Launchpad automatic translations update.
bzr revid: codehost@crowberry-20100713034952-j23vgi41wkihmlop
This commit is contained in:
parent
a0f7d20f8b
commit
70a78e7fdc
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 04:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: digitalsatori <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 03:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Black Jack <onetimespeed@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:10+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-13 03:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
|
||||
"invoiced."
|
||||
msgstr "小时数能加在已开的发票上"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
|
||||
|
@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "用户的小时数合计"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
||||
msgid "Last Invoice Date"
|
||||
msgstr "最近开票日期"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
||||
msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
|
||||
msgstr "计算公式为:最高发票价格 - 发票金额"
|
||||
msgstr "计算公式为:最高发票价格 - 已开票金额"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||
|
@ -44,25 +44,26 @@ msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
|
|||
msgstr "计算公式为:最大数量 - 小时合计"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
|
||||
msgid "All Analytic Accounts"
|
||||
msgstr "所有辅助核算项目"
|
||||
msgstr "所有辅助核算项"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
|
||||
msgid "My Current Accounts"
|
||||
msgstr "我的当前科目"
|
||||
msgstr "我的当前项"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "描述视图结构的XML文件无效"
|
||||
msgstr "无效XML视图结构!"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
||||
msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
|
||||
msgstr "这辅助核算项目的最近开票日期"
|
||||
msgstr "这辅助核算项的最近开票日期"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
||||
|
@ -83,13 +84,13 @@ msgstr "计算公式:理论收入 - 总费用"
|
|||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr "对象名必须要以X_开头并且不能含有特殊字符!"
|
||||
msgstr "对象名称必须以“x_”开头且不能包含任何特殊字符!"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
|
||||
msgid "New Analytic Account"
|
||||
msgstr "新的分析科目"
|
||||
msgstr "新辅助核算项"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
||||
|
@ -105,29 +106,29 @@ msgstr "实际利润(%)"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
|
||||
msgid "Current Analytic Accounts"
|
||||
msgstr "当前分析科目"
|
||||
msgstr "当前辅助核算项"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||
msgstr "这科目的最近的工作完成日期"
|
||||
msgstr "这项的最近的工作完成日期"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
|
||||
"have been invoiced."
|
||||
msgstr "如果是成本发票,最近工作或成本的时间已开出的发票"
|
||||
msgstr "如果发票来自费用, 这是最近工作日期或已开票的费用"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "计价折扣"
|
||||
msgstr "开发票"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
||||
msgid "Date of Last Cost/Work"
|
||||
msgstr "最近的成本/工作 日期"
|
||||
msgstr "费用或工作的最近日期"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||
|
@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "总成本"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
|
||||
"computes on all journal of type 'general'."
|
||||
msgstr "你的小时数在辅助核算项目(根据时间表).它计算所有普通分类帐."
|
||||
msgstr "在辅助核算项你花费的小时数(根据时间表). 它在所有类型为普通的记录集合里计算."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||
|
@ -190,8 +191,8 @@ msgid ""
|
|||
"important data for project manager of services companies.\n"
|
||||
"Add menu to show relevant information for each manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"修改核算到显示服务公司的项目管理主要时间\n"
|
||||
"添加菜单显示每个管理的有关信息"
|
||||
"修改辅助核算项到显示视图, 服务公司项目经理的重要数据\n"
|
||||
"添加菜单显示每个管理者的相关信息"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
||||
|
@ -206,12 +207,12 @@ msgstr "总小时"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
|
||||
msgid "Analytic Accounts"
|
||||
msgstr "核算项目"
|
||||
msgstr "辅助核算项"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
|
||||
msgid "report_account_analytic"
|
||||
msgstr "核算项目报表"
|
||||
msgstr "辅助核算项报表"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
||||
|
@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "财务项目管理"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
||||
msgid "Date of Last Invoiced Cost"
|
||||
msgstr "最近的发票成本日期"
|
||||
msgstr "最近的已发票日期"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
||||
|
@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "未开票金额"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
|
||||
msgid "Pending Analytic Accounts"
|
||||
msgstr "未决的辅助核算项目"
|
||||
msgstr "未决的辅助核算项"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 13:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Angel Spy <melissadilara@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-12 11:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: adsiz_1029@hotmail.com <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:15+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-13 03:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 17:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nurettin Ayarcı <nurettinx@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-12 11:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: adsiz_1029@hotmail.com <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:17+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-13 03:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: wiki
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Nesne adı x_ ile başlamalı ve özel karakter içermemelidir!"
|
|||
#. module: wiki
|
||||
#: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_groups_link
|
||||
msgid "Wiki Groups Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiki Grupları Bağlantıları"
|
||||
|
||||
#. module: wiki
|
||||
#: field:wiki.wiki,create_uid:0
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: wiki
|
||||
#: field:wiki.groups.link,action_id:0
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menü"
|
||||
|
||||
#. module: wiki
|
||||
#: field:wiki.groups,child_ids:0
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_action_wiki_wiki
|
||||
msgid "Wiki Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiki Sayfaları"
|
||||
|
||||
#. module: wiki
|
||||
#: field:wiki.groups,section:0
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki_history
|
||||
#: view:wiki.wiki.history:0
|
||||
msgid "Wiki History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiki Geçmiş"
|
||||
|
||||
#. module: wiki
|
||||
#: field:wiki.wiki,minor_edit:0
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:wiki.groups,name:0
|
||||
#: field:wiki.wiki,group_id:0
|
||||
msgid "Wiki Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiki Toplulugu"
|
||||
|
||||
#. module: wiki
|
||||
#: field:wiki.wiki,name:0
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: wiki
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki.module_meta_information
|
||||
msgid "Document Management - Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belge Yönetimi - Wiki"
|
||||
|
||||
#. module: wiki
|
||||
#: view:wiki.groups:0
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Menü Oluştur"
|
|||
#. module: wiki
|
||||
#: field:wiki.groups,notes:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanım"
|
||||
|
||||
#. module: wiki
|
||||
#: field:wiki.wiki,section:0
|
||||
|
@ -144,12 +144,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: wiki
|
||||
#: field:wiki.wiki,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Yazar"
|
||||
|
||||
#. module: wiki
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_view_diff
|
||||
msgid "Differences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Degişiklikler"
|
||||
|
||||
#. module: wiki
|
||||
#: help:wiki.wiki,section:0
|
||||
|
@ -169,12 +169,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: wiki
|
||||
#: field:wiki.wiki.history,create_date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarih"
|
||||
|
||||
#. module: wiki
|
||||
#: wizard_view:wiki.make.index,init:0
|
||||
msgid "Want to create a Index on Selected Pages ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seçili sayfada dizin yaratmak istediginizden emin misiniz? "
|
||||
|
||||
#. module: wiki
|
||||
#: view:wiki.groups:0
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:wiki.groups,home:0
|
||||
#: field:wiki.groups,page_ids:0
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sayfalar"
|
||||
|
||||
#. module: wiki
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
|
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Metin alanı"
|
|||
#. module: wiki
|
||||
#: wizard_field:wiki.create.menu,init,menu_parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ana Menü"
|
||||
|
||||
#. module: wiki
|
||||
#: field:wiki.wiki,create_date:0
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: wiki
|
||||
#: view:wiki.groups:0
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notlar"
|
||||
|
||||
#. module: wiki
|
||||
#: wizard_view:wiki.create.menu,init:0
|
||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Değişiklikler"
|
|||
#. module: wiki
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_wiki_wiki_history
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçmiş"
|
||||
|
||||
#. module: wiki
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_document
|
||||
|
@ -319,12 +319,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: wiki
|
||||
#: field:wiki.wiki.history,write_uid:0
|
||||
msgid "Modify By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Düzenleyen"
|
||||
|
||||
#. module: wiki
|
||||
#: field:wiki.wiki,toc:0
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İçerik Tablosu"
|
||||
|
||||
#. module: wiki
|
||||
#: wizard_button:wiki.create.menu,init,end:0
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue