเปอร์เซ็นต์"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,state:0
@ -171,18 +171,18 @@ msgstr "ถึง"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
msgstr "ตั้งให้เป็นฉบับร่าง"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0 view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
msgid "Planned Amount"
msgstr ""
msgstr "จำนวนที่วางแผน"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Perc(%)"
msgstr ""
msgstr "เปอร์เซ็นต์ (%)"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0 selection:crossovered.budget,state:0
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr ""
msgstr "จำนวนทางทฤษฎี"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post,name:0 field:crossovered.budget,name:0
@ -224,13 +224,13 @@ msgstr "ชื่อ"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
msgid "Budget Line"
msgstr ""
msgstr "รายการงบประมาณ"
#. module: account_budget
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:120
#, python-format
msgid "The Budget '%s' has no accounts!"
msgstr ""
msgstr "งบประมาณ \"%s\" ไม่มีบัญชี"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 view:crossovered.budget:0
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
msgid "Budget"
msgstr ""
msgstr "งบประมาณ"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "รหัส"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
msgid "This wizard is used to print budget"
msgstr ""
msgstr "วิซาร์ดที่ใช้พิมพ์งบประมาณ"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
@ -270,12 +270,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_pos
msgid "Budgets"
msgstr ""
msgstr "งบประมาณ"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
msgid "This wizard is used to print summary of budgets"
msgstr ""
msgstr "วิซาร์ดที่ใช้พิมพ์สรุปของงบประมาณ"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0
#: field:account.budget.report,date_from:0
msgid "Start of period"
msgstr ""
msgstr "เริ่มต้นของงวดบัญชี"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Theoretical Amt"
msgstr ""
msgstr "จำนวนทางทฤษฎี"
#. module: account_budget
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:120
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "พิมพ์"
#: view:account.budget.post:0 view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoretical Amount"
msgstr ""
msgstr "จำนวนทางทฤษฎี"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "หรือ"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Cancel Budget"
msgstr ""
msgstr "ยกเลิกงบประมาณ"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Planned Amt"
msgstr ""
msgstr "จำนวนที่วางแผน"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0 field:account.budget.post,account_ids:0
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "บัญชี"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgstr "รายการงบประมาณ"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
@ -393,9 +393,9 @@ msgstr "วันที่เริ่ม"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Analysis from"
msgstr ""
msgstr "วิเคราะห์จาก"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Draft Budgets"
msgstr ""
msgstr "ร่างงบประมาณ"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-18 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Підтверджено"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgstr "Процент"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,state:0

View File

@ -0,0 +1,28 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_chart
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 16:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
msgid "Remove minimal account chart"
msgstr "Elimina el plan de cuentas mínimo."
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
msgid "Charts of Accounts"
msgstr "Planes contables"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Discount"
msgstr ""
msgstr "Descuento"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Payment"
msgstr ""
msgstr "Pago"
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Due Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha vencimiento"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_middle
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:0
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "o"
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,amount_in_word:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 03:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -217,4 +217,4 @@ msgstr "N° del Próximo Cheque"
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:0
msgid "Check"
msgstr ""
msgstr "Comprobar"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Discount"
msgstr ""
msgstr "Allahindlus"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# * account_check_writing
#
# Translators:
# elaheh pourrezaie <elaheh.pourrezaie@hotmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-01 05:00+0000\n"
"Last-Translator: elaheh pourrezaie <elaheh.pourrezaie@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:0 view:account.voucher:0
msgid "Print Check"
msgstr ""
msgstr "چاپ چک"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Discount"
msgstr ""
msgstr "تخفیف"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on Top"
msgstr ""
msgstr "Controlla in alto"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.top:0
@ -44,12 +44,12 @@ msgid ""
"Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
"Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
"bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
msgstr ""
msgstr "Controlla in alto è compatibile con Quicken, QuickBooks e Microsoft Money. Controlla nel centro è compatibile con Peachtree, ACCPAC e DacEasy. Controlla in basso è compatibile con Peachtree, ACCPAC e DacEasy."
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on bottom"
msgstr ""
msgstr "Controlla in basso"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Sezionale"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
msgid "Write Checks"
msgstr ""
msgstr "Scrivi Assegni"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0

View File

@ -0,0 +1,220 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_check_writing
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 16:10+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on Top"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Open Balance"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:0 view:account.voucher:0
msgid "Print Check"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check in middle"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: help:res.company,check_layout:0
msgid ""
"Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
"Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
"bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on bottom"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write
msgid "Print Check in Batch"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
#, python-format
msgid "One of the printed check already got a number."
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: help:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks."
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Allow Check writing"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Ditar"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
msgid "Write Checks"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Discount"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Original Amount"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: field:res.company,check_layout:0
msgid "Check Layout"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,allow_check:0
msgid "Allow Check Writing"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
msgid "Use Preprinted Check"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_bottom
msgid "Print Check (Bottom)"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new check. \n"
" </p><p>\n"
" The check payment form allows you to track the payment you do\n"
" to your suppliers using checks. When you select a supplier, the\n"
" payment method and an amount for the payment, OpenERP will\n"
" propose to reconcile your payment with the open supplier\n"
" invoices or bills.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_middle
msgid "Print Check (Middle)"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Kompanitë"
#. module: account_check_writing
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: help:account.check.write,check_number:0
msgid "The number of the next check number to be printed."
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0
msgid "Balance Due"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_top
msgid "Print Check (Top)"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Check Amount"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher
msgid "Accounting Voucher"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:0
msgid "or"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,amount_in_word:0
msgid "Amount in Word"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write
msgid "Prin Check in Batch"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:0
msgid "Cancel"
msgstr "Anullo"
#. module: account_check_writing
#: field:account.check.write,check_number:0
msgid "Next Check Number"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:0
msgid "Check"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Discount"
msgstr ""
msgstr "ส่วนลด"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0 report:account.print.check.middle:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "o"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,blocked:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 03:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Li."
msgstr ""
msgstr "Li."
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,email_conf:0
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Maturity Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha Vencimiento"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,delay:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 17:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_next_action_date:0
msgid "Next Action Date"
msgstr ""
msgstr "Järgmise tegevuse kuupäev"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Seuranta"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(date)s"
msgstr ""
msgstr "%(date)s"
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_next_action_date:0
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Sähköpostin aihe"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(user_signature)s"
msgstr ""
msgstr "%(user_signature)s"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Kumppani"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,email_body:0
msgid "Email Body"
msgstr ""
msgstr "Sähköpostin teksti"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Ei perittävä"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
msgid "Send emails and generate letters"
msgstr ""
msgstr "Lähetä sähköpostit ja luo kirjeet"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_followup
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(partner_name)s"
msgstr ""
msgstr "%(partner_name)s"
#. module: account_followup
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level1
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Send Overdue Email"
msgstr ""
msgstr "Lähetä muistutussähköposti"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä muistutusrivejä."
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:166
#, python-format
msgid " will be sent"
msgstr ""
msgstr "lähetetään"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: view:account_followup.followup.line:0
#: field:account_followup.followup.line,send_letter:0
msgid "Send a Letter"
msgstr ""
msgstr "Lähetä kirje"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,delay:0
msgid "Due Days"
msgstr ""
msgstr "Eräpäivät"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_line_id:0 view:account_followup.stat:0
@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "Viimeisin muistutus"
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_manual_reconcile_followup
msgid "Reconcile Invoices & Payments"
msgstr ""
msgstr "Hyvitä laskut ja maksut"
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_s
msgid "Do Manual Follow-Ups"
msgstr ""
msgstr "Tee jälkikäsittely manuaalisesti"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Muistutettava kumppani"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Print Overdue Payments"
msgstr ""
msgstr "Tulosta erääntyneet maksut"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Hae kumppani"
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu
msgid "Send Letters and Emails"
msgstr ""
msgstr "Lähetä kirjeet ja sähköpostit"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Seurannan lähetyspäivä"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0 field:res.partner,payment_responsible_id:0
msgid "Follow-up Responsible"
msgstr ""
msgstr "Maksun vastuullinen"
#. module: account_followup
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level2
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Dokumentti : Asiakkaan tiliote"
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
msgid "Follow-up Levels"
msgstr ""
msgstr "Jälkikäsittelyn tasot"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line4
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Viimeisin muistutus"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.sending.results:0
msgid "Download Letters"
msgstr ""
msgstr "Lataa kirjeet"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,company_id:0
@ -735,13 +735,13 @@ msgid ""
"Below is the history of the transactions of this\n"
" customer. You can check \"No Follow-up\" in\n"
" order to exclude it from the next follow-up actions."
msgstr ""
msgstr "Alla on maksuhistoria tämän asiakkana maksuista. Voit valita \"Ei seurantaa\", jos haluat jättää sen pois seurannan toimenpiteistä."
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
#, python-format
msgid " email(s) should have been sent, but "
msgstr ""
msgstr "sähköpostia yritettiin lähettää, mutta"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Yhteenveto"
#: view:account_followup.followup.line:0
#: field:account_followup.followup.line,send_email:0
msgid "Send an Email"
msgstr ""
msgstr "Lähetä sähköposti"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,credit:0
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(company_name)s"
msgstr ""
msgstr "%(company_name)s"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
msgid "Follow-up Report"
msgstr ""
msgstr "Jälkikäsittelyraportti"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Suurin muistutustaso"
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
#, python-format
msgid " had unknown email address(es)"
msgstr ""
msgstr "oli tuntemattomia sähköpostiosoitteita"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.print,test_print:0
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Kumppaniviennit"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "e.g. Call the customer, check if it's paid, ..."
msgstr ""
msgstr "esim. soita asiakkaalle, tarkasta onko lasku maksettu"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,test_print:0
msgid "Test Print"
msgstr ""
msgstr "Testituloste"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
msgid "Total debit"
msgstr ""
msgstr "เดบิตรวม"
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_next_action:0
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
#: view:account_followup.followup.line:0
#: field:account_followup.followup.line,send_letter:0
msgid "Send a Letter"
msgstr ""
msgstr "ส่งจดหมาย"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Total:"
msgstr ""
msgstr "ยอดรวม:"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,email_template_id:0
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "สรุป"
#: view:account_followup.followup.line:0
#: field:account_followup.followup.line,send_email:0
msgid "Send an Email"
msgstr ""
msgstr "ส่งอีเมล"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,credit:0
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr ""
#: field:account_followup.stat,balance:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0
msgid "Balance"
msgstr ""
msgstr "ยอดดุล"
#. module: account_followup
#: help:res.partner,payment_note:0
@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "The"
msgstr ""
msgstr " "
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
msgid "Total credit"
msgstr ""
msgstr "เครดิตรวม"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:312

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 19:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "The"
msgstr ""
msgstr "В"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: view:payment.order.create:0 field:payment.order.create,entries:0
msgid "Entries"
msgstr ""
msgstr "Asientos"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.line,ml_maturity_date:0 field:payment.order.create,duedate:0
msgid "Due Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha vencimiento"
#. module: account_payment
#: view:payment.order.create:0
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "¡Error!"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0 view:payment.order:0
msgid "Amount"
msgstr ""
msgstr "Importe"
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: selection:payment.order,date_prefered:0
msgid "Due date"
msgstr ""
msgstr "Fecha vencimiento"
#. module: account_payment
#: field:account.invoice,amount_to_pay:0
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
msgstr "Apuntes contables"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,move_line_id:0
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment view:payment.line:0
#: view:payment.order:0
msgid "Payment"
msgstr ""
msgstr "Pago"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Nombre"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Bank Account"
msgstr ""
msgstr "Cuenta bancaria"
#. module: account_payment
#: view:payment.line:0 view:payment.order:0
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
#: view:account.payment.make.payment:0
#: view:account.payment.populate.statement:0 view:payment.order.create:0
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "o"
#. module: account_payment
#: help:payment.mode,bank_id:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-18 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.line,company_currency:0 report:payment.order:0
msgid "Company Currency"
msgstr ""
msgstr "Moneda"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment view:payment.line:0
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Total"
#: code:addons/account_payment/wizard/account_payment_order.py:113
#, python-format
msgid "Entry Lines"
msgstr ""
msgstr "Apuntes"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: view:payment.mode:0 view:payment.order:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Grupo Nga..."
#. module: account_payment
#: field:payment.order,line_ids:0
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: field:payment.line,company_id:0 field:payment.mode,company_id:0
#: field:payment.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Kompani"
#. module: account_payment
#: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: selection:payment.order,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "E Anulluar"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0 selection:payment.order,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr ""
msgstr "E Konfirmuar"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,ml_date_created:0
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "Valuta"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:0
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0 selection:payment.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Paraprake"
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0 field:payment.order,state:0
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.order,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
msgstr "Përgjegjës"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,date:0
@ -487,12 +487,12 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0 selection:payment.order,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "E Kryer"
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Invoice"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,communication:0
@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
#: view:account.payment.make.payment:0
#: view:account.payment.populate.statement:0 view:payment.order.create:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Anullo"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,bank_id:0
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: view:payment.mode:0 field:payment.mode,journal:0
msgid "Journal"
msgstr ""
msgstr "Ditar"
#. module: account_payment
#: field:payment.mode,bank_id:0
@ -598,12 +598,12 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.mode,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Emri"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Bank Account"
msgstr ""
msgstr "Llogari Bankare"
#. module: account_payment
#: view:payment.line:0 view:payment.order:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0 selection:payment.order,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr ""
msgstr "ధ్రువీకరించబడిన"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,ml_date_created:0

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "ฟรี"
#. module: account_payment
#: view:payment.order.create:0 field:payment.order.create,entries:0
msgid "Entries"
msgstr ""
msgstr "การบันทึก"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.line,ml_date_created:0
msgid "Effective Date"
msgstr ""
msgstr "วันที่มีผล"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,ml_inv_ref:0
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.line,state:0
msgid "Communication Type"
msgstr ""
msgstr "ช่องทางการติดต่อ"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,partner_id:0 field:payment.mode,partner_id:0
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: selection:payment.order,date_prefered:0
msgid "Due date"
msgstr ""
msgstr "วันที่ครบกำหนด"
#. module: account_payment
#: field:account.invoice,amount_to_pay:0
@ -422,12 +422,12 @@ msgstr "รับผิดชอบ"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,date:0
msgid "Payment Date"
msgstr ""
msgstr "วันที่ชำระ"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Total:"
msgstr ""
msgstr "ยอดรวม:"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_done:0
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_scheduled:0
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
msgstr "วันที่ถูกกำหนด"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:0
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.line,company_currency:0 report:payment.order:0
msgid "Company Currency"
msgstr ""
msgstr "สกุลเงินบริษัท"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment view:payment.line:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-13 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Estadísticas de Facturas"
#. module: account_report_company
#: view:res.partner:0
msgid "True"
msgstr ""
msgstr "Verdadero"
#. module: account_report_company
#: help:account.invoice,commercial_partner_id:0

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# * account_report_company
#
# Translators:
# elaheh pourrezaie <elaheh.pourrezaie@hotmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-01 05:01+0000\n"
"Last-Translator: elaheh pourrezaie <elaheh.pourrezaie@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "نهاد تجاری"
#. module: account_report_company
#: field:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
msgid "Partner Company"
msgstr ""
msgstr "شرکت همکار"
#. module: account_report_company
#: model:ir.model,name:account_report_company.model_account_invoice

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#. module: account_report_company
#: field:res.partner,display_name:0
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Emri"
#. module: account_report_company
#: field:account.invoice,commercial_partner_id:0
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. module: account_report_company
#: model:ir.model,name:account_report_company.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Invoice"
#. module: account_report_company
#: view:account.invoice:0 view:account.invoice.report:0

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "ชื่อ"
#: field:account.invoice,commercial_partner_id:0
#: help:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
msgstr "Commercial Entity"
#. module: account_report_company
#: field:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
msgid "Partner Company"
msgstr ""
msgstr "บริษัทคู่ค้า"
#. module: account_report_company
#: model:ir.model,name:account_report_company.model_account_invoice
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "พาร์ตเนอร์"
#. module: account_report_company
#: model:ir.model,name:account_report_company.model_account_invoice_report
msgid "Invoices Statistics"
msgstr ""
msgstr "สถิติใบแจ้งหนี้"
#. module: account_report_company
#: view:res.partner:0

View File

@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Kompani"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,padding:0
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Emri"
#. module: account_sequence
#: field:account.journal,internal_sequence_id:0
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
#. module: account_sequence
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr ""
msgstr "Hyrja e Llogarisë"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,suffix:0
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
#. module: account_sequence
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
msgstr "Ditar"
#. module: account_sequence
#: view:account.sequence.installer:0

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,12 +27,12 @@ msgstr ""
#: help:account.move,internal_sequence_number:0
#: help:account.move.line,internal_sequence_number:0
msgid "Internal Sequence Number"
msgstr ""
msgstr "ลำดับหมายเลขภายใน"
#. module: account_sequence
#: help:account.sequence.installer,number_next:0
msgid "Next number of this sequence"
msgstr ""
msgstr "Next number of this sequence"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,number_next:0
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "การเพิ่มเลข"
#. module: account_sequence
#: help:account.sequence.installer,number_increment:0
msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
msgstr ""
msgstr "The next number of the sequence will be incremented by this number"
#. module: account_sequence
#: view:account.sequence.installer:0
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "ตั้งค่า"
#. module: account_sequence
#: help:account.sequence.installer,suffix:0
msgid "Suffix value of the record for the sequence"
msgstr ""
msgstr "Suffix value of the record for the sequence"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,company_id:0
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "บริษัท"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,padding:0
msgid "Number padding"
msgstr ""
msgstr "การเติมหมายเลข"
#. module: account_sequence
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "รายการสมุดบัญชีรายวัน"
#: field:account.move,internal_sequence_number:0
#: field:account.move.line,internal_sequence_number:0
msgid "Internal Number"
msgstr ""
msgstr "หมายเลขภายใน"
#. module: account_sequence
#: help:account.sequence.installer,padding:0
@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "ชื่อ"
#. module: account_sequence
#: field:account.journal,internal_sequence_id:0
msgid "Internal Sequence"
msgstr ""
msgstr "ลำดับภายใน"
#. module: account_sequence
#: help:account.sequence.installer,prefix:0
msgid "Prefix value of the record for the sequence"
msgstr ""
msgstr "Prefix value of the record for the sequence"
#. module: account_sequence
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-13 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
msgid "Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
msgstr ""
msgstr "Ελέγχξε εάν οι γραμμές κίνησης είναι ισοσταθμισμένες και έχουν την ίδια ημερομηνία και ημερολογιακή περίοδο"
#. module: account_test
#: field:accounting.assert.test,name:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-29 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#. module: account_test
#: report:account.test.assert.print:0
msgid "Accouting tests on"
msgstr ""
msgstr "Examen de Contabilidad Activo"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_test.account_assert_test_report
#: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license
msgid "Accounting Tests"
msgstr ""
msgstr "Examen de Contabilidad"
#. module: account_test
#: code:addons/account_test/report/account_test_report.py:74
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Secuencia"
msgid ""
"Check if the balance of the new opened fiscal year matches with last year's "
"balance"
msgstr ""
msgstr "Chequear si el Balance abierto del nuevo año fiscal, concuerda con el balance del año anterior"
#. module: account_test
#: view:accounting.assert.test:0
@ -211,7 +211,7 @@ msgid ""
" Click to create Accounting Test.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Click para crear un Test de Contabilidad"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "رقم مرجع المعاملة."
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Allocation"
msgstr ""
msgstr "تخصيص"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,currency_help_label:0
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "الدفع مباشرة"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,type:0
msgid "Dr/Cr"
msgstr ""
msgstr "د/م"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,pre_line:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,user_id:0
msgid "Salesperson"
msgstr ""
msgstr "Vendedor"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 view:account.voucher:0
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "o"
#. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.voucher,type:0 field:sale.receipt.report,pay_now:0
#: selection:sale.receipt.report,type:0
msgid "Payment"
msgstr ""
msgstr "Pago"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 23:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
msgid "Import Entries"
msgstr ""
msgstr "Importar asientos"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Aceptar"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,reconcile:0
msgid "Full Reconcile"
msgstr ""
msgstr "Conciliación Total"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,date_due:0 field:account.voucher.line,date_due:0
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Por Revisar"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1297
#, python-format
msgid "change"
msgstr ""
msgstr "cambio"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1118
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Moneda"
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
msgid "Payable and Receivables"
msgstr ""
msgstr "A pagar y a cobrar"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
msgstr ""
msgstr "Marca esta opción si no tienes seguridad sobre este Asiento y deseas marcarlo como 'Para ser revisado' por un experto contable."
#. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Comprobantes Asentados"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,payment_rate:0
msgid "Exchange Rate"
msgstr ""
msgstr "Cambio de Divisa"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Mensajes e historial de comunicación"
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
msgid "Entries by Statement from Invoices"
msgstr ""
msgstr "Apuntes por extracto desde facturas"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,amount:0
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1122
#, python-format
msgid "Insufficient Configuration!"
msgstr ""
msgstr "¡Configuraciín insuficiente!"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,active:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 17:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Müüja"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Voucher Statistics"
msgstr ""
msgstr "Vautšerite statistika"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1655
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Search Vouchers"
msgstr ""
msgstr "Otsi vautšereid"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Kui kontrollitud, siis uued sõnumid nõuavad Su tähelepanu."
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,name:0
msgid "Memo"
msgstr ""
msgstr "Märge"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/invoice.py:34
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.invoice:0
msgid "Register Payment"
msgstr ""
msgstr "Makse registreerimine"
#. module: account_voucher
#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Number"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
msgstr "Laiendatud filtrid"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "September"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Sales Information"
msgstr ""
msgstr "Müügiinfo"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 field:account.voucher.line,voucher_id:0
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
msgstr "Sõnumite ja kommunikatsiooni ajalugu"
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# * account_voucher
#
# Translators:
# elaheh pourrezaie <elaheh.pourrezaie@hotmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-01 05:01+0000\n"
"Last-Translator: elaheh pourrezaie <elaheh.pourrezaie@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "حساب.پیکربندی.تنظیمات"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:417
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
msgstr "نوشتن"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 08:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Åpen balanse."
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1122
#, python-format
msgid "Insufficient Configuration!"
msgstr ""
msgstr "Ufullstendig konfigurasjon!"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,active:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 view:sale.receipt.report:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Grupo Nga..."
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,writeoff_amount:0
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "Mesazhe të Palexuara"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Set to Draft"
msgstr ""
msgstr "Vendos tek Paraprake"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,reference:0
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: field:account.voucher,account_id:0 field:account.voucher.line,account_id:0
#: field:sale.receipt.report,account_id:0
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Llogaria"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,line_dr_ids:0
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Mesazhet"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,state:0 selection:sale.receipt.report,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "E Anulluar"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1261
@ -283,12 +283,12 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Nëqoftëse është e çekuar mesazhet e reja kërkojnë vëmëndjen tuaj."
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
msgstr "Linja e Deklaratave Bankare"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,day:0
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
#: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0
#: view:sale.receipt.report:0 selection:sale.receipt.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Paraprake"
#. module: account_voucher
#: view:account.bank.statement:0
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,period_id:0
msgid "Period"
msgstr ""
msgstr "Periudha"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 code:addons/account_voucher/account_voucher.py:231
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Ndjekesit"
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher.line,type:0
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,type:0
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipi"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,month:0
msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "Muaj"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,currency_id:0
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_currency
#: field:sale.receipt.report,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "Valuta"
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Statusi"
#: field:account.voucher,company_id:0 field:account.voucher.line,company_id:0
#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Kompani"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,paid:0
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
#: field:account.voucher,date:0 field:account.voucher.line,date_original:0
#: field:sale.receipt.report,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Data"
#. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
msgstr "Filtra të zgjeruar..."
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Kompanitë"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,message_summary:0
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktiv"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1086
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Invoice"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 view:account.voucher:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Anullo"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.client,name:account_voucher.action_client_invoice_menu
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgstr "Blerje"
#. module: account_voucher
#: view:account.invoice:0 view:account.voucher:0
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,name:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Përshkrimi"
#. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr ""
#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,journal_id:0
#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
msgstr "Ditar"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
#: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0
#: view:sale.receipt.report:0 selection:sale.receipt.report,state:0
msgid "Posted"
msgstr ""
msgstr "E Postuar"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,year:0
msgid "Year"
msgstr ""
msgstr "Viti"
#. module: account_voucher
#: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
msgstr "Historiku i mesazheve dhe komunikimeve"
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,move_id:0
msgid "Account Entry"
msgstr ""
msgstr "Hyrja e Llogarisë"
#. module: account_voucher
#: constraint:account.bank.statement.line:0

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 07:33+0000\n"
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
msgstr "การพิสูจน์ยอด"
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
msgstr "account.config.settings"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:417
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "ค้นหาใบสำคัญ"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
msgid "Counterpart Account"
msgstr ""
msgstr "บัญชีคู่"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,account_id:0 field:account.voucher.line,account_id:0
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "ถ้าการตรวจสอบข้อความใหม่
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
msgstr "รายการเคลื่อนไหวในบัญชี"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,day:0
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "การกระทำไม่ถูกต้อง!"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,comment:0
msgid "Counterpart Comment"
msgstr ""
msgstr "คำวิจารย์คู่"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "บัญชีวิเคราะห์"
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
msgstr "ยึดติดสรุปตัวแชท (จำนวนของข้อความ., …) สรุปนี้จะถูกจัดในรูปแบบ html โดยตรงเพื่อที่จะถูกใส่ในมุมมองคัมบัง"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "ส่วนต่างการจ่ายเงิน"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,audit:0
msgid "To Review"
msgstr ""
msgstr "จะทบทวน"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1132
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "วันที่ออกบิล"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Unreconcile"
msgstr ""
msgstr "ยกเลิกการพิสูจน์ยอด"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-21 13:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Thanh toán hóa đơn"
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
msgid "Import Entries"
msgstr ""
msgstr "Nhập bút toán"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Xác nhận"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
msgid "Supplier Payments"
msgstr ""
msgstr "Thanh toán nhà cung cấp"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "If checked new messages require your attention."
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Tài khoản Phân tích"
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
msgstr "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Thông tin thanh toán"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "(update)"
msgstr ""
msgstr "(cập nhật)"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,writeoff_amount:0
msgid "Difference Amount"
msgstr ""
msgstr "Khoản chênh lệch"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,due_delay:0
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
msgstr "Là một Người dõi theo"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,analytic_id:0
@ -843,14 +843,14 @@ msgstr "Đang hoạt động"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1086
#, python-format
msgid "Please define a sequence on the journal."
msgstr ""
msgstr "Vui lòng định nghĩa trình tự trên sổ nhật ký này."
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
msgid "Customer Payments"
msgstr ""
msgstr "Thanh toán của khách hàng"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Post"
msgstr ""
msgstr "Vào sổ"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,payment_rate:0
msgid "Exchange Rate"
msgstr ""
msgstr "Tỷ giá ngoại tệ"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -1146,12 +1146,12 @@ msgstr "Loại mặc định"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
msgstr "Lịch sử thông điệp và liên lạc"
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
msgid "Entries by Statement from Invoices"
msgstr ""
msgstr "Bút toán theo sao kê từ hóa đơn"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,amount:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-20 23:05+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Cancelled"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,type:0
msgid "Analytic View"
msgstr ""
msgstr "Analytic View"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,balance:0
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Warning"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,type:0
msgid "Type of Account"
msgstr ""
msgstr "Type of Account"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,date_start:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 22:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,child_ids:0
msgid "Child Accounts"
msgstr ""
msgstr "Cuentas Hijas"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More