Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120126052824-8ja030g3lhanp8g7
This commit is contained in:
parent
a4a36695c7
commit
7dfe3e3413
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,821 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Assets in draft and open states"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,method_end:0
|
||||
#: field:account.asset.history,method_end:0
|
||||
#: field:asset.modify,method_end:0
|
||||
msgid "Ending date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,value_residual:0
|
||||
msgid "Residual Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
|
||||
msgid "Depr. Expense Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
|
||||
msgid "Compute Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Grupla..."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,gross_value:0
|
||||
msgid "Gross Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
#: field:account.asset.asset,name:0
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
|
||||
#: field:account.asset.history,asset_id:0
|
||||
#: field:account.move.line,asset_id:0
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
#: field:asset.asset.report,asset_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "Varlık"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,prorata:0
|
||||
#: help:account.asset.category,prorata:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
|
||||
"from the purchase date instead of the first January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.history,name:0
|
||||
msgid "History name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,company_id:0
|
||||
#: field:account.asset.category,company_id:0
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
#: field:asset.asset.report,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.modify:0
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
|
||||
msgid "Depreciation Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
|
||||
msgid "Assets Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.modify,name:0
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
|
||||
#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
|
||||
msgid "Degressive Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
|
||||
msgid "Asset Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This wizard will post the depreciation lines of running assets that belong "
|
||||
"to the selected period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
|
||||
#: field:account.move.line,entry_ids:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
|
||||
msgid "Depreciation Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
|
||||
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
#: field:asset.asset.report,depreciation_date:0
|
||||
msgid "Depreciation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,account_asset_id:0
|
||||
msgid "Asset Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
|
||||
msgid "Posted Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
|
||||
msgid "Assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
|
||||
msgid "Depreciation Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: constraint:account.move.line:0
|
||||
msgid "You can not create move line on closed account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
#: view:account.asset.category:0
|
||||
#: view:account.asset.history:0
|
||||
#: view:asset.modify:0
|
||||
#: field:asset.modify,note:0
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
|
||||
msgid "Depreciation Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: sql_constraint:account.move.line:0
|
||||
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
#: field:asset.asset.report,nbr:0
|
||||
msgid "# of Depreciation Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Assets in draft state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,method_end:0
|
||||
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
|
||||
#: selection:account.asset.category,method_time:0
|
||||
#: selection:account.asset.history,method_time:0
|
||||
msgid "Ending Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,code:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: constraint:account.invoice:0
|
||||
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Account Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||||
msgid "Compute Assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence of the depreciation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,method_period:0
|
||||
#: field:account.asset.category,method_period:0
|
||||
#: field:account.asset.history,method_period:0
|
||||
#: field:asset.modify,method_period:0
|
||||
msgid "Period Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Date of asset purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,method_number:0
|
||||
msgid "Calculates Depreciation within specified interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Change Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
|
||||
msgid "Analytic account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,method:0
|
||||
#: field:account.asset.category,method:0
|
||||
msgid "Computation Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,method_period:0
|
||||
msgid "State here the time during 2 depreciations, in months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: constraint:account.asset.asset:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
|
||||
"depreciations\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.history,method_time:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
|
||||
"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time "
|
||||
"between 2 depreciations.\n"
|
||||
"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
|
||||
"depreciations won't go beyond."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
|
||||
msgid "Gross value "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: constraint:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive assets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.history,method_period:0
|
||||
msgid "Time in month between two depreciations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
#: field:asset.asset.report,name:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.modify:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
|
||||
msgid "Modify Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Other Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,salvage_value:0
|
||||
msgid "Salvage Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Asset Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Set to Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute
|
||||
msgid "Compute assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_modify
|
||||
msgid "Modify asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Assets in closed state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.history:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
|
||||
msgid "Asset history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Assets purchased in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,state:0
|
||||
#: field:asset.asset.report,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Depreciation Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,unposted_value:0
|
||||
msgid "Unposted Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,method_time:0
|
||||
#: field:account.asset.category,method_time:0
|
||||
#: field:account.asset.history,method_time:0
|
||||
msgid "Time Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: constraint:account.move.line:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected account of your Journal Entry must receive a value in its "
|
||||
"secondary currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.category:0
|
||||
msgid "Analytic information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.modify:0
|
||||
msgid "Asset durations to modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,note:0
|
||||
#: field:account.asset.category,note:0
|
||||
#: field:account.asset.history,note:0
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,method:0
|
||||
#: help:account.asset.category,method:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
|
||||
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
|
||||
" * Degressive: Calculated on basis of: Remaining Value * Degressive Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,method_time:0
|
||||
#: help:account.asset.category,method_time:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
|
||||
"lines.\n"
|
||||
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the "
|
||||
"time between 2 depreciations.\n"
|
||||
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
|
||||
"depreciations won't go beyond."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Assets in running state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
|
||||
#: field:asset.asset.report,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
#: field:asset.asset.report,depreciation_value:0
|
||||
msgid "Amount of Depreciation Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Posted depreciation lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
|
||||
msgid "Children Assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Date of depreciation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.history,user_id:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.history,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Assets purchased in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: constraint:account.move.line:0
|
||||
msgid "Company must be same for its related account and period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
|
||||
msgid "Compute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.category:0
|
||||
msgid "Search Asset Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: constraint:account.move.line:0
|
||||
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||||
msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_close
|
||||
msgid "Close asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
|
||||
msgid "State of Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
|
||||
msgid "Depreciation Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
#: field:account.asset.asset,history_ids:0
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: sql_constraint:account.invoice:0
|
||||
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,prorata:0
|
||||
#: field:account.asset.category,prorata:0
|
||||
msgid "Prorata Temporis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.category:0
|
||||
msgid "Accounting information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form_normal
|
||||
msgid "Review Asset Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
|
||||
#: view:asset.modify:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
||||
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
#: view:account.asset.category:0
|
||||
msgid "Depreciation Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,purchase_date:0
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
#: field:asset.asset.report,purchase_date:0
|
||||
msgid "Purchase Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: selection:account.asset.asset,method:0
|
||||
#: selection:account.asset.category,method:0
|
||||
msgid "Degressive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
|
||||
"lines of running assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
|
||||
msgid "Amount to Depreciate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,open_asset:0
|
||||
msgid "Skip Draft State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
#: view:account.asset.category:0
|
||||
#: view:account.asset.history:0
|
||||
msgid "Depreciation Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,currency_id:0
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,journal_id:0
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
|
||||
msgid "Amount Already Depreciated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
#: field:asset.asset.report,move_check:0
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,state:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"When an asset is created, the state is 'Draft'.\n"
|
||||
"If the asset is confirmed, the state goes in 'Running' and the depreciation "
|
||||
"lines can be posted in the accounting.\n"
|
||||
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
|
||||
"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.category,open_asset:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
|
||||
"when created by invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Set to Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: selection:account.asset.asset,method:0
|
||||
#: selection:account.asset.category,method:0
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Month-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
|
||||
msgid "Asset depreciation line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,category_id:0
|
||||
#: view:account.asset.category:0
|
||||
#: field:asset.asset.report,asset_category_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
|
||||
msgid "Asset category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:0
|
||||
msgid "Assets purchased in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Created Asset Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
|
||||
msgid ""
|
||||
"From this report, you can have an overview on all depreciation. The tool "
|
||||
"search can also be used to personalise your Assets reports and so, match "
|
||||
"this analysis to your needs;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.category,method_period:0
|
||||
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,method_number:0
|
||||
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
|
||||
#: field:account.asset.category,method_number:0
|
||||
#: selection:account.asset.category,method_time:0
|
||||
#: field:account.asset.history,method_number:0
|
||||
#: selection:account.asset.history,method_time:0
|
||||
#: field:asset.modify,method_number:0
|
||||
msgid "Number of Depreciations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Create Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
|
||||
msgid "Post Depreciation Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Confirm Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
|
||||
msgid "Asset Hierarchy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: constraint:account.move.line:0
|
||||
msgid "You can not create move line on view account."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||||
|
|
|
@ -7,20 +7,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 10:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 05:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:29+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:75
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
|
||||
msgstr "警告:审计跟踪不属于这"
|
||||
msgstr "警告:审计跟踪不属于此池"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: field:audittrail.log.line,log_id:0
|
||||
|
@ -39,11 +39,13 @@ msgid ""
|
|||
"There is already a rule defined on this object\n"
|
||||
" You cannot define another: please edit the existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"该对象已经定义了审计规则。\n"
|
||||
"您不能再次定义,请直接编辑现有的审计规则。"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: view:audittrail.rule:0
|
||||
msgid "Subscribed Rule"
|
||||
msgstr "订阅规则"
|
||||
msgstr "已订阅规则"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
|
||||
|
@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "审计日志"
|
|||
#: view:audittrail.log:0
|
||||
#: view:audittrail.rule:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "分组..."
|
||||
msgstr "分组于..."
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: view:audittrail.rule:0
|
||||
|
@ -105,17 +107,17 @@ msgstr "方法"
|
|||
#. module: audittrail
|
||||
#: field:audittrail.view.log,from:0
|
||||
msgid "Log From"
|
||||
msgstr "日志格式"
|
||||
msgstr "日志来源"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: field:audittrail.log.line,log:0
|
||||
msgid "Log ID"
|
||||
msgstr "日志ID"
|
||||
msgstr "日志标识"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: field:audittrail.log,res_id:0
|
||||
msgid "Resource Id"
|
||||
msgstr "资源ID"
|
||||
msgstr "资源标识"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: help:audittrail.rule,user_id:0
|
||||
|
@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "如果未添加用户则适用于所有用户"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
|
||||
"object of this rule"
|
||||
msgstr "如果你需要跟踪次对象所有记录的工作流请选择此项"
|
||||
msgstr "如果您需要跟踪该对象所有记录的工作流请选择此项"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: field:audittrail.rule,user_id:0
|
||||
|
@ -154,17 +156,17 @@ msgstr "审计跟踪规则"
|
|||
#. module: audittrail
|
||||
#: field:audittrail.view.log,to:0
|
||||
msgid "Log To"
|
||||
msgstr "日志到"
|
||||
msgstr "记录到"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: view:audittrail.log:0
|
||||
msgid "New Value Text: "
|
||||
msgstr "新值正文: "
|
||||
msgstr "新值内容: "
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: view:audittrail.rule:0
|
||||
msgid "Search Audittrail Rule"
|
||||
msgstr "查询审计跟踪规则"
|
||||
msgstr "搜索审计跟踪规则"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
|
||||
|
@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "审计规则"
|
|||
#. module: audittrail
|
||||
#: view:audittrail.log:0
|
||||
msgid "Old Value : "
|
||||
msgstr "旧值: "
|
||||
msgstr "旧值: "
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: field:audittrail.log,name:0
|
||||
|
@ -193,7 +195,7 @@ msgstr "日期"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
|
||||
"object of this rule"
|
||||
msgstr "如果你要跟踪这个对象所有记录的修改请选择此项。"
|
||||
msgstr "如果您要跟踪此对象所有记录的变更请选择此项。"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: field:audittrail.rule,log_create:0
|
||||
|
@ -203,22 +205,22 @@ msgstr "创建日志"
|
|||
#. module: audittrail
|
||||
#: help:audittrail.rule,object_id:0
|
||||
msgid "Select object for which you want to generate log."
|
||||
msgstr "选择你要生成日志的对象"
|
||||
msgstr "选择您要生成审计日志的对象"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: view:audittrail.log:0
|
||||
msgid "Old Value Text : "
|
||||
msgstr "旧值正文: "
|
||||
msgstr "旧值内容: "
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: field:audittrail.rule,log_workflow:0
|
||||
msgid "Log Workflow"
|
||||
msgstr "工作流日志"
|
||||
msgstr "记录工作流"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: field:audittrail.rule,log_read:0
|
||||
msgid "Log Reads"
|
||||
msgstr "读日志"
|
||||
msgstr "记录读操作"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
|
||||
|
@ -234,7 +236,7 @@ msgstr "日志明细"
|
|||
#. module: audittrail
|
||||
#: field:audittrail.log.line,field_id:0
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "字段"
|
||||
msgstr "字段列表"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: view:audittrail.rule:0
|
||||
|
@ -272,7 +274,7 @@ msgstr "取消订阅"
|
|||
#. module: audittrail
|
||||
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0
|
||||
msgid "Log Deletes"
|
||||
msgstr "删除日志"
|
||||
msgstr "记录删除操作"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: field:audittrail.log.line,field_description:0
|
||||
|
@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "查询审计跟踪日志"
|
|||
#. module: audittrail
|
||||
#: field:audittrail.rule,log_write:0
|
||||
msgid "Log Writes"
|
||||
msgstr "修改日志"
|
||||
msgstr "记录修改操作"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: view:audittrail.view.log:0
|
||||
|
@ -358,7 +360,7 @@ msgstr "日志明细"
|
|||
#. module: audittrail
|
||||
#: field:audittrail.rule,log_action:0
|
||||
msgid "Log Action"
|
||||
msgstr "操作日志"
|
||||
msgstr "记录动作"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: help:audittrail.rule,log_create:0
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 04:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 04:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openerp-china.black-jack <onetimespeed@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-13 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,parent_id:0
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "目录名必须唯一!"
|
|||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
msgid "Filter on my documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用于我的文档的过滤器"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:ir.attachment,index_content:0
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "如勾选,所有与该记录匹配的附件都会被找到。如不选
|
|||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.actions.todo.category,name:document.category_knowledge_mgmt_config
|
||||
msgid "Knowledge Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "知识管理"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "每个资源一个目录"
|
|||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
msgid "Indexed Content - experimental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "索引内容——实验性功能"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,suffix:0
|
||||
|
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "自动生成的文件列表"
|
|||
msgid ""
|
||||
"When executing this wizard, it will configure your directories automatically "
|
||||
"according to modules installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "当执行此向导时将自动通过已安装的模块进行目录配置。"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,directory_id:0
|
||||
|
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
|
||||
msgid "Configure Directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置目录"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,include_name:0
|
||||
|
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "只读"
|
|||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
|
||||
msgid "Document Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文档目录"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||
|
@ -687,6 +687,8 @@ msgid ""
|
|||
"attached to the document, or to print and download any report. This tool "
|
||||
"will create directories automatically according to modules installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenERP "
|
||||
"的文档管理系统支持为文档映射虚拟文件夹。单据的虚拟文件夹将用于管理该单据的附件文件,或者用于打印和下载任何报表。此工具将按照已安装的模块自动创建目录。"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
|
@ -736,7 +738,7 @@ msgstr "外部文件存储设区"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
|
||||
#: view:report.document.wall:0
|
||||
msgid "Wall of Shame"
|
||||
msgstr "羞愧者名单"
|
||||
msgstr "耻辱之墙"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.storage,path:0
|
||||
|
@ -780,7 +782,7 @@ msgstr "月份"
|
|||
#. module: document
|
||||
#: view:report.document.user:0
|
||||
msgid "This Months Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "本月文件"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reporting
|
||||
|
@ -843,7 +845,7 @@ msgstr "业务伙伴文件"
|
|||
#. module: document
|
||||
#: view:document.configuration:0
|
||||
msgid "Configure Direcories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置目录"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:report.document.user:0
|
||||
|
@ -858,7 +860,7 @@ msgstr "备注"
|
|||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
|
||||
msgid "Directory Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目录配置"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory,type:0
|
||||
|
@ -952,7 +954,7 @@ msgstr "MIME 类型"
|
|||
#. module: document
|
||||
#: view:report.document.user:0
|
||||
msgid "All Months Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有月份的文件"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,name:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,194 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: field:document.webdav.dir.property,create_date:0
|
||||
#: field:document.webdav.file.property,create_date:0
|
||||
msgid "Date Created"
|
||||
msgstr "Oluşturma Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_document_props
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Belgeler"
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: constraint:document.directory:0
|
||||
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
|
||||
msgstr "Hata! Yinelenen Dizinler oluşturamazsınız."
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: view:document.webdav.dir.property:0
|
||||
#: view:document.webdav.file.property:0
|
||||
msgid "Search Document properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: view:document.webdav.dir.property:0
|
||||
#: field:document.webdav.dir.property,namespace:0
|
||||
#: view:document.webdav.file.property:0
|
||||
#: field:document.webdav.file.property,namespace:0
|
||||
msgid "Namespace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: field:document.directory,dav_prop_ids:0
|
||||
msgid "DAV properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_webdav_file_property
|
||||
msgid "document.webdav.file.property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: view:document.webdav.dir.property:0
|
||||
#: view:document.webdav.file.property:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Grupla..."
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid "These properties will be added to WebDAV requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_file_props_form
|
||||
msgid "DAV Properties for Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: code:addons/document_webdav/webdav.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PyWebDAV Import Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: view:document.webdav.file.property:0
|
||||
#: field:document.webdav.file.property,file_id:0
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_folder_props
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||
msgid "Directory cannot be parent of itself!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid "Dynamic context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
msgid "WebDAV properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||
msgid "The directory name must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: code:addons/document_webdav/webdav.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install PyWebDAV from "
|
||||
"http://code.google.com/p/pywebdav/downloads/detail?name=PyWebDAV-"
|
||||
"0.9.4.tar.gz&can=2&q=/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_dir_props_form
|
||||
msgid "DAV Properties for Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
#: view:document.webdav.dir.property:0
|
||||
#: view:document.webdav.file.property:0
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: field:document.webdav.dir.property,name:0
|
||||
#: field:document.webdav.file.property,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_webdav_dir_property
|
||||
msgid "document.webdav.dir.property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: field:document.webdav.dir.property,value:0
|
||||
#: field:document.webdav.file.property,value:0
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: field:document.webdav.dir.property,dir_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_directory
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: field:document.webdav.dir.property,write_uid:0
|
||||
#: field:document.webdav.file.property,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Modification User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: view:document.webdav.dir.property:0
|
||||
msgid "Dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: field:document.webdav.dir.property,write_date:0
|
||||
#: field:document.webdav.file.property,write_date:0
|
||||
msgid "Date Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: field:document.webdav.dir.property,create_uid:0
|
||||
#: field:document.webdav.file.property,create_uid:0
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_properties
|
||||
msgid "DAV Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||
msgid "Directory must have a parent or a storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: field:document.webdav.dir.property,do_subst:0
|
||||
#: field:document.webdav.file.property,do_subst:0
|
||||
msgid "Substitute"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:hr.evaluation.report:0
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupla..."
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
|
@ -49,12 +49,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.evaluation.report,progress_bar:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,progress:0
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Süreç"
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mart"
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:320
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uyarı !"
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 11:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.payslip.line,condition_select:0
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aylık"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip:0
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:hr.payslip.line:0
|
||||
#: view:hr.salary.rule:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupla..."
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 11:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: field:hr.payslip,move_id:0
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.contract,analytic_account_id:0
|
||||
#: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analiz Hesabı"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: help:hr.applicant,active:0
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:hr.recruitment.stage:0
|
||||
#: field:hr.recruitment.stage,requirements:0
|
||||
msgid "Requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gereksinimler"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: view:hr.recruitment.source:0
|
||||
|
@ -45,17 +45,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: field:hr.recruitment.report,nbr:0
|
||||
msgid "# of Cases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vak'aların sayısı"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: view:hr.applicant:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupla..."
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: field:hr.applicant,user_email:0
|
||||
msgid "User Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kullanıcı E-posta"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: view:hr.applicant:0
|
||||
|
@ -68,12 +68,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:hr.recruitment.report:0
|
||||
#: field:hr.recruitment.report,department_id:0
|
||||
msgid "Department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bölüm"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: field:hr.applicant,date_action:0
|
||||
msgid "Next Action Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bir sonraki İşlem Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0
|
||||
|
|
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çrş"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.sign.out.project:0
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytic.timesheet:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupla..."
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytic.timesheet:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bugün"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:hr.employee,journal_id:0
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be
|
||||
#: field:partner.vat.intra,test_xml:0
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: l10n_be
|
||||
#: constraint:res.company:0
|
||||
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hata! özyinelemeli şirketler oluşturamazsınız."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_tiers
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: l10n_be
|
||||
#: field:l1on_be.vat.declaration,period_id:0
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dönem"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be
|
||||
#: field:partner.vat.intra,period_ids:0
|
||||
|
|
|
@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ch
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code
|
||||
msgid "Tax Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vergi Kodu"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ch
|
||||
#: view:bvr.invoices.report:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,162 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 05:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_ing
|
||||
msgid "Ingeniero/a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_dr
|
||||
msgid "Doctor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_lic
|
||||
msgid "Licenciado"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_sal
|
||||
msgid "S.A.L."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_dr
|
||||
msgid "Dr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_sal
|
||||
msgid "Sociedad Anónima Laboral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_licda
|
||||
msgid "Licenciada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_dra
|
||||
msgid "Doctora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_lic
|
||||
msgid "Lic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_gov
|
||||
msgid "Government"
|
||||
msgstr "Hükümet"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_edu
|
||||
msgid "Educational Institution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_mba
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_mba
|
||||
msgid "MBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_msc
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_msc
|
||||
msgid "Msc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_dra
|
||||
msgid "Dra."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_indprof
|
||||
msgid "Ind. Prof."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_ing
|
||||
msgid "Ing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_cr.module_meta_information
|
||||
msgid "Costa Rica - Chart of Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_prof
|
||||
msgid "Professor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:ir.module.module,description:l10n_cr.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Chart of accounts for Costa Rica\n"
|
||||
"Includes:\n"
|
||||
"* account.type\n"
|
||||
"* account.account.template\n"
|
||||
"* account.tax.template\n"
|
||||
"* account.tax.code.template\n"
|
||||
"* account.chart.template\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
|
||||
"welcome, please go to\n"
|
||||
"http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_gov
|
||||
msgid "Gov."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_licda
|
||||
msgid "Licda."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_prof
|
||||
msgid "Prof."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_asoc
|
||||
msgid "Asociation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_asoc
|
||||
msgid "Asoc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_edu
|
||||
msgid "Edu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_indprof
|
||||
msgid "Independant Professional"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-08 10:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_cxc
|
||||
msgid "Cuentas por Cobrar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alacak Hesabı"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_capital
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_hn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_vista
|
||||
msgid "Vista"
|
||||
msgstr "Görünüm"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_hn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_cxp
|
||||
msgid "Cuentas por Pagar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_hn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_cxc
|
||||
msgid "Cuentas por Cobrar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_hn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_capital
|
||||
msgid "Capital"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_hn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_pasivo
|
||||
msgid "Pasivo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_hn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_ingresos
|
||||
msgid "Ingresos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_hn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_activo
|
||||
msgid "Activo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_hn
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_hn.config_call_account_template_hn_minimal
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generar la nomenclatura contable a partir de un modelo. Deberá seleccionar "
|
||||
"una compañía, el modelo a utilizar, el número de digitos a usar en la "
|
||||
"nomenclatura, la moneda para crear los diarios."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_hn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_gastos
|
||||
msgid "Gastos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_hn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_efectivo
|
||||
msgid "Efectivo"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,39 +1,42 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-08 10:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view
|
||||
msgid "Asset View"
|
||||
#. module: l10n_chart_in
|
||||
#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Indian Accounting : chart of Account\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
#. module: l10n_chart_in
|
||||
#: constraint:account.account.template:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
|
||||
msgstr "Hata! Yinelemeli hesap şablonları kullanamazsınız."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_chart_in
|
||||
#: model:account.journal,name:l10n_chart_in.opening_journal
|
||||
msgid "Opening Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view
|
||||
msgid "Income View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal
|
||||
#. module: l10n_chart_in
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_in.config_call_account_template_in_minimal
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
|
||||
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
|
||||
|
@ -51,49 +54,42 @@ msgstr ""
|
|||
"Şablonundan Hesap planı Oluşturma menüsünden çalıştırılan sihirbaz ile "
|
||||
"aynıdır."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1
|
||||
#. module: l10n_chart_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_liability1
|
||||
msgid "Liability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1
|
||||
#. module: l10n_chart_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_asset1
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varlık"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1
|
||||
#. module: l10n_chart_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_closed1
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapatıldı"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1
|
||||
#. module: l10n_chart_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_income1
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view
|
||||
msgid "Liability View"
|
||||
#. module: l10n_chart_in
|
||||
#: constraint:account.tax.code.template:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
|
||||
msgstr "Hata! Yinelemeli Vergi Kodları oluşturmazsınız."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_chart_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_expense1
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Gider"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_chart_in
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_in.module_meta_information
|
||||
msgid "Indian Chart of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view
|
||||
msgid "Expense View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1
|
||||
#. module: l10n_chart_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_root_ind1
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Indian Accounting : chart of Account\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Hindistan Muhasebesi: Hesap planı\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Indian Chart of Account"
|
||||
#~ msgstr "Hindistan hesap planı"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,87 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash
|
||||
msgid "Liquidità"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_expense
|
||||
msgid "Uscite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_p_l
|
||||
msgid "Conto Economico"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_receivable
|
||||
msgid "Crediti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_view
|
||||
msgid "Gerarchia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_it.config_call_account_template_generic
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
|
||||
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
|
||||
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
|
||||
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
|
||||
"\tThis is the same wizard that runs from Financial "
|
||||
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
|
||||
"Chart of Accounts from a Chart Template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir Tablo Şablonundan bir Hesap Tablosu oluşturun. Firma adını girmeniz, "
|
||||
"hesaplarınızın ve banka hesaplarınızın kodlarının oluşturulması için rakam "
|
||||
"sayısını, yevmiyeleri oluşturmak için para birimini girmeniz istenecektir. "
|
||||
"Böylece sade bir hesap planı oluşturumuş olur.\n"
|
||||
"\t Bu sihirbaz, Mali Yönetim/Yapılandırma/Mali Muhasebe/Mali Hesaplar/Tablo "
|
||||
"Şablonundan Hesap planı Oluşturma menüsünden çalıştırılan sihirbaz ile "
|
||||
"aynıdır."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_tax
|
||||
msgid "Tasse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_bank
|
||||
msgid "Banca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_asset
|
||||
msgid "Beni"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_payable
|
||||
msgid "Debiti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_income
|
||||
msgid "Entrate"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,149 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm
|
||||
msgid "Immobilisations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_ach
|
||||
msgid "Charges Achats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_tpl
|
||||
msgid "Titres de placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_vue
|
||||
msgid "Vue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:res.groups,name:l10n_ma.group_expert_comptable
|
||||
msgid "Finance / Expert Comptable "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_dct
|
||||
msgid "Dettes à court terme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: sql_constraint:l10n.ma.report:0
|
||||
msgid "The code report must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_stk
|
||||
msgid "Stocks"
|
||||
msgstr "Stoklar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: field:l10n.ma.line,code:0
|
||||
msgid "Variable Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: field:l10n.ma.line,definition:0
|
||||
msgid "Definition"
|
||||
msgstr "Açıklama"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_dlt
|
||||
msgid "Dettes à long terme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: field:l10n.ma.line,name:0
|
||||
#: field:l10n.ma.report,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: field:l10n.ma.report,line_ids:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_tax
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: field:l10n.ma.line,report_id:0
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_line
|
||||
msgid "Report Lines for l10n_ma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: sql_constraint:l10n.ma.line:0
|
||||
msgid "The variable name must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_report
|
||||
msgid "Report for l10n_ma_kzc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: field:l10n.ma.report,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_per
|
||||
msgid "Charges Personnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_liq
|
||||
msgid "Liquidité"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_pdt
|
||||
msgid "Produits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_reg
|
||||
msgid "Régularisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cp
|
||||
msgid "Capitaux Propres"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cre
|
||||
msgid "Créances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_aut
|
||||
msgid "Charges Autres"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,90 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_nl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_tax
|
||||
msgid "BTW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_nl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_income
|
||||
msgid "Inkomsten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_nl
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_nl.config_call_account_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor "
|
||||
"\"Accounting\" aangeroepen.\n"
|
||||
"* U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook het "
|
||||
"Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
|
||||
"* Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
|
||||
"bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
|
||||
"cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en "
|
||||
"de currency om Journalen te creeren.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
|
||||
"4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
|
||||
"verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult "
|
||||
"met \"nullen\"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"* Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via "
|
||||
"Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial "
|
||||
"Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_nl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_cash
|
||||
msgid "Vlottende Activa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_nl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_liability
|
||||
msgid "Vreemd Vermogen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_nl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_expense
|
||||
msgid "Uitgaven"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_nl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_asset
|
||||
msgid "Vaste Activa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_nl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_equity
|
||||
msgid "Eigen Vermogen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_nl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_receivable
|
||||
msgid "Vorderingen"
|
||||
msgstr "Alacaklar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_nl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_payable
|
||||
msgid "Schulden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_nl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,132 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "Alacak"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_immobilization
|
||||
msgid "Immobilization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: constraint:res.partner:0
|
||||
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_provision
|
||||
msgid "Provisions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: field:res.partner,nrc:0
|
||||
msgid "NRC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_stocks
|
||||
msgid "Stocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_income
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Gelir"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_tax
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Vergi"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_commitment
|
||||
msgid "Commitment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ro.config_call_account_template_ro
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
|
||||
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
|
||||
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
|
||||
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
|
||||
"\tThis is the same wizard that runs from Financial "
|
||||
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
|
||||
"Chart of Accounts from a Chart Template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir Tablo Şablonundan bir Hesap Tablosu oluşturun. Firma adını girmeniz, "
|
||||
"hesaplarınızın ve banka hesaplarınızın kodlarının oluşturulması için rakam "
|
||||
"sayısını, yevmiyeleri oluşturmak için para birimini girmeniz istenecektir. "
|
||||
"Böylece sade bir hesap planı oluşturumuş olur.\n"
|
||||
"\t Bu sihirbaz, Mali Yönetim/Yapılandırma/Mali Muhasebe/Mali Hesaplar/Tablo "
|
||||
"Şablonundan Hesap planı Oluşturma menüsünden çalıştırılan sihirbaz ile "
|
||||
"aynıdır."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_cash
|
||||
msgid "Cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_liability
|
||||
msgid "Liability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_asset
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_equity
|
||||
msgid "Equity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_ro.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_special
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ro
|
||||
#: help:res.partner,nrc:0
|
||||
msgid "Registration number at the Registry of Commerce"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,115 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_syscohada
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "Alacak"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_syscohada
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_stocks
|
||||
msgid "Actif circulant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_syscohada
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_commitment
|
||||
msgid "Engagements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_syscohada
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Gider"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_syscohada
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_stock
|
||||
msgid "Stocks"
|
||||
msgstr "Stoklar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_syscohada
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_provision
|
||||
msgid "Provisions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_syscohada
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_income
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Gelir"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_syscohada
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_tax
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Vergi"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_syscohada
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_cash
|
||||
msgid "Cash"
|
||||
msgstr "Nakit"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_syscohada
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_immobilisations
|
||||
msgid "Immobilisations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_syscohada
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_special
|
||||
msgid "Comptes spéciaux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_syscohada
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_syscohada
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_asset
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_syscohada
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_syscohada
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_equity
|
||||
msgid "Equity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_syscohada
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_cloture
|
||||
msgid "Cloture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_syscohada
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_dettes
|
||||
msgid "Dettes long terme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_syscohada
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_syscohada.config_call_account_template_syscohada
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generate Chart of Accounts from a SYSCOHADA Chart Template. You will be "
|
||||
"asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. "
|
||||
"of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency "
|
||||
"to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
|
||||
"\tThis is the same wizard that runs from Financial "
|
||||
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
|
||||
"Chart of Accounts from a Chart Template."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_uk
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alacak"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_uk
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_current_assets
|
||||
|
@ -30,12 +30,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: l10n_uk
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_profit_and_loss
|
||||
msgid "Profit and Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kâr ve Zarar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_uk
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Görünüm"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_uk
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_output_tax
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: l10n_uk
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Borç (Ödenmesi Gereken)"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_uk
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_fixed_assets
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: l10n_uk
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_equity
|
||||
msgid "Equity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Özkaynak"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_uk
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_current_liabilities
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,596 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "Öğle Yemeği Siparişleri"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Grupla..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Bugün"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Mart"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
#: field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
#: field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0
|
||||
#: field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
#: field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0
|
||||
#: field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0
|
||||
#: field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0
|
||||
#: field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category related to Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form
|
||||
#: view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -0,0 +1,166 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report
|
||||
msgid "Marketing campaign demo report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hello,Thanks for generous interest you have shown in the "
|
||||
"openERP.Regards,OpenERP Team,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information
|
||||
msgid "Demo data for the module marketing_campaign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n"
|
||||
" If any further information required kindly revert back.\n"
|
||||
" I really appreciate your co-operation on this.\n"
|
||||
" Regards,OpenERP Team,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
|
||||
msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
|
||||
msgid "Propose paid training to Silver partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
|
||||
msgid "Thanks for showing interest in OpenERP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
|
||||
msgid "Thanks for buying the OpenERP book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
|
||||
msgid "Propose a free technical training to Gold partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hello, We have very good offer that might suit you.\n"
|
||||
" For our silver partners,We are offering Gold partnership.\n"
|
||||
" If any further information required kindly revert back.\n"
|
||||
" I really appreciate your co-operation on this.\n"
|
||||
" Regards,OpenERP Team,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: report:crm.lead.demo:0
|
||||
msgid "Partner :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical "
|
||||
"training.If any further information required kindly revert back.I really "
|
||||
"appreciate your co-operation on this.\n"
|
||||
" Regards,OpenERP Team,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: report:crm.lead.demo:0
|
||||
msgid "Company :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
|
||||
msgid "Thanks for subscribing to technical training"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
|
||||
msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hello, We have very good offer that might suit you.\n"
|
||||
" For our gold partners,We are arranging free technical training "
|
||||
"on june,2010.\n"
|
||||
" If any further information required kindly revert back.\n"
|
||||
" I really appreciate your co-operation on this.\n"
|
||||
" Regards,OpenERP Team,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hello,Thanks for showing intrest and for subscribing to the OpenERP "
|
||||
"Discovery Day.\n"
|
||||
" If any further information required kindly revert back.\n"
|
||||
" I really appreciate your co-operation on this.\n"
|
||||
" Regards,OpenERP Team,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hello,We have very good offer that might suit you.\n"
|
||||
" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May "
|
||||
"2010.\n"
|
||||
" If any further information required kindly revert back.\n"
|
||||
" We really appreciate your co-operation on this.\n"
|
||||
" Regards,OpenERP Team,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hello, We have very good offer that might suit you.\n"
|
||||
" For our silver partners,We are paid technical training on "
|
||||
"june,2010.\n"
|
||||
" If any further information required kindly revert back.\n"
|
||||
" I really appreciate your co-operation on this.\n"
|
||||
" Regards,OpenERP Team,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy
|
||||
msgid "Dummy Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information
|
||||
msgid "marketing_campaign_crm_demo"
|
||||
msgstr "marketing_campaign_crm_demo"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
||||
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
|
||||
msgid "Propose gold partnership to silver partners"
|
||||
msgstr "Gümüş ortaklara altın ortaklık öner"
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,144 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: help:misc_tools.installer,idea:0
|
||||
msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: help:misc_tools.installer,share:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external "
|
||||
"users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any "
|
||||
"OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: help:misc_tools.installer,lunch:0
|
||||
msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: field:misc_tools.installer,subscription:0
|
||||
msgid "Recurring Documents"
|
||||
msgstr "Tekrarlanan Dökümanlar"
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: model:ir.model,name:profile_tools.model_misc_tools_installer
|
||||
msgid "misc_tools.installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: model:ir.module.module,description:profile_tools.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n"
|
||||
" module\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: view:misc_tools.installer:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extra Tools are applications that can help you improve your organization "
|
||||
"although they are not key for company management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: view:misc_tools.installer:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Yapılandır"
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: help:misc_tools.installer,survey:0
|
||||
msgid "Allows you to organize surveys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_tools.module_meta_information
|
||||
msgid "Miscellaneous Tools"
|
||||
msgstr "Çeşitli Araçlar"
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: help:misc_tools.installer,pad:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This module creates a tighter integration between a Pad instance of your "
|
||||
"choosing and your OpenERP Web Client by letting you easily link pads to "
|
||||
"OpenERP objects via OpenERP attachments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: field:misc_tools.installer,lunch:0
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: view:misc_tools.installer:0
|
||||
msgid "Extra Tools Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: field:misc_tools.installer,idea:0
|
||||
msgid "Ideas Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: help:misc_tools.installer,subscription:0
|
||||
msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_tools.action_misc_tools_installer
|
||||
msgid "Tools Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: field:misc_tools.installer,pad:0
|
||||
msgid "Collaborative Note Pads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: field:misc_tools.installer,survey:0
|
||||
msgid "Survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: view:misc_tools.installer:0
|
||||
msgid "Configure Extra Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: field:misc_tools.installer,progress:0
|
||||
msgid "Configuration Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: field:misc_tools.installer,config_logo:0
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: view:misc_tools.installer:0
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: profile_tools
|
||||
#: field:misc_tools.installer,share:0
|
||||
msgid "Web Share"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,524 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: help:project.task,exdate:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
|
||||
"calendar component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu özellik yinelenen takvim öğeleri için istisna tutulan tarih/saat "
|
||||
"listesini belirtir."
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,we:0
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Çar"
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,rrule_type:0
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr "Aylık"
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: help:project.task,recurrency:0
|
||||
msgid "Recurrent Meeting"
|
||||
msgstr "Yinelenen Toplantı"
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,week_list:0
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Pazar"
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,byday:0
|
||||
msgid "Fourth"
|
||||
msgstr "Dördüncü"
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,show_as:0
|
||||
msgid "Show as"
|
||||
msgstr "Farklı Göster"
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Assignees details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,day:0
|
||||
#: selection:project.task,select1:0
|
||||
msgid "Date of month"
|
||||
msgstr "Ayın Günü"
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,class:0
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,month_list:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: constraint:project.task:0
|
||||
msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,week_list:0
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,allday:0
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,show_as:0
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,mo:0
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: model:ir.model,name:project_caldav.model_project_task
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,byday:0
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,rrule_type:0
|
||||
msgid "Yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Recurrency Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,tu:0
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,end_date:0
|
||||
msgid "Repeat Until"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,organizer:0
|
||||
#: field:project.task,organizer_id:0
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,sa:0
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,attendee_ids:0
|
||||
msgid "Attendees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,su:0
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,end_type:0
|
||||
msgid "Recurrence termination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,select1:0
|
||||
msgid "Day of month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,location:0
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,class:0
|
||||
msgid "Public for Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Mail TO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,exdate:0
|
||||
msgid "Exception Date/Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,base_calendar_url:0
|
||||
msgid "Caldav URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,recurrent_uid:0
|
||||
msgid "Recurrent ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,month_list:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,th:0
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: help:project.task,count:0
|
||||
msgid "Repeat x times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,rrule_type:0
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,class:0
|
||||
msgid "Mark as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,count:0
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: help:project.task,rrule_type:0
|
||||
msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,byday:0
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: code:addons/project_caldav/project_caldav.py:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,month_list:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,month_list:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,week_list:0
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,month_list:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,vtimezone:0
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,rrule_type:0
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,fr:0
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: help:project.task,location:0
|
||||
msgid "Location of Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,rrule:0
|
||||
msgid "Recurrent Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "End of recurrency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Assignees Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,month_list:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,week_list:0
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,month_list:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,end_type:0
|
||||
msgid "Number of repetitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,write_date:0
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,month_list:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,month_list:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,month_list:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,week_list:0
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,end_type:0
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,recurrent_id:0
|
||||
msgid "Recurrent ID date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: help:project.task,interval:0
|
||||
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,show_as:0
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,interval:0
|
||||
msgid "Repeat every"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: constraint:project.task:0
|
||||
msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,recurrency:0
|
||||
msgid "Recurrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,rrule_type:0
|
||||
msgid "Recurrency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,week_list:0
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,exrule:0
|
||||
msgid "Exception Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: help:project.task,exrule:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
|
||||
"rule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,month_list:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Assign Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Choose day where repeat the meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,month_list:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,byday:0
|
||||
msgid "Third"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,alarm_id:0
|
||||
#: field:project.task,base_calendar_alarm_id:0
|
||||
msgid "Alarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,month_list:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Recurrency period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,week_list:0
|
||||
msgid "Weekday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,byday:0
|
||||
msgid "By day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "The"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,select1:0
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: help:project.task,alarm_id:0
|
||||
msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,class:0
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,byday:0
|
||||
msgid "Second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: field:project.task,date:0
|
||||
#: field:project.task,duration:0
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,week_list:0
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_caldav
|
||||
#: selection:project.task,byday:0
|
||||
msgid "Fifth"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,990 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
msgid "Previous Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue.report,delay_open:0
|
||||
msgid "Avg. Delay to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Grupla..."
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,working_hours_open:0
|
||||
msgid "Working Hours to Open the Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: constraint:project.project:0
|
||||
msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,date_open:0
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue.report,opening_date:0
|
||||
msgid "Date of Opening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue.report,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Mart"
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,progress:0
|
||||
msgid "Progress (%)"
|
||||
msgstr "İlerleme (%)"
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:406
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning !"
|
||||
msgstr "Uyarı !"
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,company_id:0
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
#: field:project.issue.report,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,email_cc:0
|
||||
msgid "Watchers Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Today's features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue_version
|
||||
msgid "project.issue.version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,day_open:0
|
||||
msgid "Days to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:406
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot escalate this issue.\n"
|
||||
"The relevant Project has not configured the Escalation Project!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: constraint:project.project:0
|
||||
msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue,priority:0
|
||||
#: selection:project.issue.report,priority:0
|
||||
msgid "Highest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: help:project.issue,inactivity_days:0
|
||||
msgid "Difference in days between last action and current date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
#: field:project.issue.report,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,days_since_creation:0
|
||||
msgid "Days since creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Add Internal Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,task_id:0
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
#: field:project.issue.report,task_id:0
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Issues By Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,inactivity_days:0
|
||||
msgid "Days since last action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: model:ir.model,name:project_issue.model_project_project
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
#: field:project.issue,project_id:0
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
#: field:project.issue.report,project_id:0
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_my_open_project_issue_tree
|
||||
msgid "My Open Project issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue,state:0
|
||||
#: selection:project.issue.report,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Change to Next Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue.report,date_closed:0
|
||||
msgid "Date of Closing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Issue Tracker Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,color:0
|
||||
msgid "Color Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Issue / Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue.report,working_hours_open:0
|
||||
msgid "Avg. Working Hours to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,date_action_next:0
|
||||
msgid "Next Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: help:project.project,project_escalation_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If any issue is escalated from the current Project, it will be listed under "
|
||||
"the project selected here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Extra Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.action_project_issue_report
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report on the project issues allows you to analyse the quality of your "
|
||||
"support or after-sales services. You can track the issues per age. You can "
|
||||
"analyse the time required to open or close an issue, the number of email to "
|
||||
"exchange and the time spent on average by issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Change Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:482
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " (copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue,priority:0
|
||||
#: selection:project.issue.report,priority:0
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Convert To Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
msgid "Issues Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
#: field:project.issue,priority:0
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
#: field:project.issue.report,priority:0
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Send New Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
#: field:project.issue,version_id:0
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
#: field:project.issue.report,version_id:0
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
#: selection:project.issue,state:0
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_categ_action
|
||||
msgid "Issue Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,email_from:0
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,channel_id:0
|
||||
#: field:project.issue.report,channel_id:0
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue,priority:0
|
||||
#: selection:project.issue.report,priority:0
|
||||
msgid "Lowest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Unassigned Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,create_date:0
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
#: field:project.issue.report,creation_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_version_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_version_act
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "To Do Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Reset to Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.open_board_project_issue
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_deshboard_project_issue
|
||||
msgid "Project Issue Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
#: selection:project.issue,state:0
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue.report,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_category_act
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
#: field:project.issue.report,type_id:0
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "History Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_current_project_issue_tree
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_pending_project_issue_tree
|
||||
msgid "Project issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Communication & History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
msgid "My Open Project Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_my_project_issue_tree
|
||||
msgid "My Project Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
#: field:project.issue,partner_id:0
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
#: field:project.issue.report,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Change to Previous Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_version_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use the issues tracker in OpenERP to handle bugs in the software "
|
||||
"development project, to handle claims in after-sales services, etc. Define "
|
||||
"here the different versions of your products on which you can work on issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue.report,nbr:0
|
||||
msgid "# of Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue.report,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue.report,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Issue Tracker Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
#: field:project.issue.report,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue_report
|
||||
msgid "project.issue.report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:408
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Escalate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: model:crm.case.categ,name:project_issue.feature_request_categ
|
||||
msgid "Feature Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,write_date:0
|
||||
msgid "Update Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Open Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
#: field:project.issue,categ_id:0
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
#: field:project.issue.report,categ_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,user_email:0
|
||||
msgid "User Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
msgid "#Number of Project Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Reset to New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: help:project.issue,channel_id:0
|
||||
msgid "Communication channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: help:project.issue,email_cc:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
|
||||
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
|
||||
"addresses with a comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue.report,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Contact Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,date_closed:0
|
||||
#: selection:project.issue.report,state:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue.report,delay_close:0
|
||||
msgid "Avg. Delay to Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
#: selection:project.issue,state:0
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
#: selection:project.issue.report,state:0
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
msgid "#Project Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Current Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue.report,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue,priority:0
|
||||
#: selection:project.issue.report,priority:0
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Global CC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue.report,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "New Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,day_close:0
|
||||
msgid "Days to Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,active:0
|
||||
#: field:project.issue.version,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue.report,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue.report,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Issues Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
#: field:project.issue,type_id:0
|
||||
msgid "Stages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: help:project.issue,days_since_creation:0
|
||||
msgid "Difference in days between creation date and current date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue.report,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Feature Tracker Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: help:project.issue,email_from:0
|
||||
msgid "These people will receive email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Issues By State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
#: field:project.issue,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,user_id:0
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
#: field:project.issue.report,user_id:0
|
||||
msgid "Assigned to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.project,reply_to:0
|
||||
msgid "Reply-To Email Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,partner_address_id:0
|
||||
msgid "Partner Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Issue Tracker Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
#: field:project.issue,state:0
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
#: field:project.issue.report,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Current Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue.version:0
|
||||
msgid "Issue Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue.version,name:0
|
||||
msgid "Version Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
#: selection:project.issue.report,state:0
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.act_project_project_2_project_issue_all
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_categ_act0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_confi
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_track
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue,state:0
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_graph_stage
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_graph_state
|
||||
#: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
msgid "Project Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Creation Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: help:project.issue,progress:0
|
||||
msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_categ_act0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Issues such as system bugs, customer complaints, and material breakdowns are "
|
||||
"collected here. You can define the stages assigned when solving the project "
|
||||
"issue (analysis, development, done). With the mailgateway module, issues can "
|
||||
"be integrated through an email address (example: support@mycompany.com)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Pending Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,name:0
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Feature Tracker Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
#: field:project.issue,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,section_id:0
|
||||
msgid "Sales Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue.report,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
#: field:project.issue.report,email:0
|
||||
msgid "# Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: help:project.issue,state:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The state is set to 'Draft', when a case is created. "
|
||||
" \n"
|
||||
"If the case is in progress the state is set to 'Open'. "
|
||||
" \n"
|
||||
"When the case is over, the state is set to 'Done'. "
|
||||
" \n"
|
||||
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue.report,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Issue '%s' has been opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Feature description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.project,project_escalation_id:0
|
||||
msgid "Project Escalation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: help:project.issue,section_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sales team to which Case belongs to. Define "
|
||||
"Responsible user and Email account for mail gateway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
msgid "Month-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Issue '%s' has been closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue.report,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,working_hours_close:0
|
||||
msgid "Working Hours to Close the Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
msgid "Current Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: help:project.issue.report,delay_close:0
|
||||
#: help:project.issue.report,delay_open:0
|
||||
msgid "Number of Days to close the project issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
#: field:project.issue.report,section_id:0
|
||||
msgid "Sale Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue.report,working_hours_close:0
|
||||
msgid "Avg. Working Hours to Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: selection:project.issue,priority:0
|
||||
#: selection:project.issue.report,priority:0
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,date_deadline:0
|
||||
msgid "Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,date_action_last:0
|
||||
msgid "Last Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue.report:0
|
||||
#: field:project.issue.report,name:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,duration:0
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My Open Issues by Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_issue_sheet
|
||||
#: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue_sheet
|
||||
#: code:addons/project_issue_sheet/project_issue_sheet.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Analytic Account is in pending !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue_sheet
|
||||
#: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_project_issue
|
||||
msgid "Project Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue_sheet
|
||||
#: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_hr_analytic_timesheet
|
||||
msgid "Timesheet Line"
|
||||
msgstr "Mesai Kartı Satırı"
|
||||
|
||||
#. module: project_issue_sheet
|
||||
#: code:addons/project_issue_sheet/project_issue_sheet.py:57
|
||||
#: field:project.issue,analytic_account_id:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Analiz Hesabı"
|
||||
|
||||
#. module: project_issue_sheet
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
msgid "Worklogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue_sheet
|
||||
#: field:account.analytic.line,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Oluşturulma Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: project_issue_sheet
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
#: field:project.issue,timesheet_ids:0
|
||||
msgid "Timesheets"
|
||||
msgstr "Mesai Kartları"
|
||||
|
||||
#. module: project_issue_sheet
|
||||
#: constraint:hr.analytic.timesheet:0
|
||||
msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue_sheet
|
||||
#: field:hr.analytic.timesheet,issue_id:0
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_issue_sheet
|
||||
#: constraint:account.analytic.line:0
|
||||
msgid "You can not create analytic line on view account."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,508 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases
|
||||
msgid "Phases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
#: field:project.phase,next_phase_ids:0
|
||||
msgid "Next Phases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
msgid "Project's Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
#: view:project.user.allocation:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Grupla..."
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: field:project.phase,user_ids:0
|
||||
msgid "Assigned Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: field:project.phase,progress:0
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "İlerleme"
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: constraint:project.project:0
|
||||
msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
|
||||
msgstr "Hata! Proje başlangıç tarihi bitiş tarihinden sonra olamaz."
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
msgid "In Progress Phases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
msgid "Displaying settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: field:project.compute.phases,target_project:0
|
||||
msgid "Schedule"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: constraint:project.task:0
|
||||
msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: constraint:project.project:0
|
||||
msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: code:addons/project_long_term/project_long_term.py:126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_user_allocation
|
||||
msgid "Phase User Allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_task
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:project_long_term.act_project_phase
|
||||
msgid ""
|
||||
"A project can be split into the different phases. For each phase, you can "
|
||||
"define your users allocation, describe different tasks and link your phase "
|
||||
"to previous and next phases, add date constraints for the automated "
|
||||
"scheduling. Use the long term planning in order to planify your available "
|
||||
"users, convert your phases into a series of tasks when you start working on "
|
||||
"the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: selection:project.compute.phases,target_project:0
|
||||
msgid "Compute a Single Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
#: field:project.phase,previous_phase_ids:0
|
||||
msgid "Previous Phases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: help:project.phase,product_uom:0
|
||||
msgid "UoM (Unit of Measure) is the unit of measurement for Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_resouce_allocation
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_resouce_allocation
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
#: view:project.user.allocation:0
|
||||
msgid "Planning of Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: help:project.phase,date_end:0
|
||||
msgid ""
|
||||
" It's computed by the scheduler according to the start date and the duration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_project
|
||||
#: field:project.compute.phases,project_id:0
|
||||
#: field:project.compute.tasks,project_id:0
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
#: field:project.phase,project_id:0
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
#: view:project.user.allocation:0
|
||||
#: field:project.user.allocation,project_id:0
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: code:addons/project_long_term/wizard/project_compute_phases.py:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: selection:project.phase,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: help:project.user.allocation,date_end:0
|
||||
msgid "Ending Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: field:project.phase,constraint_date_end:0
|
||||
msgid "Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: selection:project.compute.phases,target_project:0
|
||||
msgid "Compute All My Projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.compute.phases:0
|
||||
#: view:project.compute.tasks:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: code:addons/project_long_term/project_long_term.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " (copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.user.allocation:0
|
||||
msgid "Project User Allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
#: field:project.phase,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.compute.phases:0
|
||||
#: view:project.compute.tasks:0
|
||||
msgid "C_ompute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
#: selection:project.phase,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: help:project.phase,progress:0
|
||||
msgid "Computed based on related tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: field:project.phase,product_uom:0
|
||||
msgid "Duration UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: field:project.phase,constraint_date_start:0
|
||||
msgid "Minimum Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_pm_users_project1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_view_resource
|
||||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
msgid "My Projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: help:project.user.allocation,date_start:0
|
||||
msgid "Starting Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.project_phase_task_list
|
||||
msgid "Related Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
msgid "New Phases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: code:addons/project_long_term/wizard/project_compute_phases.py:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please specify a project to schedule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: help:project.phase,constraint_date_start:0
|
||||
msgid "force the phase to start after this date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: field:project.phase,task_ids:0
|
||||
msgid "Project Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: help:project.phase,date_start:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"It's computed by the scheduler according the project date or the end date of "
|
||||
"the previous phase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: constraint:project.phase:0
|
||||
msgid "Phase start-date must be lower than phase end-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
msgid "Start Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: field:project.phase,date_start:0
|
||||
#: field:project.user.allocation,date_start:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: help:project.phase,constraint_date_end:0
|
||||
msgid "force the phase to finish before this date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: help:project.phase,user_ids:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ressources on the project can be computed automatically by the scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
msgid "Pending Phases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
#: selection:project.phase,state:0
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.user.allocation:0
|
||||
#: field:project.user.allocation,user_id:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_compute_tasks
|
||||
msgid "Project Compute Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
msgid "Constraints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: help:project.phase,sequence:0
|
||||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of phases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phase
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phase_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_project_phase
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_project_phase_list
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
#: field:project.project,phase_ids:0
|
||||
msgid "Project Phases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
#: selection:project.phase,state:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
#: selection:project.phase,state:0
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
msgid "Remaining Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: constraint:project.task:0
|
||||
msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_view_resource_calendar
|
||||
msgid "Working Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.action_project_compute_phases
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_compute_phase
|
||||
#: view:project.compute.phases:0
|
||||
msgid "Schedule Phases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
msgid "Start Phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
msgid "Total Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.user.allocation:0
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.user.allocation:0
|
||||
msgid "Phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: help:project.phase,state:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the phase is created the state 'Draft'.\n"
|
||||
" If the phase is started, the state becomes 'In Progress'.\n"
|
||||
" If review is needed the phase is in 'Pending' state. "
|
||||
" \n"
|
||||
" If the phase is over, the states is set to 'Done'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: field:project.phase,date_end:0
|
||||
#: field:project.user.allocation,date_end:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: field:project.phase,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
msgid "Tasks Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: field:project.phase,duration:0
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
msgid "Project Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_phase
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
#: field:project.task,phase_id:0
|
||||
#: field:project.user.allocation,phase_id:0
|
||||
msgid "Project Phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:project_long_term.action_project_compute_phases
|
||||
msgid ""
|
||||
"To schedule phases of all or a specified project. It then open a gantt "
|
||||
"view.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_compute_phases
|
||||
msgid "Project Compute Phases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: constraint:project.phase:0
|
||||
msgid "Loops in phases not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: field:project.phase,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_view_resource_calendar_leaves
|
||||
msgid "Resource Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.action_project_compute_tasks
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_compute_tasks
|
||||
#: view:project.compute.tasks:0
|
||||
msgid "Schedule Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: help:project.phase,duration:0
|
||||
msgid "By default in days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
#: field:project.phase,user_force_ids:0
|
||||
msgid "Force Assigned Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_phase_schedule
|
||||
msgid "Scheduling"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,78 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_mailgate
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "History Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_mailgate
|
||||
#: model:ir.model,name:project_mailgate.model_project_task
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Görev"
|
||||
|
||||
#. module: project_mailgate
|
||||
#: constraint:project.task:0
|
||||
msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_mailgate
|
||||
#: field:project.task,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Mesajlar"
|
||||
|
||||
#. module: project_mailgate
|
||||
#: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Taslak"
|
||||
|
||||
#. module: project_mailgate
|
||||
#: constraint:project.task:0
|
||||
msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_mailgate
|
||||
#: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:116
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#. module: project_mailgate
|
||||
#: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Tamamlandı"
|
||||
|
||||
#. module: project_mailgate
|
||||
#: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Açık"
|
||||
|
||||
#. module: project_mailgate
|
||||
#: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Bekleyen"
|
||||
|
||||
#. module: project_mailgate
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,110 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_messages
|
||||
#: field:project.messages,to_id:0
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Kime"
|
||||
|
||||
#. module: project_messages
|
||||
#: model:ir.model,name:project_messages.model_project_messages
|
||||
msgid "project.messages"
|
||||
msgstr "project.messages"
|
||||
|
||||
#. module: project_messages
|
||||
#: field:project.messages,from_id:0
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Kimden"
|
||||
|
||||
#. module: project_messages
|
||||
#: view:project.messages:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Grupla..."
|
||||
|
||||
#. module: project_messages
|
||||
#: field:project.messages,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Oluşturulma Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: project_messages
|
||||
#: help:project.messages,to_id:0
|
||||
msgid "Keep this empty to broadcast the message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_messages
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.act_project_messages
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.action_view_project_editable_messages_tree
|
||||
#: view:project.messages:0
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
#: field:project.project,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Mesajlar"
|
||||
|
||||
#. module: project_messages
|
||||
#: model:ir.model,name:project_messages.model_project_project
|
||||
#: view:project.messages:0
|
||||
#: field:project.messages,project_id:0
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Proje"
|
||||
|
||||
#. module: project_messages
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:project_messages.messages_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"An in-project messaging system allows for an efficient and trackable "
|
||||
"communication between project members. The messages are stored in the system "
|
||||
"and can be used for post analysis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_messages
|
||||
#: view:project.messages:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Bugün"
|
||||
|
||||
#. module: project_messages
|
||||
#: view:project.messages:0
|
||||
msgid "Message To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_messages
|
||||
#: constraint:project.project:0
|
||||
msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
|
||||
msgstr "Hata! Aynı projeye yükselme atayamazsınız!"
|
||||
|
||||
#. module: project_messages
|
||||
#: view:project.messages:0
|
||||
#: field:project.messages,message:0
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mesaj"
|
||||
|
||||
#. module: project_messages
|
||||
#: view:project.messages:0
|
||||
msgid "Message From"
|
||||
msgstr "Mesajı Gönderen"
|
||||
|
||||
#. module: project_messages
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form
|
||||
#: view:project.messages:0
|
||||
msgid "Project Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_messages
|
||||
#: constraint:project.project:0
|
||||
msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
|
||||
msgstr "Hata! Proje başlangıç tarihi bitiş tarihinden sonra olamaz."
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_retro_planning
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_scrum
|
||||
#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project_scrum
|
||||
#: field:project.scrum.meeting,name:0
|
||||
msgid "Meeting Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toplantı Adı"
|
||||
|
||||
#. module: project_scrum
|
||||
#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:project.scrum.product.backlog:0
|
||||
#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yazar"
|
||||
|
||||
#. module: project_scrum
|
||||
#: view:project.scrum.meeting:0
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:project.scrum.product.backlog:0
|
||||
#: view:project.scrum.sprint:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupla..."
|
||||
|
||||
#. module: project_scrum
|
||||
#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:02+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: view:report.timesheet.task.user:0
|
||||
msgid "Tasks by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kullanıcının Görevleri"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task_work
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_double_validation
|
||||
|
|
|
@ -7,95 +7,96 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Cancelled Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İptal edilimiş fatura"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: sql_constraint:res.country:0
|
||||
msgid "The name of the country must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ülke adı tekil olmalı !"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: sql_constraint:res.country:0
|
||||
msgid "The code of the country must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ülke kodu tekil olmak zorunda!"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Disc. (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İnd. (%)"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Supplier Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tedarikçi Faturası"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Birim Fiyatı"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: constraint:product.template:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata: Varsayılan ölçü birimi ile satış ölçü birimi aynı kategoride bulunmalı."
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: selection:report.intrastat,type:0
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İçe Aktar"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "VAT :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KDV :"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belge"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "PRO-FORMA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PROFORMA"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Taxes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vergiler:"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mart"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ağustos"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mayıs"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: field:report.intrastat,type:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tür:"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id
|
||||
|
@ -105,17 +106,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Invoice Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fatura Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haziran"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Tel. :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tel :"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,546 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:ir.actions.report.xml:0
|
||||
msgid "Webkit Template (used if Report File is not found)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:res.company,lib_path:0
|
||||
msgid "Webkit Executable Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Ledger 28 431.8 x 279.4 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No header defined for this Webkit report!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:ir.header_img,type:0
|
||||
msgid "Image type(png,gif,jpeg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:ir.actions.report.xml,precise_mode:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode allow more precise element "
|
||||
" position as each object is printed on a separate HTML. "
|
||||
" but memory and disk "
|
||||
"usage is wider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_img,company_id:0
|
||||
#: field:ir.header_webkit,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Şirket"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:101
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "path to Wkhtmltopdf is not absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:ir.header_webkit:0
|
||||
msgid "Company and Page Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "DLE 26 110 x 220 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B7 21 88 x 125 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:255
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:266
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:275
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:288
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Webkit render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:ir.header_img,name:0
|
||||
msgid "Name of Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrong Wkhtmltopdf path set in company'+\n"
|
||||
" 'Given path is not executable or path is "
|
||||
"wrong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:170
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Webkit raise an error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_webkit
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_webkit
|
||||
msgid "Webkit Headers/Footers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Legal 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_webkit
|
||||
msgid "ir.header_webkit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install executable on your system'+\n"
|
||||
" ' (sudo apt-get install wkhtmltopdf) or "
|
||||
"download it from here:'+\n"
|
||||
" ' "
|
||||
"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list and set the'+\n"
|
||||
" ' path to the executable on the Company "
|
||||
"form.'+\n"
|
||||
" 'Minimal version is 0.9.9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B6 20 125 x 176 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:report.webkit.actions:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B2 17 500 x 707 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_img
|
||||
msgid "ir.header_img"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,precise_mode:0
|
||||
msgid "Precise Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: constraint:res.company:0
|
||||
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A0 5 841 x 1189 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "C5E 24 163 x 229 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_img,type:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/wizard/report_webkit_actions.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Client Actions Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:res.company,header_image:0
|
||||
msgid "Available Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,html:0
|
||||
msgid "webkit header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B1 15 707 x 1000 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A1 6 594 x 841 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:ir.actions.report.xml,webkit_header:0
|
||||
msgid "The header linked to the report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wkhtmltopdf library path is not set in company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:ir.actions.report.xml:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Webkit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Select Proper Paper size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A7 11 74 x 105 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A6 10 105 x 148 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0
|
||||
msgid "This template will be used if the main report file is not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Folio 27 210 x 330 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,margin_top:0
|
||||
msgid "Top Margin (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:227
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please set a header in company settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:report.webkit.actions:0
|
||||
msgid "_Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:report.webkit.actions,print_button:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this to add a Print action for this Report in the sidebar of the "
|
||||
"corresponding document types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B3 18 353 x 500 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,webkit_header:0
|
||||
msgid "Webkit Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0
|
||||
msgid "Enable the webkit engine debugger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_img,img:0
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:res.company,header_webkit:0
|
||||
msgid "Available html"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:report.webkit.actions,open_action:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this to view the newly added internal print action after creating it "
|
||||
"(technical view) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,orientation:0
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,orientation:0
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B8 22 62 x 88 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A2 7 420 x 594 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:report.webkit.actions,print_button:0
|
||||
msgid "Add print button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A9 13 37 x 52 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:ir.header_webkit:0
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,margin_bottom:0
|
||||
msgid "Bottom Margin (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_report_webkit_actions
|
||||
msgid "Webkit Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:report.webkit.actions,open_action:0
|
||||
msgid "Open added action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,margin_right:0
|
||||
msgid "Right Margin (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,orientation:0
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:res.company,lib_path:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full path to the wkhtmltopdf executable file. Version 0.9.9 is required. "
|
||||
"Install a static version of the library if you experience missing "
|
||||
"header/footers on Linux."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:ir.header_webkit,html:0
|
||||
msgid "Set Webkit Report Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Paper size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:ir.header_webkit:0
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid ":B10 16 31 x 44 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:ir.header_webkit:0
|
||||
msgid "CSS Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,css:0
|
||||
msgid "Header CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B4 19 250 x 353 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_img
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_img
|
||||
msgid "Webkit Logos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A3 8 297 x 420 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0
|
||||
msgid "Webkit Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,footer_html:0
|
||||
msgid "webkit footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0
|
||||
msgid "Webkit debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B0 14 1000 x 1414 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: sql_constraint:res.company:0
|
||||
msgid "The company name must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_img,name:0
|
||||
#: field:ir.header_webkit,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A5 9 148 x 210 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A8 12 52 x 74 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.wizard_ofdo_report_actions
|
||||
#: view:report.webkit.actions:0
|
||||
msgid "Add Print Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Webkit Report template not found !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,margin_left:0
|
||||
msgid "Left Margin (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:ir.header_webkit,footer_html:0
|
||||
msgid "Set Webkit Report Footer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B9 23 33 x 62 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_actions_report_xml
|
||||
msgid "ir.actions.report.xml"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,123 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37
|
||||
msgid "Refund"
|
||||
msgstr "İade"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:22
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Faks"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
|
||||
msgid "Disc.(%)"
|
||||
msgstr "İnd.(%)"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:19
|
||||
msgid "Tel"
|
||||
msgstr "Tel"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Açıklama"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:35
|
||||
msgid "Supplier Invoice"
|
||||
msgstr "Tedarikçi Faturası"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_webkit_sample.report_webkit_html
|
||||
msgid "WebKit invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Fiyat"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:44
|
||||
msgid "Invoice Date"
|
||||
msgstr "Fatura Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Vergiler"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
|
||||
msgid "QTY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:25
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:64
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:64
|
||||
msgid "Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:33
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:39
|
||||
msgid "Supplier Refund"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:44
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:44
|
||||
msgid "Partner Ref."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:28
|
||||
msgid "VAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit_sample
|
||||
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:76
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: resource
|
||||
#: selection:resource.resource,resource_type:0
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malzeme"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: field:resource.resource,resource_type:0
|
||||
|
@ -78,13 +78,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: resource
|
||||
#: view:resource.resource:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tür:"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
|
||||
#: view:resource.resource:0
|
||||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaynaklar"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: code:addons/resource/resource.py:392
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 23:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 22:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-14 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0
|
||||
|
@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "November"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.advance.payment.inv,product_id:0
|
||||
msgid "Advance Product"
|
||||
msgstr "Produktfortschritt"
|
||||
msgstr "Produkt für Anzahlung"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_crm
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_journal
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_planning
|
||||
#: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:stock.sale.forecast,company_id:0
|
||||
#: field:stock.sale.forecast.createlines,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şirket"
|
||||
|
||||
#. module: stock_planning
|
||||
#: help:stock.planning,warehouse_forecast:0
|
||||
|
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:stock.planning.createlines:0
|
||||
#: view:stock.sale.forecast.createlines:0
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluştur"
|
||||
|
||||
#. module: stock_planning
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_view_stock_planning_form
|
||||
|
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_forecast.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hata !"
|
||||
|
||||
#. module: stock_planning
|
||||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_user_id:0
|
||||
|
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock_planning
|
||||
#: view:stock.planning:0
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tahminler"
|
||||
|
||||
#. module: stock_planning
|
||||
#: view:stock.planning:0
|
||||
|
|
|
@ -7,30 +7,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: subscription
|
||||
#: field:subscription.subscription,doc_source:0
|
||||
#: field:subscription.subscription.history,document_id:0
|
||||
msgid "Source Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaynak Belge"
|
||||
|
||||
#. module: subscription
|
||||
#: field:subscription.document,model:0
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nesne"
|
||||
|
||||
#. module: subscription
|
||||
#: view:subscription.subscription:0
|
||||
msgid "This Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu Hafta"
|
||||
|
||||
#. module: subscription
|
||||
#: view:subscription.subscription:0
|
||||
|
@ -45,13 +45,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: subscription
|
||||
#: field:subscription.document.fields,field:0
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alan"
|
||||
|
||||
#. module: subscription
|
||||
#: view:subscription.subscription:0
|
||||
#: field:subscription.subscription,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durum"
|
||||
|
||||
#. module: subscription
|
||||
#: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_subscription_history
|
||||
|
@ -61,12 +61,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: subscription
|
||||
#: selection:subscription.subscription,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taslak"
|
||||
|
||||
#. module: subscription
|
||||
#: selection:subscription.document.fields,value:0
|
||||
msgid "Current Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şimdiki Tarih"
|
||||
|
||||
#. module: subscription
|
||||
#: selection:subscription.subscription,interval_type:0
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||||
|
||||
#. module: warning
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue