[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2015-09-13 01:55:09 +02:00
parent 1a47ac3921
commit 7ed58916df
265 changed files with 41458 additions and 43965 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -10222,14 +10222,14 @@ msgstr "Esta pagina mostrará todas las transacciones de los bancos que han de s
msgid ""
"This payment term will be used instead of the default one for purchase "
"orders and supplier invoices"
msgstr "Se usará este plazo de pago en lugar del predeterminado para los pedidos de compra y las facturas de proveedor"
msgstr "Se usará este plazo de pago en lugar del predeterminado para las ordenes de compra y las facturas de proveedor"
#. module: account
#: help:res.partner,property_payment_term:0
msgid ""
"This payment term will be used instead of the default one for sale orders "
"and customer invoices"
msgstr "Se usará este plazo de pago en lugar del predeterminado para los pedidos de venta y las facturas de cliente"
msgstr "Se usará este plazo de pago en lugar del predeterminado para las notas de pedido y las facturas de cliente"
#. module: account
#: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-26 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Manami Hashi <manami@roomsfor.hk>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "コメント"
#. module: account
#: view:website:account.report_invoice_document
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgstr "コメント: "
#. module: account
#: field:account.invoice,commercial_partner_id:0

View File

@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Anatolij, 2015
# Andrius Preimantas <andrius@versada.lt>, 2015
# Arminas Grigonis <arminas@versada.lt>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 09:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Preimantas <andrius@versada.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3883,12 +3884,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:3195
#, python-format
msgid "EXJ"
msgstr ""
msgstr "IŠL"
#. module: account
#: field:account.entries.report,date:0
msgid "Effective Date"
msgstr ""
msgstr "Dokumento data"
#. module: account
#: field:account.move.line,date:0
@ -8349,7 +8350,7 @@ msgstr "Aktyvios periodinės operacijos"
#: code:addons/account/account.py:3194
#, python-format
msgid "SAJ"
msgstr ""
msgstr "PARD"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:3196
@ -11008,7 +11009,7 @@ msgstr "Nurašymo suma"
#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:115
#, python-format
msgid "Write-off"
msgstr ""
msgstr "Nurašymas"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2304
@ -11395,7 +11396,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:68
#, python-format
msgid "You must balance the reconciliation"
msgstr ""
msgstr "Sudengimas privalo būti subalansuotas"
#. module: account
#. openerp-web

View File

@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2015
# Daniel Jovic <daniel.jovic@gmail.com>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2015
# lasch a <bmail440@gmail.com>, 2015
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 00:56+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Jovic <daniel.jovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -370,7 +371,7 @@ msgid ""
" goes out of the cash box.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Klicka för att skapa en ny kassalogg.\n </p><p>\nEn kassaapparat tillåter dig att hantera rader i din kontantjournal.\nDenna funktion tillför en enkel metod att följa upp kontantbetalningar på en daglig basis. Du kan mata in mynt som finns i kassalådan och sedan skapa verifikat för ingående och utgående kassa.\n </p>\n "
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_statement_operation_template
@ -563,13 +564,13 @@ msgid ""
"accounting entries, all new entries should then be made on the following "
"open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
"want to lock this period for tax related calculation."
msgstr "En period är en räkenskapsperiod under vilken bokföringsposter bör registreras för redovisning verksamhet. Månatliga perioder är normen men beroende på dina behov, kan du också ha kvartalsperioder. Stänga en period kommer att göra det omöjligt att registrera nya bokföringsposter, alla nya transaktioner bör göras på följande öppna period. Stäng en period först när du inte vill registrera några nya affärshändelser och vill låsa perioden för att kunna göra bokslut och göra myndighetsrapportering."
msgstr "En period är en räkenskapsperiod under vilken bokföringsposter registreras för redovisningen. Månatliga perioder är normen men beroende på dina behov, kan du också ha kvartalsperioder. Efter att en period är stängd är det inte längre möjligt att registrera nya verifikat på den perioden., alla nya transaktioner bör göras på följande öppna period. Stäng en period först när du inte vill registrera några nya affärshändelser och vill låsa perioden för att kunna göra bokslut och göra myndighetsrapportering."
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:736
#, python-format
msgid "A selected move line was already reconciled."
msgstr ""
msgstr "Vald transaktionsrad var redan avstämd."
#. module: account
#: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0
@ -1058,7 +1059,7 @@ msgstr "Redovisningspaket"
#. module: account
#: view:account.invoice:account.invoice_form
msgid "Accounting Period"
msgstr ""
msgstr "Bokföringsperiod"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_accounting_report
@ -1153,7 +1154,7 @@ msgstr "Ytterligare information"
#. module: account
#: view:account.invoice:account.invoice_form
msgid "Additional notes..."
msgstr ""
msgstr "Extra noteringar"
#. module: account
#: field:account.account,adjusted_balance:0
@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr "Tillåt flera valutor"
#. module: account
#: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
msgid "Allow pro-forma invoices"
msgstr ""
msgstr "Tillåt pro-forma-fakturor"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr "Objekt"
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:123
#, python-format
msgid "Analytic Acc."
msgstr ""
msgstr "Objektkonto"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
@ -1673,7 +1674,7 @@ msgstr "Tillgång"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1
msgid "Asset View"
msgstr ""
msgstr "Tillgångsvy"
#. module: account
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
@ -2001,7 +2002,7 @@ msgstr "Budgetar"
#. module: account
#: field:account.statement.operation.template,name:0
msgid "Button Label"
msgstr ""
msgstr "Knappettikett"
#. module: account
#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_country
@ -2084,7 +2085,7 @@ msgstr "Avbryt"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
msgid "Cancel CashBox"
msgstr ""
msgstr "Avbryt kassalåda"
#. module: account
#: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
@ -2123,7 +2124,7 @@ msgstr "Avbryt valda fakturor"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
msgid "Cancel Statement"
msgstr ""
msgstr "Avbryt transaktion"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
@ -2277,7 +2278,7 @@ msgstr "Kassarad"
#: field:account.bank.statement,details_ids:0
#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
msgid "CashBox Lines"
msgstr ""
msgstr "Kassatransaktioner"
#. module: account
#: view:product.template:account.product_template_search_view
@ -2343,7 +2344,7 @@ msgstr "Mall för kontoplan"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules
msgid "Chart Templates"
msgstr ""
msgstr "Mall för kontoplan"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
@ -2397,7 +2398,7 @@ msgstr "Förlaga för kontoplan"
#: view:website:account.report_salepurchasejournal
#: view:website:account.report_trialbalance
msgid "Chart of Accounts:"
msgstr ""
msgstr "Kontoplan:"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
@ -2414,7 +2415,7 @@ msgstr "Skattetabell"
#. module: account
#: view:website:account.report_vat
msgid "Chart of Tax:"
msgstr ""
msgstr "Momskontoplan:"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
@ -2900,7 +2901,7 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
msgid "Confirm Draft Invoices"
msgstr "Godkänna preliminära fakturor"
msgstr "Bekräfta preliminära fakturor"
#. module: account
#: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view
@ -3862,7 +3863,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_print_overdue
msgid "Due Payments"
msgstr ""
msgstr "Sena betalningar"
#. module: account
#: field:account.move.line,date_maturity:0
@ -6255,7 +6256,7 @@ msgstr "Hantera kundbetalningar"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_payment:0
msgid "Manage payment orders"
msgstr ""
msgstr "Hantera betalorder"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,manual:0
@ -7268,7 +7269,7 @@ msgstr "Payment Term Line"
#. module: account
#: view:website:account.report_invoice_document
msgid "Payment Term:"
msgstr ""
msgstr "Betalningsvillkor:"
#. module: account
#: field:account.invoice,payment_term:0
@ -7280,7 +7281,7 @@ msgstr "Betalningsvillkor"
#. module: account
#: view:account.payment.term:account.view_payment_term_form
msgid "Payment term explanation for the customer..."
msgstr ""
msgstr "Förklaring av kundens betalningsvillkor"
#. module: account
#: view:account.invoice:account.invoice_form
@ -8100,7 +8101,7 @@ msgstr "Referens till dokumentet som genererade denna faktura."
#. module: account
#: field:account.invoice,name:0
msgid "Reference/Description"
msgstr ""
msgstr "Referens/beskrivning"
#. module: account
#: view:website:account.report_invoice_document
@ -9109,7 +9110,7 @@ msgstr "Leverantörsfakturor"
#. module: account
#: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0
msgid "Supplier Payment Term"
msgstr ""
msgstr "Leverantörsbetalningsvillkor"
#. module: account
#: selection:account.invoice,type:0 selection:account.invoice.report,type:0
@ -9756,7 +9757,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0
msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier."
msgstr ""
msgstr "Referensen till denna faktura kommer från leverantören"
#. module: account
#: help:account.analytic.line,currency_id:0
@ -9854,13 +9855,13 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:315
#, python-format
msgid "There is no Loss Account on the journal %s."
msgstr ""
msgstr "Kostnadskonto saknas för denna journal %s."
#. module: account
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:320
#, python-format
msgid "There is no Profit Account on the journal %s."
msgstr ""
msgstr "Intäktskonto saknas för denna journal %s."
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1456
@ -9923,7 +9924,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:website:account.report_overdue_document
msgid "There is nothing due with this customer."
msgstr ""
msgstr "Inga utestående fordringar för denna kund."
#. module: account
#. openerp-web
@ -10159,7 +10160,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This journal already contains items, therefore you cannot modify its company"
" field."
msgstr ""
msgstr "Denna journal innehåller transaktioner, därför är det inte möjligt att skifta bolag."
#. module: account
#: help:res.partner.bank,journal_id:0
@ -10240,7 +10241,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.config.settings,default_sale_tax:0
msgid "This sale tax will be assigned by default on new products."
msgstr ""
msgstr "Denna försäljningsmoms blir standard på nya produkter."
#. module: account
#: help:account.bank.statement.line,account_id:0
@ -10288,7 +10289,7 @@ msgstr "Den här assistenten kommer att generera bokslutsjournalposter för valt
msgid ""
"This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal "
"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year."
msgstr ""
msgstr "Denna guide tar bort bokslutsposter från valt räkenskapsår. Notera att denna guide kan köras många gånger på samma år."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
@ -10302,7 +10303,7 @@ msgstr "Denna assistent kommer att bokföra alla verifikat för en specifik jour
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:36
#, python-format
msgid "Tip : Hit ctrl-enter to validate the whole sheet."
msgstr ""
msgstr "Tips: Tryck ctrl-enter för att bokföra hela sidan."
#. module: account
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
@ -10423,7 +10424,7 @@ msgstr "Summa exkl moms"
#. module: account
#: view:website:account.report_invoice_document
msgid "Total Without Taxes"
msgstr ""
msgstr "Summa exkl moms"
#. module: account
#: help:account.account,adjusted_balance:0
@ -10801,7 +10802,7 @@ msgstr "Momspliktig"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position,vat_required:0
msgid "VAT required"
msgstr ""
msgstr "Moms nödvändigt"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
@ -10812,7 +10813,7 @@ msgstr "Giltig"
#: view:account.invoice:account.invoice_form
#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
msgid "Validate"
msgstr "Godkänna"
msgstr "Godkänn"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
@ -10930,7 +10931,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:533
#, python-format
msgid "Whew, that was fast !"
msgstr ""
msgstr "Oj, det var snabbt !"
#. module: account
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
@ -10968,7 +10969,7 @@ msgstr "Med affärshändelser"
#. module: account
#: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_search
msgid "With tax"
msgstr ""
msgstr "Med moms"
#. module: account
#: help:account.config.settings,module_product_email_template:0
@ -11009,13 +11010,13 @@ msgstr "Avskrivning belopp"
#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:115
#, python-format
msgid "Write-off"
msgstr ""
msgstr "Avskriv"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2304
#, python-format
msgid "Wrong Model!"
msgstr ""
msgstr "Fel klass!"
#. module: account
#: sql_constraint:account.move.line:0
@ -11083,7 +11084,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice."
msgstr ""
msgstr "Du kan endast ändra valuta för en preliminär faktura."
#. module: account
#: constraint:account.move.reconcile:0
@ -11220,7 +11221,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:1415
#, python-format
msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "Du kan inte radera ett bokfört verifikat \"%s\"."
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:423
@ -11321,7 +11322,7 @@ msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry.\n"
"Make sure you have configured payment terms properly.\n"
"The latest payment term line should be of the \"Balance\" type."
msgstr ""
msgstr "Du kan inte bekräfta en obalanserad transaktion.\nSäkerställ att betalningsvillkor är korrekt konfigurerade.\nDen sista betalningsvillkorsraden måste vara av balans-typ."
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1346
@ -11335,7 +11336,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:271
#, python-format
msgid "You do not have rights to open this %s journal!"
msgstr ""
msgstr "Du saknar rättigheter att öppna %s journal!"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2304
@ -11415,13 +11416,13 @@ msgstr "Du måste definiera objektjournal för '%s' journalen!"
#: code:addons/account/account_invoice.py:1311
#, python-format
msgid "You must first select a partner!"
msgstr ""
msgstr "Du måste först välja företag!"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:154
#, python-format
msgid "You must select accounts to reconcile."
msgstr ""
msgstr "Välj konton att stämma av."
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
@ -11447,7 +11448,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:1080
#, python-format
msgid "You should choose the periods that belong to the same company."
msgstr ""
msgstr "Du måste använda perioder som tillhör aktuellt företag."
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:690
@ -11673,4 +11674,4 @@ msgid ""
"\n"
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
"Best Regards,"
msgstr ""
msgstr "Hej,\n\nEnligt våra noteringar finns det fortfarande utestående fordringar, se nedan. Vänligen bortse från detta meddelande om ni redan har betalat. Annars ber vi er skicka betalningen snarast. Tveka inte att kontakta oss om det finns några frågor."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 08:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 00:42+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Cuenta principal de este plan."
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Línea de Pedido de Ventas"
msgstr "Línea de notas de pedido"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# * account_analytic_plans
#
# Translators:
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -275,7 +276,7 @@ msgstr ""
#: field:analytic.plan.create.model,id:0
#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-07 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 00:42+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Plantilla de Producto"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Líneas de Pedido de Venta"
msgstr "Líneas de nota de pedido"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,company_id:0
@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr "Seleccione una compañía que utilizará la cuenta analítica especificada en la analítica por defecto (por ejemplo, creando una nueva factura de cliente o un Pedido de venta, si se seleccionamos esta compañía, automáticamente la tomará como una cuenta analítica)"
msgstr "Seleccione una compañía que utilizará la cuenta analítica especificada en la analítica por defecto (por ejemplo, creando una nueva factura de cliente o una nota de pedido, si se seleccionamos esta compañía, automáticamente la tomará como una cuenta analítica)"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr "Seleccione un partner que utilizará la cuenta analítica especificada en la analítica por defecto (por ejemplo, creando una nueva factura de cliente o un Pedido de venta, si seleccionamos este partner, automáticamente la tomará como una cuenta analítica)"
msgstr "Seleccione un partner que utilizará la cuenta analítica especificada en la analítica por defecto (por ejemplo, creando una nueva factura de cliente o una nota de pedido, si seleccionamos este partner, automáticamente la tomará como una cuenta analítica)"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,product_id:0

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# * account_analytic_default
#
# Translators:
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -110,7 +111,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line

View File

@ -4,12 +4,13 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 00:42+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Cuenta principal de este plan."
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Línea de Pedido de Ventas"
msgstr "Línea de nota de pedido"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
#: field:analytic.plan.create.model,id:0
#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
#: field:asset.asset.report,id:0
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,id:0 field:asset.modify,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,prorata:0 help:account.asset.category,prorata:0

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# * account_bank_statement_extensions
#
# Translators:
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -268,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: field:cancel.statement.line,id:0 field:confirm.statement.line,id:0
#: field:report.account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/p/odoo-8/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Errorea!"
#: field:report.account_budget.report_budget,id:0
#: field:report.account_budget.report_crossoveredbudget,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.analytic,write_uid:0

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/p/odoo-8/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Enpresak"
#. module: account_check_writing
#: field:account.check.write,create_uid:0
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Errorea!"
#: field:account.check.write,id:0
#: field:report.account_check_writing.report_check,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
#: field:account_followup.stat.by.partner,id:0
#: field:report.account_followup.report_followup,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-11 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: field:payment.order.create,id:0
#: field:report.account_payment.report_paymentorder,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,date:0

View File

@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2015
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,7 +30,7 @@ msgid ""
" supplier invoice or a customer refund.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nKlikkaa luodaksesi maksutilauksen.\n</p><p>\nMaksutilaus on maksupyyntö yritykseltäsi maksaa toimittajalasku tai asiakashyvitys.\n</p>\n "
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/p/odoo-8/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# * account_sequence
#
# Translators:
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,number_increment:0

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/p/odoo-8/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: field:accounting.assert.test,id:0
#: field:report.account_test.report_accounttest,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_test
#: field:accounting.assert.test,write_uid:0

View File

@ -5,12 +5,13 @@
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>, 2015
# Mariano Ignacio Baragiola <mariano@baragiola.com.ar>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-27 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "Comprobante multi-moneda"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1243
#, python-format
msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
msgstr ""
msgstr "¡No hay Código de Cuenta Base ni Código Cuenta de Impuestos!"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,narration:0
@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "Por favor defina por favor una secuencia en el diario."
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:518
#, python-format
msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "Por favor defina las cuentas de ingresos y gastos por defecto en el diario \"%s\"."
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
@ -868,7 +869,7 @@ msgstr "Recibo de ventas"
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_graph
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
msgid "Sales Receipts Analysis"
msgstr ""
msgstr "Análisis de los recibos de venta"
#. module: account_voucher
#: field:sale.receipt.report,user_id:0
@ -983,14 +984,14 @@ msgid ""
"difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can"
" either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
"reconcile it with the payment(s)"
msgstr ""
msgstr "Este campo le ayuda a escoger que quiere hacer con la eventual diferencia entre la cantidad pagada y la suma de las cantidades asignadas. Puede escoger mantener abierta esa diferencia en la cuenta del cliente, o conciliarla con el/los pago(s)."
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,currency_help_label:0
msgid ""
"This sentence helps you to know how to specify the payment rate by giving "
"you the direct effect it has"
msgstr ""
msgstr "Esta frase le ayuda a conocer cómo especificar la tasa del pago dándole el efecto directo que tiene"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr "Total"
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
msgid "Total Allocation"
msgstr ""
msgstr "Asignación total"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
@ -1022,7 +1023,7 @@ msgstr "Importe Total"
#. module: account_voucher
#: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
msgid "Total With Tax"
msgstr ""
msgstr "Total con impuestos"
#. module: account_voucher
#: field:sale.receipt.report,price_total:0
@ -1054,7 +1055,7 @@ msgstr "Desconciliar"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,untax_amount:0
msgid "Untax Amount"
msgstr ""
msgstr "Base Imponible"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
@ -1067,12 +1068,12 @@ msgstr "Validar"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
msgid "Validate Payment"
msgstr ""
msgstr "Validar pago"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
msgid "Validated Vouchers"
msgstr ""
msgstr "Comprobantes validados"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "Asientos de vouchers"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
msgid "Voucher Entry"
msgstr ""
msgstr "Entrada de Comprobante"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have to configure account base code and account tax code on the '%s' "
"tax!"
msgstr ""
msgstr "¡Debe configurar el código de base de la cuenta y el código de cuenta impositiva en el impuesto '%s'!"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1103
@ -1173,7 +1174,7 @@ msgid ""
"You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' to manage "
"automatically the booking of accounting entries related to differences "
"between exchange rates."
msgstr ""
msgstr "Debería configurar 'Ingresos por diferencia de cambio' en la configuración de contabilidad para gestionar automáticamente los asientos de entrada en el libro contable asociado a los cambios de moneda."
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1097
@ -1182,7 +1183,7 @@ msgid ""
"You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' to manage "
"automatically the booking of accounting entries related to differences "
"between exchange rates."
msgstr ""
msgstr "Debería configurar 'Pérdidas por diferencia de cambio' en la configuración de contabilidad para gestionar automáticamente los asientos de entrada en el libro contable asociado a los cambios de moneda."
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1114

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
#: field:account.voucher,id:0 field:account.voucher.line,id:0
#: field:sale.receipt.report,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,message_unread:0

View File

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Rafael Blasco <rafabn@antiun.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Blasco <rafabn@antiun.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Unidades del servicio pre-pago"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,user_id:0
msgid "Project Manager"
msgstr "Gestor de proyectos"
msgstr "Responsable de proyecto"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,quantity:0

View File

@ -5,12 +5,13 @@
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>, 2015
# Mariano Ignacio Baragiola <mariano@baragiola.com.ar>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-27 04:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "%s (copia)"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
msgid "Account Hierarchy"
msgstr ""
msgstr "Jerarquía de la cuenta"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,manager_id:0
@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Gestor Contable"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,name:0
msgid "Account/Contract Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre del contrato/cuenta"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,amount:0
@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Línea Analítica"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,type:0
msgid "Analytic View"
msgstr ""
msgstr "Vista analítica"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,balance:0
@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Contrato Finalizado"
#. module: analytic
#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
msgid "Contract Information"
msgstr ""
msgstr "Información del contrato"
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_opened
@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "¡Error!"
#. module: analytic
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
msgstr ""
msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas."
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,date:0
@ -259,7 +260,7 @@ msgid ""
"The type 'Analytic account' stands for usual accounts that you only want to use in accounting.\n"
"If you select Contract or Project, it offers you the possibility to manage the validity and the invoicing options for this account.\n"
"The special type 'Template of Contract' allows you to define a template with default data that you can reuse easily."
msgstr ""
msgstr "Si selecciona el tipo 'Vista', significa que usted no autoriza a crear asientos usando esta cuenta. El tipo 'Cuenta analítica' está para las cuentas usuales que sólo se quieren usar en contabilidad. Si selecciona 'Contrato o proyecto', le permite la posibilidad de administrar una validez y opciones de facturación para esta cuenta.\nEl tipo especial 'Plantilla de contrato' permite definir una plantilla con los datos por defecto que se podrán reutilizar fácilmente."
#. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:160
@ -267,7 +268,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you set a company, the currency selected has to be the same as it's currency. \n"
"You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on analytic account of type 'view'. This can be really useful for consolidation purposes of several companies charts with different currencies, for example."
msgstr ""
msgstr "Si establece una compañía, la moneda seleccionada debe ser la misma que la de la compañía.\nPuede eliminar la compañía a la que pertenece, y entonces cambiar la moneda, sólo para las cuentas analíticas de tipo 'vista'. Esto puede ser útil, por ejemplo, para la consolidación de múltiples planes de varias compañías con diferentes monedas."
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
@ -320,17 +321,17 @@ msgid ""
" reached, the account manager is notified \n"
" by email to renew the contract with the\n"
" customer."
msgstr ""
msgstr "Una vez que la fecha de finalización de contrato o el número máximo de unidades de servicios son alcanzados (ej. contrato de soporte), el gerente de cuenta es notificado por correo electrónico para renovar el contrato con el cliente."
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,parent_id:0
msgid "Parent Analytic Account"
msgstr ""
msgstr "Cuenta analítica padre"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
msgid "Prepaid Service Units"
msgstr ""
msgstr "Unidades del servicio pre-pago"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,user_id:0
@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Cantidad"
#: code:addons/analytic/analytic.py:272
#, python-format
msgid "Quick account creation disallowed."
msgstr ""
msgstr " Creación rápida de cuentas no permitida."
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,code:0
@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Renovación"
msgid ""
"Sets the higher limit of time to work on the contract, based on the "
"timesheet. (for instance, number of hours in a limited support contract.)"
msgstr ""
msgstr "Establece el límite máximo de tiempo para trabajar en el contrato, basado en los partes de horas (por ejemplo, nº de horas en un contrato de soporte limitado)."
#. module: analytic
#: help:account.analytic.line,unit_amount:0
@ -431,4 +432,4 @@ msgstr "Aviso"
#. module: analytic
#: constraint:account.analytic.line:0
msgid "You cannot create analytic line on view account."
msgstr ""
msgstr "No puede crear una línea analítica en una cuenta de tipo vista."

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# * analytic
#
# Translators:
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -243,7 +244,7 @@ msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,id:0 field:account.analytic.line,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,message_unread:0

View File

@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# hoxhe aits <hoxhe0@gmail.com>, 2015
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/p/odoo-8/language/ar/)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -46,7 +47,7 @@ msgid ""
"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
" and price for some users to use these data instead\n"
" of the default values when invoicing the customer."
msgstr ""
msgstr "حدد خدمة معينة (مثل: استشاري خبير)\nوسعر لبعض المستخدمين لاستخدام هذه البيانات\nبدلا عن القيم الافتراضية عند إصدار فواتير العميل."
#. module: analytic_user_function
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "المعرّف"
#. module: analytic_user_function
#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
msgid "Invoice Price Rate per User"
msgstr ""
msgstr "معدلات أسعار الفواتير حسب المستخدم"
#. module: analytic_user_function
#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
@ -88,7 +89,7 @@ msgid ""
" to check if specific conditions are defined for a\n"
" specific user. This allows to set invoicing\n"
" conditions for a group of contracts."
msgstr ""
msgstr "سيبحث أودو في شجرة الحسابات الأصل لفحص\nما إذا كانت اشتراطات معينة قد تم تحديدها لمستخدم\nمعين. يسمح لك هذا بضبط شروط إصدار فواتير\nمحددة لمجموعة من العقود."
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "خدمة"
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
msgstr "لم يتم تحديد حساب نفقات لهذا المنتج \"%s\" (المعرف: %d)"
#. module: analytic_user_function
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# * analytic_user_function
#
# Translators:
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Errorea!"
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: analytic_user_function
#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# hoxhe aits <hoxhe0@gmail.com>, 2015
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-30 13:30+0000\n"
"Last-Translator: hoxhe aits <hoxhe0@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "حقول التجاهل"
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:448
#, python-format
msgid "Anonymized value is None. This cannot happens."
msgstr ""
msgstr "القيمة المجهولة هي None، ولا يمكن أن يكون هذا صحيحاً."
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:300
@ -68,7 +69,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before executing the anonymization process, you should make a backup of your"
" database."
msgstr ""
msgstr "قبل بدء عملية إخفاء الهوية، يجب أن تحتفظ بنسخة احتياطية من قاعدة البيانات."
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:444
@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Cannot anonymize fields of these types: binary, many2many, many2one, "
"one2many, reference."
msgstr ""
msgstr "لا يمكن إخفاء هوية الحقول من الأنواع التالية: binary, many2many, many2one, one2many, reference."
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "تم"
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:448
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
msgstr "خطأ !"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "استيراد"
msgid ""
"It is not possible to reverse the anonymization process without supplying "
"the anonymization export file."
msgstr ""
msgstr "لا يمكن عكس عملية إخفاء الهوية دون توفير الملف الذي تم تصديره لهذا الأمر."
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,write_uid:0
@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "الملخص"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,target_version:0
msgid "Target Version"
msgstr ""
msgstr "النسخة المستهدفة"
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:91
@ -282,7 +283,7 @@ msgid ""
"The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
"solve this problem before trying to create, write or delete fields."
msgstr ""
msgstr "إخفاء الهوية في قاعدة البيانات حالياً في وضع غير مستقر. بعض الحقول تم إخفاء الهوية فيها بينما البعض الآخر لم يجري عليه الأمر. يجدر بك محاولة حل هذه المشكلة قبل محاولة إنشاء، تغيير أو حذف أي حقول."
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:358
@ -291,7 +292,7 @@ msgid ""
"The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
"solve this problem before trying to do anything else."
msgstr ""
msgstr "إخفاء الهوية في قاعدة البيانات حالياً في وضع غير مستقر. بعض الحقول تم إخفاء الهوية فيها بينما البعض الآخر لم يجري عليه الأمر. يجدر بك محاولة حل هذه المشكلة قبل أن تحاول فعل أي شيء آخر."
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:391
@ -301,20 +302,20 @@ msgid ""
"The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
"solve this problem before trying to do anything."
msgstr ""
msgstr "إخفاء الهوية في قاعدة البيانات حالياً في وضع غير مستقر. بعض الحقول تم إخفاء الهوية فيها بينما البعض الآخر لم يجري عليه الأمر. يجدر بك محاولة حل هذه المشكلة قبل أن تحاول فعل أي شيء."
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:389
#, python-format
msgid "The database is currently anonymized, you cannot anonymize it again."
msgstr ""
msgstr "تم إخفاء الهوية في قاعدة البيانات الحالية، ولا يمكنك تكرار الأمر عليها."
#. module: anonymization
#: help:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
msgid ""
"This is the file created by the anonymization process. It should have the "
"'.pickle' extention."
msgstr ""
msgstr "هذا هو الملف التي تم إنشاؤه بواسطة عملية إخفاء الهوية. يجب أن يكون امتداده .pickle"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
@ -341,12 +342,12 @@ msgstr "واضح -> تجاهل"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
msgid "python"
msgstr ""
msgstr "python"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
msgid "sql"
msgstr ""
msgstr "sql"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,state:0

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,id:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0

View File

@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# hoxhe aits <hoxhe0@gmail.com>, 2015
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:55+0000\n"
"Last-Translator: hoxhe aits <hoxhe0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/p/odoo-8/language/ar/)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -24,17 +25,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
msgstr "قم بإنشاء مستخدم محلي للمستخدمين الجدد الذين يسجلون الدخول عبر LDAP"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "الشركات"
msgstr "المؤسسات"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,company:0
msgid "Company"
msgstr "شركة"
msgstr "المؤسسة"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,create_user:0
@ -44,58 +45,58 @@ msgstr "إنشاء مستخدم"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "أُنشئ بواسطة"
msgstr "أنشئ بواسطة"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "إنشاؤه في"
msgstr "أنشئ في"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,id:0
msgid "ID"
msgstr "المعرّف"
msgstr "المعرف"
#. module: auth_ldap
#: view:res.company:auth_ldap.company_form_view
#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
msgstr "إعدادات LDAP"
#. module: auth_ldap
#: view:res.company:auth_ldap.company_form_view field:res.company,ldaps:0
msgid "LDAP Parameters"
msgstr ""
msgstr "باراميترات LDAP"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,ldap_server:0
msgid "LDAP Server address"
msgstr ""
msgstr "عنوان سيرفر LDAP"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
msgid "LDAP Server port"
msgstr ""
msgstr "منفذ سيرفر LDAP"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,ldap_base:0
msgid "LDAP base"
msgstr ""
msgstr "أساس LDAP"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
msgid "LDAP binddn"
msgstr ""
msgstr "LDAP binddn"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
msgid "LDAP filter"
msgstr ""
msgstr "فلتر LDAP"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,ldap_password:0
msgid "LDAP password"
msgstr ""
msgstr "كلمة مرور LDAP"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,write_uid:0
@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث فى"
msgstr "آخر تحديث في"
#. module: auth_ldap
#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "معلومات تسجيل الدخول"
#. module: auth_ldap
#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr "متغير العملية"
msgstr "باراميتر العملية"
#. module: auth_ldap
#: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
@ -123,41 +124,41 @@ msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
msgstr "طلب تشفير TLS/SSL عند الاتصال بسيرفر LDAP. هذا الاختيار يتطلب أن يكون قد تم إعداد STATTLS، وإلا ستفشل محاولة المصادقة."
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "مسلسل"
msgstr "المسلسل"
#. module: auth_ldap
#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr "معلومات الخادم"
msgstr "معلومات السيرفر"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr ""
msgstr "اضبط سيرفر LDAP الخاص بك"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,user:0
msgid "Template User"
msgstr ""
msgstr "المستخدم القالب"
#. module: auth_ldap
#: help:res.company.ldap,ldap_password:0
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
msgstr "كلمة مرور حساب المستخدم على سيرفر LDAP تستخدم للاستعلام من الدليل."
#. module: auth_ldap
#: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
msgstr "حساب المستخدم على سيرفر LDAP والذي سيتم استخدامه للاتصال بالدليل والاستعلام منه. اتركه فارغاً ليتم الاتصال بدون مستخدم وبلا هوية."
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "معلومات المستخدم"
#. module: auth_ldap
#: help:res.company.ldap,user:0
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr ""
msgstr "قالب المستخدم لنسخه عند إنشاء مستخدمين جدد"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Enpresak"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,company:0
@ -52,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#: view:res.company:auth_ldap.company_form_view

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# * auth_oauth
#
# Translators:
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:26+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -110,7 +111,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: field:auth.oauth.provider,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: auth_oauth
#: field:auth.oauth.provider,write_uid:0

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-11 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,id:0 field:base.action.rule.lead.test,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,filter_id:0

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:29+0000\n"
"Last-Translator: hoxhe aits <hoxhe0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/p/odoo-8/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# * base_gengo
#
# Translators:
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Enpresak"
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,create_uid:0
@ -156,7 +157,7 @@ msgstr ""
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: base_gengo
#: help:res.company,gengo_auto_approve:0

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-30 13:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -128,21 +128,21 @@ msgstr "ملف CSV :"
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:216
#, python-format
msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer"
msgstr ""
msgstr "ملف CSV للمصانع وباعة التجزئة"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:180
#, python-format
msgid "CSV file for Products"
msgstr ""
msgstr "ملف CSV للمنتجات"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179
#, python-format
msgid "CSV file for categories"
msgstr ""
msgstr "ملف CSV للفئات"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "إلغاء"
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:190
#, python-format
msgid "Comma"
msgstr ""
msgstr "فاصلة"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
#, python-format
msgid "Country: Belgium"
msgstr ""
msgstr "الدولة: بلجيكا"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -256,20 +256,20 @@ msgstr "إنشاؤه في"
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:243
#, python-format
msgid "Customers and their respective contacts"
msgstr ""
msgstr "العملاء وبيانات موظفيهم"
#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models.py:116 code:addons/base_import/models.py:122
#, python-format
msgid "Database ID"
msgstr ""
msgstr "معرف قاعدة البيانات"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:288
#, python-format
msgid "Don't import"
msgstr ""
msgstr "لا تستورد"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "الترميز:"
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:414
#, python-format
msgid "Everything seems valid."
msgstr ""
msgstr "كل شيء يبدو صالحاً."
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
#, python-format
msgid "External ID"
msgstr ""
msgstr "المعرف الخارجي"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:312
#, python-format
msgid "External ID,Name,Is a Company"
msgstr ""
msgstr "المعرف الخارجي، الاسم، أهو شركة"
#. module: base_import
#: field:base_import.import,file:0
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "الملف"
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39
#, python-format
msgid "File Format Options…"
msgstr ""
msgstr "خيارات تنسيق الملف..."
#. module: base_import
#: field:base_import.import,file_name:0
@ -330,14 +330,14 @@ msgstr "إسم الملف"
#. module: base_import
#: field:base_import.import,file_type:0
msgid "File Type"
msgstr ""
msgstr "نوع الملف"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:237
#, python-format
msgid "File for some Quotations"
msgstr ""
msgstr "ملف لبعض عروض السعر"
#. module: base_import
#: help:base_import.import,file:0
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:78
#, python-format
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
msgstr "الأسئلة الشائعة"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -382,14 +382,14 @@ msgstr "الحصول على كل القيم المحتملة"
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:448
#, python-format
msgid "Here are the possible values:"
msgstr ""
msgstr "إليك القيم المتاحة:"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:371
#, python-format
msgid "Here is the start of the file we could not import:"
msgstr ""
msgstr "إليك بداية الملف الذي لم يمكن استيراده:"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -579,14 +579,14 @@ msgstr "استيراد"
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7
#, python-format
msgid "Import a CSV File"
msgstr ""
msgstr "استيراد ملف CSV"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369
#, python-format
msgid "Import preview failed due to:"
msgstr ""
msgstr "فشلت عملية معاينة الاستيراد للأسباب التالية:"
#. module: base_import
#. openerp-web

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-11 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:437
#, python-format
msgid "(%d more)"
msgstr ""
msgstr "(%d más)"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A single column was found in the file, this often means the file separator "
"is incorrect"
msgstr ""
msgstr "Sólo se ha encontrado una columna en el archivo. Esto suele significar que el separador de archivo es incorrecto."
#. module: base_import
#. openerp-web

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# * base_import_module
#
# Translators:
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -71,7 +72,7 @@ msgstr ""
#. module: base_import_module
#: field:base.import.module,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: base_import_module
#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
@ -145,4 +146,4 @@ msgstr ""
#. module: base_import_module
#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "edo"

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# * base_report_designer
#
# Translators:
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: field:base.report.file.sxw,id:0 field:base.report.rml.save,id:0
#: field:base.report.sxw,id:0 field:base_report_designer.installer,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/p/odoo-8/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 00:29+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Acceso portal"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "Quotations and Sales Orders"
msgstr "Presupuestos y Pedidos de Venta"
msgstr "Presupuestos y notas de pedido"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,font:0

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# * base_setup
#
# Translators:
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_crm:0
msgid "CRM"
msgstr ""
msgstr "CRM"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
@ -180,7 +181,7 @@ msgstr ""
#: field:base.config.settings,id:0 field:base.setup.terminology,id:0
#: field:sale.config.settings,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration

View File

@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/p/odoo-8/language/ar/)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:39+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "اختر من أجل التحقق التحقق للـ ض.ق.م من خل
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:130
#, python-format
msgid "Importing VAT Number [%s] is not valid !"
msgstr ""
msgstr "استيراد رقم ضريبة القيمة المضافة [%s] غير صالح!"
#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "الشريك"
msgid ""
"The VAT number [%s] for partner [%s] does not seem to be valid. \n"
"Note: the expected format is %s"
msgstr ""
msgstr "رقم ضريبة القيمة المضافة [%s] للشريك [%s] لا يبدو أنه صالح.\nملاحظة: الصيغة المتوقعة هي %s"
#. module: base_vat
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:152
@ -66,7 +67,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The VAT number [%s] for partner [%s] either failed the VIES VAT validation "
"check or did not respect the expected format %s."
msgstr ""
msgstr "إما أنه قد فشل فحص VIES VAT لرقم ضريبة القيمة المضافة [%s] للشريك [%s] أو أنه لم يراعي الصيغة المتوقعة %s."
#. module: base_vat
#: field:res.company,vat_check_vies:0

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Enpresak"
#. module: base_vat
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:114

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/p/odoo-8/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:54+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#. module: board
#: field:board.board,id:0 field:board.create,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: board
#: field:board.create,write_uid:0

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/p/odoo-8/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# * bus
#
# Translators:
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:27+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. module: bus
#: field:bus.bus,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: bus
#: field:bus.bus,write_uid:0

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-29 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-11 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
#: field:calendar.attendee,id:0 field:calendar.contacts,id:0
#: field:calendar.event,id:0 field:calendar.event.type,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: calendar
#: help:calendar.event,message_unread:0

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "تطبيق إلغاء التكرار"
#. module: crm
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
msgstr ""
msgstr "هل ترغب حقاً في بدء عملية الدمج الآلي لجهات الاتصال؟"
#. module: crm
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
@ -1231,12 +1231,12 @@ msgid ""
"If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass "
"mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
"users to filter the leads when performing mass mailing."
msgstr ""
msgstr "إذا تم تحديد حقل بلا اتصالات، فقد رفضت جهة الاتصال هذه تلقي مراسلات بريدية جماعية وحملات التسويق. الفلتر متاح للحملات الجماعية يسمح للمستخدمين بفرز الترشيحات عند إجراء عمليات مراسلة جماعية."
#. module: crm
#: help:crm.lead2opportunity.partner.mass,force_assignation:0
msgid "If unchecked, this will leave the salesman of duplicated opportunities"
msgstr ""
msgstr "إذا لم يتم تحديدها، فسيترك هذا مسئول المبيعات بفرص بيع متكررة."
#. module: crm
#: help:crm.case.stage,case_default:0
@ -1281,12 +1281,12 @@ msgstr "متابع"
#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:291
#, python-format
msgid "It's only possible to convert one phonecall at a time."
msgstr ""
msgstr "يمكنك تحويل مكالمة هاتفية واحدة في كل مرة."
#. module: crm
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_journal_item:0
msgid "Journal Items associated to the contact"
msgstr ""
msgstr "عناصر القيود المقترنة بجهة الاتصال هذه."
#. module: crm
#: field:crm.lead,date_action_last:0 field:crm.phonecall,date_action_last:0
@ -1419,12 +1419,12 @@ msgid ""
"Leads Analysis allows you to check different CRM related information like "
"the treatment delays or number of leads per state. You can sort out your "
"leads analysis by different groups to get accurate grained analysis."
msgstr ""
msgstr "تحليل الترشيحات يسمح لك بمتابعة معلومات مختلفة عن علاقاتك بالعملاء، مثل معالجة التأخيرات أو عدد الترشيحات في كل مرحلة. يمكنك ترتيب الترشيحات وتحليلها بواسطة مجموعات مختلفة من الفلاتر للوصول إلى مستوى التحليل المناسب لك."
#. module: crm
#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings
msgid "Leads Email Alias"
msgstr ""
msgstr "لقب بريد الترشيحات"
#. module: crm
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
@ -1461,12 +1461,12 @@ msgstr "الترشيحات التي لم تطلب حذفها من حملات ا
msgid ""
"Leads that you selected that have duplicates. If the list is empty, it means"
" that no duplicates were found"
msgstr ""
msgstr "الترشيحات التي حددها لها تكرار أو نسخ أخرى منها. إذا كانت القائمة فارغة، فهذا يعني أنه لا يوجد أي تكرارات أخرى."
#. module: crm
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
msgid "Leads with existing duplicates (for information)"
msgstr ""
msgstr "الترشيحات التي لها تكرار (لأغراض المعلومات)"
#. module: crm
#: field:crm.merge.opportunity,opportunity_ids:0
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "اربطه بعميل"
#. module: crm
#: help:crm.lead,partner_id:0
msgid "Linked partner (optional). Usually created when converting the lead."
msgstr ""
msgstr "الشريك المقترن (اختياري). يتم إنشاؤه في العادة عند تحويل الترشيح إلى فرصة بيع."
#. module: crm
#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "دمج مع اختيار يدوي"
#. module: crm
#: help:crm.lead2opportunity.partner.mass,deduplicate:0
msgid "Merge with existing leads/opportunities of each partner"
msgstr ""
msgstr "دمج مع الترشيحات/فرص البيع القائمة لكل شريك."
#. module: crm
#: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0
@ -1689,13 +1689,13 @@ msgstr "دمج مع فرصة موجودة"
#: code:addons/crm/crm_lead.py:549
#, python-format
msgid "Merged lead"
msgstr ""
msgstr "ترشيح مدمج"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:543
#, python-format
msgid "Merged leads"
msgstr ""
msgstr "ترشيحات مدمجة"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:545
@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "الرسائل و سجل التواصل"
#. module: crm
#: field:base.partner.merge.line,min_id:0
msgid "MinID"
msgstr ""
msgstr "أدنى معرف"
#. module: crm
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "بدون موضوع"
msgid ""
"No customer name defined. Please fill one of the following fields: Company "
"Name, Contact Name or Email (\"Name <email@address>\")"
msgstr ""
msgstr "لم يتم تعريف اسم للعميل. الرجاء تعبئة أحد الحقول التالية: اسم المؤسسة، اسم جهة الاتصال أو عنوان البريد الإلكتروني أو استخدم الصيغة (\"Name <email@address>\") في حقل البريد."
#. module: crm
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/p/odoo-8/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
" Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales order or a lot.You can send emails with attachments and keep the full history for a claim (emails sent, intervention type and so on).Claims may automatically be linked to an email address using the mail gateway module.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nRegistre y gestione las reclamaciones de sus clientes. Una reclamación puede estar enlazada con un pedido de venta o a un lote. Puede enviar correos electrónicos con adjuntos y mantener el historial completo para una reclamación (correos enviados, tipo de intervención, etc). Las reclamaciones se puede enlazar automáticamente a una dirección de correo electrónico usando el nuevo módulo de pasarela de correo.\n</p>\n "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nRegistre y gestione las reclamaciones de sus clientes. Una reclamación puede estar enlazada con una nota de pedido o a un lote. Puede enviar correos electrónicos con adjuntos y mantener el historial completo para una reclamación (correos enviados, tipo de intervención, etc). Las reclamaciones se puede enlazar automáticamente a una dirección de correo electrónico usando el nuevo módulo de pasarela de correo.\n</p>\n "
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-11 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,id:0 field:crm.claim.report,id:0 field:crm.claim.stage,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,message_unread:0

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-11 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,id:0 field:crm.helpdesk.report,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: crm_helpdesk
#: help:crm.helpdesk,message_unread:0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More