odoo/addons/board/i18n/ar.po

216 lines
6.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# hoxhe aits <hoxhe0@gmail.com>, 2015
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
#, python-format
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
msgid ""
"<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
" <p>\n"
" <b>Your personal dashboard is empty.</b>\n"
" </p><p>\n"
" To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add to\n"
" Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
" </p><p>\n"
" You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n<p>\n<b>لوحة معلوماتك فارغة.</b>\n</p><p>\nلإضافة أول تقرير إلى لوحة المعلومات هذه، اذهب إلى أي\nقائمة، وانتقل إلى طريقة عرض القائمة أو الرسم البياني\nثم انقر <b>إضافة إلى لوحة المعلومات</b> في شريط البحث.\n</p><p>\nيمكنك فرز وتجميع البيانات كما تشاء، قبل إضافتها إلى لوحة\nالمعلومات باستخدام خيارات شريط البحث.\n</p>\n</div>"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "إظافة"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67
#, python-format
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "إضافة إلى لوحة المعلومات"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:136
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
msgstr "هل متأكد من إزالة هذا البند"
#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
msgid "Board"
msgstr "لوحة"
#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_board_create
msgid "Board Creation"
msgstr "إنشاء لوحة"
#. module: board
#: field:board.create,name:0
msgid "Board Name"
msgstr "اسم اللوحة"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:374
#, python-format
msgid "Can't find dashboard action"
msgstr "لم يمكن إيجاد إجراء لوحة المعلومات"
#. module: board
#: view:board.create:board.view_board_create
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "تغيير النسق"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
#, python-format
msgid "Change Layout.."
msgstr "تغيير النسق..."
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
#, python-format
msgid "Choose dashboard layout"
msgstr "اختيار تصميم لوحة المعلومات"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:406
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "لم يمكن إضافة الفلتر إلى لوحة المعلومات"
#. module: board
#: view:board.create:board.view_board_create
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create
msgid "Create Board"
msgstr "إنشاء اللوحة"
#. module: board
#: view:board.create:board.view_board_create
msgid "Create New Dashboard"
msgstr "إنشاء لوحة جديدة"
#. module: board
#: field:board.create,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "أُنشئ بواسطة"
#. module: board
#: field:board.create,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "إنشاؤه في"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:92
#, python-format
msgid "Edit Layout"
msgstr "تعديل التنسق"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:409
#, python-format
msgid "Filter added to dashboard"
msgstr "تم إضافة الفلتر إلى اللوحة"
#. module: board
#: field:board.board,id:0 field:board.create,id:0
msgid "ID"
msgstr "المعرّف"
#. module: board
#: field:board.create,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: board
#: field:board.create,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث فى"
#. module: board
#: view:board.board:board.board_my_dash_view
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
msgid "My Dashboard"
msgstr "لوحة معلوماتي"
#. module: board
#: field:board.create,menu_parent_id:0
msgid "Parent Menu"
msgstr "القائمة الأم"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
#, python-format
msgid "Reset"
msgstr "إستعادة"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
#, python-format
msgid "Reset Layout.."
msgstr "إعادة هيئة النسق..."
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
#, python-format
msgid "Title of new dashboard item"
msgstr "اسم عنصر لوحة المعلومات الجديد"
#. module: board
#: view:board.create:board.view_board_create
msgid "or"
msgstr "أو"