Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130323115615-krcv2a9xc7p7lee2
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130324051143-eb5ailcthtjlwt9u
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130325052408-askn9sxc1bzk1366
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2013-03-25 05:24:08 +00:00
parent 646eaf3d73
commit 7d61ca8ce4
28 changed files with 2846 additions and 2891 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 10:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: wsubuntu <Unknown>\n" "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-14 05:34+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: account #. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Татварын харгалзаа"
#. module: account #. module: account
#: report:account.central.journal:0 #: report:account.central.journal:0
msgid "Centralized Journal" msgid "Centralized Journal"
msgstr "Төв журнал" msgstr "Төвлөрсөн журнал"
#. module: account #. module: account
#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0 #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Өргөтгөсөн хайлт..."
#. module: account #. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
msgid "Centralizing Journal" msgid "Centralizing Journal"
msgstr "Нээлт, хаалтын журнал" msgstr "Төвлөрсөн Журналын"
#. module: account #. module: account
#: selection:account.journal,type:0 #: selection:account.journal,type:0
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Буцаалтууд"
#. module: account #. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
msgid "Confirm statement" msgid "Confirm statement"
msgstr "Орлого зарлагын ордер батлах" msgstr "Хуулга батлах"
#. module: account #. module: account
#: view:account.tax:0 #: view:account.tax:0
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "ir.sequence"
#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement,line_ids:0 #: field:account.bank.statement,line_ids:0
msgid "Statement lines" msgid "Statement lines"
msgstr "Орлого зарлагын гүйлгээ" msgstr "Хуулгын мөрүүд"
#. module: account #. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0 #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
msgid "Write-Off amount" msgid "Write-Off amount"
msgstr "Зөрүү дүн" msgstr "Хасалтын дүн"
#. module: account #. module: account
#: field:account.bank.statement,message_unread:0 #: field:account.bank.statement,message_unread:0
@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "Санхүү бүртгэл"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl
msgid "Profit And Loss" msgid "Profit And Loss"
msgstr "Орлого зарлагын тайлан" msgstr "Ашиг, алдагдал"
#. module: account #. module: account
#: view:account.fiscal.position:0 #: view:account.fiscal.position:0
@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr "Нийт тоо хэмжээ"
#. module: account #. module: account
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
msgid "Write-Off account" msgid "Write-Off account"
msgstr "Цуцлалтын данс" msgstr "Хасалтын данс"
#. module: account #. module: account
#: field:account.model.line,model_id:0 #: field:account.model.line,model_id:0
@ -6521,7 +6521,7 @@ msgstr "Гүйлгээний нэр (id): %s (%s)"
#: code:addons/account/account_move_line.py:882 #: code:addons/account/account_move_line.py:882
#, python-format #, python-format
msgid "Write-Off" msgid "Write-Off"
msgstr "Зөрүү" msgstr "Хасалт"
#. module: account #. module: account
#: view:account.entries.report:0 #: view:account.entries.report:0
@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "Кассын Хаалтын Мөрүүд"
#: field:account.move.line,statement_id:0 #: field:account.move.line,statement_id:0
#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
msgid "Statement" msgid "Statement"
msgstr "Орлого зарлагын ордер" msgstr "Хуулга"
#. module: account #. module: account
#: help:account.journal,default_debit_account_id:0 #: help:account.journal,default_debit_account_id:0
@ -9118,7 +9118,7 @@ msgstr "Ерөнхий тайлан"
#. module: account #. module: account
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
msgid "Write-Off Journal" msgid "Write-Off Journal"
msgstr "Цуцлалтын журнал" msgstr "Хасалтын журнал"
#. module: account #. module: account
#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
@ -10084,7 +10084,7 @@ msgstr "Эхлэх мөчлөг"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
msgid "Central Journal" msgid "Central Journal"
msgstr "Төв журнал" msgstr "Төвлөрсөн журнал"
#. module: account #. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
@ -10849,7 +10849,7 @@ msgstr "4 сар"
#. module: account #. module: account
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0
msgid "Profit (Loss) to report" msgid "Profit (Loss) to report"
msgstr "Ашиг (Алдагдалт) тайланд" msgstr "Ашиг (Алдагдал) тайланд"
#. module: account #. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #: code:addons/account/account_invoice.py:379
@ -11226,7 +11226,7 @@ msgstr "Дараачийн харилцагч руу шилжих."
#: view:account.automatic.reconcile:0 #: view:account.automatic.reconcile:0
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
msgid "Write-Off Move" msgid "Write-Off Move"
msgstr "Зөрүү гүйцээлтийн бичилт" msgstr "Хасалтын бичилт"
#. module: account #. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0 #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
@ -11712,7 +11712,7 @@ msgstr "Банкны данс"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
msgid "Account Central Journal" msgid "Account Central Journal"
msgstr "Төв журнал хэвлэх" msgstr "Төвлөрсөн журналын Данс"
#. module: account #. module: account
#: report:account.overdue:0 #: report:account.overdue:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 16:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 06:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: account #. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "Grootboek BTW-grafieken"
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net
msgid "30 Net Days" msgid "30 Net Days"
msgstr "30 dagen netto" msgstr "30 dagen"
#. module: account #. module: account
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 22:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 07:10+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n" "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:31+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: account_analytic_analysis #. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.account:0
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Тооцоололт хийсэн томъёо: Нэхэмжилсэн
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Аналитик данс" msgstr "Шинжилгээний Данс"
#. module: account_analytic_analysis #. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.account:0

View File

@ -8,21 +8,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 05:06+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n" "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:31+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
msgid "Analytic Rules" msgid "Analytic Rules"
msgstr "Аналитик дүрмүүд" msgstr "Шинжилгээний дүрмүүд"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0 #: view:account.analytic.default:0
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Дуусах огноо"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
msgid "Analytic Defaults" msgid "Analytic Defaults"
msgstr "Аналитик үндсэн утгууд" msgstr "Шинжилгээний анхны утгууд"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,sequence:0 #: field:account.analytic.default,sequence:0
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: view:account.analytic.default:0 #: view:account.analytic.default:0
#: field:account.analytic.default,analytic_id:0 #: field:account.analytic.default,analytic_id:0
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Аналитик данс" msgstr "Шинжилгээний Данс"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 13:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 07:11+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n" "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:31+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Analytic Instance Line"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
msgid "Analytic Distribution Lines" msgid "Analytic Distribution Lines"
msgstr "Analytic Distribution Lines" msgstr "Шинжилгээний Тархалтын Мөрүүд"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: view:account.crossovered.analytic:0 #: view:account.crossovered.analytic:0
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Төлөвлөгөөний дугаар"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
msgid "Analytic Distribution's Models" msgid "Analytic Distribution's Models"
msgstr "Аналитик байрлалын модел" msgstr "Шинжилгээний Тархалтын Загварууд"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "Дансны нэр"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
msgid "Analytic Distribution Line" msgid "Analytic Distribution Line"
msgstr "Analytic Distribution Line" msgstr "Шинжилгээний Тархалтын Мөрүүд"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 #: field:account.analytic.plan.instance,code:0
msgid "Distribution Code" msgid "Distribution Code"
msgstr "Байрлалын код" msgstr "Тархалтын Код"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Analytic Account :"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0 #: view:analytic.plan.create.model:0
msgid "Save This Distribution as a Model" msgid "Save This Distribution as a Model"
msgstr "Save This Distribution as a Model" msgstr "Энэ Тархалтыг Загвар Болгож Хадгалах"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.line:0 #: view:account.analytic.plan.line:0
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Default Entries"
#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
#: field:account.journal,plan_id:0 #: field:account.journal,plan_id:0
msgid "Analytic Plans" msgid "Analytic Plans"
msgstr "Аналитик төлөвлөгөө" msgstr "Шижилгээний төлөвлөгөө"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Root Account"
#: view:analytic.plan.create.model:0 #: view:analytic.plan.create.model:0
#, python-format #, python-format
msgid "Distribution Model Saved" msgid "Distribution Model Saved"
msgstr "Distribution Model Saved" msgstr "Тархалтын Загвар Хадгалагдлаа"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Шинжилгээний Төлөвлөгөөний Тухайн тох
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
msgid "Distribution Models" msgid "Distribution Models"
msgstr "Distribution Models" msgstr "Тархалтын Загварууд"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0 #: view:analytic.plan.create.model:0
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Банкны тайлан"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Аналитик Данс" msgstr "Шинжилгээний Данс"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.default,analytics_id:0 #: field:account.analytic.default,analytics_id:0
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Аналитик Данс"
#: field:account.move.line,analytics_id:0 #: field:account.move.line,analytics_id:0
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution" msgid "Analytic Distribution"
msgstr "Аналитик тархалт" msgstr "Шинжилгээний тархалт"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 05:45+0000\n"
"Last-Translator: wsubuntu <Unknown>\n" "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-14 05:34+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: account_budget #. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0 #: view:account.budget.analytic:0
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Батлагдсан"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
msgid "Budgetary Positions" msgid "Budgetary Positions"
msgstr "Төсөв төлөвлөлт" msgstr "Төсвийн чиглэл"
#. module: account_budget #. module: account_budget
#: report:account.budget:0 #: report:account.budget:0
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Батлах"
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0 #: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
msgid "Budgetary Position" msgid "Budgetary Position"
msgstr "Төсөв төлөвлөлт" msgstr "Төсвийн чиглэл"
#. module: account_budget #. module: account_budget
#: field:account.budget.analytic,date_from:0 #: field:account.budget.analytic,date_from:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 11:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 13:19+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n" "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:33+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: account_payment #. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Төлбөрийн мөр дахин давтагдах ёсгүй!"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form
msgid "Payment Orders" msgid "Payment Orders"
msgstr "Төлбөрийн баримт" msgstr "Төлбөрийн захиалга"
#. module: account_payment #. module: account_payment
#: selection:payment.order,date_prefered:0 #: selection:payment.order,date_prefered:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 13:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 13:37+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n" "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:34+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "account.config.settings"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:369 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:369
#, python-format #, python-format
msgid "Write-Off" msgid "Write-Off"
msgstr "Зөрүү" msgstr "Хасалт"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Дагагч эсэх"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher,analytic_id:0
msgid "Write-Off Analytic Account" msgid "Write-Off Analytic Account"
msgstr "Хасагдуулгын Шинжилгээний Данс" msgstr "Хасалтын Шинжилгээний Данс"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher,date:0 #: field:account.voucher,date:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 13:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 07:53+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n" "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:34+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.account,child_ids:0 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Гэрээ эсвэл Төсөл"
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.account,name:0 #: field:account.analytic.account,name:0
msgid "Account/Contract Name" msgid "Account/Contract Name"
msgstr "Данс/Гэрээний толгой" msgstr "Данс/Гэрээний нэр"
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.account,manager_id:0 #: field:account.analytic.account,manager_id:0
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "%s (хуулбар)"
#. module: analytic #. module: analytic
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line" msgid "Analytic Line"
msgstr "Аналитик шугам" msgstr "Шинжилгээний мөр"
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.account,description:0 #: field:account.analytic.account,description:0
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Хэрэглэгч"
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.account,parent_id:0 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
msgid "Parent Analytic Account" msgid "Parent Analytic Account"
msgstr "Эцэг аналитик данс" msgstr "Эцэг шинжилгээний данс"
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.line,date:0 #: field:account.analytic.line,date:0
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
#. module: analytic #. module: analytic
#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
msgid "Analytic Accounting" msgid "Analytic Accounting"
msgstr "Аналитик санхүү" msgstr "Шинжилгээний санхүү"
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.line,amount:0 #: field:account.analytic.line,amount:0
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Дүн"
#: field:account.analytic.line,account_id:0 #: field:account.analytic.line,account_id:0
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Аналитик Данс" msgstr "Шинжилгээний Данс"
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.account,currency_id:0 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Эхлэх огноо"
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.account,line_ids:0 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
msgid "Analytic Entries" msgid "Analytic Entries"
msgstr "Аналитик бичилт" msgstr "Шинжилгээний бичилт"
#~ msgid "Full Account Name" #~ msgid "Full Account Name"
#~ msgstr "Дансны бүтэн нэр" #~ msgstr "Дансны бүтэн нэр"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-08 04:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Tenuun Khangaitan <tenuun.khangaitan@gmail.com>\n" "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:34+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: analytic_user_function #. module: analytic_user_function
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0 #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Аналитик данс" msgstr "Шинжилгээний Данс"
#. module: analytic_user_function #. module: analytic_user_function
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:106 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:106

View File

@ -0,0 +1,97 @@
# Russian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:37+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-24 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: auth_openid
#. openerp-web
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:24
#, python-format
msgid "Username"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#. openerp-web
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:12
#: view:res.users:0
#, python-format
msgid "OpenID"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#. openerp-web
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:30
#: field:res.users,openid_url:0
#, python-format
msgid "OpenID URL"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#. openerp-web
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:9
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10
#, python-format
msgid "Google"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#. openerp-web
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:11
#, python-format
msgid "Launchpad"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: help:res.users,openid_email:0
msgid "Used for disambiguation in case of a shared OpenID URL"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#. openerp-web
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:18
#, python-format
msgid "Google Apps Domain"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: field:res.users,openid_email:0
msgid "OpenID Email"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: field:res.users,openid_key:0
msgid "OpenID Key"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#. openerp-web
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:8
#, python-format
msgid "Password"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#. openerp-web
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10
#, python-format
msgid "Google Apps"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: model:ir.model,name:auth_openid.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 08:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-10 05:14+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: auth_signup #. module: auth_signup
#: field:res.partner,signup_type:0 #: field:res.partner,signup_type:0
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Relatie"
#. module: auth_signup #. module: auth_signup
#: view:res.users:0 #: view:res.users:0
msgid "Send reset password instructions by email" msgid "Send reset password instructions by email"
msgstr "Stuur wachtwoord reset instructies per e-mail." msgstr "Stuur wachtwoord reset per e-mail."
#. module: auth_signup #. module: auth_signup
#: field:res.partner,signup_token:0 #: field:res.partner,signup_token:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 11:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 15:04+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n" "Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-22 05:34+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-23 11:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -537,6 +537,7 @@ msgstr "base_import.tests.models.char"
#: help:base_import.import,file:0 #: help:base_import.import,file:0
msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)" msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)"
msgstr "" msgstr ""
"Az importálandó és/vagy ellenőrizni kívánt fájl, nyers bináris (nem base64)"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -544,6 +545,7 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines" msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines"
msgstr "" msgstr ""
"Beszerzési megrendelések a hozzájuk tartozó beszerzési megrendelés sorokkal"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -555,13 +557,18 @@ msgid ""
" field corresponding to the column. This makes imports\n" " field corresponding to the column. This makes imports\n"
" simpler especially when the file has many columns." " simpler especially when the file has many columns."
msgstr "" msgstr ""
"Ha a fájl tartalmazza\n"
" az oszlop neveket, OpenERP megpróbálhatja automatikusan "
"észlelni\n"
" oszlophoz tartozó mezőt. Ez az importálásokat egyszerűbbé\n"
" teszi, főként, ha a fájl tele van oszlopokkal."
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
#, python-format #, python-format
msgid ".CSV" msgid ".CSV"
msgstr "" msgstr ".CSV"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -571,16 +578,18 @@ msgid ""
". The issue is\n" ". The issue is\n"
" usually an incorrect file encoding." " usually an incorrect file encoding."
msgstr "" msgstr ""
". A probléma\n"
" általában a téves fájl kódolás."
#. module: base_import #. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required
msgid "base_import.tests.models.m2o.required" msgid "base_import.tests.models.m2o.required"
msgstr "" msgstr "base_import.tests.models.m2o.required"
#. module: base_import #. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly
msgid "base_import.tests.models.char.noreadonly" msgid "base_import.tests.models.char.noreadonly"
msgstr "" msgstr "base_import.tests.models.char.noreadonly"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -597,65 +606,75 @@ msgid ""
"filter \n" "filter \n"
" settings' > Save)." " settings' > Save)."
msgstr "" msgstr ""
"Ha szerkeszti és menti a CSV fájlt a táblázat kezelő \n"
" alkalmazásokban, a számítógépének területi "
"beállítása lesz \n"
" az elválasztáshoz és a határolójelekhez használva. \n"
" Ajánljuk az OpenOffice vagy LibreOffice Calc \n"
" használatát, mivel ezek lehetővé teszik mindhárom "
"lehetőség\n"
" módosítását (a 'Mentés másként' beszédpanelen > a\n"
" 'Szerkesztési szűrő beállítás' négyzetnek\n"
" a bejelölésével > Mentés)."
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30
#, python-format #, python-format
msgid "CSV File:" msgid "CSV File:"
msgstr "" msgstr "CSV Fájl:"
#. module: base_import #. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview
msgid "base_import.tests.models.preview" msgid "base_import.tests.models.preview"
msgstr "" msgstr "base_import.tests.models.preview"
#. module: base_import #. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required
msgid "base_import.tests.models.char.required" msgid "base_import.tests.models.char.required"
msgstr "" msgstr "base_import.tests.models.char.required"
#. module: base_import #. module: base_import
#: code:addons/base_import/models.py:112 #: code:addons/base_import/models.py:112
#, python-format #, python-format
msgid "Database ID" msgid "Database ID"
msgstr "" msgstr "Adatbázis ID azonosító"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313
#, python-format #, python-format
msgid "It will produce the following CSV file:" msgid "It will produce the following CSV file:"
msgstr "" msgstr "Ez a következő CSV fájlt fogja létrehozni:"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:362 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:362
#, python-format #, python-format
msgid "Here is the start of the file we could not import:" msgid "Here is the start of the file we could not import:"
msgstr "" msgstr "Itt van a fájlnak az eleje, melyiket nem tudtuk importálni:"
#. module: base_import #. module: base_import
#: field:base_import.import,file_type:0 #: field:base_import.import,file_type:0
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr "Fájl típus"
#. module: base_import #. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import
msgid "base_import.import" msgid "base_import.import"
msgstr "" msgstr "base_import.import"
#. module: base_import #. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m
msgid "base_import.tests.models.o2m" msgid "base_import.tests.models.o2m"
msgstr "" msgstr "base_import.tests.models.o2m"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:360 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:360
#, python-format #, python-format
msgid "Import preview failed due to:" msgid "Import preview failed due to:"
msgstr "" msgstr "Import előnézet ezért nem sikerült:"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -667,18 +686,22 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" that imported it)" " that imported it)"
msgstr "" msgstr ""
"Ország/Külső ID azonosító: ennek a rekordnak az ID azonosítója\n"
" másik alkalmazásban egy hivatkozás (vagy az .XML "
"fájl \n"
" ami importálta azt)"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35
#, python-format #, python-format
msgid "Reload data to check changes." msgid "Reload data to check changes."
msgstr "" msgstr "Adatok újratöltése a változások ellenőrzéséhez."
#. module: base_import #. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly
msgid "base_import.tests.models.char.readonly" msgid "base_import.tests.models.char.readonly"
msgstr "" msgstr "base_import.tests.models.char.readonly"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -695,6 +718,18 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" per field you want to import." " per field you want to import."
msgstr "" msgstr ""
"Egyes mezők hivatkozásokat határoznak meg más \n"
" objektummal. Például, egy kapcsolat országa \n"
" csatolva van egy 'Ország' tárgyú rekorddal. Ha ilyen "
"\n"
" mezőket szeretne importálni, OpenERP újra létre "
"kell\n"
" hozza a kapcsolatokat a különböző rekordokhoz. \n"
" Ilyen mezők importálásának segítésére, OpenERP három "
"\n"
" módot biztosít. Kizárólag egy módszert használhat az "
"\n"
" importálni kívánt mezőnként."
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -708,19 +743,26 @@ msgid ""
" then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n" " then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n"
" Retailer\" in the same column of your CSV file." " Retailer\" in the same column of your CSV file."
msgstr "" msgstr ""
"A címkéket vesszővel kell elválasztani egyéb szóköz használata \n"
" nélkül. Például, ha a vevőjét két címkéhez szeretné "
"\n"
" társítani, mint 'Gyártó' és 'Kiskereskedő' \n"
" akkor azt a következő képpen kell bevinnie "
"\"Gyártó,\n"
" Kiskereskedő\" a CVS fájl ugyanazon oszlopába."
#. module: base_import #. module: base_import
#: code:addons/base_import/models.py:264 #: code:addons/base_import/models.py:264
#, python-format #, python-format
msgid "You must configure at least one field to import" msgid "You must configure at least one field to import"
msgstr "" msgstr "Legalább egy mezőt be kell állítania az importáláshoz"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:304 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:304
#, python-format #, python-format
msgid "company_2,Organi,True" msgid "company_2,Organi,True"
msgstr "" msgstr "vállalat_2,Organi,Igaz"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -730,18 +772,20 @@ msgid ""
"The first row of the\n" "The first row of the\n"
" file contains the label of the column" " file contains the label of the column"
msgstr "" msgstr ""
"A fájl első oszlopa\n"
" tartalmazza az oszlop elnevezését"
#. module: base_import #. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states
msgid "base_import.tests.models.char.states" msgid "base_import.tests.models.char.states"
msgstr "" msgstr "base_import.tests.models.char.states"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7
#, python-format #, python-format
msgid "Import a CSV File" msgid "Import a CSV File"
msgstr "" msgstr "Egy CVS fájl importálása"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -753,7 +797,7 @@ msgstr ""
#. module: base_import #. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related
msgid "base_import.tests.models.m2o.required.related" msgid "base_import.tests.models.m2o.required.related"
msgstr "" msgstr "base_import.tests.models.m2o.required.related"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -768,21 +812,21 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:396 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:396
#, python-format #, python-format
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr "Importálás"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438
#, python-format #, python-format
msgid "Here are the possible values:" msgid "Here are the possible values:"
msgstr "" msgstr "Ezek a lehetséges értékek:"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82
#, python-format #, python-format
msgid "The" msgid "The"
msgstr "" msgstr "A"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -792,20 +836,22 @@ msgid ""
"A single column was found in the file, this often means the file separator " "A single column was found in the file, this often means the file separator "
"is incorrect" "is incorrect"
msgstr "" msgstr ""
"Egy oszlop található a fájlban, Ez sokszor azt jelenti, hogy a fájl "
"elválasztó hibás"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293
#, python-format #, python-format
msgid "dump of such a PostgreSQL database" msgid "dump of such a PostgreSQL database"
msgstr "" msgstr "ilyen jellegű PostgreSQL adatbázis eldobása"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:301 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:301
#, python-format #, python-format
msgid "This SQL command will create the following CSV file:" msgid "This SQL command will create the following CSV file:"
msgstr "" msgstr "Ez az SQL parancs ezt a CSV fájlt fogja létre hozni:"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -815,6 +861,9 @@ msgid ""
"The following CSV file shows how to import purchase \n" "The following CSV file shows how to import purchase \n"
" orders with their respective purchase order lines:" " orders with their respective purchase order lines:"
msgstr "" msgstr ""
"A következő CSV fájl megmutatja hogyan importálja a beszerzési \n"
" megrendeléseket a hozzá tartozó beszerzési "
"megrendelés sorokkal:"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -824,6 +873,8 @@ msgid ""
"What can I do when the Import preview table isn't \n" "What can I do when the Import preview table isn't \n"
" displayed correctly?" " displayed correctly?"
msgstr "" msgstr ""
"Mit tehetek, ha a kijelzőn lévő import tábla\n"
" előnézete hibás?"
#. module: base_import #. module: base_import
#: field:base_import.tests.models.char,value:0 #: field:base_import.tests.models.char,value:0
@ -840,21 +891,21 @@ msgstr ""
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr "ismeretlen"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:317 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:317
#, python-format #, python-format
msgid "person_2,Laurence,False,company_1" msgid "person_2,Laurence,False,company_1"
msgstr "" msgstr "személy_2,Laurence,Hamis,vállalat_1"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:149 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:149
#, python-format #, python-format
msgid "Country/External ID: base.be" msgid "Country/External ID: base.be"
msgstr "" msgstr "Ország/Külső ID azonosító: base.be"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -869,27 +920,35 @@ msgid ""
" the company he work for. (If you want to test this \n" " the company he work for. (If you want to test this \n"
" example, here is a" " example, here is a"
msgstr "" msgstr ""
"Példának, feltételezzük, hogy van egy SQL adatbázis \n"
" két importálandó táblázattal: vállalatok és \n"
" személyek. Mindegyik személy egy vállalathoz "
"tartozik, így \n"
" létre kell hozni a kapcsolatot a személyek és a "
"munkahelyi \n"
" vállalatuk közt. (Ha tesztelni szeretné \n"
" ezt a példát, itt van a"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427
#, python-format #, python-format
msgid "(%d more)" msgid "(%d more)"
msgstr "" msgstr "(%d több)"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:227 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:227
#, python-format #, python-format
msgid "File for some Quotations" msgid "File for some Quotations"
msgstr "" msgstr "Fájl egy pár kérdésnek"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:72 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:72
#, python-format #, python-format
msgid "Encoding:" msgid "Encoding:"
msgstr "" msgstr "Kódolás:"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -909,6 +968,20 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')" " table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')"
msgstr "" msgstr ""
"Táblák közti relációk összefésülésének kezelése, \n"
" használhatja a \"Külső ID azonosító\" OpenERP "
"lehetőséget. \n"
" A rekordhoz tartozó \"Külső ID azonosító\" a rekord "
"egy másik \n"
" alkalmazáson belüli egyedi azonosítója. Ez a \"Külső "
"ID\n"
" azonosító\" egyedi kell legyen minden rekordban és "
"az összes \n"
" objektumon, ezért jó gyakorlat ennek a \"Külső ID "
"azonosítónak\"\n"
" az alkalmazás vagy tábla előtaggal való "
"kiegészítése. \n"
" (mint 'vállalat_1', 'személy_1' az '1' helyett)"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -919,6 +992,9 @@ msgid ""
" \"External ID\". In PSQL, write the following " " \"External ID\". In PSQL, write the following "
"command:" "command:"
msgstr "" msgstr ""
"Először az összes vállalatot és a hozzá tartozó \"Külső ID azonosító\" lesz "
"\n"
" exportálva. A PSQL-ben, írja a következő parancsot:"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -928,13 +1004,15 @@ msgid ""
"How can I import a one2many relationship (e.g. several \n" "How can I import a one2many relationship (e.g. several \n"
" Order Lines of a Sales Order)?" " Order Lines of a Sales Order)?"
msgstr "" msgstr ""
"Hogyan tudom importálni a one2many kapcsolatot (pl. egyes \n"
" megrendelés sorokat egy megrendelésből)?"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404
#, python-format #, python-format
msgid "Everything seems valid." msgid "Everything seems valid."
msgstr "" msgstr "Úgy néz ki mindegyik érvényes."
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -947,13 +1025,18 @@ msgid ""
" use make use of the external ID for this field \n" " use make use of the external ID for this field \n"
" 'Category'." " 'Category'."
msgstr "" msgstr ""
"Azonban, ha nem szeretné a termék kategóriákat\n"
" beállításait megváltoztatni, azt ajánljuk, hogy "
"használja \n"
" a külső ID azonosító használatát erre a 'Kategória'\n"
" mezőre."
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421
#, python-format #, python-format
msgid "at row %d" msgid "at row %d"
msgstr "" msgstr "Ebben a sorban %d"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -963,13 +1046,15 @@ msgid ""
"How can I import a many2many relationship field \n" "How can I import a many2many relationship field \n"
" (e.g. a customer that has multiple tags)?" " (e.g. a customer that has multiple tags)?"
msgstr "" msgstr ""
"Hogyan tudom importálni egy many2many kapcsolati mezőt \n"
" (pl. egy vevő akinek több címkéje van)?"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80
#, python-format #, python-format
msgid "XXX/ID" msgid "XXX/ID"
msgstr "" msgstr "XXX/ID"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1003,7 +1088,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:319 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:319
#, python-format #, python-format
msgid "person_4,Ramsy,False,company_3" msgid "person_4,Ramsy,False,company_3"
msgstr "" msgstr "személy_4,Ramsy,Hamis,vállalat_3"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1025,7 +1110,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20
#, python-format #, python-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Megszakítás"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1035,27 +1120,29 @@ msgid ""
"What happens if I do not provide a value for a \n" "What happens if I do not provide a value for a \n"
" specific field?" " specific field?"
msgstr "" msgstr ""
"Mi történik, ha nem adok meg értéket egy \n"
" bizonyos mezőhöz?"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:68 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:68
#, python-format #, python-format
msgid "Frequently Asked Questions" msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "" msgstr "Leggyakoribb kérdések"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305
#, python-format #, python-format
msgid "company_3,Boum,True" msgid "company_3,Boum,True"
msgstr "" msgstr "vállalat_3,Boum,Igaz"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:176 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:176
#, python-format #, python-format
msgid "Space" msgid "Space"
msgstr "" msgstr "Szóköz"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1079,6 +1166,9 @@ msgid ""
" import an other record that links to the first\n" " import an other record that links to the first\n"
" one, use" " one, use"
msgstr "" msgstr ""
"oszlop az OpenERP-ben. Ha\n"
" másik rekordot importál amelyik az elsőre\n"
" hivatkozik, hasznája"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1112,7 +1202,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330
#, python-format #, python-format
msgid "Normal Fields" msgid "Normal Fields"
msgstr "" msgstr "Normál mezők"
#. module: base_import #. module: base_import
#. openerp-web #. openerp-web

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 23:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 11:41+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n" "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: crm #. module: crm
#: view:crm.lead.report:0 #: view:crm.lead.report:0
@ -298,8 +298,8 @@ msgid ""
"If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails or " "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails or "
"unsubscribed to a campaign." "unsubscribed to a campaign."
msgstr "" msgstr ""
"Хэрэв хүлээж авахгүй-г чеклвэл магадлагдаагүй компанит ажил буюу э-" "Хэрэв хүлээж авахгүйг чеклвэл энэхүү гэрээ нь имэйл хүлээж авахаас "
"мэйлүүдийг хүлээж авахаас татгалзана." "татгалзсан байна."
#. module: crm #. module: crm
#: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-10 05:14+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-24 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: crm #. module: crm
#: view:crm.lead.report:0 #: view:crm.lead.report:0
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Open"
#: view:crm.lead:0 #: view:crm.lead:0
#: field:crm.lead,city:0 #: field:crm.lead,city:0
msgid "City" msgid "City"
msgstr "Woonplaats" msgstr "Plaats"
#. module: crm #. module: crm
#: selection:crm.case.stage,type:0 #: selection:crm.case.stage,type:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 07:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 11:39+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n" "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: email_template #. module: email_template
#: field:email.template,email_from:0 #: field:email.template,email_from:0
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Хаанаас"
#. module: email_template #. module: email_template
#: field:mail.compose.message,template_id:0 #: field:mail.compose.message,template_id:0
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Загвар" msgstr "Үлгэр"
#. module: email_template #. module: email_template
#: help:email.template,ref_ir_value:0 #: help:email.template,ref_ir_value:0
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Хажуугийн зурвасын үйлдлийг нээх даруу
#. module: email_template #. module: email_template
#: field:res.partner,opt_out:0 #: field:res.partner,opt_out:0
msgid "Opt-Out" msgid "Opt-Out"
msgstr "" msgstr "Хүлээж авахгүй"
#. module: email_template #. module: email_template
#: view:email.template:0 #: view:email.template:0
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#. module: email_template #. module: email_template
#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
msgid "Email Templates" msgid "Email Templates"
msgstr "Email Templates" msgstr "Имэйл Үлгэрүүд"
#. module: email_template #. module: email_template
#: help:email.template,report_name:0 #: help:email.template,report_name:0
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Динамик Утгын Байгуулагч"
#. module: email_template #. module: email_template
#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview
msgid "Template Preview" msgid "Template Preview"
msgstr "Загварыг харах" msgstr "Үлгэрийг урьдчилан харах"
#. module: email_template #. module: email_template
#: view:mail.compose.message:0 #: view:mail.compose.message:0
@ -229,7 +229,7 @@ msgid ""
"Display an option on related documents to open a composition wizard with " "Display an option on related documents to open a composition wizard with "
"this template" "this template"
msgstr "" msgstr ""
"Холбогдох баримт дээр энэ үлгээр үүсгэх харилцах цонхын харуулах цонхын " "Холбогдох баримт дээр энэ үлгэрээр үүсгэх харилцах цонхын харуулах цонхын "
"сонголтууд" "сонголтууд"
#. module: email_template #. module: email_template
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Жишээ баримт хэрэглэж"
#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all
#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Загвар" msgstr "Үлгэрүүд"
#. module: email_template #. module: email_template
#: field:email.template,name:0 #: field:email.template,name:0
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Хэл"
#. module: email_template #. module: email_template
#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview
msgid "Email Template Preview" msgid "Email Template Preview"
msgstr "Email Template Preview" msgstr "Имэйл Үлгэрийн Урьдчилсан Харагдац"
#. module: email_template #. module: email_template
#: view:email_template.preview:0 #: view:email_template.preview:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 16:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 06:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: email_template #. module: email_template
#: field:email.template,email_from:0 #: field:email.template,email_from:0
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
#. module: email_template #. module: email_template
#: view:email.template:0 #: view:email.template:0
msgid "Dynamic Value Builder" msgid "Dynamic Value Builder"
msgstr "Dynamic Value Builder" msgstr "Maak dynamische velden"
#. module: email_template #. module: email_template
#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview
@ -385,8 +385,8 @@ msgid ""
"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " "Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template "
"field." "field."
msgstr "" msgstr ""
"Finale tijdelijke aanduiding expressie, om te kopiëren en plakken in het " "Uiteindelijke tijdelijke aanduiding expressie, om te kopiëren en plakken in "
"gewenste sjabloon veld." "het gewenste sjabloon veld."
#. module: email_template #. module: email_template
#: field:email.template,model:0 #: field:email.template,model:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Piotr Łukomiak <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: event #. module: event
#: view:event.event:0 #: view:event.event:0
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Moje wydarzenia"
#. module: event #. module: event
#: field:event.registration,nb_register:0 #: field:event.registration,nb_register:0
msgid "Number of Participants" msgid "Number of Participants"
msgstr "" msgstr "Liczba uczestników"
#. module: event #. module: event
#: field:event.event,register_attended:0 #: field:event.event,register_attended:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 15:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 17:28+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n" "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:46+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-24 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: hr_timesheet_invoice #. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0 #: view:report.timesheet.line:0
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Цаг бүртгэлийг хэрэглэгчээр харах"
#. module: hr_timesheet_invoice #. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
msgid "Internal Name" msgid "Internal Name"
msgstr "" msgstr "Дотоод нэр"
#. module: hr_timesheet_invoice #. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Хийсэн ажил бүрийн мэдээллийг нэхэмжлэ
#. module: hr_timesheet_invoice #. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
msgid "Pricelist" msgid "Pricelist"
msgstr "" msgstr "Үнийн хүснэгт"
#. module: hr_timesheet_invoice #. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "7 сар"
#. module: hr_timesheet_invoice #. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.line,to_invoice:0 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
msgid "Invoiceable" msgid "Invoiceable"
msgstr "" msgstr "Нэхэмжилж болох"
#. module: hr_timesheet_invoice #. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,829 @@
# Latvian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jānis <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.line,move_id:0
msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Group By..."
msgstr "Grupēt pēc..."
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Recreate Invoice"
msgstr "Pārveidot rēķinu"
#. module: mrp_repair
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:371
#, python-format
msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form !"
msgstr "Labojumu formā Jums ir jānorāda partnera rēķina adrese!"
#. module: mrp_repair
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair
#: view:mrp.repair.cancel:0
msgid "Cancel Repair Order"
msgstr "Atcelt labojumu orderi"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
#: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
msgid "To Invoice"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Mērvienība"
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "Printing Date"
msgstr "Drukāšanas datums"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
msgid "Group by partner invoice address"
msgstr "Grupēt pēc partnera rēķina adreses"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Neizlasītie ziņojumi"
#. module: mrp_repair
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:435
#, python-format
msgid "No product defined on Fees!"
msgstr "Maksājumam nav nodefinēts produkts!"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
#: field:mrp.repair,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Uzņēmums"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "Atzīmēt kā melnrakstu"
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,state:0
msgid "Invoice Exception"
msgstr "Rēķina izņēmums"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Sērijas numurs"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,address_id:0
msgid "Delivery Address"
msgstr "Piegādes adrese"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "History"
msgstr "Vēsture"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
#: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Kopā"
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "Invoice address :"
msgstr "Rēķina adrese:"
#. module: mrp_repair
#: help:mrp.repair,partner_id:0
msgid "Choose partner for whom the order will be invoiced and delivered."
msgstr ""
"Izvēlieties partneri kuram pēc ordera tiks izveidots rēķins un piegādāts."
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Guarantee limit"
msgstr "Garantijas limits"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Notes"
msgstr "Piezīmes"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Ziņojumi"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,amount_tax:0
#: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
#: field:mrp.repair.line,tax_id:0
msgid "Taxes"
msgstr "Nodokļi"
#. module: mrp_repair
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:385
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:413
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:442
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Kļūda!"
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "Net Total :"
msgstr "Neto kopā:"
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,state:0
#: selection:mrp.repair.line,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Atcelts"
#. module: mrp_repair
#: help:mrp.repair,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Operations"
msgstr "Operācijas"
#. module: mrp_repair
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a reparation order. \n"
" </p><p>\n"
" In a repair order, you can detail the components you "
"remove,\n"
" add or replace and record the time you spent on the "
"different\n"
" operations.\n"
" </p><p>\n"
" The repair order uses the warranty date on the Serial Number "
"in\n"
" order to know if whether the repair should be invoiced to "
"the\n"
" customer or not.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: help:mrp.repair.line,state:0
msgid ""
" * The 'Draft' status is set automatically as draft when repair order in "
"draft status. \n"
"* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when repair order "
"in confirm status. \n"
"* The 'Done' status is set automatically when repair order is completed. "
" \n"
"* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel repair order."
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,move_id:0
msgid "Move"
msgstr "Kustība"
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "Tax"
msgstr "Nodoklis"
#. module: mrp_repair
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
msgid "Repair Orders"
msgstr "Labojumu orderi"
#. module: mrp_repair
#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair
msgid "Quotation / Order"
msgstr "Piedāvājums / Orderis"
#. module: mrp_repair
#: help:mrp.repair,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Extra Info"
msgstr "Papildus informācija"
#. module: mrp_repair
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:336
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:349
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:435
#: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Brīdinājums!"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "(update)"
msgstr "(atjaunināt)"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
#: field:mrp.repair,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partneris"
#. module: mrp_repair
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:385
#, python-format
msgid "No account defined for partner \"%s\"."
msgstr "Nav nodefinēt konts partnerim \"%s\"."
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
#: selection:mrp.repair,state:0
#: selection:mrp.repair.line,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Apstiprināts"
#. module: mrp_repair
#: help:mrp.repair,state:0
msgid ""
" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
"repair order. \n"
"* The 'Confirmed' status is used when a user confirms the repair order. "
" \n"
"* The 'Ready to Repair' status is used to start to repairing, user can start "
"repairing only after repair order is confirmed. \n"
"* The 'To be Invoiced' status is used to generate the invoice before or "
"after repairing done. \n"
"* The 'Done' status is set when repairing is completed. \n"
"* The 'Cancelled' status is used when user cancel repair order."
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Repairs order"
msgstr "Labojumu orderis"
#. module: mrp_repair
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:336
#, python-format
msgid "Serial number is required for operation line with product '%s'"
msgstr "Sērijas numurs ir obligāts operācijas rindai ar produktu '%s'"
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "Repair Order N° :"
msgstr "Labojumu orderis Nr. :"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,prodlot_id:0
#: field:mrp.repair.line,prodlot_id:0
#: report:repair.order:0
msgid "Lot Number"
msgstr "Partijas numurs"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Sekotāji"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,fees_lines:0
msgid "Fees Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.line,type:0
msgid "Type"
msgstr "Veids"
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "Fees Line(s)"
msgstr "Maksājumu rinda(s)"
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,state:0
msgid "To be Invoiced"
msgstr "Tiks izrakstīts rēķins"
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "Shipping address :"
msgstr "Piegādes adrese:"
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "Total :"
msgstr "Kopā:"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair.cancel:0
msgid ""
"This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
"Invoice. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Šī darbība atcels labojumu procesu, bet neatcels tā rēķinu. Vai vēlaties "
"turpināt?"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Cenrādis"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,quotation_notes:0
msgid "Quotation Notes"
msgstr "Piedāvājuma piezīmes"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
#: field:mrp.repair,state:0
#: field:mrp.repair.line,state:0
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Search Reair Orders"
msgstr "Meklēt labojumu orderus"
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "(Add)"
msgstr "(Pievienot)"
#. module: mrp_repair
#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
#: view:mrp.repair:0
msgid "Repair Line"
msgstr "Labojumu rinda"
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "N° :"
msgstr "Nr. :"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,invoice_method:0
msgid "Invoice Method"
msgstr "Rēķina metode"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,repaired:0
#: selection:mrp.repair,state:0
msgid "Repaired"
msgstr "Izlabots"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Add internal notes..."
msgstr "Pievieno iekšējās piezīmes..."
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
#: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
msgid "Invoice Line"
msgstr "Rēķina rinda"
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,invoice_method:0
msgid "Before Repair"
msgstr "Pirms labojumiem"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,location_id:0
msgid "Current Location"
msgstr "Pašreizējā atrašanās vieta"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair.cancel:0
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair.cancel:0
#: view:mrp.repair.make_invoice:0
msgid "or"
msgstr "vai"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
#: field:mrp.repair,invoiced:0
#: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
#: field:mrp.repair.line,invoiced:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Rēķins izrakstīts"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
#: field:mrp.repair.line,product_uom:0
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Produkta mērvienība"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair.make_invoice:0
msgid "Create invoices"
msgstr "Izveidot rēķinus"
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "(Remove)"
msgstr "(Noņemt)"
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair.line,type:0
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Melnraksts"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,name:0
msgid "Repair Reference"
msgstr "Labojuma atsauce"
#. module: mrp_repair
#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Repair Order"
msgstr "Labojumu orderis"
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,state:0
msgid "Under Repair"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Ready To Repair"
msgstr "Gatavs labojumiem"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
msgid "Untaxed Amount"
msgstr "Summa bez nodokļa"
#. module: mrp_repair
#: help:mrp.repair,invoice_method:0
msgid ""
"Selecting 'Before Repair' or 'After Repair' will allow you to generate "
"invoice before or after the repair is done respectively. 'No invoice' means "
"you don't want to generate invoice for this repair order."
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
msgid "Warranty Expiration"
msgstr "Garantijas termiņš"
#. module: mrp_repair
#: help:mrp.repair,pricelist_id:0
msgid "Pricelist of the selected partner."
msgstr "Atzīmētā partnera cenrādis."
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "Guarantee Limit"
msgstr "Garantijas limits"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,default_address_id:0
msgid "unknown"
msgstr "nezināms"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,product_id:0
#: report:repair.order:0
msgid "Product to Repair"
msgstr "Produkts labojumam"
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,invoice_method:0
msgid "After Repair"
msgstr "Pēc labojuma"
#. module: mrp_repair
#: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41
#, python-format
msgid "Active ID not Found"
msgstr "Aktīvs ID nav atrasts"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Ir sekotājs"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Date"
msgstr "Datums"
#. module: mrp_repair
#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
msgid "Repair Fees Line"
msgstr "Labojuma maksājumu rinda"
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,state:0
msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Confirm Repair"
msgstr "Apstiprināt labojumu"
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "Repair Quotation"
msgstr "Labojuma piedāvājums"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "End Repair"
msgstr "Beigt labojumu"
#. module: mrp_repair
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:413
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:442
#, python-format
msgid "No account defined for product \"%s\"."
msgstr "Produktam \"%s\" nav nodefinēts konts."
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Quotations"
msgstr "Piedāvājumi"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
#: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
#: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
#: report:repair.order:0
msgid "Quantity"
msgstr "Daudzums"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Product Information"
msgstr "Produkta informācija"
#. module: mrp_repair
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice
#: view:mrp.repair:0
msgid "Make Invoice"
msgstr "Veidot rēķinu"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Start Repair"
msgstr "Sākt labojumu"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
#: field:mrp.repair.line,price_unit:0
#: report:repair.order:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Vienības cena"
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair.line,state:0
msgid "Done"
msgstr "Pabeigts"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Rēķins"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Fees"
msgstr "Maksājumi"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair.cancel:0
#: view:mrp.repair.make_invoice:0
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Add quotation notes..."
msgstr "Pievienot piedāvājuma piezīmes..."
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
msgid "Dest. Location"
msgstr "Piegādes vieta"
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "Operation Line(s)"
msgstr "Operācijas rinda(s)"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,location_dest_id:0
msgid "Delivery Location"
msgstr "Piegādes vieta"
#. module: mrp_repair
#: help:mrp.repair,deliver_bool:0
msgid ""
"Check this box if you want to manage the delivery once the product is "
"repaired and create a picking with selected product. Note that you can "
"select the locations in the Info tab, if you have the extended view."
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
msgid ""
"The warranty expiration limit is computed as: last move date + warranty "
"defined on selected product. If the current date is below the warranty "
"expiration limit, each operation and fee you will add will be set as 'not to "
"invoiced' by default. Note that you can change manually afterwards."
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair.make_invoice:0
msgid "Create Invoice"
msgstr "Izveidot rēķinu"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Reair Orders"
msgstr "Labojumu orderi"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.fee,name:0
#: field:mrp.repair.line,name:0
#: report:repair.order:0
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,operations:0
msgid "Operation Lines"
msgstr "Operāciju rindas"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
#: field:mrp.repair.fee,product_id:0
#: field:mrp.repair.line,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Produkts"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Invoice Corrected"
msgstr "Rēķins izlabots"
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "Price"
msgstr "Cena"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,deliver_bool:0
msgid "Deliver"
msgstr "Piegādāt"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,internal_notes:0
msgid "Internal Notes"
msgstr "Iekšējās piezīmes"
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Nodokļi:"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair.make_invoice:0
msgid "Do you really want to create the invoice(s)?"
msgstr "Vai Jūs tiešām vēlaties izveidot rēķinu(s)?"
#. module: mrp_repair
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:349
#, python-format
msgid "Repair order is already invoiced."
msgstr "No labojumu ordera rēķins jau ir izveidots."
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,picking_id:0
msgid "Picking"
msgstr "Izsniegšana"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Untaxed amount"
msgstr "Summa bez nodokļiem"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
#: field:mrp.repair.line,repair_id:0
msgid "Repair Order Reference"
msgstr "Labojumu ordera atsauce"
#. module: mrp_repair
#: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
#, python-format
msgid "Repair order is not invoiced."
msgstr "No labojumu ordera rēķins nav izveidots."
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Total amount"
msgstr "Summa kopā"
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair.line,type:0
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
msgid "Invoicing Address"
msgstr "Rēķina adrese"
#. module: mrp_repair
#: help:mrp.repair,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Ziņojumu un komunikāciju vēsture"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Invoicing"
msgstr "Rēķina izrakstīšana"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.line,location_id:0
msgid "Source Location"
msgstr "Resursa novietojums"
#. module: mrp_repair
#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel
#: view:mrp.repair:0
msgid "Cancel Repair"
msgstr "Atcelt labojumu"
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,invoice_method:0
msgid "No Invoice"
msgstr "Nav rēķina"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,amount_total:0
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,state:0
msgid "Ready to Repair"
msgstr "Gatavs labojumiem"
#. module: mrp_repair
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:371
#, python-format
msgid "No partner !"
msgstr "Nav partnera!"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-22 05:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-23 11:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: portal_sale #. module: portal_sale
#: model:ir.model,name:portal_sale.model_account_config_settings #: model:ir.model,name:portal_sale.model_account_config_settings

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 02:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n" "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-22 05:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-23 11:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: procurement #. module: procurement
#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
" available" " available"
msgstr "" msgstr ""
"gerekli miktarlar her zaman\n" "gerekli miktarlar her zaman\n"
" mevcuttu" " mevcuttur"
#. module: procurement #. module: procurement
#: view:procurement.order:0 #: view:procurement.order:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 02:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 17:24+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n" "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-24 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: project_timesheet #. module: project_timesheet
#: view:report.timesheet.task.user:0 #: view:report.timesheet.task.user:0
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#. module: project_timesheet #. module: project_timesheet
#: view:account.analytic.line:0 #: view:account.analytic.line:0
msgid "Analytic Account/Project" msgid "Analytic Account/Project"
msgstr "" msgstr "Шинжилгээний Данс/Төсөл"
#. module: project_timesheet #. module: project_timesheet
#: view:account.analytic.line:0 #: view:account.analytic.line:0

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 07:13+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: purchase_analytic_plans #. module: purchase_analytic_plans
#: field:purchase.order.line,analytics_id:0 #: field:purchase.order.line,analytics_id:0
msgid "Analytic Distribution" msgid "Analytic Distribution"
msgstr "Шинжилгээт тархалт" msgstr "Шинжилгээний тархалт"
#. module: purchase_analytic_plans #. module: purchase_analytic_plans
#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-22 05:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-23 11:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: sale #. module: sale
#: model:res.groups,name:sale.group_analytic_accounting #: model:res.groups,name:sale.group_analytic_accounting

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 10:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 04:32+0000\n"
"Last-Translator: wsubuntu <Unknown>\n" "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-14 05:34+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: sale #. module: sale
#: model:res.groups,name:sale.group_analytic_accounting #: model:res.groups,name:sale.group_analytic_accounting
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Нэг ажилчин гэрээнд өөр өөр үүрэгтэй ба
#. module: sale #. module: sale
#: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0 #: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
msgid "Invoice the whole sales order" msgid "Invoice the whole sales order"
msgstr "Бөөний борлуулалтын захиалгыг нэхэмжлэх" msgstr "Борлуулалтын захиалгыг бүхэлд нь нэхэмжлэх"
#. module: sale #. module: sale
#: field:sale.shop,payment_default_id:0 #: field:sale.shop,payment_default_id:0

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 09:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Tenuun Khangaitan <tenuun.khangaitan@gmail.com>\n" "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:01+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#. module: sale_analytic_plans #. module: sale_analytic_plans
#: field:sale.order.line,analytics_id:0 #: field:sale.order.line,analytics_id:0
msgid "Analytic Distribution" msgid "Analytic Distribution"
msgstr "Шинжилгээт тархалт" msgstr "Шинжилгээний тархалт"
#. module: sale_analytic_plans #. module: sale_analytic_plans
#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order