Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121125063324-fjz8k77annh364u7
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121126044235-u20vi1440dgppikf
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121125064209-s515ia18188hl147
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121126045508-rm6d2mx71a0sjqh9
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2012-11-26 04:55:08 +00:00
parent 54ada97987
commit 828cce9be0
5126 changed files with 11543 additions and 21155 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:15+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -13428,13 +13428,6 @@ msgstr ""
#~ "يستخدم هذا الحساب لتحويل الربح والخسارة (في حالة الربح: سيتم إضافة المبلغ، "
#~ "الخسارة: سيتم خصم المبلغ)، حسب تقرير الأرباح والخسائر"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "هذا الحساب لا يسمح بالتسوية! يجب أن تقوم بتحديث تعريف الحساب لتغيير ذلك."
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "إعداد"
@ -13461,9 +13454,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This months' Sales by type"
#~ msgstr "هذه شهور المبيعات وفقا لنوع"
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "وصف لكل شركة يجب ان تكون فريد!"
#, python-format
#~ msgid "The closing balance should be the same than the computed balance!"
#~ msgstr "الرصيد الختامي ينبغي ان يكون نفس الرصيد المحسوب"
@ -13594,9 +13584,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information About the Bank"
#~ msgstr "معلومات عن البنك"
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "ادخال الناريخ"
#~ msgid "This Months Sales by type"
#~ msgstr "مبيعات هذه الشهور وفقا للنوع"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:16+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -12917,14 +12917,6 @@ msgstr ""
#~ "Не можете да потвърдите този запис в дневника, тъй като сметка \"%s\" не "
#~ "принадлежи към сметкоплан \"%s\"!"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "Тази сметка не поддържа равняване. Можете да промените това като редактирате "
#~ "параметрите на сметката."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry !"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:16+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:16+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:16+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:16+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
@ -12833,9 +12833,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error ! You can not create recursive categories."
#~ msgstr "Chyba ! Nemůžete vytvořit rekurzivní kategorie."
#~ msgid "Description on Invoices"
#~ msgstr "Popis na fakturách"
#~ msgid "Configure your Chart of Accounts"
#~ msgstr "Instalovat vaši účtovou osnovu"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:16+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -14643,9 +14643,6 @@ msgstr ""
#~ "Die letzte Zeile sollte vom Typ Saldo sein um Rundungsdifferenzen zu "
#~ "vermeiden."
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "Die Beschreibung muss je Unternehmen eindeutig sein."
#, python-format
#~ msgid "The closing balance should be the same than the computed balance!"
#~ msgstr "Der Endsaldo muss mit dem errechneten übereinstimmen!"
@ -14678,15 +14675,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You can not remove an account containing journal items."
#~ msgstr "Sie dürfen kein Konto löschen, das Buchungen beinhaltet"
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "Buchungsdatum"
#~ msgid "Description on Invoices"
#~ msgstr "Beschreibung auf Rechnungen"
#~ msgid "Configure your Chart of Accounts"
#~ msgstr "Installieren Sie Ihren Kontenplan"
#~ msgid "Account currency"
#~ msgstr "Währung des Kontos"
@ -14732,14 +14720,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
#~ msgstr "Sie können die Währung nur bei Rechnungsentwürfen ändern"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "Dieses Konto erlaubt keinen Ausgleich. Sie können jedoch die Konto-"
#~ "Einstellungen diesbezüglich ändern."
#~ msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
#~ msgstr "Konto für Rücklagen und vorläufigen Gewinn / Verlust"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:22+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:21+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -14945,9 +14945,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Encoding error"
#~ msgstr "Error de codificación"
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "La descripción debe ser única por compañia!"
#~ msgid "Sale journal in this month"
#~ msgstr "Diario ventas en este mes"
@ -15010,9 +15007,6 @@ msgstr ""
#~ "Please create one from the configuration of the accounting menu."
#~ msgstr "¡No hay año fiscal definido para esta fecha!"
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "Fecha de Entrada"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You can not remove/desactivate an account which is set on a customer or "
@ -15226,14 +15220,6 @@ msgstr ""
#~ "¡No puede usar esta cuenta general en este diario. Marque la casilla "
#~ "'Controles de entrada' en el correspondiente diario!"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "¡ Esta cuenta no permite reconciliación! Usted debería actualizar la "
#~ "definición de la cuenta para cambiarlo."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Can not find a chart of account, you should create one from the "
@ -15432,12 +15418,6 @@ msgstr ""
#~ "% endif\n"
#~ " "
#~ msgid "Description on Invoices"
#~ msgstr "Descripción en facturas"
#~ msgid "Configure your Chart of Accounts"
#~ msgstr "Instalar su árbol de cuentas"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "There is no default default debit account defined \n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:24+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
"Language: \n"
@ -14955,14 +14955,6 @@ msgstr ""
#~ "¡No puede usar esta cuenta general en este diario. Marque la casilla "
#~ "'Controles de entrada' en el correspondiente diario!"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "¡ Esta cuenta no permite reconciliación! Usted debería actualizar la "
#~ "definición de la cuenta para cambiarlo."
#~ msgid "VAT Declaration"
#~ msgstr "Declaración de IVA"
@ -14987,9 +14979,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You can not create journal items on a closed account %s %s"
#~ msgstr "No puede crear asientos en una cuenta %s %s cerrada"
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "La descripción debe ser única por compañia!"
#, python-format
#~ msgid "The closing balance should be the same than the computed balance!"
#~ msgstr "¡El balance cerrado debería ser el mismo que el balance calculado!"
@ -15047,9 +15036,6 @@ msgstr ""
#~ "\"View\"! "
#~ msgstr "¡Error de configuración! "
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "Fecha de Entrada"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You can not remove/desactivate an account which is set on a customer or "

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:24+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -14714,14 +14714,6 @@ msgstr ""
#~ "¡ No puede validar este asiento porque la cuenta \"%s\" no pertenece a la "
#~ "plantilla de cuentas \"%s\" !"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "¡ Esta cuenta no permite reconciliación! Usted debería actualizar la "
#~ "definición de la cuenta para cambiarlo."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Can not create an automatic sequence for this piece!\n"
@ -14777,9 +14769,6 @@ msgstr ""
#~ "¡Necesita un diario de apertura con la casilla 'Centralización' marcada para "
#~ "establecer el balance inicial!"
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "La descripción debe ser única por compañia!"
#, python-format
#~ msgid "The closing balance should be the same than the computed balance!"
#~ msgstr "¡El balance cerrado debería ser el mismo que el balance calculado!"
@ -14894,9 +14883,6 @@ msgstr ""
#~ "Please create one from the configuration of the accounting menu."
#~ msgstr "¡No hay año fiscal definido para esta fecha!"
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "Fecha de Entrada"
#, python-format
#~ msgid "Current currency is not configured properly !"
#~ msgstr "¡La moneda actual no está configurada correctamente !"
@ -15290,9 +15276,3 @@ msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "New currency is not configured properly !"
#~ msgstr "¡La nueva moneda no está configurada correctamente!"
#~ msgid "Configure your Chart of Accounts"
#~ msgstr "Configurar su Plan de Cuentas"
#~ msgid "Description on Invoices"
#~ msgstr "Descripción en facturas"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:24+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:24+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:24+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:15+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:19+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:24+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -7,14 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Frederic Clementi - Camptocamp.com "
"<frederic.clementi@camptocamp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Eric Vernichon <evernichon@fiefmanage.ch>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -1582,7 +1581,7 @@ msgstr "Sélectionnez un début et une fin de période"
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Pertes et profits"
msgstr "Produits & charges"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
@ -5805,7 +5804,7 @@ msgstr "Bilan"
#: code:addons/account/account.py:187
#, python-format
msgid "Profit & Loss (Income account)"
msgstr "Charges et produits (Compte de produit)"
msgstr "Produits & charges (Comptes de produit)"
#. module: account
#: field:account.journal,allow_date:0
@ -7392,7 +7391,7 @@ msgstr "Créer une écriture"
#: code:addons/account/account.py:188
#, python-format
msgid "Profit & Loss (Expense account)"
msgstr "Produits & charges (Comptes de gestion)"
msgstr "Produits & charges (Comptes de charges)"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
@ -14677,9 +14676,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Configure Your Chart of Accounts"
#~ msgstr "Configurez votre plan de comptes"
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "La description doit être unique par société!"
#, python-format
#~ msgid "The closing balance should be the same than the computed balance!"
#~ msgstr "Le solde final doit être égal au solde calculé!"
@ -14771,9 +14767,6 @@ msgstr ""
#~ "Vous devez en créer un depuis le menu de configuration du module de "
#~ "comptabilité."
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "Date de saisie"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You can not remove/desactivate an account which is set on a customer or "
@ -15096,14 +15089,6 @@ msgstr ""
#~ "Ne peut %s la facture, qui est déjà lettrée, le lettrage de la facture "
#~ "devrait être annulé d'abord. Vous ne pouvez que rembourser cette facture"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "Le lettrage n'est pas autorisé sur ce compte! Vous devez modifier les "
#~ "paramètres du compte pour pouvoir le faire."
#~ msgid "Cancel: refund invoice and reconcile"
#~ msgstr "Annuler: établir un avoir et l'associer"
@ -15414,12 +15399,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The optional quantity on entries"
#~ msgstr "La quantité factultative sur les écritures"
#~ msgid "Description on Invoices"
#~ msgstr "Description sur les factures"
#~ msgid "Configure your Chart of Accounts"
#~ msgstr "Installer votre plan comptable"
#, python-format
#~ msgid "The periods to generate opening entries were not found"
#~ msgstr "Aucune période d'ouverture trouvée"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:22+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:18+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -14328,6 +14328,3 @@ msgstr ""
#~ "Molimo provjerite iznose na računu!\n"
#~ "Ukupan iznos računa se ne slaže sa izračunatom vrijednošću.\n"
#~ "Provjerite polje \"Kontrola uk. iznosa\", stavke računa i poreze."
#~ msgid "Configure your Chart of Accounts"
#~ msgstr "Instalirajte kontni plan"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:18+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:18+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -12267,14 +12267,6 @@ msgstr ""
#~ "Anda tidak dapat menvalidasi entri jurnal ini karena akun \"%s\" tidak "
#~ "terdapat pada bagan akun \"%s\"!"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "Akun ini tidak diperbolehkan untuk rekonsiliasi. Anda harus merevisi "
#~ "definisi akun untuk mengubahnya"
#, python-format
#~ msgid "I can not locate a parent code for the template account!"
#~ msgstr "Saya tidak dapat menempatkan kode induk untuk salinan akun ini"

View File

@ -7,14 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini - Agile BG - Domsense "
"<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 23:52+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Corato <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:18+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-26 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -109,6 +108,8 @@ msgid ""
"Error!\n"
"You cannot create recursive account templates."
msgstr ""
"Errore!\n"
"Non è possibile creare un modello di conto ricorsivo."
#. module: account
#. openerp-web
@ -200,6 +201,9 @@ msgid ""
"which is set after generating opening entries from 'Generate Opening "
"Entries'."
msgstr ""
"E' necessario impostare il 'Giornale di chiusura' per questo Anno Fiscale "
"che è creato dopo aver generato le scritture di apertura con 'Crea le "
"scritture di apertura\"."
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
@ -309,7 +313,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
msgid "Next credit note number"
msgstr ""
msgstr "Numero successivo nota di credito"
#. module: account
#: help:account.config.settings,module_account_voucher:0
@ -356,6 +360,17 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click per creare un nota di credito cliente. \n"
" </p><p>\n"
" Una nota di credito è un documento che storna completamente\n"
" o parzialmente una fattura.\n"
" </p><p>\n"
" Invece di creare manualmente una nota di credito cliente,\n"
" è possibile crearla direttamente dalla relativa fattura "
"cliente.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account
#: field:account.journal.column,field:0
@ -1032,7 +1047,7 @@ msgstr "Valori"
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
msgid "Avg. Delay To Pay"
msgstr "Ritardo medio di pagamento"
msgstr "Dilazione media di pagamento"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
@ -1679,7 +1694,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
msgid "Credit Note"
msgstr ""
msgstr "Nota di credito"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
@ -2541,7 +2556,7 @@ msgstr "Gennaio"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
msgstr "Questo anno fisc."
msgstr "Anno Fisc.Corrente"
#. module: account
#: view:account.tax.chart:0
@ -9326,7 +9341,7 @@ msgstr ""
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0
msgid "Expense"
msgstr "Uscita"
msgstr "Costo"
#. module: account
#: help:account.chart,fiscalyear:0
@ -11062,6 +11077,8 @@ msgstr "Manualmente"
msgid ""
"This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed"
msgstr ""
"Questo campo è utilizzato solo per scopi interni e non dovrebbe essere "
"visualizzato"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -13896,9 +13913,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Generate Your Chart of Accounts from a Chart Template"
#~ msgstr "Genera un Piano dei Conti da un Template di Piano dei Conti"
#~ msgid "Configure your Chart of Accounts"
#~ msgstr "Installa un Piano dei Conti"
#~ msgid ""
#~ "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
#~ "accounts too."
@ -13915,14 +13929,6 @@ msgstr ""
#~ "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry !"
#~ msgstr "Occorre fornire un conto su cui registrare la differenza di cambio!"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "In questo conto il parametro riconciliazione non è abilitato! Occorre "
#~ "aggiornare le proprietà del conto abilitando il parametro."
#~ msgid ""
#~ "Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
#~ "on invoices"
@ -14000,9 +14006,6 @@ msgstr ""
#~ "Non è possibile cancellare una fattura in stato aperto o pagato. È "
#~ "preferibile eseguire un rimborso."
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "La descrizione azienda deve essere univoca!"
#~ msgid "This months' Sales by type"
#~ msgstr "Vendite per tipo di questo mese"
@ -14263,9 +14266,6 @@ msgstr ""
#~ "Non è stato definito un anno fiscale per questa data!\n"
#~ "Occorre crearne uno dal menu Configurazioni in Contabilità"
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "Data di Registrazione"
#, python-format
#~ msgid "Current currency is not configured properly !"
#~ msgstr "La valuta corrente non è propriamente configurata!"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:18+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -11592,9 +11592,6 @@ msgstr "仕訳帳エントリーの買掛金、または買掛金の残差金額
#~ msgid "Customer Credit"
#~ msgstr "顧客クレジット"
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "説明は会社ごとに固有でなければなりません。"
#, python-format
#~ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
#~ msgstr "その会計年度の終わりの仕訳帳が定義されていません。"
@ -11911,9 +11908,6 @@ msgstr "仕訳帳エントリーの買掛金、または買掛金の残差金額
#~ msgid "You can not use an inactive account!"
#~ msgstr "非アクティブなアカウントを使うことはできません。"
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "入力日"
#, python-format
#~ msgid "Current currency is not configured properly !"
#~ msgstr "現在の通貨が正しく設定されていません。"
@ -12449,9 +12443,6 @@ msgstr "仕訳帳エントリーの買掛金、または買掛金の残差金額
#~ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
#~ msgstr "0でもそれ以下でもない期間の長さを入力する必要があります。"
#~ msgid "Description on Invoices"
#~ msgstr "請求書説明"
#, python-format
#~ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
#~ msgstr "エントリーを消し込みするために、会社は全てのエントリーに対して同じであるべきです。"
@ -12473,12 +12464,6 @@ msgstr "仕訳帳エントリーの買掛金、または買掛金の残差金額
#~ "銀行取引明細書は預金口座、クレジットカードまたは金融口座の任意の口座タイプ上で、所定の期間に発生した全ての金融取引を要約したものです。期首残高は自動的に繰"
#~ "り越され、期末残高は取引明細書に示されています。行の支払カラムで F1 を押すと消し込みフォームが開きます。"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr "このアカウントは消し込みを許されていません。これを変更するにはアカウントの定義を更新する必要があります。"
#~ msgid "Cancel: refund invoice and reconcile"
#~ msgstr "キャンセル:請求書と消し込みの返金"
@ -12831,6 +12816,3 @@ msgstr "仕訳帳エントリーの買掛金、または買掛金の残差金額
#~ msgid "This Year"
#~ msgstr "今年"
#~ msgid "Configure your Chart of Accounts"
#~ msgstr "会計表のインストール"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:18+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:18+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:18+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:18+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:19+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:19+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:19+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -11367,14 +11367,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "All Analytic Entries"
#~ msgstr "Сите аналитички влезови"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа сметка не дозволува порамнување! Треба да ја ажурирате дефиницијата за "
#~ "сметката за да го промените ова."
#~ msgid "Other Configuration"
#~ msgstr "Друга конфигурација"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:19+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -13866,9 +13866,6 @@ msgstr ""
#~ "Тодорхой он сараас өмнө системд юу оруулсан байгаагаас бичилтүүдийг "
#~ "автоматаар үүсгэх."
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "Тайлбар компаний хэмжээнд үл давхцах байх ёстой!"
#, python-format
#~ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
#~ msgstr "Энэ санхүүгийн жилд Жилийн төгсгөлийн журнал алга байна"
@ -14230,9 +14227,6 @@ msgstr ""
#~ "Тохиргооны Алдаа! \n"
#~ "\"Харагдац\" дотоод төрөлтэй дансдууд дээр дэд данс үүсгэх боломжгүй! "
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "Бичилтийн Огноо"
#, python-format
#~ msgid "Current currency is not configured properly !"
#~ msgstr "Идэвхтэй валют нь буруу тохируулагдсан байна !"
@ -14794,14 +14788,6 @@ msgstr ""
#~ "хуулга дээрээс олддог. Төлбөр багана дээр байж байх үедээ F1 товчийг дарж "
#~ "тулгалтын маягтыг нээдэг."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "Уг дансанд тулгалт зөвшөөрөгдөөгүй! Та дансны тохиргоог өөрчилснөөр тулгалт "
#~ "боломжтой болно."
#~ msgid "Open For Unreconciliation"
#~ msgstr "Тулгалтыг арилгахаар нээх"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Kaare Pettersen <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:19+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Importer fra fakturaer eller betalinger"
#: code:addons/account/account_move_line.py:1303
#, python-format
msgid "Bad Account!"
msgstr ""
msgstr "Dårlig konto!"
#. module: account
#: view:account.move:0
@ -108,6 +108,8 @@ msgid ""
"Error!\n"
"You cannot create recursive account templates."
msgstr ""
"Feil!\n"
"Du kan ikke opprette rekursive konto maler."
#. module: account
#. openerp-web
@ -292,7 +294,7 @@ msgstr "Belgiske rapporter"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
msgid "Income View"
msgstr ""
msgstr "Inntekt Vis."
#. module: account
#: help:account.account,user_type:0
@ -378,7 +380,7 @@ msgstr "Konto ikke avstemt"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_budget:0
msgid "Budget management"
msgstr ""
msgstr "budsjett styring."
#. module: account
#: view:product.template:0
@ -444,7 +446,7 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,user_id:0
msgid "Salesperson"
msgstr ""
msgstr "Salgsman."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
@ -538,7 +540,7 @@ msgstr "Beløpet uttrykt er en valgfri annen valuta"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Available Coins"
msgstr ""
msgstr "Tilgjengelige mynter."
#. module: account
#: field:accounting.report,enable_filter:0
@ -734,7 +736,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.journal,profit_account_id:0
msgid "Profit Account"
msgstr ""
msgstr "Fortjeneste konto."
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1249
@ -766,7 +768,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:1606
#, python-format
msgid "Cannot create move with currency different from .."
msgstr ""
msgstr "Kan ikke opprette trekk med annen valuta enn .."
#. module: account
#: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice
@ -12797,9 +12799,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Encoding error"
#~ msgstr "Kodefeil"
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "Beskrivelsen må være unik pr. firma!"
#, python-format
#~ msgid "You can not create journal items on a closed account %s %s"
#~ msgstr "Du kan ikke lage journaloppføringer på en lukket konto %s %s"
@ -12822,9 +12821,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Entries during last 7 days"
#~ msgstr "Analytiske føringer de siste 7 dager"
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "Registreringsdato"
#, python-format
#~ msgid "You can not remove an account containing journal items."
#~ msgstr "Du kan ikke fjerne en konto som har journalføringer"
@ -12893,14 +12889,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "I can not locate a parent code for the template account!"
#~ msgstr "Jeg kan ikke finne en forelder kode for mal konto!"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "Denne kontoen tillater ikke avstemming! Du bør oppdatere konto definisjonen "
#~ "å endre dette."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not "

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-26 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:16+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-26 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#, python-format
@ -30,6 +30,8 @@ msgstr "Betaling (administratief)"
msgid ""
"An account fiscal position could be defined only once time on same accounts."
msgstr ""
"Een fiscale positie kan maar één keer worden gedefinieerd voro dezelfde "
"rekening."
#. module: account
#: view:account.unreconcile:0
@ -89,7 +91,7 @@ msgstr "Importeer van factuur of betaling"
#: code:addons/account/account_move_line.py:1303
#, python-format
msgid "Bad Account!"
msgstr ""
msgstr "Onjuiste grootboekrekening"
#. module: account
#: view:account.move:0
@ -382,7 +384,7 @@ msgstr "(Rekening) Aflettering ongedaan maken"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_budget:0
msgid "Budget management"
msgstr ""
msgstr "Budget management"
#. module: account
#: view:product.template:0
@ -403,7 +405,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
msgid "Allow multi currencies"
msgstr ""
msgstr "Toestaan meerdere valuta"
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:73
@ -449,7 +451,7 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,user_id:0
msgid "Salesperson"
msgstr ""
msgstr "Verkoper"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
@ -543,7 +545,7 @@ msgstr "Het bedrag uitgedrukt in een optionele andere valuta."
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Available Coins"
msgstr ""
msgstr "Beschikbare munten"
#. module: account
#: field:accounting.report,enable_filter:0
@ -672,7 +674,7 @@ msgstr "De accountant bevestigt het afschrift."
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31
#, python-format
msgid "Nothing to reconcile"
msgstr ""
msgstr "Niets af te letteren"
#. module: account
#: field:account.config.settings,decimal_precision:0
@ -968,7 +970,7 @@ msgstr "Rekening kostenplaatsdagboek"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Send by Email"
msgstr ""
msgstr "Verzenden via e-mail"
#. module: account
#: help:account.central.journal,amount_currency:0
@ -993,7 +995,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_new
msgid "created"
msgstr ""
msgstr "aangemaakt"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -1057,7 +1059,7 @@ msgstr "Tot"
#. module: account
#: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0
msgid "Purchase journal"
msgstr ""
msgstr "Inkoopboek"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1374
@ -1172,7 +1174,7 @@ msgstr "Code"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Opties"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2323
@ -1261,7 +1263,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Refund "
msgstr ""
msgstr "Crediteer "
#. module: account
#: help:account.config.settings,company_footer:0
@ -1288,7 +1290,7 @@ msgstr "Kasregisters"
#. module: account
#: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0
msgid "Sale refund journal"
msgstr ""
msgstr "Credit verkoopboek"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
@ -1324,7 +1326,7 @@ msgstr "Begin van de periode"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgstr "Credits"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
@ -1394,7 +1396,7 @@ msgstr "Uitgaande Valutakoers"
#. module: account
#: field:account.config.settings,chart_template_id:0
msgid "Template"
msgstr ""
msgstr "Sjabloon"
#. module: account
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -1564,12 +1566,12 @@ msgstr "Opties overzicht"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
msgid "Fiscal Year to Close"
msgstr ""
msgstr "Af te sluiten boekjaar"
#. module: account
#: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0
msgid "Invoice sequence"
msgstr ""
msgstr "Factuurnummer reeks"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
@ -1592,7 +1594,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.invoice.report,state:0
msgid "Invoice Status"
msgstr ""
msgstr "Factuurstatus"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -1677,7 +1679,7 @@ msgstr "Sla 'Concept' status over voor handmatige boekingen"
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:159
#, python-format
msgid "Not implemented."
msgstr ""
msgstr "Niet geïmplementeerd."
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
@ -1687,7 +1689,7 @@ msgstr "Creditfactuur"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "eInvoicing & Payments"
msgstr ""
msgstr "Bonnen & Betalingen"
#. module: account
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
@ -1769,7 +1771,7 @@ msgstr "Onbelast"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgstr "Geavanceerde instellingen"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@ -1868,7 +1870,7 @@ msgstr "Boekingsjaar-reeks"
#. module: account
#: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
msgid "Analytic accounting"
msgstr ""
msgstr "Kostenplaatsen"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@ -2053,7 +2055,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal.view,name:account.account_journal_bank_view
msgid "Bank/Cash Journal View"
msgstr ""
msgstr "Bank/kas dagboekweergave"
#. module: account
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
@ -2088,7 +2090,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.period:0
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Tijdsduur"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@ -2158,7 +2160,7 @@ msgstr "Bedrag credit"
#: field:account.bank.statement,message_ids:0
#: field:account.invoice,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Berichten"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
@ -2256,7 +2258,7 @@ msgstr "Factuuranalyse"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr ""
msgstr "E-mail samenstellen wizard"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
@ -2302,7 +2304,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,currency_id:0
msgid "Default company currency"
msgstr ""
msgstr "Standaard bedrijfsvaluta"
#. module: account
#: field:account.invoice,move_id:0
@ -2356,7 +2358,7 @@ msgstr "Geldig"
#: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0
#: field:account.invoice,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Volgers"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
@ -2377,7 +2379,7 @@ msgstr "Grootboek meerjarige proefbalans"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
msgid "Close Fiscal Year"
msgstr ""
msgstr "Afsluiten boekjaar"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
@ -2405,7 +2407,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.invoice.report,uom_name:0
msgid "Reference Unit of Measure"
msgstr ""
msgstr "Maateenheid referentie"
#. module: account
#: help:account.journal,allow_date:0
@ -2421,12 +2423,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8
#, python-format
msgid "Good job!"
msgstr ""
msgstr "Goed gedaan!"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_asset:0
msgid "Assets management"
msgstr ""
msgstr "Assets management"
#. module: account
#: view:account.account:0
@ -13845,17 +13847,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "VAT Declaration"
#~ msgstr "BTW declaratie"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "Dit account staat afletteren niet toe! U dient de rekeningdefinitie te "
#~ "veranderen om dit mogelijk te maken."
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "De omschrijving moet uniek zijn per bedrijf!"
#~ msgid "This months' Sales by type"
#~ msgstr "Verkopen van deze maand per"
@ -13876,9 +13867,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Current currency is not configured properly !"
#~ msgstr "Huidige valuta is niet correct geconfigureerd!"
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "Invoerdatum"
#~ msgid "Create an Account based on this template"
#~ msgstr "Maak een rekening gebaseerd op dit sjabloon"
@ -14993,9 +14981,6 @@ msgstr ""
#~ "andere financiële rekening. De openingsbalans wordt automatisch voorgesteld, "
#~ "terwijl het saldo terug te vinden is op het afschrift."
#~ msgid "Description on Invoices"
#~ msgstr "Omschrijving op facturen"
#~ msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
#~ msgstr "Fout! U kunt geen herhalende belastingrubrieken maken"
@ -15038,9 +15023,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Purchase Taxes"
#~ msgstr "Inkoopbelastingen"
#~ msgid "Configure your Chart of Accounts"
#~ msgstr "Installeer uw rekeningschema"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You can not delete an invoice which is open or paid. We suggest you to "
@ -15100,16 +15082,6 @@ msgstr ""
#~ "belastingaangifte van uw land. De hiërarchische structuur kan naar uw wensen "
#~ "worden aangepast."
#~ msgid ""
#~ "The tax code definition depends on the tax declaration of your country. "
#~ "OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. "
#~ "You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
#~ msgstr ""
#~ "De balastingrubriek definitie hangt af van de belastingopgave van uw land. "
#~ "OpenERP geeft u de mogelijkheid om, vanuit dit menu, een belastingweergave "
#~ "te beheren. Het is mogelijk om numerieke en alfanumerieke belastingrubrieken "
#~ "te gebruiken."
#~ msgid "Refund Invoice Options"
#~ msgstr "Credit factuur opties"
@ -15295,3 +15267,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Selecteer de berekening van deze regel van uw betalingstermijn. U moet op "
#~ "zijn minst een laatste regel met de berekening 'Saldo' hebben gedefinieerd."
#~ msgid ""
#~ "The tax code definition depends on the tax declaration of your country. "
#~ "OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. "
#~ "You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
#~ msgstr ""
#~ "De belastingrubriek definitie hangt af van de belastingopgave van uw land. "
#~ "OpenERP geeft u de mogelijkheid om, vanuit dit menu, een belastingweergave "
#~ "te beheren. Het is mogelijk om numerieke en alfanumerieke belastingrubrieken "
#~ "te gebruiken."

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -13901,14 +13901,6 @@ msgstr ""
#~ "U kunt deze boeking niet valideren omdat \"%s\" niet tot het boekhoudplan "
#~ "\"%s\" behoort."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "Deze rekening kan niet worden afgepunt. U moet dit instellen voor deze "
#~ "rekening."
#, python-format
#~ msgid "I can not locate a parent code for the template account!"
#~ msgstr "Kan hoofdcode voor sjabloonrekening niet vinden."
@ -14001,9 +13993,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This months' Sales by type"
#~ msgstr "Verkopen van deze maand per type"
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "De omschrijving moet uniek zijn per firma."
#, python-format
#~ msgid "The closing balance should be the same than the computed balance!"
#~ msgstr "Het eindsaldo moet gelijk zijn aan het berekende saldo."
@ -14121,9 +14110,6 @@ msgstr ""
#~ "Geen boekjaar gevonden voor deze datum.\n"
#~ "Gelieve een boekjaar te maken via de instellingen in het menu Financieel."
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "Boekingsdatum"
#, python-format
#~ msgid "Current currency is not configured properly !"
#~ msgstr "Huidige munt is niet juist ingesteld"
@ -14518,9 +14504,3 @@ msgstr ""
#~ "${object.company_id.website or ''}\n"
#~ "% endif\n"
#~ " "
#~ msgid "Configure your Chart of Accounts"
#~ msgstr "Installeer uw boekhoudplan"
#~ msgid "Description on Invoices"
#~ msgstr "Omschrijving op facturen"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:19+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -14041,13 +14041,6 @@ msgstr ""
#~ "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry !"
#~ msgstr "Musisz podać konto do odpisów/różnic"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "To konto nie pozwala na uzgodnienie! Musisz zmodyfikować definicję konta."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not "
@ -14388,9 +14381,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Musisz mieć dziennik otwarcia z zaznaczoną Centralizacją strony przeciwnej."
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "Opis musi być unikalny dla firmy !"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You can not delete an invoice which is open or paid. We suggest you to "
@ -14604,9 +14594,6 @@ msgstr ""
#~ "Błąd konfiguracji! \n"
#~ "Nie możesz mieć kont podrzędnych dla konta typu innego niż \"Widok\"! "
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "Data wprowadzenia"
#~ msgid "Company must be the same for its related account and period."
#~ msgstr "Firma musi być ta sama dla związanego konta i okresu."
@ -14655,9 +14642,6 @@ msgstr ""
#~ "To konto będzie stosowane do wyceny zapasów wychodzących dla tej kategorii "
#~ "produktów przy użyciu ceny sprzedaży."
#~ msgid "Configure your Chart of Accounts"
#~ msgstr "Instaluj swój plan kont"
#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -14375,14 +14375,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Tem que fornecer uma conta para o write-off / entrada da diferença de câmbio!"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "Esta conta não permite a reconciliação! Deve atualizar a definição da conta "
#~ "para mudar isso."
#~ msgid "Cancel: refund invoice and reconcile"
#~ msgstr "Cancelar: restituição de faturas e reconciliar"
@ -14458,9 +14450,6 @@ msgstr ""
#~ "Precisa de um diário de abertura com a centralização marcada para definir o "
#~ "saldo inicial!"
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "A descrição deve ser única por empresa!"
#~ msgid "This months' Sales by type"
#~ msgstr "Tipos de vendas destes meses"
@ -14576,9 +14565,6 @@ msgstr ""
#~ "Não pode definir descendentes numa conta com tipo interno diferente de "
#~ "\"Vista\"! "
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "Data de entrada"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You can not remove/desactivate an account which is set on a customer or "
@ -15386,9 +15372,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bank account"
#~ msgstr "Conta Bancária"
#~ msgid "Description on Invoices"
#~ msgstr "Descrição de Faturas"
#~ msgid "Other Configuration"
#~ msgstr "Outras Configurações"
@ -15419,6 +15402,3 @@ msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "Open Journal Items !"
#~ msgstr "Abrir Items do Diário !"
#~ msgid "Configure your Chart of Accounts"
#~ msgstr "Instale o seu Plano de Contas"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -14537,14 +14537,6 @@ msgstr ""
#~ "Conforme valor, contas relacionadas, serão exibidas nos respectivos "
#~ "relatórios (Conta de Perdas e Proveitos do Balanço)"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "Esta conta não permite a reconciliação! Você deve atualizar a definição da "
#~ "conta para mudar isso."
#~ msgid "VAT Declaration"
#~ msgstr "Declaração do IVA"
@ -14567,9 +14559,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Você não pode criar mais de um movimento por período em diário centralizado"
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "Data de Entrada"
#~ msgid "Analytic Entries during last 7 days"
#~ msgstr "Entradas analíticas durante os último 7 dias"
@ -14734,9 +14723,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You can not delete a posted journal entry \"%s\"!"
#~ msgstr "Você não pode excluir um lançamento do diário publicado \"%s\"!"
#~ msgid "Configure your Chart of Accounts"
#~ msgstr "Instale o seu Plano de Contas"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Can not find a chart of accounts for this company, you should create one."
@ -14931,9 +14917,6 @@ msgstr ""
#~ "% endif\n"
#~ " "
#~ msgid "Description on Invoices"
#~ msgstr "Descrição nas Faturas"
#~ msgid "Generate Your Chart of Accounts from a Chart Template"
#~ msgstr "Gere seu Plano de Contas a partir de um modelo"
@ -15046,9 +15029,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bank account"
#~ msgstr "Conta Bancária"
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "A descrição deve ser única por empresa!"
#~ msgid "Accounting Dashboard"
#~ msgstr "Painel Contábil"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -14080,14 +14080,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cancel: refund invoice and reconcile"
#~ msgstr "Anulati: rambursati factura si reconciliati"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "Acest cont nu permite reconcilierea! Trebuie sa actualizati definitia "
#~ "contului pentru a schimba acest lucru."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not "
@ -14360,9 +14352,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Customer Credit"
#~ msgstr "Credit Client"
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "Descrierea trebuie sa fie unica pe companie!"
#, python-format
#~ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
#~ msgstr "Nu exista niciun jurnal de sfarsit de an definit pentru anul fiscal"
@ -14660,9 +14649,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You can not use an inactive account!"
#~ msgstr "Nu puteti folosi un cont inactiv!"
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "Data inregistrarii"
#, python-format
#~ msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
#~ msgstr "Inregistrarile nu au acelasi cont sau sunt deja reconciliate ! "
@ -15431,9 +15417,3 @@ msgstr ""
#~ "${object.company_id.website or ''}\n"
#~ "% endif\n"
#~ " "
#~ msgid "Configure your Chart of Accounts"
#~ msgstr "Configurati planul de conturi"
#~ msgid "Description on Invoices"
#~ msgstr "Descriere in facturi"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:21+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:21+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -12313,14 +12313,6 @@ msgstr "Preostali znesek terjatev ali obveznosti"
#~ "Ne moreš potrditi ta vnos v dnevnik, ker uporabniški račun \"% s\" ne "
#~ "pripada kontnem načrtu \"% s\"!"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "Ta račun ne omogoča spravo! Posodobiti morate uporabniške pravice v kolikor "
#~ "želite spremeniti ."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry !"
@ -12818,9 +12810,6 @@ msgstr "Preostali znesek terjatev ali obveznosti"
#~ msgid "Month-1"
#~ msgstr "Mesec-1"
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "Opis mora biti enoten za podjetje"
#~ msgid "Starts on"
#~ msgstr "Začetek"
@ -13103,9 +13092,6 @@ msgstr "Preostali znesek terjatev ali obveznosti"
#~ "Please create one from the configuration of the accounting menu."
#~ msgstr "Za ta datum ni nastavljeno nobeno poslovno leto!"
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "Datum vnosa"
#~ msgid "Create an Account based on this template"
#~ msgstr "Kreiraj konto na osnovi predloge"
@ -13851,9 +13837,3 @@ msgstr "Preostali znesek terjatev ali obveznosti"
#~ msgid "Auto-email confirmed invoices"
#~ msgstr "Potrjeni računi (Avto-Email)"
#~ msgid "Configure your Chart of Accounts"
#~ msgstr "Namestitev kontnega načrta"
#~ msgid "Description on Invoices"
#~ msgstr "Opis na računih"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:15+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:24+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:21+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -13673,9 +13673,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Du kan inte ändra bolag på denna period så länge det finns transaktioner."
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "Beskrivningen måste vara unik per bolag"
#~ msgid "New Company Financial Setting"
#~ msgstr "Nya bolags finansiella inställningar"
@ -14143,14 +14140,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "I can not locate a parent code for the template account!"
#~ msgstr "Förälderkonto saknas för kontomallen!"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "Det här kontot tillåter inte avstämning! Du bör uppdatera kontodefinitionen "
#~ "för att ändra på detta."
#~ msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
#~ msgstr "Reserverad vinst/förlust-konto"
@ -14500,9 +14489,6 @@ msgstr ""
#~ "Du kan inte definiera underkonton till ett konto med annan typ än "
#~ "\"Rubrik\"! "
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "Transaktionsdatum"
#~ msgid ""
#~ "Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
#~ "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
@ -14921,9 +14907,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Statements Reconciliation"
#~ msgstr "Avstämning kontoutdrag"
#~ msgid "Configure your Chart of Accounts"
#~ msgstr "Installera din kontoplan"
#~ msgid ""
#~ "Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or "
#~ "tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the "

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:21+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:21+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:21+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:21+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:22+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -13577,9 +13577,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bank Account Owner"
#~ msgstr "Banka Hesabı Sahibi"
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "Kayıt Tarihi"
#~ msgid "Information About the Bank"
#~ msgstr "Banka Hakkında Bilgi"
@ -13601,14 +13598,6 @@ msgstr ""
#~ "Bu günlük girişini doğrulayamazsınız çünkü \"%s\" hesabı \"%s\" hesap "
#~ "tablosuna ait değil!"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr ""
#~ "Bu esap uzlaşmaya izin vermiyor! Bunu değiştirmek için hesap tanımını "
#~ "güncellemelisiniz."
#~ msgid "Cancel: refund invoice and reconcile"
#~ msgstr "Vazgeç: faturayı iade et ve uzlaştır"
@ -13682,9 +13671,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You can not create journal items on a \"view\" account %s %s"
#~ msgstr "%s%s \"görünüm\" hesabında günlük maddesi oluşturmazsınız"
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "Her firma için açıklama eşsiz olmalı!"
#, python-format
#~ msgid "The closing balance should be the same than the computed balance!"
#~ msgstr "Kapanış bilançosu hesaplanan bilanço ile aynı olmalı!"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:22+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:22+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:22+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:22+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:24+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -14203,9 +14203,6 @@ msgstr "基于当前币别的应收或应付款的余额"
#~ msgid "You can not create analytic line on view account."
#~ msgstr "无法在视图类型的科目上创建分析凭证行"
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "每家公司的描述必须是唯一的"
#, python-format
#~ msgid "The closing balance should be the same than the computed balance!"
#~ msgstr "期末余额与计算出来的余额不平衡."
@ -14224,9 +14221,6 @@ msgstr "基于当前币别的应收或应付款的余额"
#~ msgid "Analytic Entries during last 7 days"
#~ msgstr "分析最近7天内的分录"
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "分录日期"
#, python-format
#~ msgid "Current currency is not configured properly !"
#~ msgstr "当前的货币配置不正确!"
@ -14296,12 +14290,6 @@ msgstr "基于当前币别的应收或应付款的余额"
#~ msgid "You can not create journal items on an account of type view."
#~ msgstr "凭证上不能使用视图类型的科目"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr "这个科目不能做核销!可以在会计科目设置里修改。"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not "
@ -14667,12 +14655,6 @@ msgstr "基于当前币别的应收或应付款的余额"
#~ "% endif\n"
#~ " "
#~ msgid "Description on Invoices"
#~ msgstr "发票上的描述"
#~ msgid "Configure your Chart of Accounts"
#~ msgstr "导入会计科目表"
#~ msgid ""
#~ "Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
#~ "on invoices"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:22+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account
@ -11213,12 +11213,6 @@ msgstr "基於當前幣別的應收或應付帳款的餘額"
#~ msgid " 30 Days "
#~ msgstr " 30 天 "
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This account does not allow reconciliation! You should update the account "
#~ "definition to change this."
#~ msgstr "這個科目不能做核銷!可以在會計科目設置裡修改。"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry !"
@ -11338,9 +11332,6 @@ msgstr "基於當前幣別的應收或應付帳款的餘額"
#~ msgid "This months' Sales by type"
#~ msgstr "按類別劃分的月度銷售記錄"
#~ msgid "The description must be unique per company!"
#~ msgstr "每家公司的描述必須是唯一的"
#, python-format
#~ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
#~ msgstr "此會計年度沒有定義年終轉結"
@ -11584,9 +11575,6 @@ msgstr "基於當前幣別的應收或應付帳款的餘額"
#~ "You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
#~ msgstr "稅編碼基於你所在國家的稅務制度定義。OpenERP允許用這個選單定義稅收結構和管理它。稅編碼可由含數字和字母組成。"
#~ msgid "Entry Date"
#~ msgstr "分錄日期"
#, python-format
#~ msgid "You can not use an inactive account!"
#~ msgstr "您不能使用一個停用的科目!"
@ -11885,9 +11873,6 @@ msgstr "基於當前幣別的應收或應付帳款的餘額"
#~ "建立和管理會計科目。會計科目是記錄業務發生的基本單位。公司的財務信息分成兩部分:資產負債表和利潤表(損益表)。年度報表是按法律規定披露特定的信息。必須每年"
#~ "由外部審計師認證。"
#~ msgid "Configure your Chart of Accounts"
#~ msgstr "導入會計科目表"
#~ msgid "Account currency"
#~ msgstr "幣別"
@ -12764,6 +12749,3 @@ msgstr "基於當前幣別的應收或應付帳款的餘額"
#~ msgid "Analytic Entries during last 7 days"
#~ msgstr "最近7天內的輔助核算分錄"
#~ msgid "Description on Invoices"
#~ msgstr "發票說明"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
"Language: es\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: account_accountant

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More