Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130905044442-2nckqy301e4qn914
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130906053435-k4p131092yhrlhv1
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2013-09-06 05:34:35 +00:00
parent 99f6eeb2bc
commit 82fef0738c
6 changed files with 309 additions and 116 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-29 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-05 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16758)\n"
#. module: web
#. openerp-web
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Gammel adgangskode:"
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
#, python-format
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
msgstr ""
msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
#. module: web
#. openerp-web
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Klik her for at ændre brugers tidszone"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
#, python-format
msgid "Modifiers:"
msgstr ""
msgstr "Modifikationer:"
#. module: web
#. openerp-web
@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "Vis felter"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
#, python-format
msgid "Confirm New Password:"
msgstr ""
msgstr "Bekræft ny adgangskode:"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "Kan ikke konvertere værdien %s til context"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
#, python-format
msgid "Fields View Get"
msgstr ""
msgstr "Hent felt visning"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2249,34 +2249,34 @@ msgstr "er falsk"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
#, python-format
msgid "About OpenERP"
msgstr ""
msgstr "Om OpenERP"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
msgstr ""
msgstr "'%s' er ikke korrekt dato format"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:1307
#, python-format
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
msgstr ""
msgstr "Indhold ikke fundet for felt '%s' på '%s:%s'"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
#, python-format
msgid "Database Management"
msgstr ""
msgstr "Database vedligeholdelse"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
#, python-format
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Billede"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "Håndtér databaser"
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770
#, python-format
msgid "Evaluation Error"
msgstr ""
msgstr "Validerings fejl"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "ikke et gyldigt heltal"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "eller"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Nej"
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
#, python-format
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
msgstr ""
msgstr "'%s' kan ikke konverteres til dato, datotid eller tid"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2341,21 +2341,21 @@ msgstr "Duplikér"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr ""
msgstr "Kasser"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
#, python-format
msgid "Add a condition"
msgstr ""
msgstr "Tilføj betingelse"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
#, python-format
msgid "Still loading..."
msgstr ""
msgstr "Indlæser stadigt..."
#. module: web
#. openerp-web
@ -2369,28 +2369,28 @@ msgstr "Forkert værdi for feltet %(fieldname)s: [%(value)s] er %(message)s"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
#, python-format
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
msgstr ""
msgstr "q2m posten skal gemmes før aktion kan vælges"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
#, python-format
msgid "Backed"
msgstr ""
msgstr "Gemt"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
#, python-format
msgid "Use by default"
msgstr ""
msgstr "Brug som standard"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358
#, python-format
msgid "%s (%d)"
msgstr ""
msgstr "%s (%d)"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "udløst fra søgevisning"
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
#, python-format
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filter"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2446,14 +2446,14 @@ msgstr "Redigér arbejdsgang"
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
msgstr ""
msgstr "Er du sikker på at du vil slette vedhæftede"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:914
#, python-format
msgid "Technical Translation"
msgstr ""
msgstr "Teknisk oversættelse"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2467,21 +2467,21 @@ msgstr "Felt:"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
#, python-format
msgid "Modified by :"
msgstr ""
msgstr "Ændret af:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
#, python-format
msgid "The database %s has been dropped"
msgstr ""
msgstr "Databasen %s er blevet slettet"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
#, python-format
msgid "User's timezone"
msgstr ""
msgstr "Bruger's tidszone"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Klientfejl"
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
#, python-format
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Udskriv"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2510,21 +2510,21 @@ msgstr "Speciel:"
#, python-format
msgid ""
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
msgstr ""
msgstr "Gammelt kodeord er forkert, kodeord er ikke blevet ændret."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
#, python-format
msgid "Creation User:"
msgstr ""
msgstr "Ejer:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr ""
msgstr "Vil du virkelig slette denne post?"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2584,14 +2584,14 @@ msgstr "Søg %(field)s efter: %(value)s"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
#, python-format
msgid "Delete this file"
msgstr ""
msgstr "Slet denne fil"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
#, python-format
msgid "Create Database"
msgstr ""
msgstr "Opret database"
#. module: web
#. openerp-web

View File

@ -8,63 +8,63 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-27 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-05 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16758)\n"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:161
#, python-format
msgid "New event"
msgstr ""
msgstr "Ny aftale"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:164
#, python-format
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Detaljer"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:162
#, python-format
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Gem"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:109
#, python-format
msgid "Calendar view has a 'date_delay' type != float"
msgstr ""
msgstr "Kalender visning har en 'date_delay' type != float"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:157
#, python-format
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "I dag"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:159
#, python-format
msgid "Week"
msgstr ""
msgstr "Uge"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:171
#, python-format
msgid "Full day"
msgstr ""
msgstr "Hel dag"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
@ -72,14 +72,14 @@ msgstr ""
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:182
#, python-format
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Beskrivelse"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:168
#, python-format
msgid "Event will be deleted permanently, are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Aftale slettes permanent, er du sikker?"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
@ -94,56 +94,56 @@ msgstr "&nbsp;"
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:181
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Dato"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:470
#, python-format
msgid "Edit: "
msgstr ""
msgstr "Rediger "
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:158
#, python-format
msgid "Day"
msgstr ""
msgstr "Dag"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:165
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Rediger"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:177
#, python-format
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Aktiveret"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:174
#, python-format
msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?"
msgstr ""
msgstr "Vil du rette alle gentagne aftaler?"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:90
#, python-format
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filter"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:175
#, python-format
msgid "Repeat event"
msgstr ""
msgstr "Gentaget aftale"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
@ -151,56 +151,56 @@ msgstr ""
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:188
#, python-format
msgid "Agenda"
msgstr ""
msgstr "Dagsorden"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:170
#, python-format
msgid "Time period"
msgstr ""
msgstr "Tidsperiode"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:166
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Slet"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:160
#, python-format
msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "Måned"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:176
#, python-format
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Deaktiveret"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:435
#, python-format
msgid "Create: "
msgstr ""
msgstr "Opret: "
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:185
#, python-format
msgid "Year"
msgstr ""
msgstr "År"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:163
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annullér"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
@ -215,6 +215,8 @@ msgstr "Kalender"
#, python-format
msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr ""
"Calendar view has not defined 'date_start' attribute.\r\n"
"Kalender visning har ikke en defineret 'date_start' attribut."
#~ msgid "Navigator"
#~ msgstr "Navigator"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Mortensen <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-27 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-05 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16758)\n"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
@ -35,13 +35,17 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure ?"
msgstr ""
"Sletning af denne knude kan ikke fortrydes.\n"
"Det vil også slette alle tilsluttede overgange.\n"
"\n"
"Er du sikker?"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:13
#, python-format
msgid "New Node"
msgstr "Ny tilstand"
msgstr "Ny knude"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
@ -71,7 +75,7 @@ msgstr "Aktivitet"
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:420
#, python-format
msgid "%d / %d"
msgstr ""
msgstr "%d / %d"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
@ -97,3 +101,6 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure ?"
msgstr ""
"Sletning af denne overgang kan ikke fortrydes.\n"
"\n"
"Er du sikker ?"

View File

@ -8,28 +8,28 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Niels L <junk@laentver.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 22:18+0000\n"
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-04 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-05 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16758)\n"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:12
#, python-format
msgid "Bars"
msgstr ""
msgstr "Søjler"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:33
#, python-format
msgid "Show Data"
msgstr ""
msgstr "Vis data"
#. module: web_graph
#. openerp-web
@ -43,42 +43,42 @@ msgstr "Graf"
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:25
#, python-format
msgid "Inside"
msgstr ""
msgstr "Indvendig"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:3
#, python-format
msgid "&iacute;"
msgstr ""
msgstr "&iacute;"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:11
#, python-format
msgid "Pie"
msgstr ""
msgstr "Udsnit"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:28
#, python-format
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Aktioner"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:7
#, python-format
msgid "Graph Mode"
msgstr ""
msgstr "Graf mode"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:18
#, python-format
msgid "Radar"
msgstr ""
msgstr "Radar"
#. module: web_graph
#. openerp-web
@ -92,46 +92,46 @@ msgstr "Download som PNG"
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:26
#, python-format
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Øverst"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:24
#, python-format
msgid "Hidden"
msgstr ""
msgstr "Skjult"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:3
#, python-format
msgid "Graph Options"
msgstr ""
msgstr "Graf optioner"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:14
#, python-format
msgid "Lines"
msgstr ""
msgstr "Linjer"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:20
#, python-format
msgid "Legend"
msgstr ""
msgstr "Historie"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:32
#, python-format
msgid "Switch Axis"
msgstr ""
msgstr "Skift akser"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:15
#, python-format
msgid "Areas"
msgstr ""
msgstr "Område"

View File

@ -0,0 +1,184 @@
# Bosnian translation for openerp-web
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 07:48+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:164
#, python-format
msgid "The following fields are invalid :"
msgstr "Sljedeća polja su ne pravilna:"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:63
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:994
#, python-format
msgid "New Field"
msgstr "Novo Polje"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:387
#, python-format
msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
msgstr "Da li stvarno želite kreirati naslijeđeni prikaz ovdje ?"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:397
#, python-format
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:183
#, python-format
msgid "Do you really want to remove this view?"
msgstr "Da li vi zaista želite ukloniti ovaj prikaz?"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:90
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:394
#, python-format
msgid "Select an element"
msgstr "Odaberite neki element"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:836
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:962
#, python-format
msgid "Update"
msgstr "Osvježi"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:264
#, python-format
msgid "Please select view in list :"
msgstr "Molimo odaberite pogled u listi:"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:37
#, python-format
msgid "Manage Views (%s)"
msgstr "Upravljaj pogledima (%s)"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:13
#, python-format
msgid "Manage Views"
msgstr "Upravljaj pogledima"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:833
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:959
#, python-format
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:64
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:14
#, python-format
msgid "Could not find current view declaration"
msgstr "Ne možemo pronaći trenutnu deklaraciju pogleda"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:383
#, python-format
msgid "Inherited View"
msgstr "Nasljeđeni pogled"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:65
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:517
#, python-format
msgid "Do you really want to remove this node?"
msgstr "Da li sigurno želite uklonuti ovaj čvor?"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:391
#, python-format
msgid "Can't Update View"
msgstr "Ne može se nadograditi pogled"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:380
#, python-format
msgid "View Editor %d - %s"
msgstr "Uređivač pogleda %d - %s"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:112
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:854
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:982
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:66
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:414
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:88
#, python-format
msgid "Create a view (%s)"
msgstr "Kreiraj pogled (%s)"

View File

@ -8,70 +8,70 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 17:03+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-04 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-05 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16758)\n"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:164
#, python-format
msgid "The following fields are invalid :"
msgstr ""
msgstr "Følgende felter er ugyldige :"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:63
#, python-format
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Opret"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:994
#, python-format
msgid "New Field"
msgstr ""
msgstr "Nyt felt"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:387
#, python-format
msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
msgstr ""
msgstr "Vil du virkelig oprette en nedarvet visning her?"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:397
#, python-format
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Eksempel"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:183
#, python-format
msgid "Do you really want to remove this view?"
msgstr ""
msgstr "Vil du virkelig slette denne visning"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:90
#, python-format
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Gem"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:394
#, python-format
msgid "Select an element"
msgstr ""
msgstr "Vælg et element"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
@ -79,28 +79,28 @@ msgstr ""
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:962
#, python-format
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Opdater"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:264
#, python-format
msgid "Please select view in list :"
msgstr ""
msgstr "Vælg visning fra listen:"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:37
#, python-format
msgid "Manage Views (%s)"
msgstr ""
msgstr "Håndter Visninger (%s)"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:13
#, python-format
msgid "Manage Views"
msgstr ""
msgstr "Håndtér visninger"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
@ -108,56 +108,56 @@ msgstr ""
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:959
#, python-format
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Egenskaber"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:64
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Rediger"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:14
#, python-format
msgid "Could not find current view declaration"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke finde nuværende visningsdeklaration"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:383
#, python-format
msgid "Inherited View"
msgstr ""
msgstr "Nedarvet visning"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:65
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Fjern"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:517
#, python-format
msgid "Do you really want to remove this node?"
msgstr ""
msgstr "Vil du virkelig fjerne dette led?"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:391
#, python-format
msgid "Can't Update View"
msgstr ""
msgstr "Visning kan ikke opdateres"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:380
#, python-format
msgid "View Editor %d - %s"
msgstr ""
msgstr "Visning Editor %d - %s"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:982
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annuller"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
@ -174,11 +174,11 @@ msgstr ""
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:414
#, python-format
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Luk"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:88
#, python-format
msgid "Create a view (%s)"
msgstr ""
msgstr "Opret en visning (%s)"