Yannick Vaucher 2014-04-28 15:55:35 +02:00
commit 886c827458
6629 changed files with 237118 additions and 60531 deletions

View File

@ -153,12 +153,11 @@ for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a modul
'test/account_period_close.yml',
'test/account_use_model.yml',
'test/account_validate_account_move.yml',
'test/account_fiscalyear_close.yml',
#'test/account_bank_statement.yml',
#'test/account_cash_statement.yml',
'test/test_edi_invoice.yml',
'test/account_report.yml',
'test/account_fiscalyear_close_state.yml', #last test, as it will definitively close the demo fiscalyear
'test/account_fiscalyear_close.yml', #last test, as it will definitively close the demo fiscalyear
],
'installable': True,
'auto_install': False,

View File

@ -25,11 +25,12 @@ from dateutil.relativedelta import relativedelta
from operator import itemgetter
import time
import openerp
from openerp import SUPERUSER_ID
from openerp import pooler, tools
from openerp.osv import fields, osv
from openerp.osv import fields, osv, expression
from openerp.tools.translate import _
from openerp.tools.float_utils import float_round
from openerp.tools.float_utils import float_round as round
import openerp.addons.decimal_precision as dp
@ -137,16 +138,27 @@ class account_account_type(osv.osv):
_name = "account.account.type"
_description = "Account Type"
def _get_current_report_type(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
def _get_financial_report_ref(self, cr, uid, context=None):
obj_data = self.pool.get('ir.model.data')
obj_financial_report = self.pool.get('account.financial.report')
financial_report_ref = {}
for key, financial_report in [
('asset','account_financial_report_assets0'),
('liability','account_financial_report_liability0'),
('income','account_financial_report_income0'),
('expense','account_financial_report_expense0'),
]:
try:
financial_report_ref[key] = obj_financial_report.browse(cr, uid,
obj_data.get_object_reference(cr, uid, 'account', financial_report)[1],
context=context)
except ValueError:
pass
return financial_report_ref
def _get_current_report_type(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
res = {}
financial_report_ref = {
'asset': obj_financial_report.browse(cr, uid, obj_data.get_object_reference(cr, uid, 'account','account_financial_report_assets0')[1], context=context),
'liability': obj_financial_report.browse(cr, uid, obj_data.get_object_reference(cr, uid, 'account','account_financial_report_liability0')[1], context=context),
'income': obj_financial_report.browse(cr, uid, obj_data.get_object_reference(cr, uid, 'account','account_financial_report_income0')[1], context=context),
'expense': obj_financial_report.browse(cr, uid, obj_data.get_object_reference(cr, uid, 'account','account_financial_report_expense0')[1], context=context),
}
financial_report_ref = self._get_financial_report_ref(cr, uid, context=context)
for record in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
res[record.id] = 'none'
for key, financial_report in financial_report_ref.items():
@ -157,15 +169,9 @@ class account_account_type(osv.osv):
def _save_report_type(self, cr, uid, account_type_id, field_name, field_value, arg, context=None):
field_value = field_value or 'none'
obj_data = self.pool.get('ir.model.data')
obj_financial_report = self.pool.get('account.financial.report')
#unlink if it exists somewhere in the financial reports related to BS or PL
financial_report_ref = {
'asset': obj_financial_report.browse(cr, uid, obj_data.get_object_reference(cr, uid, 'account','account_financial_report_assets0')[1], context=context),
'liability': obj_financial_report.browse(cr, uid, obj_data.get_object_reference(cr, uid, 'account','account_financial_report_liability0')[1], context=context),
'income': obj_financial_report.browse(cr, uid, obj_data.get_object_reference(cr, uid, 'account','account_financial_report_income0')[1], context=context),
'expense': obj_financial_report.browse(cr, uid, obj_data.get_object_reference(cr, uid, 'account','account_financial_report_expense0')[1], context=context),
}
financial_report_ref = self._get_financial_report_ref(cr, uid, context=context)
for key, financial_report in financial_report_ref.items():
list_ids = [x.id for x in financial_report.account_type_ids]
if account_type_id in list_ids:
@ -576,15 +582,18 @@ class account_account(osv.osv):
except:
pass
if name:
ids = self.search(cr, user, [('code', '=like', name+"%")]+args, limit=limit)
if not ids:
ids = self.search(cr, user, [('shortcut', '=', name)]+ args, limit=limit)
if not ids:
ids = self.search(cr, user, [('name', operator, name)]+ args, limit=limit)
if not ids and len(name.split()) >= 2:
#Separating code and name of account for searching
operand1,operand2 = name.split(' ',1) #name can contain spaces e.g. OpenERP S.A.
ids = self.search(cr, user, [('code', operator, operand1), ('name', operator, operand2)]+ args, limit=limit)
if operator not in expression.NEGATIVE_TERM_OPERATORS:
ids = self.search(cr, user, ['|', ('code', '=like', name+"%"), '|', ('shortcut', '=', name), ('name', operator, name)]+args, limit=limit)
if not ids and len(name.split()) >= 2:
#Separating code and name of account for searching
operand1,operand2 = name.split(' ',1) #name can contain spaces e.g. OpenERP S.A.
ids = self.search(cr, user, [('code', operator, operand1), ('name', operator, operand2)]+ args, limit=limit)
else:
ids = self.search(cr, user, ['&','!', ('code', '=like', name+"%"), ('name', operator, name)]+args, limit=limit)
# as negation want to restric, do if already have results
if ids and len(name.split()) >= 2:
operand1,operand2 = name.split(' ',1) #name can contain spaces e.g. OpenERP S.A.
ids = self.search(cr, user, [('code', operator, operand1), ('name', operator, operand2), ('id', 'in', ids)]+ args, limit=limit)
else:
ids = self.search(cr, user, args, context=context, limit=limit)
return self.name_get(cr, user, ids, context=context)
@ -836,16 +845,11 @@ class account_journal(osv.osv):
def name_search(self, cr, user, name, args=None, operator='ilike', context=None, limit=100):
if not args:
args = []
if context is None:
context = {}
ids = []
if context.get('journal_type', False):
args += [('type','=',context.get('journal_type'))]
if name:
ids = self.search(cr, user, [('code', 'ilike', name)]+ args, limit=limit, context=context)
if not ids:
ids = self.search(cr, user, [('name', 'ilike', name)]+ args, limit=limit, context=context)#fix it ilike should be replace with operator
if operator in expression.NEGATIVE_TERM_OPERATORS:
domain = [('code', operator, name), ('name', operator, name)]
else:
domain = ['|', ('code', operator, name), ('name', operator, name)]
ids = self.search(cr, user, expression.AND([domain, args]), limit=limit, context=context)
return self.name_get(cr, user, ids, context=context)
account_journal()
@ -935,13 +939,11 @@ class account_fiscalyear(osv.osv):
def name_search(self, cr, user, name, args=None, operator='ilike', context=None, limit=80):
if args is None:
args = []
if context is None:
context = {}
ids = []
if name:
ids = self.search(cr, user, [('code', 'ilike', name)]+ args, limit=limit)
if not ids:
ids = self.search(cr, user, [('name', operator, name)]+ args, limit=limit)
if operator in expression.NEGATIVE_TERM_OPERATORS:
domain = [('code', operator, name), ('name', operator, name)]
else:
domain = ['|', ('code', operator, name), ('name', operator, name)]
ids = self.search(cr, user, expression.AND([domain, args]), limit=limit, context=context)
return self.name_get(cr, user, ids, context=context)
account_fiscalyear()
@ -1036,19 +1038,11 @@ class account_period(osv.osv):
def name_search(self, cr, user, name, args=None, operator='ilike', context=None, limit=100):
if args is None:
args = []
if context is None:
context = {}
ids = []
if name:
ids = self.search(cr, user,
[('code', 'ilike', name)] + args,
limit=limit,
context=context)
if not ids:
ids = self.search(cr, user,
[('name', operator, name)] + args,
limit=limit,
context=context)
if operator in expression.NEGATIVE_TERM_OPERATORS:
domain = [('code', operator, name), ('name', operator, name)]
else:
domain = ['|', ('code', operator, name), ('name', operator, name)]
ids = self.search(cr, user, expression.AND([domain, args]), limit=limit, context=context)
return self.name_get(cr, user, ids, context=context)
def write(self, cr, uid, ids, vals, context=None):
@ -1186,36 +1180,6 @@ class account_move(osv.osv):
'company_id': company_id,
}
def name_search(self, cr, user, name, args=None, operator='ilike', context=None, limit=80):
"""
Returns a list of tupples containing id, name, as internally it is called {def name_get}
result format: {[(id, name), (id, name), ...]}
@param cr: A database cursor
@param user: ID of the user currently logged in
@param name: name to search
@param args: other arguments
@param operator: default operator is 'ilike', it can be changed
@param context: context arguments, like lang, time zone
@param limit: Returns first 'n' ids of complete result, default is 80.
@return: Returns a list of tuples containing id and name
"""
if not args:
args = []
ids = []
if name:
ids += self.search(cr, user, [('name','ilike',name)]+args, limit=limit, context=context)
if not ids and name and type(name) == int:
ids += self.search(cr, user, [('id','=',name)]+args, limit=limit, context=context)
if not ids:
ids += self.search(cr, user, args, limit=limit, context=context)
return self.name_get(cr, user, ids, context=context)
def name_get(self, cursor, user, ids, context=None):
if isinstance(ids, (int, long)):
ids = [ids]
@ -1267,6 +1231,10 @@ class account_move(osv.osv):
return [('id', 'in', tuple(ids))]
return [('id', '=', '0')]
def _get_move_from_lines(self, cr, uid, ids, context=None):
line_obj = self.pool.get('account.move.line')
return [line.move_id.id for line in line_obj.browse(cr, uid, ids, context=context)]
_columns = {
'name': fields.char('Number', size=64, required=True),
'ref': fields.char('Reference', size=64),
@ -1276,7 +1244,10 @@ class account_move(osv.osv):
help='All manually created new journal entries are usually in the status \'Unposted\', but you can set the option to skip that status on the related journal. In that case, they will behave as journal entries automatically created by the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be created in \'Posted\' status.'),
'line_id': fields.one2many('account.move.line', 'move_id', 'Entries', states={'posted':[('readonly',True)]}),
'to_check': fields.boolean('To Review', help='Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to note it as \'to be reviewed\' by an accounting expert.'),
'partner_id': fields.related('line_id', 'partner_id', type="many2one", relation="res.partner", string="Partner", store=True),
'partner_id': fields.related('line_id', 'partner_id', type="many2one", relation="res.partner", string="Partner", store={
_name: (lambda self, cr,uid,ids,c: ids, ['line_id'], 10),
'account.move.line': (_get_move_from_lines, ['partner_id'],10)
}),
'amount': fields.function(_amount_compute, string='Amount', digits_compute=dp.get_precision('Account'), type='float', fnct_search=_search_amount),
'date': fields.date('Date', required=True, states={'posted':[('readonly',True)]}, select=True),
'narration':fields.text('Internal Note'),
@ -1413,14 +1384,17 @@ class account_move(osv.osv):
l[2]['period_id'] = default_period
context['period_id'] = default_period
if 'line_id' in vals:
if vals.get('line_id', False):
c = context.copy()
c['novalidate'] = True
c['period_id'] = vals['period_id'] if 'period_id' in vals else self._get_period(cr, uid, context)
c['journal_id'] = vals['journal_id']
if 'date' in vals: c['date'] = vals['date']
result = super(account_move, self).create(cr, uid, vals, c)
self.validate(cr, uid, [result], context)
tmp = self.validate(cr, uid, [result], context)
journal = self.pool.get('account.journal').browse(cr, uid, vals['journal_id'], context)
if journal.entry_posted and tmp:
self.button_validate(cr,uid, [result], context)
else:
result = super(account_move, self).create(cr, uid, vals, context)
return result
@ -1441,6 +1415,8 @@ class account_move(osv.osv):
def unlink(self, cr, uid, ids, context=None, check=True):
if context is None:
context = {}
if isinstance(ids, (int, long)):
ids = [ids]
toremove = []
obj_move_line = self.pool.get('account.move.line')
for move in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
@ -1565,11 +1541,6 @@ class account_move(osv.osv):
obj_analytic_line = self.pool.get('account.analytic.line')
obj_move_line = self.pool.get('account.move.line')
for move in self.browse(cr, uid, ids, context):
# Unlink old analytic lines on move_lines
for obj_line in move.line_id:
for obj in obj_line.analytic_lines:
obj_analytic_line.unlink(cr,uid,obj.id)
journal = move.journal_id
amount = 0
line_ids = []
@ -1642,9 +1613,11 @@ class account_move(osv.osv):
else:
# We can't validate it (it's unbalanced)
# Setting the lines as draft
obj_move_line.write(cr, uid, line_ids, {
'state': 'draft'
}, context, check=False)
not_draft_line_ids = list(set(line_ids) - set(line_draft_ids))
if not_draft_line_ids:
obj_move_line.write(cr, uid, not_draft_line_ids, {
'state': 'draft'
}, context, check=False)
# Create analytic lines for the valid moves
for record in valid_moves:
obj_move_line.create_analytic_lines(cr, uid, [line.id for line in record.line_id], context)
@ -1835,10 +1808,12 @@ class account_tax_code(osv.osv):
def name_search(self, cr, user, name, args=None, operator='ilike', context=None, limit=80):
if not args:
args = []
if context is None:
context = {}
ids = self.search(cr, user, ['|',('name',operator,name),('code',operator,name)] + args, limit=limit, context=context)
return self.name_get(cr, user, ids, context)
if operator in expression.NEGATIVE_TERM_OPERATORS:
domain = [('code', operator, name), ('name', operator, name)]
else:
domain = ['|', ('code', operator, name), ('name', operator, name)]
ids = self.search(cr, user, expression.AND([domain, args]), limit=limit, context=context)
return self.name_get(cr, user, ids, context=context)
def name_get(self, cr, uid, ids, context=None):
if isinstance(ids, (int, long)):
@ -1931,15 +1906,15 @@ class account_tax(osv.osv):
#
'base_code_id': fields.many2one('account.tax.code', 'Account Base Code', help="Use this code for the tax declaration."),
'tax_code_id': fields.many2one('account.tax.code', 'Account Tax Code', help="Use this code for the tax declaration."),
'base_sign': fields.float('Base Code Sign', help="Usually 1 or -1."),
'tax_sign': fields.float('Tax Code Sign', help="Usually 1 or -1."),
'base_sign': fields.float('Base Code Sign', help="Usually 1 or -1.", digits_compute=get_precision_tax()),
'tax_sign': fields.float('Tax Code Sign', help="Usually 1 or -1.", digits_compute=get_precision_tax()),
# Same fields for refund invoices
'ref_base_code_id': fields.many2one('account.tax.code', 'Refund Base Code', help="Use this code for the tax declaration."),
'ref_tax_code_id': fields.many2one('account.tax.code', 'Refund Tax Code', help="Use this code for the tax declaration."),
'ref_base_sign': fields.float('Base Code Sign', help="Usually 1 or -1."),
'ref_tax_sign': fields.float('Tax Code Sign', help="Usually 1 or -1."),
'ref_base_sign': fields.float('Base Code Sign', help="Usually 1 or -1.", digits_compute=get_precision_tax()),
'ref_tax_sign': fields.float('Tax Code Sign', help="Usually 1 or -1.", digits_compute=get_precision_tax()),
'include_base_amount': fields.boolean('Included in base amount', help="Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the computation of the next taxes"),
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', required=True),
'description': fields.char('Tax Code'),
@ -1968,15 +1943,11 @@ class account_tax(osv.osv):
"""
if not args:
args = []
if context is None:
context = {}
ids = []
if name:
ids = self.search(cr, user, [('description', '=', name)] + args, limit=limit, context=context)
if not ids:
ids = self.search(cr, user, [('name', operator, name)] + args, limit=limit, context=context)
if operator in expression.NEGATIVE_TERM_OPERATORS:
domain = [('description', operator, name), ('name', operator, name)]
else:
ids = self.search(cr, user, args, limit=limit, context=context or {})
domain = ['|', ('description', operator, name), ('name', operator, name)]
ids = self.search(cr, user, expression.AND([domain, args]), limit=limit, context=context)
return self.name_get(cr, user, ids, context=context)
def write(self, cr, uid, ids, vals, context=None):
@ -1985,15 +1956,17 @@ class account_tax(osv.osv):
return super(account_tax, self).write(cr, uid, ids, vals, context=context)
def search(self, cr, uid, args, offset=0, limit=None, order=None, context=None, count=False):
if context is None:
context = {}
journal_pool = self.pool.get('account.journal')
if context and context.has_key('type'):
if context.get('type'):
if context.get('type') in ('out_invoice','out_refund'):
args += [('type_tax_use','in',['sale','all'])]
elif context.get('type') in ('in_invoice','in_refund'):
args += [('type_tax_use','in',['purchase','all'])]
if context and context.has_key('journal_id'):
if context.get('journal_id'):
journal = journal_pool.browse(cr, uid, context.get('journal_id'))
if journal.type in ('sale', 'purchase'):
args += [('type_tax_use','in',[journal.type,'all'])]
@ -2137,7 +2110,7 @@ class account_tax(osv.osv):
tax_compute_precision = precision
if taxes and taxes[0].company_id.tax_calculation_rounding_method == 'round_globally':
tax_compute_precision += 5
totalin = totalex = float_round(price_unit * quantity, precision)
totalin = totalex = round(price_unit * quantity, precision)
tin = []
tex = []
for tax in taxes:
@ -3056,11 +3029,19 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory):
'complete_tax_set': fields.boolean('Complete Set of Taxes', help='This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is complete'),
}
def onchange_company_id(self, cr, uid, ids, company_id, context=None):
currency_id = False
if company_id:
currency_id = self.pool.get('res.company').browse(cr, uid, company_id, context=context).currency_id.id
return {'value': {'currency_id': currency_id}}
def _get_chart_parent_ids(self, cr, uid, chart_template, context=None):
""" Returns the IDs of all ancestor charts, including the chart itself.
(inverse of child_of operator)
:param browse_record chart_template: the account.chart.template record
:return: the IDS of all ancestor charts, including the chart itself.
"""
result = [chart_template.id]
while chart_template.parent_id:
chart_template = chart_template.parent_id
result.append(chart_template.id)
return result
def onchange_tax_rate(self, cr, uid, ids, rate=False, context=None):
return {'value': {'purchase_tax_rate': rate or False}}
@ -3068,18 +3049,30 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory):
def onchange_chart_template_id(self, cr, uid, ids, chart_template_id=False, context=None):
res = {}
tax_templ_obj = self.pool.get('account.tax.template')
ir_values = self.pool.get('ir.values')
res['value'] = {'complete_tax_set': False, 'sale_tax': False, 'purchase_tax': False}
if chart_template_id:
data = self.pool.get('account.chart.template').browse(cr, uid, chart_template_id, context=context)
res['value'].update({'complete_tax_set': data.complete_tax_set})
#set currecy_id based on selected COA template using ir.vaalues else current users company's currency
value_id = ir_values.search(cr, uid, [('model', '=', 'account.chart.template'), ('res_id', '=', chart_template_id)], limit=1, context=context)
if value_id:
currency_id = int(ir_values.browse(cr, uid, value_id[0], context=context).value)
else:
currency_id = self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid, context=context).company_id.currency_id.id
res['value'].update({'complete_tax_set': data.complete_tax_set, 'currency_id': currency_id})
if data.complete_tax_set:
# default tax is given by the lowest sequence. For same sequence we will take the latest created as it will be the case for tax created while isntalling the generic chart of account
sale_tax_ids = tax_templ_obj.search(cr, uid, [("chart_template_id"
, "=", chart_template_id), ('type_tax_use', 'in', ('sale','all'))], order="sequence, id desc")
purchase_tax_ids = tax_templ_obj.search(cr, uid, [("chart_template_id"
, "=", chart_template_id), ('type_tax_use', 'in', ('purchase','all'))], order="sequence, id desc")
res['value'].update({'sale_tax': sale_tax_ids and sale_tax_ids[0] or False, 'purchase_tax': purchase_tax_ids and purchase_tax_ids[0] or False})
chart_ids = self._get_chart_parent_ids(cr, uid, data, context=context)
base_tax_domain = [("chart_template_id", "in", chart_ids), ('parent_id', '=', False)]
sale_tax_domain = base_tax_domain + [('type_tax_use', 'in', ('sale','all'))]
purchase_tax_domain = base_tax_domain + [('type_tax_use', 'in', ('purchase','all'))]
sale_tax_ids = tax_templ_obj.search(cr, uid, sale_tax_domain, order="sequence, id desc")
purchase_tax_ids = tax_templ_obj.search(cr, uid, purchase_tax_domain, order="sequence, id desc")
res['value'].update({'sale_tax': sale_tax_ids and sale_tax_ids[0] or False,
'purchase_tax': purchase_tax_ids and purchase_tax_ids[0] or False})
res.setdefault('domain', {})
res['domain']['sale_tax'] = repr(sale_tax_domain)
res['domain']['purchase_tax'] = repr(purchase_tax_domain)
if data.code_digits:
res['value'].update({'code_digits': data.code_digits})
return res
@ -3087,6 +3080,8 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory):
def default_get(self, cr, uid, fields, context=None):
res = super(wizard_multi_charts_accounts, self).default_get(cr, uid, fields, context=context)
tax_templ_obj = self.pool.get('account.tax.template')
account_chart_template = self.pool['account.chart.template']
data_obj = self.pool.get('ir.model.data')
if 'bank_accounts_id' in fields:
res.update({'bank_accounts_id': [{'acc_name': _('Cash'), 'account_type': 'cash'},{'acc_name': _('Bank'), 'account_type': 'bank'}]})
@ -3100,17 +3095,28 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory):
currency_id = company_obj.on_change_country(cr, uid, company_id, country_id, context=context)['value']['currency_id']
res.update({'currency_id': currency_id})
ids = self.pool.get('account.chart.template').search(cr, uid, [('visible', '=', True)], context=context)
ids = account_chart_template.search(cr, uid, [('visible', '=', True)], context=context)
if ids:
#in order to set default chart which was last created set max of ids.
chart_id = max(ids)
if context.get("default_charts"):
data_ids = data_obj.search(cr, uid, [('model', '=', 'account.chart.template'), ('module', '=', context.get("default_charts"))], limit=1, context=context)
if data_ids:
chart_id = data_obj.browse(cr, uid, data_ids[0], context=context).res_id
chart = account_chart_template.browse(cr, uid, chart_id, context=context)
chart_hierarchy_ids = self._get_chart_parent_ids(cr, uid, chart, context=context)
if 'chart_template_id' in fields:
res.update({'only_one_chart_template': len(ids) == 1, 'chart_template_id': ids[0]})
res.update({'only_one_chart_template': len(ids) == 1,
'chart_template_id': chart_id})
if 'sale_tax' in fields:
sale_tax_ids = tax_templ_obj.search(cr, uid, [("chart_template_id"
, "=", ids[0]), ('type_tax_use', 'in', ('sale','all'))], order="sequence")
sale_tax_ids = tax_templ_obj.search(cr, uid, [("chart_template_id", "in", chart_hierarchy_ids),
('type_tax_use', 'in', ('sale','all'))],
order="sequence")
res.update({'sale_tax': sale_tax_ids and sale_tax_ids[0] or False})
if 'purchase_tax' in fields:
purchase_tax_ids = tax_templ_obj.search(cr, uid, [("chart_template_id"
, "=", ids[0]), ('type_tax_use', 'in', ('purchase','all'))], order="sequence")
purchase_tax_ids = tax_templ_obj.search(cr, uid, [("chart_template_id", "in", chart_hierarchy_ids),
('type_tax_use', 'in', ('purchase','all'))],
order="sequence")
res.update({'purchase_tax': purchase_tax_ids and purchase_tax_ids[0] or False})
res.update({
'purchase_tax_rate': 15.0,
@ -3378,12 +3384,7 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory):
obj_tax_temp = self.pool.get('account.tax.template')
chart_template = obj_wizard.chart_template_id
vals = {}
# get the ids of all the parents of the selected account chart template
current_chart_template = chart_template
all_parents = [current_chart_template.id]
while current_chart_template.parent_id:
current_chart_template = current_chart_template.parent_id
all_parents.append(current_chart_template.id)
all_parents = self._get_chart_parent_ids(cr, uid, chart_template, context=context)
# create tax templates and tax code templates from purchase_tax_rate and sale_tax_rate fields
if not chart_template.complete_tax_set:
value = obj_wizard.sale_tax_rate
@ -3400,6 +3401,8 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory):
all the provided information to create the accounts, the banks, the journals, the taxes, the tax codes, the
accounting properties... accordingly for the chosen company.
'''
if uid != SUPERUSER_ID and not self.pool['res.users'].has_group(cr, uid, 'base.group_erp_manager'):
raise openerp.exceptions.AccessError(_("Only administrators can change the settings"))
obj_data = self.pool.get('ir.model.data')
ir_values_obj = self.pool.get('ir.values')
obj_wizard = self.browse(cr, uid, ids[0])
@ -3416,7 +3419,7 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory):
self.pool.get(tmp2[0]).write(cr, uid, tmp2[1], {
'currency_id': obj_wizard.currency_id.id
})
except ValueError, e:
except ValueError:
pass
# If the floats for sale/purchase rates have been filled, create templates from them

View File

@ -10,7 +10,7 @@
</form>
<footer position="replace">
<footer>
<button name="action_next" type="object" string="Continue" class="oe_highlight"/>
<button name="action_next" context="{'default_charts':charts}" type="object" string="Continue" class="oe_highlight"/>
</footer>
</footer>
<separator string="title" position="replace">

View File

@ -117,7 +117,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
#we check if the invoice is partially reconciled and if there are other invoices
#involved in this partial reconciliation (and we sum these invoices)
for line in aml.reconcile_partial_id.line_partial_ids:
if line.invoice:
if line.invoice and invoice.type == line.invoice.type:
nb_inv_in_partial_rec += 1
#store the max invoice id as for this invoice we will make a balance instead of a simple division
max_invoice_id = max(max_invoice_id, line.invoice.id)
@ -560,10 +560,14 @@ class account_invoice(osv.osv):
def onchange_payment_term_date_invoice(self, cr, uid, ids, payment_term_id, date_invoice):
res = {}
if isinstance(ids, (int, long)):
ids = [ids]
if not date_invoice:
date_invoice = time.strftime('%Y-%m-%d')
if not payment_term_id:
return {'value':{'date_due': date_invoice}} #To make sure the invoice has a due date when no payment term
inv = self.browse(cr, uid, ids[0])
#To make sure the invoice due date should contain due date which is entered by user when there is no payment term defined
return {'value':{'date_due': inv.date_due and inv.date_due or date_invoice}}
pterm_list = self.pool.get('account.payment.term').compute(cr, uid, payment_term_id, value=1, date_ref=date_invoice)
if pterm_list:
pterm_list = [line[0] for line in pterm_list]
@ -1403,6 +1407,7 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
_name = "account.invoice.line"
_description = "Invoice Line"
_order = "invoice_id,sequence,id"
_columns = {
'name': fields.text('Description', required=True),
'origin': fields.char('Source Document', size=256, help="Reference of the document that produced this invoice."),
@ -1439,6 +1444,7 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
'discount': 0.0,
'price_unit': _price_unit_default,
'account_id': _default_account_id,
'sequence': 10,
}
def fields_view_get(self, cr, uid, view_id=None, view_type='form', context=None, toolbar=False, submenu=False):

View File

@ -191,6 +191,7 @@
<page string="Invoice">
<field context="{'partner_id': partner_id, 'price_type': context.get('price_type') or False, 'type': type}" name="invoice_line">
<tree string="Invoice lines" editable="bottom">
<field name="sequence" widget="handle" />
<field name="product_id"
on_change="product_id_change(product_id, uos_id, quantity, name, parent.type, parent.partner_id, parent.fiscal_position, price_unit, parent.currency_id, context, parent.company_id)"/>
<field name="name"/>
@ -347,6 +348,7 @@
<page string="Invoice Lines">
<field name="invoice_line" nolabel="1" widget="one2many_list" context="{'type': type}">
<tree string="Invoice Lines" editable="bottom">
<field name="sequence" widget="handle"/>
<field name="product_id"
on_change="product_id_change(product_id, uos_id, quantity, name, parent.type, parent.partner_id, parent.fiscal_position, price_unit, parent.currency_id, context, parent.company_id)"/>
<field name="name"/>
@ -455,7 +457,7 @@
<filter name="unpaid" string="Unpaid" domain="[('state','=','open')]" help="Unpaid Invoices"/>
<separator/>
<filter domain="[('user_id','=',uid)]" help="My Invoices" icon="terp-personal"/>
<field name="partner_id" filter_domain="[('partner_id', 'child_of', self)]"/>
<field name="partner_id" operator="child_of"/>
<field name="user_id" string="Salesperson"/>
<field name="period_id" string="Period"/>
<group expand="0" string="Group By...">

View File

@ -193,6 +193,8 @@ class account_move_line(osv.osv):
if obj_line.analytic_account_id:
if not obj_line.journal_id.analytic_journal_id:
raise osv.except_osv(_('No Analytic Journal!'),_("You have to define an analytic journal on the '%s' journal!") % (obj_line.journal_id.name, ))
if obj_line.analytic_lines:
acc_ana_line_obj.unlink(cr,uid,[obj.id for obj in obj_line.analytic_lines])
vals_line = self._prepare_analytic_line(cr, uid, obj_line, context=context)
acc_ana_line_obj.create(cr, uid, vals_line)
return True
@ -311,13 +313,13 @@ class account_move_line(osv.osv):
context = {}
c = context.copy()
c['initital_bal'] = True
sql = """SELECT l2.id, SUM(l1.debit-l1.credit)
FROM account_move_line l1, account_move_line l2
WHERE l2.account_id = l1.account_id
AND l1.id <= l2.id
AND l2.id IN %s AND """ + \
self._query_get(cr, uid, obj='l1', context=c) + \
" GROUP BY l2.id"
sql = """SELECT l1.id, COALESCE(SUM(l2.debit-l2.credit), 0)
FROM account_move_line l1 LEFT JOIN account_move_line l2
ON (l1.account_id = l2.account_id
AND l2.id <= l1.id
AND """ + \
self._query_get(cr, uid, obj='l2', context=c) + \
") WHERE l1.id IN %s GROUP BY l1.id"
cr.execute(sql, [tuple(ids)])
return dict(cr.fetchall())
@ -560,10 +562,11 @@ class account_move_line(osv.osv):
]
def _auto_init(self, cr, context=None):
super(account_move_line, self)._auto_init(cr, context=context)
res = super(account_move_line, self)._auto_init(cr, context=context)
cr.execute('SELECT indexname FROM pg_indexes WHERE indexname = \'account_move_line_journal_id_period_id_index\'')
if not cr.fetchone():
cr.execute('CREATE INDEX account_move_line_journal_id_period_id_index ON account_move_line (journal_id, period_id)')
return res
def _check_no_view(self, cr, uid, ids, context=None):
lines = self.browse(cr, uid, ids, context=context)
@ -800,7 +803,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
r_id = move_rec_obj.create(cr, uid, {
'type': type,
'line_partial_ids': map(lambda x: (4,x,False), merges+unmerge)
})
}, context=context)
move_rec_obj.reconcile_partial_check(cr, uid, [r_id] + merges_rec, context=context)
return True
@ -847,18 +850,17 @@ class account_move_line(osv.osv):
(tuple(ids), ))
r = cr.fetchall()
#TODO: move this check to a constraint in the account_move_reconcile object
if len(r) != 1:
raise osv.except_osv(_('Error'), _('Entries are not of the same account or already reconciled ! '))
if not unrec_lines:
raise osv.except_osv(_('Error!'), _('Entry is already reconciled.'))
account = account_obj.browse(cr, uid, account_id, context=context)
if not account.reconcile:
raise osv.except_osv(_('Error'), _('The account is not defined to be reconciled !'))
if r[0][1] != None:
raise osv.except_osv(_('Error!'), _('Some entries are already reconciled.'))
if context.get('fy_closing'):
# We don't want to generate any write-off when being called from the
# wizard used to close a fiscal year (and it doesn't give us any
# writeoff_acc_id).
pass
elif (not currency_obj.is_zero(cr, uid, account.company_id.currency_id, writeoff)) or \
if (not currency_obj.is_zero(cr, uid, account.company_id.currency_id, writeoff)) or \
(account.currency_id and (not currency_obj.is_zero(cr, uid, account.currency_id, currency))):
if not writeoff_acc_id:
raise osv.except_osv(_('Warning!'), _('You have to provide an account for the write off/exchange difference entry.'))
@ -1021,10 +1023,14 @@ class account_move_line(osv.osv):
part_rec_ids = [rec['reconcile_partial_id'][0] for rec in part_recs]
unlink_ids += rec_ids
unlink_ids += part_rec_ids
all_moves = obj_move_line.search(cr, uid, ['|',('reconcile_id', 'in', unlink_ids),('reconcile_partial_id', 'in', unlink_ids)])
all_moves = list(set(all_moves) - set(move_ids))
if unlink_ids:
if opening_reconciliation:
obj_move_rec.write(cr, uid, unlink_ids, {'opening_reconciliation': False})
obj_move_rec.unlink(cr, uid, unlink_ids)
if all_moves:
obj_move_line.reconcile_partial(cr, uid, all_moves, 'auto',context=context)
return True
def unlink(self, cr, uid, ids, context=None, check=True):
@ -1199,7 +1205,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
break
# Automatically convert in the account's secondary currency if there is one and
# the provided values were not already multi-currency
if account.currency_id and (vals.get('amount_currency', False) is False) and account.currency_id.id != account.company_id.currency_id.id:
if account.currency_id and 'amount_currency' not in vals and account.currency_id.id != account.company_id.currency_id.id:
vals['currency_id'] = account.currency_id.id
ctx = {}
if 'date' in vals:
@ -1209,20 +1215,6 @@ class account_move_line(osv.osv):
if not ok:
raise osv.except_osv(_('Bad Account!'), _('You cannot use this general account in this journal, check the tab \'Entry Controls\' on the related journal.'))
if vals.get('analytic_account_id',False):
if journal.analytic_journal_id:
vals['analytic_lines'] = [(0,0, {
'name': vals['name'],
'date': vals.get('date', time.strftime('%Y-%m-%d')),
'account_id': vals.get('analytic_account_id', False),
'unit_amount': vals.get('quantity', 1.0),
'amount': vals.get('debit', 0.0) or vals.get('credit', 0.0),
'general_account_id': vals.get('account_id', False),
'journal_id': journal.analytic_journal_id.id,
'ref': vals.get('ref', False),
'user_id': uid
})]
result = super(account_move_line, self).create(cr, uid, vals, context=context)
# CREATE Taxes
if vals.get('account_tax_id', False):
@ -1284,7 +1276,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
self.create(cr, uid, data, context)
del vals['account_tax_id']
if check and ((not context.get('no_store_function')) or journal.entry_posted):
if check and not context.get('novalidate') and ((not context.get('no_store_function')) or journal.entry_posted):
tmp = move_obj.validate(cr, uid, [vals['move_id']], context)
if journal.entry_posted and tmp:
move_obj.button_validate(cr,uid, [vals['move_id']], context)

View File

@ -1440,7 +1440,7 @@
<act_window
id="act_account_move_to_account_move_line_open"
name="Journal Items"
context="{'search_default_journal_id': active_id, 'default_journal_id': active_id}"
context="{'search_default_move_id': active_id, 'default_move_id': active_id}"
res_model="account.move.line"
src_model="account.move"/>
@ -1588,7 +1588,6 @@
<label for="value_amount" string="Amount To Pay" attrs="{'invisible':[('value','=','balance')]}"/>
<div attrs="{'invisible':[('value','=','balance')]}">
<field name="value_amount" class="oe_inline"/>
<label string="%%" class="oe_inline" attrs="{'invisible':['!',('value','=','procent')]}" />
</div>
</group>
<group string="Due Date Computation">
@ -2125,7 +2124,7 @@
<field name="chart_template_id" widget="selection" on_change="onchange_chart_template_id(chart_template_id)" domain="[('visible','=', True)]"/>
</group>
<group>
<field name="company_id" widget="selection" on_change="onchange_company_id(company_id)"/> <!-- we assume that this wizard will be run only by administrators and as this field may cause problem if hidden (because of the default company of the user removed from the selection because already configured), we simply choosed to remove the group "multi company" of it -->
<field name="company_id" widget="selection"/> <!-- we assume that this wizard will be run only by administrators and as this field may cause problem if hidden (because of the default company of the user removed from the selection because already configured), we simply choosed to remove the group "multi company" of it -->
<field name="currency_id" class="oe_inline"/>
<field name="sale_tax" attrs="{'invisible': [('complete_tax_set', '!=', True)]}" domain="[('chart_template_id', '=', chart_template_id),('parent_id','=',False),('type_tax_use','in',('sale','all'))]"/>
<label for="sale_tax_rate" string="Sale Tax" attrs="{'invisible': [('complete_tax_set', '=', True)]}"/>

View File

@ -16,7 +16,6 @@
</record>
<record id="account_payment_term_line_immediate" model="account.payment.term.line">
<field name="name">Immediate Payment</field>
<field name="value">balance</field>
<field eval="0" name="days"/>
<field eval="0" name="days2"/>

View File

@ -266,7 +266,7 @@ class account_invoice(osv.osv, EDIMixin):
params = {
"cmd": "_xclick",
"business": inv.company_id.paypal_account,
"item_name": inv.company_id.name + " Invoice " + inv.number,
"item_name": "%s Invoice %s" % (inv.company_id.name, inv.number or ''),
"invoice": inv.number,
"amount": inv.residual,
"currency_code": inv.currency_id.name,

View File

@ -22,7 +22,7 @@
<!--Email template -->
<record id="email_template_edi_invoice" model="email.template">
<field name="name">Invoice - Send by Email</field>
<field name="email_from">${object.user_id.email or object.company_id.email or 'noreply@localhost'}</field>
<field name="email_from">${(object.user_id.email or object.company_id.email or 'noreply@localhost')|safe}</field>
<field name="subject">${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})</field>
<field name="email_recipients">${object.partner_id.id}</field>
<field name="model_id" ref="account.model_account_invoice"/>

10935
addons/account/i18n/am.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Jan Grmela <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Drozd <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-14 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-03 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Total Debit"
msgstr "Celkový dluh"
msgstr "Debet celkem"
#. module: account
#: constraint:account.account.template:0
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Označení sloupce"
#. module: account
#: help:account.config.settings,code_digits:0
msgid "No. of digits to use for account code"
msgstr ""
msgstr "Počet číslic použitých v čísle účtu"
#. module: account
#: help:account.analytic.journal,type:0
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
msgid "Next credit note number"
msgstr ""
msgstr "Další číslo dobropisu"
#. module: account
#: help:account.config.settings,module_account_voucher:0
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8
#, python-format
msgid "Period :"
msgstr ""
msgstr "Období :"
#. module: account
#: field:account.account.template,chart_template_id:0
@ -674,12 +674,12 @@ msgstr "Hlavní číselná řada musí být odlišná od současné!"
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not configured properly."
msgstr ""
msgstr "Stávající měna není správně nakonfigurována."
#. module: account
#: field:account.journal,profit_account_id:0
msgid "Profit Account"
msgstr ""
msgstr "Účet zisků"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1156
@ -794,6 +794,8 @@ msgid ""
"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
"change the date or remove this constraint from the journal."
msgstr ""
"Datum vašeho záznamu deníku není v určeném období! Měli byste změnit datum "
"nebo odstranit omezení z deníku."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
@ -814,7 +816,7 @@ msgstr "Opravdu chcete vytvořit záznamy?"
#: code:addons/account/account_invoice.py:1361
#, python-format
msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)."
msgstr ""
msgstr "Faktura částečně uhrazena: %s%s z %s%s (%s%s zbývá)."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -928,7 +930,7 @@ msgstr "Analytický účet knihy"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Send by Email"
msgstr ""
msgstr "Odeslat e-mailem"
#. module: account
#: help:account.central.journal,amount_currency:0
@ -1037,7 +1039,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid
msgid "Invoice paid"
msgstr ""
msgstr "Faktura uhrazena"
#. module: account
#: view:validate.account.move:0
@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "Kód"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Vlastnosti"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2346
@ -1207,7 +1209,7 @@ msgstr "Režim na šířku"
#. module: account
#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
msgid "Select a Fiscal year to close"
msgstr "Vyberte finanční rok k uzavření"
msgstr "Vyberte fiskální rok k uzavření"
#. module: account
#: help:account.account.template,user_type:0
@ -1328,7 +1330,7 @@ msgstr "Kód bude zobrazen na výkazech."
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Taxes used in Purchases"
msgstr "Daně použité při nákuu"
msgstr "Daně použité při nákupu"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
@ -1342,13 +1344,13 @@ msgstr "Kód daně"
#. module: account
#: field:account.account,currency_mode:0
msgid "Outgoing Currencies Rate"
msgstr "Odchozí měnový poměr"
msgstr "Odchozí měnový kurz"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
#: field:account.config.settings,chart_template_id:0
msgid "Template"
msgstr ""
msgstr "Šablona"
#. module: account
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -1421,7 +1423,7 @@ msgstr "Účet"
#. module: account
#: field:account.tax,include_base_amount:0
msgid "Included in base amount"
msgstr "Včetně základu"
msgstr "Zahrnuto v základní částce"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
@ -1454,7 +1456,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
msgid "Taxes"
msgstr "DPH"
msgstr "Daně"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70
@ -1489,7 +1491,7 @@ msgstr "Položky vyrovnání"
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
#: view:res.company:0
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Zpožděné platby"
msgstr "Platby po splatnosti"
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
@ -1568,7 +1570,7 @@ msgstr "Účet pohledávek"
#: code:addons/account/account.py:768
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr ""
msgstr "%s (kopie)"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -1611,7 +1613,7 @@ msgstr "# z položek"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
msgid "Maximum write-off amount"
msgstr "Max.množství odpisu"
msgstr "Maximální hodnota odpisu"
#. module: account
#. openerp-web
@ -1644,7 +1646,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
msgid "Credit Note"
msgstr ""
msgstr "Dobropis"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
@ -1654,7 +1656,7 @@ msgstr "Elektronická fakturace a platby"
#. module: account
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
msgid "Cost Ledger for Period"
msgstr "Kniha nákladových účtu za období"
msgstr "Kniha nákladových účtú za období"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
@ -1685,7 +1687,7 @@ msgstr "Dobropisy přijaté"
#: field:account.invoice,date_invoice:0
#: field:report.invoice.created,date_invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Datum vystavení"
msgstr "Datum vystavení faktury"
#. module: account
#: field:account.tax.code,code:0
@ -1737,12 +1739,12 @@ msgstr "Skupiny"
#. module: account
#: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
msgid "Untaxed"
msgstr "Bez DPH"
msgstr "Bez daně"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgstr "Rozšířená nastavení"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@ -1848,7 +1850,7 @@ msgstr "Analytické účtenictví"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Sub-Total :"
msgstr "Mezisoučet"
msgstr "Mezisoučet :"
#. module: account
#: help:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
@ -1878,7 +1880,7 @@ msgstr "15 dnů"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
msgid "Invoicing"
msgstr "Fakturování"
msgstr "Fakturace"
#. module: account
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
@ -1998,7 +2000,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.period,special:0
msgid "These periods can overlap."
msgstr "Tyto období se mohou překrývat."
msgstr "Tato období se mohou překrývat."
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
@ -2024,7 +2026,7 @@ msgstr "Částka Dal"
#: field:account.bank.statement,message_ids:0
#: field:account.invoice,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Zprávy"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
@ -2122,7 +2124,7 @@ msgstr "Analýza faktur"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr ""
msgstr "Průvodce vytvořením emailu"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
@ -2323,7 +2325,7 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice:0
#: view:report.invoice.created:0
msgid "Untaxed Amount"
msgstr "Částka bez DPH"
msgstr "Částka bez daně"
#. module: account
#: help:account.tax,active:0
@ -2829,7 +2831,7 @@ msgstr ""
#: view:account.tax:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "Tax"
msgstr "DPH"
msgstr "D"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
@ -2847,7 +2849,7 @@ msgstr "Analytický účet"
#: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0
#: field:account.config.settings,purchase_tax:0
msgid "Default purchase tax"
msgstr "Výchozí DPH na vstupu"
msgstr "Výchozí daň na vstupu"
#. module: account
#: view:account.account:0
@ -2907,7 +2909,7 @@ msgstr "Účetní informace"
#: view:account.tax:0
#: view:account.tax.template:0
msgid "Special Computation"
msgstr "Speciální výpočetní"
msgstr "Zvláštní výpočet"
#. module: account
#: view:account.move.bank.reconcile:0
@ -3227,7 +3229,7 @@ msgstr "Částka základního kódu"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
msgstr "Výchozí DPH"
msgstr "Výchozí daň na výstupu"
#. module: account
#: help:account.model.line,date_maturity:0
@ -3846,7 +3848,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
msgid "Tax Amount"
msgstr "DPH"
msgstr "Částka daně"
#. module: account
#: view:account.move:0
@ -5170,7 +5172,7 @@ msgstr "Přidat"
#: report:account.overdue:0
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_paid
msgid "Paid"
msgstr "Placeno"
msgstr "Uhrazeno"
#. module: account
#: field:account.invoice,tax_line:0
@ -5615,7 +5617,7 @@ msgstr ""
#: field:account.tax,child_depend:0
#: field:account.tax.template,child_depend:0
msgid "Tax on Children"
msgstr "Daň z dětí"
msgstr "Podřízená daň"
#. module: account
#: field:account.journal,update_posted:0
@ -6453,7 +6455,7 @@ msgstr "Toto je model pro opakující se účetní položky"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0
msgid "Sales Tax(%)"
msgstr "DPH (%)"
msgstr "D (%)"
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
@ -7031,7 +7033,7 @@ msgstr "Stav je koncept"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Total debit"
msgstr "Celkový dluh"
msgstr "Debet celkem"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
@ -7472,7 +7474,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "DPH:"
msgstr "Daně:"
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
@ -7631,7 +7633,7 @@ msgstr "Řádek bankovního výpisu"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
msgid "Default Purchase Tax"
msgstr "Výchozí DPH na vstupu"
msgstr "Výchozí daň na vstupu"
#. module: account
#: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0
@ -7709,7 +7711,7 @@ msgstr "Účetní deník"
#. module: account
#: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
msgid "Tax calculation rounding method"
msgstr "Způsob zaokrouhlování při výpočtu DPH"
msgstr "Způsob zaokrouhlování při výpočtu daní"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
@ -7881,7 +7883,7 @@ msgstr "Deník tržeb"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
msgid "Invoice Tax"
msgstr "DPH faktury"
msgstr "D faktury"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1185
@ -8231,7 +8233,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
msgid "Tax Calculation Rounding Method"
msgstr "Způsob zaokrouhlování při výpočtu DPH"
msgstr ""
"/usr/bin/google-chrome: error while loading shared libraries: libudev.so.0: "
"cannot open shared object file: No such file or directory"
#. module: account
#: field:account.entries.report,move_line_state:0
@ -8903,7 +8907,7 @@ msgstr "Nezaplacené faktury"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,debit:0
msgid "Debit amount"
msgstr "Částka dluhu"
msgstr "Částka debetu"
#. module: account
#: view:account.aged.trial.balance:0
@ -9306,7 +9310,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0
msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr "DPH na vstupu (%)"
msgstr "D na vstupu (%)"
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:901
@ -9683,7 +9687,7 @@ msgstr "Běžný výkaz"
#: field:account.config.settings,default_sale_tax:0
#: field:account.config.settings,sale_tax:0
msgid "Default sale tax"
msgstr "Výchozí DPH"
msgstr "Výchozí daň na výstupu"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@ -10040,7 +10044,7 @@ msgstr "Ověřit pohyb účtu"
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:report.account.receivable,credit:0
msgid "Credit"
msgstr "Úvěr"
msgstr "Dal"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -10082,7 +10086,7 @@ msgstr "Obecný"
#: field:account.invoice.report,price_total:0
#: field:account.invoice.report,user_currency_price_total:0
msgid "Total Without Tax"
msgstr "Celkem bez DPH"
msgstr "Celkem bez daně"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
@ -10566,7 +10570,7 @@ msgstr "Faktura dodavatele"
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:report.account.receivable,debit:0
msgid "Debit"
msgstr "Dluh"
msgstr "Má dáti"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-18 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "the parent company"
msgstr "La empresa matriz"
msgstr "Compañía matriz"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
@ -474,9 +474,7 @@ msgstr ""
"Le permite gestionar los activos de una compañía o persona.\n"
"Realiza un seguimiento de la depreciación de estos activos, y crea asientos "
"para las líneas de depreciación.\n"
"Esto instala el módulo 'account_asset'. \n"
"Si no marca esta casilla, podrá realizar facturas y pagos, pero no "
"contabilidad (asientos contables, plan de cuentas, ...)"
"Esto instala el módulo 'account_asset'."
#. module: account
#: help:account.bank.statement.line,name:0
@ -2006,7 +2004,7 @@ msgstr "15 días"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
msgid "Invoicing"
msgstr "Facturación"
msgstr "Contabilidad"
#. module: account
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
@ -7013,7 +7011,7 @@ msgstr "Facturas abiertas y pagadas"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
msgid "Display children flat"
msgstr "Mostrar descendientes en plano"
msgstr "Mostrar hijos sin jerarquía"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

10935
addons/account/i18n/es_PE.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Illimar Saatväli <is@hot.ee>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Rait Helmrosin <rait.helmrosin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -242,12 +242,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
msgid "Validated"
msgstr ""
msgstr "Kinnitatud"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
msgid "Income View"
msgstr ""
msgstr "Sissetuleku vaade"
#. module: account
#: help:account.account,user_type:0
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8
#, python-format
msgid "Period :"
msgstr ""
msgstr "Periood:"
#. module: account
#: field:account.account.template,chart_template_id:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-13 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 06:03+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Sausin - Numérigraphe <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-14 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 06:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -1258,7 +1257,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Cliquer pour ajouter un compte\n"
" Cliquez pour ajouter un compte.\n"
" </p><p>\n"
" Lors de transactions impliquant plusieurs devises, vous "
"pouvez perdre ou gagner\n"
@ -1269,6 +1268,7 @@ msgstr ""
" transactions étaient passées aujourd'hui. Concerne seulement "
"les comptes\n"
" ayant une deuxième devise.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account
@ -1365,8 +1365,8 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"< class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Cliquer pour créer un nouvel historique de trésorerie\n"
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Cliquez pour créer un nouvel historique de trésorerie.\n"
" </p><p>\n"
" Un registre de trésorerie vous permet de gérer les entrées "
"de trésorerie dans votre journal de \n"
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Recherche d'un relevé bancaire"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Unposted Journal Items"
msgstr "Ecritures brouillon"
msgstr "Écritures brouillon"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
@ -1937,7 +1937,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Cliquer pour définir un nouveau type de compte.\n"
" Cliquez pour définir un nouveau type de compte.\n"
" </p><p>\n"
" Le type de compte est utilisé pour déterminer comment un "
"compte est utilisé dans\n"
@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Cliquer pour enregistrer une nouvelle facture fournisseur.\n"
" Cliquez pour enregistrer une nouvelle facture fournisseur.\n"
" </p><p>\n"
" Vous pouvez contrôler la facture de votre fournisseur "
"selon\n"
@ -2335,7 +2335,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Cliquer pour enregistrer un relevé de compte.\n"
" Cliquez pour enregistrer un relevé de compte.\n"
" </p><p>\n"
" Un relevé de compte est un résumé de toutes vos "
"transactions financières\n"
@ -3508,8 +3508,8 @@ msgid ""
"Tax base different!\n"
"Click on compute to update the tax base."
msgstr ""
"Base de taxe différente!\n"
"Cliquer sur calculer pour mettre à jour la base des taxes."
"Base de taxe différente !\n"
"Cliquez sur calculer pour mettre à jour la base des taxes."
#. module: account
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
@ -4152,7 +4152,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Cliquer pour créer une facture client.\n"
" Cliquez pour créer une facture client.\n"
" </p><p>\n"
" La gestion électronique des factures d'OpenERP facilite le "
"suivi des\n"
@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Montant de la taxe"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Unreconciled Journal Items"
msgstr "Ecritures non léttrées"
msgstr "Écritures non lettrées"
#. module: account
#: selection:account.account.type,close_method:0
@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "Dernière date de lettrage total"
#: field:account.move.reconcile,name:0
#: field:account.subscription,name:0
msgid "Name"
msgstr "Decription"
msgstr "Description"
#. module: account
#: code:addons/account/installer.py:115
@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr "Le journal doit avoir un compte de crédit et crédit par défaut"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree
msgid "Setup your Bank Accounts"
msgstr "Configurer les compte bancaires"
msgstr "Configurer les comptes bancaires"
#. module: account
#: xsl:account.transfer:0
@ -4634,7 +4634,7 @@ msgstr "Comptabilité"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "Journal Entries with period in current year"
msgstr "Ecritures avec période dans l'année en cours"
msgstr "Écritures avec période dans l'année en cours"
#. module: account
#: field:account.account,child_consol_ids:0
@ -4796,7 +4796,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Posted Journal Items"
msgstr "Ecritures validées"
msgstr "Écritures validées"
#. module: account
#: field:account.move.line,blocked:0
@ -4861,6 +4861,16 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
"Cliquez pour créer un nouveau compte bancaire.\n"
" </p><p>\n"
"Configurez les comptes bancaires de votre entreprise, et sélectionnez\n"
"ceux qui doivent apparaître en pied des rapports.\n"
" </p><p>\n"
"Si vous utilisez l'application de comptabilité d'OpenERP, des journaux\n"
"et des comptes seront créés automatiquement à partir de ces données.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
@ -4936,6 +4946,8 @@ msgid ""
"Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\"
"Configuration\\Accounting menu."
msgstr ""
"Aucun plan comptable disponible : vous devriez en créer un dans "
"Configuration\\Modèles\\Comptes"
#. module: account
#: field:account.entries.report,product_uom_id:0
@ -5075,7 +5087,7 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Add an internal note..."
msgstr ""
msgstr "Ajouter une note interne…"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
@ -5257,7 +5269,7 @@ msgstr "Modèles récurrents"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Children/Sub Taxes"
msgstr ""
msgstr "Sous taxes"
#. module: account
#: xsl:account.transfer:0
@ -5678,7 +5690,7 @@ msgstr "Déclaration de TVA (comptabilité)"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Cancel Statement"
msgstr ""
msgstr "Annuler le relevé"
#. module: account
#: help:account.config.settings,module_account_accountant:0
@ -5758,7 +5770,7 @@ msgstr "Balance Analytique -"
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
#: field:accounting.report,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Mouvements Cibles"
msgstr "Mouvements cibles"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1454
@ -6083,13 +6095,13 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
msgstr "Contrôle des ecritures"
msgstr "Contrôle des écritures"
#. module: account
#: view:account.analytic.chart:0
#: view:project.account.analytic.line:0
msgid "(Keep empty to open the current situation)"
msgstr "(Laisser vide pour consulter la situation courrante)"
msgstr "(Laisser vide pour consulter la situation courante)"
#. module: account
#: field:account.analytic.balance,date1:0
@ -6305,6 +6317,19 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
"Cliquez pour ajouter une écriture.\n"
" </p><p>\n"
"Une écriture contient plusieurs lignes de journal, chacune étant une "
"transaction au débit ou au crédit.\n"
" </p><p>\n"
"OpenERP crée automatiquement une écriture pour chaque\n"
"pièce comptable : facture, avoir, paiement fournisseur, relevé de compte, "
"etc.\n"
"Vous ne devriez donc ajouter manuellement des écritures que pour\n"
"les \"opérations diverses\".\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
@ -6331,6 +6356,9 @@ msgid ""
"number). You can set it back to \"Draft\" state and modify its content, "
"then re-confirm it."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer une facture après sa validation (quand un "
"numéro lui a été attribué). Vous pouvez la remettre dans l'état "
"\"Brouillon\" pour modifier son contenu, puis la confirmer de nouveau."
#. module: account
#: help:account.automatic.reconcile,power:0
@ -6509,6 +6537,7 @@ msgstr "Mars"
#, python-format
msgid "You can not re-open a period which belongs to closed fiscal year"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas rouvrir une période quand son exercice fiscale est clos."
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
@ -6692,6 +6721,8 @@ msgid ""
"You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not "
"belong to chart of accounts \"%s\"."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas valider cette écriture comptable car le compte \"%s\" "
"n'appartient pas au plan comptable \"%s\"."
#. module: account
#: view:account.financial.report:0
@ -6837,6 +6868,8 @@ msgid ""
"You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to "
"unreconcile related payment entries first."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas annuler une facture qui est partiellement payée. Vous "
"devez d'abord annuler le lettrage des lignes de paiement correspondantes."
#. module: account
#: field:product.template,taxes_id:0
@ -6871,6 +6904,14 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
"Cliquez pour enregistrer un remboursement reçu d'un fournisseur.\n"
" </p><p>\n"
"Au lieu de créer ce remboursement manuellement, vous pouvez le\n"
"générer et le rapprocher directement depuis la facture fournisseur "
"associée.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account
#: field:account.tax,type:0
@ -7085,7 +7126,7 @@ msgstr "Impossible de générer un code de journal inutilisé."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "force period"
msgstr ""
msgstr "forcer la période"
#. module: account
#: view:project.account.analytic.line:0
@ -7137,6 +7178,13 @@ msgid ""
"due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you "
"keep the payment term and the due date empty, it means direct payment."
msgstr ""
"Si vous avez défini des conditions de règlement, la date d'échéance sera "
"calculée automatiquement lors de la génération des écritures comptables. Les "
"conditions de règlement peuvent définir plusieurs échéances : par exemple "
"50% comptant, et 50% à un mois. Si vous voulez forcer une date d'échéance, "
"assurez-vous qu'aucune condition de règlement n'est indiquée sur la facture. "
"Le paiement se fait au comptant si les conditions de règlement et la date "
"d'échéance sont laissées vides."
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:414
@ -7772,7 +7820,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.invoice,paypal_url:0
msgid "Paypal Url"
msgstr ""
msgstr "URL Paypal"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_voucher:0
@ -7807,7 +7855,7 @@ msgstr "Taxes sur les ventes"
#. module: account
#: view:account.period:0
msgid "Re-Open Period"
msgstr ""
msgstr "Réouvrir la période"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
@ -7882,7 +7930,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Internal notes..."
msgstr ""
msgstr "Notes internes..."
#. module: account
#: constraint:account.account:0
@ -7891,6 +7939,9 @@ msgid ""
"You cannot define children to an account with internal type different of "
"\"View\"."
msgstr ""
"Erreur de configuration !\n"
"Vous ne pouvez ajouter un compte fils à un autre compte que si ce dernier a "
"le type interne \"Vue\"."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_accounting_report
@ -8355,7 +8406,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move:0
msgid "Unposted Journal Entries"
msgstr "Ecritures non validées"
msgstr "Écritures non validées"
#. module: account
#: help:account.invoice.refund,date:0
@ -8815,7 +8866,7 @@ msgstr ""
#: view:account.analytic.line:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
msgid "Analytic Entries"
msgstr "Ecritures analytiques"
msgstr "Écritures analytiques"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
@ -9151,7 +9202,7 @@ msgstr "Types de compte"
#. module: account
#: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
msgstr ""
msgstr "${object.company_id.name} Facture (n°${object.number or 'n/a'})"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1210
@ -9220,6 +9271,17 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
"Cliquez pour créer un journal.\n"
" </p><p>\n"
"Un journal sert à enregistrer les transactions relatives à toute l'activité "
"comptable quotidienne.\n"
" </p><p>\n"
"Une entreprise utilise habituellement un journal pour chaque moyen de "
"paiement (espèces, comptes bancaires, chèques), un journal d'achats, un "
"journal de ventes, et un journal pour les autres informations.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
@ -9324,7 +9386,7 @@ msgstr "Type de comptes autorisés (vide pour aucun contrôle)"
#. module: account
#: view:account.payment.term:0
msgid "Payment term explanation for the customer..."
msgstr ""
msgstr "Explication des conditions de règlement pour le client..."
#. module: account
#: help:account.move.line,amount_residual:0
@ -9473,6 +9535,8 @@ msgid ""
"This allows you to check writing and printing.\n"
" This installs the module account_check_writing."
msgstr ""
"Permet l'édition et l'impression de chèques.\n"
"Ceci installe le module account_check_writing."
#. module: account
#: model:res.groups,name:account.group_account_invoice
@ -9551,6 +9615,9 @@ msgid ""
"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
"current invoice."
msgstr ""
"Vous pouvez choisir ici le journal à utiliser pour la création de l'avoir. "
"Si vous laissez ce champ vide, l'avoir utilisera le même journal que la "
"facture actuelle."
#. module: account
#: help:account.bank.statement.line,sequence:0
@ -9569,7 +9636,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
msgid "Reconciled entries"
msgstr "Écritures rapprochées"
msgstr "Écritures lettrées"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2334
@ -9581,7 +9648,7 @@ msgstr "Modèle non cohérent !"
#: view:account.tax.code.template:0
#: view:account.tax.template:0
msgid "Tax Template"
msgstr ""
msgstr "Modèle de taxe"
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,period:0
@ -9601,6 +9668,10 @@ msgid ""
"some non legal fields or you must unreconcile first.\n"
"%s."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas effectuer cette modification sur une écriture lettrée. "
"Vous pouvez uniquement changer certains champs légalement libres, ou bien "
"vous devez d'abord annuler le lettrage l'entrée.\n"
"%s."
#. module: account
#: help:account.financial.report,sign:0
@ -9728,7 +9799,7 @@ msgstr "Période du"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,pieces:0
msgid "Unit of Currency"
msgstr ""
msgstr "Unité monétaire"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:3195
@ -9751,6 +9822,9 @@ msgid ""
"chart\n"
" of accounts."
msgstr ""
"Une fois les factures brouillons confirmées, vous ne pourrez plus les "
"modifier. Un numéro unique est attribué à chaque facture, et des écritures "
"comptables sont créées dans votre plan de comptes."
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
@ -9789,7 +9863,7 @@ msgstr "Créer facture"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
msgid "Configure Accounting Data"
msgstr ""
msgstr "Configurer les données de comptabilité"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0
@ -9953,7 +10027,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
#, python-format
msgid "Invoice is already reconciled."
msgstr ""
msgstr "La facture est déjà lettrée."
#. module: account
#: help:account.config.settings,module_account_payment:0
@ -10032,7 +10106,7 @@ msgstr "Fournisseur"
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Account name"
msgstr ""
msgstr "Nom du compte"
#. module: account
#: view:board.board:0
@ -10198,7 +10272,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
msgid "Periodic Processing"
msgstr ""
msgstr "Tâches périodiques"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -10361,7 +10435,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_move_line.py:780
#, python-format
msgid "Journal Item '%s' (id: %s), Move '%s' is already reconciled!"
msgstr ""
msgstr "La ligne de journal '%s' (id: %s), écriture '%s' est déjà lettrée !"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -10375,7 +10449,7 @@ msgstr "Factures en brouillon"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31
#, python-format
msgid "Nothing more to reconcile"
msgstr ""
msgstr "Rien d'autre à lettrer"
#. module: account
#: view:cash.box.in:0
@ -10643,7 +10717,7 @@ msgstr "Taux de change"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "e.g. sales@openerp.com"
msgstr ""
msgstr "ex. ventes@openerp.com"
#. module: account
#: field:account.account,tax_ids:0
@ -10858,7 +10932,7 @@ msgstr "Total"
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109
#, python-format
msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr "Impossible de %s une facture brouillon/proforma/annulée"
msgstr "Impossible de %s une facture brouillon/proforma/annulée."
#. module: account
#: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0
@ -11051,7 +11125,7 @@ msgstr "L'état de la facture est \"Terminé\""
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_followup:0
msgid "Manage customer payment follow-ups"
msgstr ""
msgstr "Gérer les relances de paiement client"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
@ -11138,7 +11212,7 @@ msgstr "Intervalle"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Analytic Journal Items related to a purchase journal."
msgstr "Ecritures analytiques relatives au journal des achats."
msgstr "Écritures analytiques relatives à un journal d'achats."
#. module: account
#: help:account.account,type:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

10979
addons/account/i18n/fr_CA.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 17:03+0000\n"
"Last-Translator: williamlsd <mudy@tdmm.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -34,13 +34,13 @@ msgid ""
"Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ "
"Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
msgstr ""
"Menentukan urutan tampilan dalam laporan 'Akunting\\Pelaporan\\Pelaporan "
"Generik\\Pajak\\Laporan Pjak'"
"Menentukan urutan tampilan dalam laporan 'Accounting \\ Reporting \\ Generic "
"Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "the parent company"
msgstr ""
msgstr "perusahaan induk"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Sisa"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:369
#, python-format
msgid "Journal item \"%s\" is not valid."
msgstr "Jurnal item \"%s\" tidak valid"
msgstr "Item \"%s\" dalam Jurnal tidak valid"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Impor dari tagihan atau pembayaran"
#: code:addons/account/account_move_line.py:1210
#, python-format
msgid "Bad Account!"
msgstr ""
msgstr "Akun Salah"
#. module: account
#: view:account.move:0
@ -172,6 +172,9 @@ msgid ""
"which is set after generating opening entries from 'Generate Opening "
"Entries'."
msgstr ""
"Anda harus menetapkan 'End of Year Entries Journal' untuk tahun fiskal ini, "
"yang akan ditetapkan setelah menghasilkan entri awal dari 'Generate Opening "
"Entries'"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
@ -190,6 +193,14 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klik untuk menambah periode fiskal\n"
" </p><p>\n"
" Satu periode akunting biasanya adalah satu bulan atau satu "
"kuartal. \n"
" Biasanya terkait dengan periode pajak.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
@ -204,7 +215,7 @@ msgstr "Nama Kolom"
#. module: account
#: help:account.config.settings,code_digits:0
msgid "No. of digits to use for account code"
msgstr ""
msgstr "Jumlah digit untuk kode akun"
#. module: account
#: help:account.analytic.journal,type:0
@ -224,6 +235,9 @@ msgid ""
"lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
"on the invoice tax lines by default."
msgstr ""
"Set akun analitik yang akan digunakan sebagai default pada baris pajak "
"tagihan dalam invoice. Biarkan kosong jika anda tidak ingin menggunakan akun "
"analitik pada baris pajak tagihan sebagai default."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
@ -239,7 +253,7 @@ msgstr "Pindahkan baris rekonsiliasi terpilih"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
msgstr "Catatan akuntansi adalah sebuah masukan dari rekonsiliasi"
msgstr "Entri akunting adalah input rekonsiliasi"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
@ -249,12 +263,12 @@ msgstr "Laporan menurut standar Belgia"
#. module: account
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
msgid "Validated"
msgstr ""
msgstr "Tervalidasi"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
msgid "Income View"
msgstr ""
msgstr "View Pendapatan"
#. module: account
#: help:account.account,user_type:0
@ -270,7 +284,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
msgid "Next credit note number"
msgstr ""
msgstr "Nomor catatan kredit berikutnya"
#. module: account
#: help:account.config.settings,module_account_voucher:0
@ -279,6 +293,9 @@ msgid ""
"sales, purchase, expense, contra, etc.\n"
" This installs the module account_voucher."
msgstr ""
"Ini mencakup seluruh kebutuhan dasar untuk entri voucher bank, kas, "
"penjualan, pembelian, biaya, kontra, dsb.\n"
" Menginstal modul account_voucher."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
@ -310,6 +327,18 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klik untuk membentuk refund dana pelanggan.\n"
" </p><p>\n"
" Refund adalah dokumen yang meng-kredit tagihan seluruhnya "
"atau \n"
" sebagian.\n"
" </p><p>\n"
" Anda dapat menerbitkan refund langsung dari tagihan "
"pelanggan,\n"
" tidak harus diterbitkan secara manual.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account
#: help:account.installer,charts:0
@ -328,7 +357,7 @@ msgstr "Pembatalan Rekonsiliasi Akun"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_budget:0
msgid "Budget management"
msgstr ""
msgstr "Manajemen anggaran"
#. module: account
#: view:product.template:0
@ -349,13 +378,13 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
msgid "Allow multi currencies"
msgstr ""
msgstr "Izinkan mata uang jamak"
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:77
#, python-format
msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!"
msgstr ""
msgstr "Anda harus mendefinisikan jurnal analitik tipe '%s'!"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -370,12 +399,12 @@ msgstr "Juni"
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
#, python-format
msgid "You must select accounts to reconcile."
msgstr ""
msgstr "Anda harus memilih akun untuk di rekonsiliasi"
#. module: account
#: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
msgid "Allows you to use the analytic accounting."
msgstr ""
msgstr "Mengizinkan anda menggunakan akunting analitik"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -383,18 +412,18 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,user_id:0
msgid "Salesperson"
msgstr ""
msgstr "Pramuniaga"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr "Bertanggung Jawab"
msgstr "Tanggung-jawab"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
msgid "account.bank.accounts.wizard"
msgstr "tuntunan.akun.bank"
msgstr "account.bank.accounts.wizard"
#. module: account
#: field:account.move.line,date_created:0
@ -405,7 +434,7 @@ msgstr "Tanggal pembuatan"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Cancel Invoice"
msgstr ""
msgstr "Batalkan Tagihan"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
@ -443,18 +472,25 @@ msgid ""
"this box, you will be able to do invoicing & payments,\n"
" but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)"
msgstr ""
"Memungkinkan anda mengatur aktiva yang dimiliki oleh perusahaan atau "
"perseorangan.\n"
" Menyimpan depresiasi yang terjadi pada aktiva tersebut , dan "
"membuat akun bergerak untuk baris depresiasinya.\n"
" Menginstal modul account_asset. Jika anda tidak mencentang "
"kotak ini, anda bisa melakukan penagihan dan pembayaran, tetapi tidak bisa "
"melakukan pembukuan (Jurnal Items, Chart of Accounts, ...)"
#. module: account
#: help:account.bank.statement.line,name:0
msgid "Originator to Beneficiary Information"
msgstr ""
msgstr "Pembuat Informasi Penerima"
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8
#, python-format
msgid "Period :"
msgstr ""
msgstr "Periode :"
#. module: account
#: field:account.account.template,chart_template_id:0
@ -462,12 +498,13 @@ msgstr ""
#: field:account.tax.template,chart_template_id:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
msgid "Chart Template"
msgstr "Salinan Bagan Akun"
msgstr "Template Bagan"
#. module: account
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice"
msgstr ""
"Perubahan: buat pengembalian, rekonsiliasi, dan membuat draft tagihan baru"
#. module: account
#: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
@ -481,11 +518,19 @@ msgid ""
"should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
"tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
msgstr ""
"Jika anda memilih 'Round per line' : untuk setiap pajak, nilai pajak awal "
"akan dihitung dan dibulatkan untuk setiap baris PO/SO/Tagihan kemudian hasil "
"pembulatan ini dijumlahkan, hasilnya adalah total pajak. Jika anda memilih "
"'Round globally': untuk setiap pajak, jumlah pajak akan dihitung untuk "
"setiap baris PO/SO/tagihan, kemudian jumlahnya barulah di bulatkan. Jika "
"anda menjual dengan pajak, anda harusnya memilih 'Round per line' karena "
"tentunya anda menginginkan agar nilai pajak pada subtotal sama dengan jumlah "
"total pajak setiap baris."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
msgstr "tuntunan.multi.bagan.akun"
msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
#. module: account
#: help:account.model.line,amount_currency:0
@ -495,12 +540,12 @@ msgstr "Jumlah yang ditampilkan dalam mata uang pilihan lainnya"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Available Coins"
msgstr ""
msgstr "Koin yang tersedia"
#. module: account
#: field:accounting.report,enable_filter:0
msgid "Enable Comparison"
msgstr "Perbandingan diperbolehkan"
msgstr "Izinkan Perbandingan"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@ -548,7 +593,7 @@ msgstr "Induk target"
#. module: account
#: help:account.invoice.line,sequence:0
msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice."
msgstr ""
msgstr "Memberikan urutan baris ini saat menampilkan tagihan"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,account_id:0
@ -592,7 +637,7 @@ msgstr "Bukan transaksi yang dapat direkonsiliasi"
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr "Lawan"
msgstr "Counterpart"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
@ -626,7 +671,7 @@ msgstr "Semua"
#. module: account
#: field:account.config.settings,decimal_precision:0
msgid "Decimal precision on journal entries"
msgstr ""
msgstr "Presisi desimal pada entri jurnal"
#. module: account
#: selection:account.config.settings,period:0
@ -652,6 +697,8 @@ msgid ""
"Specified journal does not have any account move entries in draft state for "
"this period."
msgstr ""
"Jurnal dimaksud tidak memiliki entri akun bergerak pada kondisi draft untuk "
"periode ini."
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
@ -674,12 +721,12 @@ msgstr "Urutan Utama harus berbeda dari yang sekarang !"
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not configured properly."
msgstr ""
msgstr "Mata uang saat ini tidak terkonfigurasi dengan baik."
#. module: account
#: field:account.journal,profit_account_id:0
msgid "Profit Account"
msgstr ""
msgstr "Akun Profit"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1156
@ -700,11 +747,19 @@ msgid ""
"either the user pressed the button \"Nothing more to reconcile\" during the "
"manual reconciliation process."
msgstr ""
"Tanggal dimana partner entri akunting terakhir kali sepenuhnya ter-"
"rekonsiliasi. Berbeda dengan tanggal terakhir dimana suatu rekonsiliasi "
"dilakukan untuk partner ini, karena disini kita menggambarkan fakta bahwa "
"tidak ada lagi yang perlu di rekonsiliasi pada tanggal ini. Hal ini dapat "
"dicapai dengan 2 cara berbeda: bisa entri debit/kredit terakhir yang belum "
"di rekonsiliasi untuk partner ini di rekonsiliasikan, atau pengguna "
"menggunakan tombol \"Tidak ada lagi yang perlu di rekonsiliasi\" pada proses "
"rekonsiliasi manual."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
msgid "Report of the Sales by Account Type"
msgstr ""
msgstr "Laporan Penjualan Menurut Tipe Akun"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:3201
@ -716,7 +771,7 @@ msgstr "SAJ"
#: code:addons/account/account.py:1591
#, python-format
msgid "Cannot create move with currency different from .."
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat membuat gerakan dengan mata uang berbeda dari .."
#. module: account
#: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice
@ -724,6 +779,8 @@ msgid ""
"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
"and 'draft' or ''}"
msgstr ""
"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
"and 'draft' or ''}"
#. module: account
#: view:account.period:0
@ -752,12 +809,16 @@ msgid ""
"The amount expressed in the secondary currency must be positive when the "
"journal item is a debit and negative when if it is a credit."
msgstr ""
"Jumlah pada mata uang sekunder harus positif saat item jurnal adalah debit "
"dan negatif saat kredit."
#. module: account
#: constraint:account.move:0
msgid ""
"You cannot create more than one move per period on a centralized journal."
msgstr ""
"Anda tidak dapat membuat lebih dari satu pergerakan per periode pada jurnal "
"tersentralisasi."
#. module: account
#: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0
@ -766,6 +827,9 @@ msgid ""
"lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
"on the invoice tax lines by default."
msgstr ""
"Set akun analitik yang akan digunakan sebagai default pada baris pajak "
"tagihan untuk pengembalian. Tinggalkan kosong jika sebagai default anda "
"tidak ingin menggunakan akun analitik pada baris pajak tagihan."
#. module: account
#: view:account.account:0
@ -783,12 +847,12 @@ msgstr "Akun Piutang"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "Configure your company bank accounts"
msgstr ""
msgstr "Konfigurasi akun bank perusahaan anda."
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
msgid "Create Refund"
msgstr ""
msgstr "Buat Pengembalian"
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
@ -796,13 +860,13 @@ msgid ""
"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
"change the date or remove this constraint from the journal."
msgstr ""
"Tanggal pada jurnal entri tidak sesuai dengan Period ! Anda harus merubah "
"atau menghilangkan tanggal ini pada jurnal."
"Tanggal pada jurnal entri tidak sesuai dengan Periode ! Anda harus merubah "
"tanggal atau menghilangkan batasan ini dari jurnal."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
msgid "General Ledger Report"
msgstr "Laporan Buku Besar Umum"
msgstr "Laporan Buku Besar"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -818,12 +882,12 @@ msgstr "Apakah anda yakin untuk membuat catatan baru?"
#: code:addons/account/account_invoice.py:1361
#, python-format
msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)."
msgstr ""
msgstr "Tagihan dibayar parsial: %s%s dari %s%s (%s%s tersisa)."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr "Print Faktur"
msgstr "Cetak Tagihan"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111
@ -832,16 +896,19 @@ msgid ""
"Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
"unreconciled first. You can only refund this invoice."
msgstr ""
"Tidak dapat %s tagihan yang sudah di rekonsiliasi, tagihan seharusnya di-"
"unreconciled terlebih dulu. Anda hanya dapat melakukan pengembalian atas "
"tagihan ini."
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Account code"
msgstr ""
msgstr "Kode akun"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
msgid "Display children with hierarchy"
msgstr "Tampilkan anak dengan terstruktur"
msgstr "Tampilkan hirarki anak"
#. module: account
#: selection:account.payment.term.line,value:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Pistone - Agile BG - Domsense "
"<leonardo.pistone@agilebg.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-06 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Piva - NemesiX SRL <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-07 07:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -42,7 +41,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "the parent company"
msgstr ""
msgstr "l'azienda padre"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
@ -898,7 +897,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Account code"
msgstr ""
msgstr "Codice conto"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
@ -1848,7 +1847,7 @@ msgstr "Ricorrente"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "TIN :"
msgstr ""
msgstr "P.IVA:"
#. module: account
#: field:account.journal,groups_id:0
@ -8822,9 +8821,9 @@ msgid ""
"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
"it's based on the beginning of the month)."
msgstr ""
"Giorno del mese, inserire -1 per l'ultimo giorno del mese corrente. Se è "
"positivo, assegnerà il giorno del mese prossimo. Inserire zero per giorno "
"fisso (comunque è basato sull'inizio del mese)"
"Giorno del mese, impostare a -1 per l'ultimo giorno del mese corrente. Se "
"positivo, fornisce il giorno del prossimo mese. Impostare a 0 per i giorni "
"precisi (altrimenti basato sull'inizio del mese)."
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 01:08+0000\n"
"Last-Translator: AhnJD <zion64@zeiv.dsmynas.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 04:39+0000\n"
"Last-Translator: Gong HK <mymap.net@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-13 07:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "청구서 또는 납부서로부터 가져오기"
#: code:addons/account/account_move_line.py:1210
#, python-format
msgid "Bad Account!"
msgstr ""
msgstr "비정상 계정"
#. module: account
#: view:account.move:0
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "열 라벨"
#. module: account
#: help:account.config.settings,code_digits:0
msgid "No. of digits to use for account code"
msgstr ""
msgstr "계좌번호"
#. module: account
#: help:account.analytic.journal,type:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"Language: mk\n"
#. module: account

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-06 05:49+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Jacara <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "эцэг компани"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
msgid "Journal Entry Reconcile"
msgstr "Журналын Бичилт Тулгах"
msgstr "Журналын бичилт холбох"
#. module: account
#: view:account.account:0
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Тулгах"
#: xsl:account.transfer:0
#: field:cash.box.in,ref:0
msgid "Reference"
msgstr "Дугаар"
msgstr "Лавлах"
#. module: account
#: help:account.payment.term,active:0
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "батлагдах"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
msgid "Income View"
msgstr "Орлого харах"
msgstr "Орлого харагдац"
#. module: account
#: help:account.account,user_type:0
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "6 сар"
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
#, python-format
msgid "You must select accounts to reconcile."
msgstr "тулгах данснуудыг сонгох хэрэгтэй."
msgstr "Холбох дансуудаа сонгоно уу."
#. module: account
#: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
@ -750,6 +750,12 @@ msgid ""
"either the user pressed the button \"Nothing more to reconcile\" during the "
"manual reconciliation process."
msgstr ""
"Тухайн харилцагчийн гүйлгээнүүдийг бүтэн холбож хаасан сүүлийн огноо. Энэ нь "
"хамгийн сүүлд ямар нэг холболт хийсэн огнооноос ялгаатай бөгөөд зөвхөн "
"хамгийн сүүлд бүтэн холболт хийж гүйлгээг хаасан огноог илэрхийлнэ. Энэ нь "
"хоёр арга замаар хийгдсэн байж болно: Тухайн харилцагчийн хамгийн сүүлийн "
"холбогдоогүй дебит/кредит ажил гүйлгээ холбосон, эсвэл хэрэглэгч гар "
"тулгалтын үед 'Өөр холбох зүйлс алга' товчийг дарсан байж болно."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
@ -804,6 +810,8 @@ msgid ""
"The amount expressed in the secondary currency must be positive when the "
"journal item is a debit and negative when if it is a credit."
msgstr ""
"Хоёрдогч валютаар илэрхийлэгдсэн дүн нь хэрэв журналын бичилт дебид бол "
"эерэг, кредит бол сөрөг утгатай байх ёстой."
#. module: account
#: constraint:account.move:0
@ -922,7 +930,7 @@ msgstr "Шинжилгээний бичилтийн мөрүүд"
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Refund Method"
msgstr "Нөхөн олгох арга"
msgstr "Буцаах хэлбэр"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
@ -969,7 +977,7 @@ msgstr "Уг нэхэмжлэлийг тухайн харилцагч хэрхэ
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "Supplier Invoices And Refunds"
msgstr "Ханган Нийлүүлэгчийн Нэхэмжлэх болон Зарлага (Буцаалт)"
msgstr "Нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл болон буцаалт"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:851
@ -1029,7 +1037,7 @@ msgstr "9 сар"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24
#, python-format
msgid "Latest Manual Reconciliation Processed:"
msgstr ""
msgstr "Хамгийн сүүлийн гар тулгасан боловсруулагдсан:"
#. module: account
#: selection:account.subscription,period_type:0
@ -1127,7 +1135,7 @@ msgstr "Нийт дүн"
#. module: account
#: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0
msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier."
msgstr "Хангагдсан нийлүүлэгчийн нэхэмжлэлийн тайлбар."
msgstr "Нийлүүлэгчийн зүгээс уг нэхэмжлэлийг нэрлэх дугаар"
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
@ -1584,7 +1592,7 @@ msgstr "Татварын загвар хайх"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "Бичилтүүдийг тулгах"
msgstr "Бичилтүүдийг холбох"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
@ -2055,7 +2063,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Pending Accounts"
msgstr "Хүлээгдэж буй данс"
msgstr "Шийд хүлээсэн данс"
#. module: account
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
@ -3119,7 +3127,7 @@ msgstr "Хөнг.(%)"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "Ref"
msgstr "Дугаар"
msgstr "Сурвалж"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
@ -3554,7 +3562,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэлийн валют"
#: field:accounting.report,account_report_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree
msgid "Account Reports"
msgstr "Тайлагнах Дансд"
msgstr "Санхүүгийн тайлан"
#. module: account
#: field:account.payment.term,line_ids:0
@ -3675,7 +3683,7 @@ msgstr "Электроник файл"
#. module: account
#: field:account.move.line,reconcile:0
msgid "Reconcile Ref"
msgstr "Тулгалтын Сурвалж"
msgstr "Холболтын сурвалж"
#. module: account
#: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0
@ -4100,7 +4108,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
msgid "Unreconcile Entries"
msgstr "Бичилтүүдийн тулгалтыг арилгах"
msgstr "Гүйлгээ холболтыг салгах"
#. module: account
#: field:account.tax.code,notprintable:0
@ -4122,7 +4130,7 @@ msgstr "Санхүүгийн журнал хайх"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
msgid "Pending Invoice"
msgstr "Хүлээгдэж буй нэхэмжлэл"
msgstr "Шийд хүлээсэн нэхэмжлэл"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -4581,7 +4589,7 @@ msgstr "Татварын олонлогуудыг гүйцээнэ үү"
#. module: account
#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
msgid "Latest Full Reconciliation Date"
msgstr ""
msgstr "Хамгийн сүүлийн бүрэн тулгалтын огноо"
#. module: account
#: field:account.account,name:0
@ -5473,7 +5481,7 @@ msgstr "БУСАД"
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "Accounting-related settings are managed on"
msgstr ""
msgstr "Санхүүтэй холбоотой тохиргоонууд менежмент хийгдэнэ"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
@ -5502,7 +5510,7 @@ msgstr "Хэрэв энэ компани нь хуулийн этгээд бол
#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
msgid "Check"
msgstr "Шалгах"
msgstr "Чек"
#. module: account
#: view:account.aged.trial.balance:0
@ -6168,7 +6176,7 @@ msgstr "Хөрөнгийн харагдац"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
msgid "Account Common Account Report"
msgstr "Дансны Ерөнхий Дансны Тайлан"
msgstr "Дансны ерөнхий тайлан"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
@ -6525,7 +6533,7 @@ msgstr "Үүсгэх огноо"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
msgid "Analytic Journals"
msgstr "Аналитик журнал"
msgstr "Шинжилгээний журнал"
#. module: account
#: field:account.account,child_id:0
@ -6584,7 +6592,7 @@ msgstr "3 сар"
#: code:addons/account/account.py:1031
#, python-format
msgid "You can not re-open a period which belongs to closed fiscal year"
msgstr ""
msgstr "Хаагдсан санхүүгийн жилд харъяалагдах мөчлөгийг нээх боломжгүй"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
@ -6824,7 +6832,7 @@ msgstr "Захиалагчийн буцаалт"
#. module: account
#: field:account.account,foreign_balance:0
msgid "Foreign Balance"
msgstr "Гадаад бланс"
msgstr "Валютын баланс"
#. module: account
#: field:account.journal.period,name:0
@ -7146,7 +7154,7 @@ msgstr "Касс"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_equity
msgid "Equity"
msgstr "Тэгшитгэл"
msgstr "Өөрийн хөрөнгө"
#. module: account
#: field:account.journal,internal_account_id:0
@ -7225,7 +7233,7 @@ msgstr "Тулгалт: Дараагийн харилцагч руу очих"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
msgid "Inverted Analytic Balance"
msgstr "Урвуу шинжилгээний баланс"
msgstr "Урвуу аналитик баланс"
#. module: account
#: field:account.tax.template,applicable_type:0
@ -7643,7 +7651,7 @@ msgstr "Санхүүгийн Тайлангийн Стиль"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,sign:0
msgid "Preserve balance sign"
msgstr "Нөөц тайлангийн тэмдэг"
msgstr "Балансын тэмдэгийг хэвээр нь"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
@ -7670,7 +7678,7 @@ msgstr "Гараар"
#. module: account
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Cancel: create refund and reconcile"
msgstr "Цуцлах: буцаалт үүсгээд тулгах"
msgstr "Цуцлах: буцаалт үүсгэж холбох"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
@ -7768,7 +7776,7 @@ msgstr "Бүх гүйлгээ"
#. module: account
#: constraint:account.move.reconcile:0
msgid "You can only reconcile journal items with the same partner."
msgstr "Зөвхөн ижил харилцагчтай журналын бичилтүүдийг л тулгах боломжтой."
msgstr "Зөвхөн ижил харилцагчтай журналын бичилтүүдийг л холбох боломжтой."
#. module: account
#: view:account.journal.select:0
@ -8470,7 +8478,7 @@ msgstr "Хэсгийн Дугаар Алга !"
#: view:account.financial.report:0
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy
msgid "Account Reports Hierarchy"
msgstr "Дансны Тайлангийн Шатлал"
msgstr "Тайлангийн загварын шатлал"
#. module: account
#: help:account.account.template,chart_template_id:0
@ -9153,7 +9161,7 @@ msgstr "Орлогын толгой данс"
#. module: account
#: field:account.account,adjusted_balance:0
msgid "Adjusted Balance"
msgstr "Тохируулсан бланс"
msgstr "Тохируулсан баланс"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
@ -9494,8 +9502,8 @@ msgid ""
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
"in the company currency."
msgstr ""
"Журналын бичилтүүдийн Авлага болон Өглөгийн зөрүүний дн нь компаний валютаар "
"илэрхийлэгдсэн байдал."
"Журналын бичилтүүдийн Авлага болон Өглөгийн зөрүүний дүн нь компаний "
"валютаар илэрхийлэгдсэн байдал."
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
@ -9672,7 +9680,7 @@ msgstr ""
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0
msgid "Expense"
msgstr "Зарлага"
msgstr "Зардал"
#. module: account
#: help:account.chart,fiscalyear:0
@ -10190,7 +10198,7 @@ msgstr "Авлагын данс"
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries."
msgstr ""
"Бичилтүүдийг тулгахын тулд эдгээр нь бүгд нэг компанид харъяалагдах ёстой."
"Бичилтүүдийг холбохын тулд эдгээр нь бүгд нэг компанид харъяалагдах ёстой."
#. module: account
#: field:account.account,balance:0
@ -10582,7 +10590,7 @@ msgstr "Ноорог нэхэмжлэлүүд"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31
#, python-format
msgid "Nothing more to reconcile"
msgstr "Өөр тулгах зүйлс алга"
msgstr "Өөр холбох зүйлс алга"
#. module: account
#: view:cash.box.in:0
@ -10629,7 +10637,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Pending"
msgstr "Хүлээгдэж буй"
msgstr "Шийд хүлээсэн"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
@ -11032,7 +11040,7 @@ msgstr "Дэлгэрэнгүй байхгүй"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses
msgid "Unrealized Gain or Loss"
msgstr "Тэгшитгэгдээгүй Ашиг эсвэл Алдагдал"
msgstr "Хэрэгжээгүй ашиг алдагдал"
#. module: account
#: view:account.move:0
@ -11337,7 +11345,7 @@ msgstr "Авлагын данс"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
msgid "Inverted Analytic Balance -"
msgstr "Урвуу шинжилгээний баланс -"
msgstr "Урвуу аналитик баланс -"
#. module: account
#: field:temp.range,name:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-16 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-17 07:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-21 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Belgische overzichten"
#. module: account
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
msgid "Validated"
msgstr "Gevalideerd"
msgstr "Bevestigd"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Handmatige herhaling"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
msgid "Allow write off"
msgstr "Afschrijven toegestaan"
msgstr "Afschrijven toestaan"
#. module: account
#: view:account.analytic.chart:0
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:272
#, python-format
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Debiteuren rekening"
msgstr "Debiteuren rekeningen"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u boekingen wilt maken?"
#: code:addons/account/account_invoice.py:1361
#, python-format
msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)."
msgstr "Factuur gedeeltelijk betaald %s%s van %s%s (%s%s resterend)"
msgstr "Factuur gedeeltelijk betaald: %s%s van %s%s (%s%s resterend)."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Rekening"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
msgid "Display children with hierarchy"
msgstr "Weergave kinderen met hiërarchie"
msgstr "Weergave onderliggende met hiërarchie"
#. module: account
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Kostenplaatsboekingen per regel"
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Refund Method"
msgstr "Teruggave Methode"
msgstr "Wijze van crediteren"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Grootboekrekening verdeelboeking"
#. module: account
#: help:account.invoice,reference:0
msgid "The partner reference of this invoice."
msgstr "Het relatiekenmerk of deze factuur"
msgstr "Het relatiekenmerk van deze factuur."
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Totaalbedrag"
#. module: account
#: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0
msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier."
msgstr "De referentie van deze factuur zoals opgegeven door de leverancier"
msgstr "De referentie van deze factuur zoals opgegeven door de leverancier."
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Refund "
msgstr "Crediteer "
msgstr "Credit factuur "
#. module: account
#: help:account.config.settings,company_footer:0
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Toepasbaarheidsopties"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
msgid "In dispute"
msgstr "Wordt betwist"
msgstr "Betwist"
#. module: account
#: view:account.journal:0
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Vervangende belasting"
#. module: account
#: selection:account.move.line,centralisation:0
msgid "Credit Centralisation"
msgstr "Credit centralisatie"
msgstr "Totaal credit"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Code"
#. module: account
#: field:account.config.settings,company_footer:0
msgid "Bank accounts footer preview"
msgstr "Bank rekening vet voorbeeld"
msgstr "Voorbeeld voettekst bankrekeningen"
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Sorteer op"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Debiteuren & crediteuren"
msgstr "Debiteuren & Crediteuren"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_payment:0
@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Voorlopige overzicht"
#. module: account
#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated
msgid "Invoice validated"
msgstr "Factuur gevalideerd"
msgstr "Factuur bevestigd"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0
@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Assets management"
#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:274
#, python-format
msgid "Payable Accounts"
msgstr "Crediteuren rekening"
msgstr "Crediteuren rekeningen"
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "Januari"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
msgstr "Dit fisc.jaar"
msgstr "Dit boekjaar"
#. module: account
#: view:account.tax.chart:0
@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Grondslag teken (+/-)"
#. module: account
#: selection:account.move.line,centralisation:0
msgid "Debit Centralisation"
msgstr "Verzameld debet"
msgstr "Totaal debet"
#. module: account
#: view:account.invoice.confirm:0
@ -3359,8 +3359,8 @@ msgid ""
"You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial "
"balance."
msgstr ""
"U dient een peningsbalans opgeven in een openingsdagboek met de instelling "
"'gecentraliseerde tegenboeking'."
"U dient een openingsbalans opgeven in een openingsdagboek met de instelling "
"'Centrale tegenrekening'."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
@ -4036,7 +4036,7 @@ msgid ""
"centralized counterpart box in the related journal from the configuration "
"menu."
msgstr ""
"Het is niet mogelijk een factuur aan te maken op ene centrale tegenrekening. "
"Het is niet mogelijk een factuur aan te maken op een centrale tegenrekening. "
"Vink de optie 'centrale tegenrekening' uit bij de instellingen van het "
"bijbehorende dagboek."
@ -4171,7 +4171,7 @@ msgid ""
" your supplier/customer."
msgstr ""
"U heeft de mogelijkheid om deze credit factuur\n"
" direct de bewerken en te valideren of "
" direct de bewerken en te bevestigen of "
"deze\n"
" in concept te laten staan en te wachten "
"totdat u\n"
@ -4184,8 +4184,8 @@ msgid ""
"All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
"won't be able to modify their accounting fields anymore."
msgstr ""
"Alle geselecteerde boekingen worden gevalideerd en geboekt. Daarmee kunnen "
"de financiële gegevens ervan niet meer gewijzigd worden."
"Alle geselecteerde boekingen worden bevestigd en geboekt. Daarmee kunnen de "
"financiële gegevens ervan niet meer gewijzigd worden."
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:98
@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr "Transfers"
#. module: account
#: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
msgid "This company has its own chart of accounts"
msgstr "Dit bedrijf heeft zijnerven grootboekschema"
msgstr "Dit bedrijf heeft zijn eigen grootboekschema"
#. module: account
#: view:account.chart:0
@ -5023,7 +5023,7 @@ msgstr "Maand"
#, python-format
msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!"
msgstr ""
"Het is niet mogelijk de de code van de rekening te wijzigen, welke al regels "
"Het is niet mogelijk de code van de rekening te wijzigen, welke al regels "
"bevat!"
#. module: account
@ -5062,7 +5062,7 @@ msgstr "Rek. type"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Bank and Checks"
msgstr "Bank en Cheques"
msgstr "Bank en Giro"
#. module: account
#: field:account.account.template,note:0
@ -5334,7 +5334,7 @@ msgid ""
"You can create one in the menu: \n"
"Configuration\\Journals\\Journals."
msgstr ""
"Kan geen dagboek van het soort \"%s\" vinden voor dit bedrijf.\n"
"Kan geen dagboek van het soort '%s' vinden voor dit bedrijf.\n"
"\n"
"U kunt deze aanmaken in het menu:\n"
"Instellingen\\Dagboeken\\Dagboeken."
@ -5515,7 +5515,7 @@ msgstr "MEM"
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "Accounting-related settings are managed on"
msgstr "Boekhouding instellingen worden beheert bij"
msgstr "Boekhoudingsinstellingen worden beheerd bij"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
@ -5985,7 +5985,7 @@ msgstr "Volgende relatie om af te letteren"
#: field:account.invoice.tax,account_id:0
#: field:account.move.line,tax_code_id:0
msgid "Tax Account"
msgstr "Rekening"
msgstr "Belastingrekening"
#. module: account
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0
@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "Vul dit formulier in als u geld in de kassa stopt."
#: view:account.payment.term.line:0
#: field:account.payment.term.line,value_amount:0
msgid "Amount To Pay"
msgstr "Te betalen bedrag"
msgstr "Bedrag te betalen"
#. module: account
#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
@ -6843,7 +6843,7 @@ msgid ""
"You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not "
"belong to chart of accounts \"%s\"."
msgstr ""
"U kunt deze boeking niet valideren omdat rekening \"%s\" niet tot het "
"U kunt deze boeking niet bevestigen omdat rekening \"%s\" niet tot het "
"rekeningschema \"%s\" behoort."
#. module: account
@ -7440,7 +7440,7 @@ msgstr "Boekingsregels"
#. module: account
#: field:account.move.line,centralisation:0
msgid "Centralisation"
msgstr "Centralisatie"
msgstr "Balansboekingen"
#. module: account
#: view:account.account:0
@ -7525,7 +7525,7 @@ msgid ""
"2%."
msgstr ""
"Het percentage voor de betalingsconditie regel moet liggen tussen 0 en 1, "
"bijvoorbeeld 0,002 voor 2%."
"bijvoorbeeld 0,02 voor 2%."
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@ -8123,7 +8123,7 @@ msgstr "Maandelijkse omzet"
#: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Analytic Lines"
msgstr "Kostenplaats regels"
msgstr "Kostenplaatsregels"
#. module: account
#: field:account.analytic.journal,line_ids:0
@ -8416,7 +8416,7 @@ msgstr "Factuurregel"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "Customer And Supplier Refunds"
msgstr "Klant en leverancier terugbetalingen"
msgstr "Klant en leverancier credit facturen"
#. module: account
#: field:account.financial.report,sign:0
@ -9460,8 +9460,7 @@ msgstr ""
" met betrekking tot de dagelijkse bedrijfsvoering.\n"
" </p><p>\n"
" een gemiddeld bedrijf gebruikt een dagboek per "
"betaalmethode(kasboek,\n"
" bankrekeningen, cheques), een inkoopboek, een verkoopboek\n"
"betaalmethode(kas, bank en giro), een inkoopboek, een verkoopboek\n"
" en een memoriaal.\n"
" </p>\n"
" "
@ -9563,7 +9562,7 @@ msgstr "Leveranciers"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
msgstr "Toegestane soorten grootboekrekeningen (leeg = alles toestaan)"
msgstr "Rekening categorieën toegestaan ( leeg voor geen controle)"
#. module: account
#: view:account.payment.term:0
@ -9776,7 +9775,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_move_line.py:1006
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed."
msgstr "De boeking (%s) voor voor centralisatie is bevestigd."
msgstr "De balansboeking (%s) is bevestigd."
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
@ -10326,7 +10325,7 @@ msgstr "Weergave rekening"
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable
#: selection:account.entries.report,type:0
msgid "Payable"
msgstr "Crediteuren"
msgstr "Crediteuren rekening"
#. module: account
#: view:account.account:0
@ -10582,7 +10581,7 @@ msgstr "Directe betaling"
#: code:addons/account/account.py:1502
#, python-format
msgid " Centralisation"
msgstr " Centralisatie"
msgstr " Balansboeking"
#. module: account
#: help:account.journal,type:0
@ -11430,7 +11429,7 @@ msgstr "Afgeletterde transacties"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
msgid "Receivable accounts"
msgstr "Debiteuren rekening"
msgstr "Debiteuren rekeningen"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
@ -11675,7 +11674,7 @@ msgstr "Zoek factuur"
#: code:addons/account/account_invoice.py:1159
#, python-format
msgid "Refund"
msgstr "Crediteer"
msgstr "Credit factuur"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank
@ -11854,7 +11853,7 @@ msgstr "Dagboek samenvatting"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Maturity"
msgstr "Vervaldatum"
msgstr "Vervallen"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Dariusz Kubiak <d.kubiak@macopedia.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) <darek@krokus.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-18 07:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-19 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "the parent company"
msgstr ""
msgstr "nadrzędna firma"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
@ -190,6 +190,13 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
"Kliknij aby utworzyć okres rozliczeniowy.\n"
"</p><p>\n"
"Typowo, rozliczeniowym okresem księgowym jest miesiąc lub kwartał.\n"
"On odpowiada okresom rozliczeń podatkowych.\n"
"</p>\n"
" "
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
@ -204,7 +211,7 @@ msgstr "Etykieta kolumny"
#. module: account
#: help:account.config.settings,code_digits:0
msgid "No. of digits to use for account code"
msgstr ""
msgstr "Ilość cyfr do użycia na kod konta"
#. module: account
#: help:account.analytic.journal,type:0
@ -745,6 +752,8 @@ msgid ""
"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
"and 'draft' or ''}"
msgstr ""
"Faktura_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
"and 'draft' or ''}"
#. module: account
#: view:account.period:0
@ -864,7 +873,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Account code"
msgstr ""
msgstr "Kod konta"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
@ -999,7 +1008,7 @@ msgstr "Wrzesień"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24
#, python-format
msgid "Latest Manual Reconciliation Processed:"
msgstr ""
msgstr "Ostatnio ręcznie uzgodniono:"
#. module: account
#: selection:account.subscription,period_type:0
@ -1035,6 +1044,8 @@ msgid ""
" opening/closing fiscal "
"year process."
msgstr ""
"Nie możesz anulować uzgodnień pozycji dziennika jeśli zostały one "
"wygenerowane procesem zamykania/otwierania roku."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
@ -1615,7 +1626,7 @@ msgstr "Stan faktury"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
msgid "Cancel Closing Entries"
msgstr ""
msgstr "Anuluj wpisy zamknięcia"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@ -1800,7 +1811,7 @@ msgstr "Powtarzanie"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "TIN :"
msgstr ""
msgstr "NIP:"
#. module: account
#: field:account.journal,groups_id:0
@ -1842,7 +1853,7 @@ msgstr "Konto podatku dla korekt"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
msgid "ir.sequence"
msgstr ""
msgstr "ir.sequence"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@ -2400,7 +2411,7 @@ msgstr "Dobra robota!"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_asset:0
msgid "Assets management"
msgstr "Środku trwałe"
msgstr "Środki trwałe"
#. module: account
#: view:account.account:0
@ -2903,7 +2914,7 @@ msgstr "Szczegóły banku"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Cancel CashBox"
msgstr ""
msgstr "Anuluj kasę"
#. module: account
#: help:account.invoice,payment_term:0
@ -4346,7 +4357,7 @@ msgstr "Konto zobowiązań"
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88
#, python-format
msgid "The periods to generate opening entries cannot be found."
msgstr ""
msgstr "Nie można znaleźć okresów generowania wpisów otwarcia."
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
@ -4395,7 +4406,7 @@ msgstr "Pełny zestaw podatków"
#. module: account
#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
msgid "Latest Full Reconciliation Date"
msgstr ""
msgstr "Ostatnia data pełnego uzgodnienia"
#. module: account
#: field:account.account,name:0
@ -4532,7 +4543,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "General Accounting"
msgstr "Księgowść ogólna"
msgstr "Księgowość ogólna"
#. module: account
#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
@ -4577,7 +4588,7 @@ msgstr "Aktywa"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "Accounting & Finance"
msgstr "Księgowść"
msgstr "Księgowość"
#. module: account
#: view:account.invoice.confirm:0
@ -4758,6 +4769,8 @@ msgid ""
"Error!\n"
"You cannot create recursive Tax Codes."
msgstr ""
"Błąd!\n"
"Nie możesz utworzyć rekursywnych kodów podatkowych."
#. module: account
#: constraint:account.period:0
@ -4838,7 +4851,7 @@ msgstr "Odwróć znak salda"
#: code:addons/account/account.py:191
#, python-format
msgid "Balance Sheet (Liability account)"
msgstr "Bilans (konta zobowiązań)"
msgstr "Bilans (konta pasywów)"
#. module: account
#: help:account.invoice,date_invoice:0
@ -4854,7 +4867,7 @@ msgstr "Wartość zamknięcia"
#. module: account
#: field:account.tax,base_code_id:0
msgid "Account Base Code"
msgstr "Rejstr główny"
msgstr "Rejestr główny"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:864
@ -4933,7 +4946,7 @@ msgstr "Nie ma firmy bez planu kont. Kreator nie zostanie uruchomiony."
#: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Add an internal note..."
msgstr ""
msgstr "Dodaj notatkę wewnetrzną ..."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
@ -5152,7 +5165,7 @@ msgstr "Anulowano"
#: code:addons/account/account.py:1903
#, python-format
msgid " (Copy)"
msgstr ""
msgstr " (Kopia)"
#. module: account
#: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
@ -5227,7 +5240,7 @@ msgstr "Podatek sprzedaży"
#. module: account
#: view:account.move:0
msgid "Cancel Entry"
msgstr ""
msgstr "Anulowanie zapisu"
#. module: account
#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
@ -5421,7 +5434,7 @@ msgstr "Oblicz"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Additional notes..."
msgstr ""
msgstr "Dodatkowe notatki..."
#. module: account
#: field:account.tax,type_tax_use:0
@ -5531,7 +5544,7 @@ msgstr "Deklaracja VAT"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Cancel Statement"
msgstr ""
msgstr "Anulowanie sprawozdanie"
#. module: account
#: help:account.config.settings,module_account_accountant:0
@ -5752,7 +5765,7 @@ msgstr "Sprawdź, czy data jest w okresie"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
msgid "Accounting Reports"
msgstr "raporty księgowe"
msgstr "Raporty księgowe"
#. module: account
#: field:account.move,line_id:0
@ -6215,7 +6228,7 @@ msgstr "Szablon obszaru podatkowego"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Draft Refund"
msgstr "Proejkt korekty"
msgstr "Projekt korekty"
#. module: account
#: view:account.analytic.chart:0
@ -6472,7 +6485,7 @@ msgstr "# wierszy"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "(update)"
msgstr ""
msgstr "(oblicz)"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,filter:0
@ -6592,7 +6605,7 @@ msgstr "Faktury korygujące dla klienta"
#. module: account
#: field:account.account,foreign_balance:0
msgid "Foreign Balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo zagraniczne"
#. module: account
#: field:account.journal.period,name:0
@ -6918,7 +6931,7 @@ msgstr "Kapitał własny"
#. module: account
#: field:account.journal,internal_account_id:0
msgid "Internal Transfers Account"
msgstr "Konto wenętrznych przeksięgowań"
msgstr "Konto wewnętrznych przeksięgowań"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:32
@ -6955,7 +6968,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "force period"
msgstr ""
msgstr "wymuś okres"
#. module: account
#: view:project.account.analytic.line:0
@ -7371,7 +7384,7 @@ msgstr "Utwórz zapis"
#. module: account
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
msgid "Cancel Fiscal Year Closing Entries"
msgstr ""
msgstr "Anulowanie zapisów zamknięcia roku finansowego"
#. module: account
#: selection:account.account.type,report_type:0
@ -7492,7 +7505,7 @@ msgstr "Wyświetl raport z każdym partnerem na osobnej stronie"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "JRNL"
msgstr "DK"
msgstr "DZ"
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@ -7632,7 +7645,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.invoice,paypal_url:0
msgid "Paypal Url"
msgstr ""
msgstr "Paypal Url"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_voucher:0
@ -7667,7 +7680,7 @@ msgstr "Podatki stosowane w sprzedaży"
#. module: account
#: view:account.period:0
msgid "Re-Open Period"
msgstr ""
msgstr "Otwórz okres ponownie"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
@ -7742,7 +7755,7 @@ msgstr "Brak konta rozchodów dla produktu: \"%s\" (id:%d)."
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Internal notes..."
msgstr ""
msgstr "Notatki wewnętrzne ..."
#. module: account
#: constraint:account.account:0
@ -8419,7 +8432,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in
msgid "cash.box.in"
msgstr ""
msgstr "cash.box.in"
#. module: account
#: help:account.invoice,move_id:0
@ -8429,7 +8442,7 @@ msgstr "Połącz z automatycznie generowanymi pozycjami zapisów"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
msgstr "account.config.settings"
#. module: account
#: selection:account.config.settings,period:0
@ -8445,7 +8458,7 @@ msgstr "Środek trwały"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
msgid "Computed Balance"
msgstr "Wyliczona salso"
msgstr "Wyliczone saldo"
#. module: account
#. openerp-web
@ -8489,6 +8502,8 @@ msgid ""
"You cannot delete an invoice which is not draft or cancelled. You should "
"refund it instead."
msgstr ""
"Nie możńa usunąć faktury, która nie jest w stanie projektu lub anulownia. "
"Możesz tylko utowrzyć jej korektę."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
@ -8752,7 +8767,7 @@ msgstr "Brak roku podatkowego dla firmy"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Proforma"
msgstr ""
msgstr "Proforma"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
@ -9020,7 +9035,7 @@ msgstr "Typy kont"
#. module: account
#: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
msgstr ""
msgstr "${object.company_id.name} Faktura (Odn. ${object.number or 'n/a'})"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1210
@ -9911,7 +9926,7 @@ msgstr "Zobowiązania"
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Account name"
msgstr ""
msgstr "Nazwa konta"
#. module: account
#: view:board.board:0
@ -9939,7 +9954,7 @@ msgstr "Nie ma konta %s w dzienniku %s."
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "Filters By"
msgstr "Fltry po"
msgstr "Filtry"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,number_closing:0
@ -10237,7 +10252,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_move_line.py:780
#, python-format
msgid "Journal Item '%s' (id: %s), Move '%s' is already reconciled!"
msgstr ""
msgstr "Pozycja dziennika '%s' (id: %s), Zapis '%s' jest już uzgodniony!"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -10251,7 +10266,7 @@ msgstr "Projekty faktur"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31
#, python-format
msgid "Nothing more to reconcile"
msgstr ""
msgstr "Nie ma nic więcej do uzgadniania"
#. module: account
#: view:cash.box.in:0
@ -10264,7 +10279,7 @@ msgstr "Włóż pieniądze"
#: view:account.entries.report:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Unreconciled"
msgstr "Skasowano uzgodnienie"
msgstr "Nieuzgodnione"
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:922
@ -10511,7 +10526,7 @@ msgstr "Kurs waluty"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "e.g. sales@openerp.com"
msgstr ""
msgstr "np. sales@openerp.com"
#. module: account
#: field:account.account,tax_ids:0
@ -11282,7 +11297,7 @@ msgstr "Warunki płatności dostawcy nie mają pozycji."
#. module: account
#: field:account.account,parent_right:0
msgid "Parent Right"
msgstr ""
msgstr "Prawa nadrzędne"
#. module: account
#. openerp-web

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-14 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Talpa (multibase.pt) <andrei.talpa@multibase.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Relatórios belgas"
#. module: account
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
msgid "Validated"
msgstr ""
msgstr "Validado"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
@ -5376,7 +5376,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:res.groups,name:account.group_account_manager
msgid "Financial Manager"
msgstr ""
msgstr "Gestor financeiro"
#. module: account
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
@ -7475,7 +7475,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.invoice,paypal_url:0
msgid "Paypal Url"
msgstr ""
msgstr "Endereço Paypal"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_voucher:0
@ -9855,7 +9855,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.invoice,sent:0
msgid "Sent"
msgstr ""
msgstr "Enviado"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
@ -9962,13 +9962,13 @@ msgstr "Data de vencimento"
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate
msgid "Immediate Payment"
msgstr ""
msgstr "Pagamento imediato"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1502
#, python-format
msgid " Centralisation"
msgstr ""
msgstr " Centralização"
#. module: account
#: help:account.journal,type:0
@ -10125,7 +10125,7 @@ msgstr "A partir das contas analíticas"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure your Fiscal Year"
msgstr ""
msgstr "Configure o seu ano fiscal"
#. module: account
#: field:account.period,name:0

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-18 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Claudio de Araujo Santos <Unknown>\n"
"Last-Translator: Claudio de Araujo Santos <claudioaraujosantos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-19 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Syraxes <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-03 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-04 06:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
#. module: account
#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
msgid "System payment"
msgstr "Sistem de plata"
msgstr "Sistem de plată"
#. module: account
#: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0
@ -204,7 +204,7 @@ msgid ""
"Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ "
"Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
msgstr ""
"Determinati ordinea de afisare in raportul 'Contabilitate \\ Raportare \\ "
"Determinați ordinea de afișare în raportul 'Contabilitate \\ Raportare \\ "
"Raportare Generala \\ Taxe \\ Raport Taxe'"
#. module: account
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Reconciliere Inregistrari in Jurnalul contabil"
#: view:account.bank.statement:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Account Statistics"
msgstr "Statistica Cont"
msgstr "Statistică cont"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Facturi Proforma/Deschise/Platite"
#. module: account
#: field:report.invoice.created,residual:0
msgid "Residual"
msgstr "Valoare reziduala"
msgstr "Valoare reziduală"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:369
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:30
#, python-format
msgid "Reconcile"
msgstr "Reconciliati"
msgstr "Reconciliați"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,name:0
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Reconciliati"
#: xsl:account.transfer:0
#: field:cash.box.in,ref:0
msgid "Reference"
msgstr "Referinta"
msgstr "Referință"
#. module: account
#: help:account.payment.term,active:0
@ -302,8 +302,8 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
"term without removing it."
msgstr ""
"In cazul in care campul activ este setat pe Fals, va va permite sa ascundeti "
"termenul de plata fara sa il stergeti."
"În cazul în care câmpul activ este setat pe Fals, vă va permite să ascundeți "
"termenul de plata fără sa îl ștergeți."
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:641
@ -363,7 +363,7 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Faceti click pentru a adauga o perioada fiscala.\n"
" </p><p>\n"
" O perioada contabila este o luna sau un trimestru. De\n"
@ -496,7 +496,7 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Faceti click pentru a crea o rambursare pentru client. \n"
" </p><p>\n"
" O rambursare este un document care atribuie o factura "
@ -944,8 +944,8 @@ msgid ""
"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
"and 'draft' or ''}"
msgstr ""
"Factura_${(obiect.numar sau '').inlocuieste('/','_')}_${obiect.stare == "
"'ciorna' si 'ciorna' sau ''}"
"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
"and 'draft' or ''}"
#. module: account
#: view:account.period:0
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Linie abonament cont"
#. module: account
#: help:account.invoice,reference:0
msgid "The partner reference of this invoice."
msgstr "Referinta partener a acestei facturi."
msgstr "Referința partener a acestei facturi."
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Suma totala"
#. module: account
#: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0
msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier."
msgstr "Referinta acestei facturi asa cum a fost oferita de furnizor."
msgstr "Referința acestei facturi așa cum a fost transmisă de furnizor."
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Faceti click pentru a adauga un cont.\n"
" </p><p>\n"
" Atunci cand efectuati tranzactii cu valute multiple, puteti "
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Faceti click pentru a crea un registru de numerar nou.\n"
" </p><p>\n"
" O casa de marcat va permite sa gestionati intrarile de "
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Eticheta Inregistrare"
#: help:account.invoice,origin:0
#: help:account.invoice.line,origin:0
msgid "Reference of the document that produced this invoice."
msgstr "Referinta documentului care a produs aceasta factura."
msgstr "Referința documentului care a produs această factură."
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Reconciliati Inregistrarile"
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
#: view:res.company:0
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Plati restante"
msgstr "Plăți restante"
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Cauta Extrasele de cont"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Unposted Journal Items"
msgstr "Elemente Neafisate ale Jurnalului"
msgstr "Elemente Nepostate ale Jurnalului"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "Cont Restituire Taxa"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
msgid "ir.sequence"
msgstr "ir.secventa"
msgstr "ir.sequence"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@ -2097,7 +2097,7 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Faceti click pentru a defini un nou tip de cont.\n"
" </p><p>\n"
" Tipul de cont este folosit pentru a determina modul in care "
@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Planuri de Conturi Analitice"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Customer Ref:"
msgstr "Referinta Client:"
msgstr "Referință client:"
#. module: account
#: help:account.tax,base_code_id:0
@ -2425,7 +2425,7 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Faceti click pentru a inregistra o noua factura a "
"furnizorului.\n"
" </p><p>\n"
@ -2498,7 +2498,7 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Faceti click pentru a inregistra un extras de cont.\n"
" </p><p>\n"
" Un extras de cont este un rezumat al tuturor tranzactiilor "
@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Configureaza Contabilitatea"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,uom_name:0
msgid "Reference Unit of Measure"
msgstr "Unitatea de Masura de Referinta"
msgstr "Unitatea de Masura de Referință"
#. module: account
#: help:account.journal,allow_date:0
@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "Reconciliere bancara"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Disc.(%)"
msgstr "Reducere(%)"
msgstr "Disc.(%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Faceti click pentru a incepe un nou an fiscal.\n"
" </p><p>\n"
" Definiti anul fiscal al companiei dumneavoastra in functie "
@ -3439,10 +3439,10 @@ msgid ""
"Note that journal entries that are automatically created by the system are "
"always skipping that state."
msgstr ""
"Bifati aceasta casuta daca nu doriti ca inregistrarile noi din jurnal sa "
"treaca in stadiul de 'ciorna', ci sa ajunga in schimb direct in 'stadiu "
"afisat' fara nici o validare manuala. Observati ca inregistrarile in jurnal "
"care sunt create automat de catre sistem sar intotdeauna peste acel stadiu."
"Bifați aceasta căsuță dacă nu doriți ca înregistrările noi din jurnal să "
"treacă în stadiul de 'ciornă', ci să ajungă în schimb direct în 'stadiu "
"postat' fără nici o validare manuală. Observați ca înregistrările din jurnal "
"care sunt create automat de către sistem sar întotdeauna peste acel stadiu."
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "Vanzari dupa Cont"
#: code:addons/account/account.py:1449
#, python-format
msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"."
msgstr "Nu puteti sterge o inregistrare afisata \"%s\" a registrului."
msgstr "Nu puteți șterge o înregistrare postată \"%s\" a registrului."
#. module: account
#: help:account.tax,account_collected_id:0
@ -4183,8 +4183,8 @@ msgid ""
"All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
"won't be able to modify their accounting fields anymore."
msgstr ""
"Toate inregistrarile in jurnal selectate vor fi validate si afisate. Aceasta "
"inseamna ca nu veti mai putea modifica campurile lor contabile."
"Toate înregistrările din jurnal selectate vor fi validate și postate. "
"Aceasta înseamnă ca nu veți mai putea modifica câmpurile lor contabile."
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:98
@ -4245,20 +4245,19 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
" Faceti click pentru a crea o factura a clientului.\n"
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Faceți clic pentru a emite o factură unui client.\n"
" </p><p>\n"
" Facturarea electronica a lui OpenERP permite usurarea si "
"fixarea\n"
" colectarii platilor clientilor. Clientul dumneavoastra "
"primeste\n"
" factura prin email si poate sa o plateasca online si/sau sa "
" Facturarea electronică din OpenERP vă facilitează\n"
" colectarea rapidă a încasărilor. Clientul dumneavoastră "
"primește\n"
" factura prin email și poate să o plătească online si/sau să "
"o importe\n"
" in propriul sistem.\n"
" în propriul sistem.\n"
" </p><p>\n"
" Discutiile cu clientul dumneavoastra sunt afisate automat "
"in\n"
" partea de jos a fiecarei facturi.\n"
" Corespondența cu clientul dumneavoastră este afișată automat "
"în\n"
" partea de jos a fiecărei facturi.\n"
" </p>\n"
" "
@ -4292,9 +4291,9 @@ msgid ""
"You cannot modify a posted entry of this journal.\n"
"First you should set the journal to allow cancelling entries."
msgstr ""
"Nu puteti modifica o inregistrare postata a acestui registru.\n"
"Mai intai ar trebui sa configurati registrul pentru a permite anularea "
"inregistrarilor."
"Nu puteți modifica o înregistrare postată a acestui registru.\n"
"Mai întâi ar trebui să configurați registrul pentru a permite anularea "
"înregistrărilor."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal
@ -4441,7 +4440,7 @@ msgstr "Data"
#. module: account
#: view:account.move:0
msgid "Post"
msgstr "Afisati"
msgstr "Postați"
#. module: account
#: view:account.unreconcile:0
@ -4878,7 +4877,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current "
"year."
msgstr "Daca introduceti \"%(an)s\" in pefix, va fi inlocuit cu anul curent."
msgstr ""
"Dacă introduceți \"%(year)s\" în pefix, va fi înlocuit cu anul curent."
#. module: account
#: help:account.account,active:0
@ -4892,7 +4892,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Posted Journal Items"
msgstr "Elemente Afisate ale Jurnalului"
msgstr "Elemente postate ale jurnalului"
#. module: account
#: field:account.move.line,blocked:0
@ -4957,7 +4957,7 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Dati click pentru a seta un nou cont bancar. \n"
" </p><p>\n"
" Configurati contul bancar al companiei dumneavoastra si "
@ -5136,7 +5136,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
#, python-format
msgid "All Posted Entries"
msgstr "Toate inregistrarile Afisate"
msgstr "Toate înregistrările postate"
#. module: account
#: field:report.aged.receivable,name:0
@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "Plan de conturi"
#. module: account
#: field:account.invoice,reference_type:0
msgid "Payment Reference"
msgstr "Referinta Plata"
msgstr "Referință Plată"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
@ -5596,7 +5596,7 @@ msgstr "Facturat"
#. module: account
#: view:account.move:0
msgid "Posted Journal Entries"
msgstr "Inregistrari in Jurnal Afisate"
msgstr "Înregistrări postate în Jurnal"
#. module: account
#: view:account.use.model:0
@ -6329,7 +6329,7 @@ msgstr "Cantitatea Produselor"
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Unposted"
msgstr "Neafisat"
msgstr "Nepostat"
#. module: account
#: view:account.change.currency:0
@ -6414,7 +6414,7 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Faceti click pentru a crea o inregistrare in registru.\n"
" </p><p>\n"
" O inregistrare in registru consta din mai multe elemente ale "
@ -6647,7 +6647,7 @@ msgstr "Nr. de cont"
#: code:addons/account/account_invoice.py:95
#, python-format
msgid "Free Reference"
msgstr "Referinta gratuita"
msgstr "Referinţă liberă"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
@ -6735,7 +6735,7 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Dati click pentru a adauga un cont.\n"
" </p><p>\n"
" Un cont este o parte a unui registru de contabilitate care "
@ -6823,11 +6823,11 @@ msgid ""
"created by the system on document validation (invoices, bank statements...) "
"and will be created in 'Posted' status."
msgstr ""
"Toate inregistrarile noi din registru create manual se afla de obicei in "
"starea 'Neafisate', dar puteti seta optiunea de a sari peste acea stare in "
"registrul respectiv. In acest caz, ele se vor comporta ca niste inregistrari "
"in registru create automat de sistem la validarea documentelor (facturi, "
"extrase de cont...) si vor fi create in starea 'Afisate'."
"Toate înregistrările noi din registru create manual se afla de obicei în "
"starea 'Nepostat', dar puteți seta opțiunea de a sări peste acea stare în "
"registrul respectiv. În acest caz, ele se vor comporta ca niște înregistrări "
"de registru create automat de sistem la validarea documentelor (facturi, "
"extrase de cont...) și vor fi create în starea 'Postat'."
#. module: account
#: field:account.payment.term.line,days:0
@ -7024,7 +7024,7 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Faceti click pentru a inregistra o rambursare primita de la "
"un furnizor.\n"
" </p><p>\n"
@ -8182,7 +8182,7 @@ msgstr "Actioneaza ca un cont implicit pentru valoarea debitului"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "Posted entries"
msgstr "Inregistrari afisate"
msgstr "Înregistrari postate"
#. module: account
#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
@ -8568,7 +8568,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move:0
msgid "Unposted Journal Entries"
msgstr "Inregistrari in Jurnal Neafisate"
msgstr "Înregistrări nepostate în Jurnal"
#. module: account
#: help:account.invoice.refund,date:0
@ -8682,7 +8682,7 @@ msgstr "Ordinea notelor de credit"
#: view:validate.account.move:0
#: view:validate.account.move.lines:0
msgid "Post Journal Entries"
msgstr "Afisati Inregistrarile in Jurnal"
msgstr "Înregistrări postate în Jurnal"
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
@ -9376,7 +9376,7 @@ msgstr "Tipuri de Conturi"
#. module: account
#: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
msgstr "${obiect.companie_id.nume} Factura (Ref ${obiect.numar sau 'n/a'})"
msgstr "${object.company_id.name} Factura (Ref ${object.number or 'n/a'})"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1210
@ -9448,7 +9448,7 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Dati click pentru a adauga un registru.\n"
" </p><p>\n"
" Un registru este utilizat pentru a inregistra tranzactii cu "
@ -9489,7 +9489,7 @@ msgstr "Filtrati dupa"
msgid ""
"In order to close a period, you must first post related journal entries."
msgstr ""
"Pentru a inchide o perioada, mai intai trebuie sa afisati inregistrarile in "
"Pentru a închide o perioada, mai întâi trebuie să postați înregistrările de "
"jurnal asociate."
#. module: account
@ -9678,7 +9678,7 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Dati click pentru a defini o noua inregistrare recurenta.\n"
" </p><p>\n"
" O inregistrare recurenta are loc pe o baza recurenta dintr-o "
@ -11071,7 +11071,7 @@ msgstr "Selectati perioada"
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Posted"
msgstr "Afisat"
msgstr "Postat"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -11600,7 +11600,7 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Dati click pentru a defini un nou cod fiscal.\n"
" </p><p>\n"
" In functie de tara, un cod fiscal este de obicei o celula "
@ -11638,7 +11638,7 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Selectati perioada si registrul pe care doriti sa il "
"completati.\n"
" </p><p>\n"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-16 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-22 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-17 07:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -5224,7 +5224,7 @@ msgstr "РАЗНОЕ"
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "Accounting-related settings are managed on"
msgstr ""
msgstr "Информация по учету ведется в"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
@ -10549,7 +10549,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.invoice,check_total:0
msgid "Verification Total"
msgstr ""
msgstr "Всего (проверка)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.balance:0
@ -11051,7 +11051,7 @@ msgstr "Банковские счета"
#. module: account
#: field:res.partner,credit:0
msgid "Total Receivable"
msgstr "Всго к получению"
msgstr "Всего к получению"
#. module: account
#: view:account.move.line:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 08:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-05 06:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Knjigovodske statistike"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
msgstr "Proforma/Odpri/Plačani računi"
msgstr "Predračuni/Odprti računi/Plačani računi"
#. module: account
#: field:report.invoice.created,residual:0
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Izbor postavke za zapiranje"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
msgstr "Postavke so vhod za usklajevanje"
msgstr "Knjigovodske transakcije so osnova za uskaljevanje"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Konsolidacija"
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liability0
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liabilitysum0
msgid "Liability"
msgstr "Odgovornost"
msgstr "Obveznost"
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:899
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Razširjeni filtri..."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
msgid "Centralizing Journal"
msgstr "Osrednji dnevnik"
msgstr "Zbir po dnevnikih in kontih"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Status računa"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
msgid "Cancel Closing Entries"
msgstr "Preklic postavk"
msgstr "Preklic zaključnih postavk"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "Zaprto"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
msgid "Recurring Entries"
msgstr "Ponavljajoči vnosi"
msgstr "Ponavljajoče temeljnice"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Finačno računovodstvo"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl
msgid "Profit And Loss"
msgstr "Dobiček/Izguba"
msgstr "Izkaz poslovnega izida"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Seznam davčnih predlog"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal
msgid "Sale/Purchase Journals"
msgstr "Prodaja/Nabava dneviki"
msgstr "Dnevniki prodaje/nabave"
#. module: account
#: help:account.account,currency_mode:0
@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr "Dnevnik mora imeti privzeti debetni in kreditni konto."
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree
msgid "Setup your Bank Accounts"
msgstr "Nastavite bančne račune"
msgstr "Nastavitev bančnih računov"
#. module: account
#: xsl:account.transfer:0
@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr "Sporočila in zgodovina sporočil"
#. module: account
#: help:account.journal,analytic_journal_id:0
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr "Analitični dnevnik"
msgstr "Dnevnik analitičnega knjigovodstva"
#. module: account
#: constraint:account.aged.trial.balance:0
@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr "Zaključek poslovnega leta"
#. module: account
#: selection:account.move.line,state:0
msgid "Balanced"
msgstr "Uklajeno"
msgstr "Usklajeno"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
@ -7115,7 +7115,7 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear"
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
msgid "Analytic Journal"
msgstr "Analitični dnevnik"
msgstr "Dnevnik analitičnega knjigovodstva"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
@ -7316,7 +7316,7 @@ msgstr "Ohranite predznak salda"
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
msgid "Taxes Report"
msgstr "Poročilo o davkih"
msgstr "DDV-O obrazec"
#. module: account
#: selection:account.journal.period,state:0
@ -7462,7 +7462,7 @@ msgstr "Davčno območje"
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Glavna knjiga"
msgstr "Kartica glavne knjige"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
@ -9527,7 +9527,7 @@ msgstr "Podatki o izdelku"
#: view:account.move.line:0
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
msgid "Analytic"
msgstr "Analitika"
msgstr "Analitično knjigovodstvo"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
@ -10307,7 +10307,7 @@ msgstr "Osnutek računa "
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
msgid "General Journals"
msgstr "Splošni dnevniki"
msgstr "Dnevniki"
#. module: account
#: view:account.model:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Jan-Eric Lindh <jelindh@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-27 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -27,6 +27,7 @@ msgstr "Systembetalning"
msgid ""
"An account fiscal position could be defined only once time on same accounts."
msgstr ""
"Ett kontos skatteregion kan endast definieras en gång för varje konto."
#. module: account
#: help:account.tax.code,sequence:0
@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "the parent company"
msgstr ""
msgstr "Moderföretaget"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Importera från fakturor eller betalningar"
#: code:addons/account/account_move_line.py:1210
#, python-format
msgid "Bad Account!"
msgstr ""
msgstr "Fel konto!"
#. module: account
#: view:account.move:0
@ -100,6 +101,8 @@ msgid ""
"Error!\n"
"You cannot create recursive account templates."
msgstr ""
"Fel!\n"
"Du kan inte skapa rekursiva kontomallar."
#. module: account
#. openerp-web
@ -187,6 +190,14 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klicka för att lägga till en räkenskapsperiod.\n"
" </ p>\n"
" En redovisningsperiod är vanligtvis en månad eller ett "
"kvartal. Oftast\n"
" motsvarar den skattedeklarationens perioder. \n"
" </ p>\n"
" "
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
@ -201,7 +212,7 @@ msgstr "Kolumnetikett"
#. module: account
#: help:account.config.settings,code_digits:0
msgid "No. of digits to use for account code"
msgstr ""
msgstr "Antal siffror i kontokoderna"
#. module: account
#: help:account.analytic.journal,type:0
@ -246,12 +257,12 @@ msgstr "Belgiska rapporter"
#. module: account
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
msgid "Validated"
msgstr ""
msgstr "Validerad"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
msgid "Income View"
msgstr ""
msgstr "Intäktsvy"
#. module: account
#: help:account.account,user_type:0
@ -267,7 +278,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
msgid "Next credit note number"
msgstr ""
msgstr "Nästa kreditfakturanummer"
#. module: account
#: help:account.config.settings,module_account_voucher:0
@ -307,6 +318,17 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klicka för att skapa en kund återbetalning.\n"
" </ p>\n"
" En återbetalning är ett dokument som krediterar en faktura "
"helt eller\n"
" delvis.\n"
" </ p>\n"
" Istället för att manuellt skapa en kundåterbetalning, kan "
"du generera den direkt från den relaterade kundfakturan.\n"
" </ p>\n"
" "
#. module: account
#: help:account.installer,charts:0
@ -371,7 +393,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
msgid "Allows you to use the analytic accounting."
msgstr ""
msgstr "Aktiverar objektredovisningen"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -439,6 +461,14 @@ msgid ""
"this box, you will be able to do invoicing & payments,\n"
" but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)"
msgstr ""
"Detta gör det möjligt att hantera de tillgångar som ägs av ett företag eller "
"en individ.\n"
" Det håller reda på de avskrivningar inträffade på dessa "
"tillgångar, och skapar konto flytta för dessa avskrivningar linjer.\n"
" Detta installerar modulen account_asset. Om du inte "
"markerar den här rutan, kommer du att kunna göra fakturering och "
"betalningar,\n"
" men inte redovisning (Journal objekt, Kontoplan, ...)"
#. module: account
#: help:account.bank.statement.line,name:0
@ -450,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8
#, python-format
msgid "Period :"
msgstr ""
msgstr "Period:"
#. module: account
#: field:account.account.template,chart_template_id:0
@ -477,6 +507,12 @@ msgid ""
"should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
"tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
msgstr ""
"Om du väljer 'avrunda per rad \": beräknas momsbeloppet först på varje rad "
"för att avrundas PO / SO / fakturarad och sedan summeras de avrundade "
"beloppen. Om du väljer 'avrunda globalt \": summeras alla skatter och sedan "
"avrundas totalen. Om du säljer med priser med ingående moms, ska du välja "
"\"avrunda per rad\" för att försäkra dig om att ingående skatt matchar "
"utgående."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
@ -622,7 +658,7 @@ msgstr "Alla"
#. module: account
#: field:account.config.settings,decimal_precision:0
msgid "Decimal precision on journal entries"
msgstr ""
msgstr "Decimalprecition på journaltransaktioner"
#. module: account
#: selection:account.config.settings,period:0
@ -832,7 +868,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Account code"
msgstr ""
msgstr "Kontokod"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
@ -950,7 +986,7 @@ msgstr "JC/Affärshändelse"
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Account Code and Name"
msgstr ""
msgstr "Kontokod och namn"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -1144,7 +1180,7 @@ msgstr "Kod"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Egenskaper"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2346
@ -1180,6 +1216,20 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klicka för att lägga till ett konto.\n"
" </ p>\n"
" När du gör affärer med flera valutor, kan du förlora eller "
"vinna\n"
" vissa belopp på grund av förändringar i växelkursen. Den "
"här menyn ger\n"
" du en prognos för vinst eller förlust du skulle realiseras "
"om de\n"
" transaktioner avslutades idag. Endast för konton som har "
"en\n"
" sekundär valuta angiven.\n"
" </ p>\n"
" "
#. module: account
#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
@ -1517,7 +1567,7 @@ msgstr "Rapportinställningar"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
msgid "Fiscal Year to Close"
msgstr ""
msgstr "Bokföringsår som ska stängas"
#. module: account
#: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0
@ -1645,7 +1695,7 @@ msgstr "Hoppa över preliminär status för manuella registreringar"
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164
#, python-format
msgid "Not implemented."
msgstr ""
msgstr "Ej implementerat"
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
@ -1851,7 +1901,7 @@ msgstr "Bokslutsårsordning"
#. module: account
#: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
msgid "Analytic accounting"
msgstr ""
msgstr "Objektsredovisning"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@ -1924,6 +1974,8 @@ msgid ""
"Select a configuration package to setup automatically your\n"
" taxes and chart of accounts."
msgstr ""
"Välj ett konfigureringspaket för att automatiskt skaap din\n"
" kontoplan, skattekoder och momskoder."
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
@ -2019,7 +2071,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0
msgid "Pay your suppliers by check"
msgstr ""
msgstr "Betala dina leverantörer med check"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
@ -2174,7 +2226,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,currency_id:0
msgid "Default company currency"
msgstr ""
msgstr "Företagets standardvaluta"
#. module: account
#: field:account.invoice,move_id:0
@ -2299,7 +2351,7 @@ msgstr "Bra jobbat!"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_asset:0
msgid "Assets management"
msgstr "Tillgångshantering"
msgstr "Inventarier och kapitalförvaltning"
#. module: account
#: view:account.account:0
@ -3877,7 +3929,7 @@ msgstr "Överföringar"
#. module: account
#: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
msgid "This company has its own chart of accounts"
msgstr ""
msgstr "Bolaget har en egen kontoplan"
#. module: account
#: view:account.chart:0
@ -6434,7 +6486,7 @@ msgstr "Företag relaterat till denna journal"
#. module: account
#: help:account.config.settings,group_multi_currency:0
msgid "Allows you multi currency environment"
msgstr ""
msgstr "Aktiverar en flervalutamiljö"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
@ -7824,7 +7876,7 @@ msgstr "Dagbok"
#. module: account
#: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
msgid "Tax calculation rounding method"
msgstr ""
msgstr "Momsavrundningsmetod"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
@ -8353,7 +8405,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
msgid "Tax Calculation Rounding Method"
msgstr ""
msgstr "Momsavrundningsmetod"
#. module: account
#: field:account.entries.report,move_line_state:0
@ -8602,6 +8654,9 @@ msgid ""
"recalls.\n"
" This installs the module account_followup."
msgstr ""
"Detta gör det möjligt att automatisera påminnelsebrev för obetalda fakturor, "
"i flera eskalerande nivåer.\n"
" Detta installerar modulen account_followup."
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
@ -10845,7 +10900,7 @@ msgstr "Tillämplighet alternativ"
#. module: account
#: help:account.move.line,currency_id:0
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
msgstr "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
msgstr "Den valfria extra valutan om det är ett fler-valuta verifikat."
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-12 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-06 05:07+0000\n"
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
"Language-Team: OpenERP Türkiye Yerelleştirmesi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-13 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-07 07:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
"Language: tr\n"
#. module: account
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
msgid "Next credit note number"
msgstr "Sonraki alacak dekontu sayısı"
msgstr "Sonraki alacak dekont numarası"
#. module: account
#: help:account.config.settings,module_account_voucher:0
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
msgid "Allow multi currencies"
msgstr "Çok para birimine izin ver"
msgstr "Çoklu para birimine izin verme"
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:77
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
" Bu, account_asset modülünü sisteme kurar. Eğer bu kutuyu "
"işaretlemezseniz, fatura kesip ödeme kabul etme gibi,\n"
" işlemleri yapabilirsiniz ama gelişmiş muhasebe kayıtlarını "
"(Günlükleri, Hesap planları, ...) tutamazsınız."
"(Yevmiyeleri, Hesap planları, ...) tutamazsınız."
#. module: account
#: help:account.bank.statement.line,name:0
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Banka"
#. module: account
#: field:account.period,date_start:0
msgid "Start of Period"
msgstr "Dönemin Başı"
msgstr "Dönem Başı"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Fatura Tarihi"
#: field:account.tax.code,code:0
#: field:account.tax.code.template,code:0
msgid "Case Code"
msgstr "Dava Kodu"
msgstr "Vergi Kodu"
#. module: account
#: field:account.config.settings,company_footer:0
@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Fatura doğrulandı"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0
msgid "Pay your suppliers by check"
msgstr "Tedarikçilerinize çek ile ödeme yapın"
msgstr "Tedarikçilere çek ile ödeme yapma"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Analitik hesap"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:406
#, python-format
msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
msgstr "Lütfen bu günlükte bir hesabın tanımlandığını doğrulayın."
msgstr "Lütfen bu yevmiyede bir hesabın tanımlandığını doğrulayın."
#. module: account
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "İzleyiciler"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
msgid "Account Print Journal"
msgstr "Hesap Yazdırma Yevmiyesi"
msgstr "Yevmiye Hesap Yazdırma"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_product_category
@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal."
msgstr "Bir satış günlüğüne bağlı Analitik Yevmiye Maddeleri."
msgstr "Bir satış yevmiyesine bağlı Analitik Yevmiye Maddeleri."
#. module: account
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Kayıt Aç"
#. module: account
#: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0
msgid "Next supplier credit note number"
msgstr "Sonraki tedarikçi alacak dekontu sayısı"
msgstr "Sonraki tedarikçi alacak dekont numarası"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Bu %s yevmiyeyi açmak için yetkiniz yok !"
#. module: account
#: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total
msgid "Check Total on supplier invoices"
msgstr "Tedarikçi faturalarında toplamları denetle"
msgstr "Tedarikçi Faturasında Toplama Denetimi"
#. module: account
#: selection:account.invoice,state:0
@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0
msgid "Next supplier invoice number"
msgstr "Sonraki tedarikçi fatura no"
msgstr "Sonraki tedarikçi fatura numarası"
#. module: account
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
msgid "Tax codes"
msgstr "Vergi kodları"
msgstr "Vergi Kodları"
#. module: account
#: view:account.account:0
@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr ""
#: field:account.tax.code,name:0
#: field:account.tax.code.template,name:0
msgid "Tax Case Name"
msgstr "Vergi Davası Adı"
msgstr "Vergi Adı"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0
msgid "Check the total of supplier invoices"
msgstr "Tedarikçi faturalarının toplamını denetle"
msgstr "Tedarikçi faturalarının toplamını denetleme"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@ -4719,7 +4719,7 @@ msgid ""
"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
"counterpart."
msgstr ""
"Burada en iyi yöntem, her mali yılın açılış girişleri için ayrı günlükleri "
"Burada en iyi yöntem, her mali yılın açılış girişleri için ayrı yevmiyeleri "
"kullanmaktır. Bu yevmiyeyi tanımlarken öntanımlı borç/alacak hesaplarını, "
"hesap tipi olarak 'situation' ve bir merkezileştirmiş karşılık hesabıyla "
"seçin."
@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr "Matrah Tutarına Dahil et"
#. module: account
#: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0
msgid "Supplier Invoice Number"
msgstr "Tedarikçi Faturası Numarası"
msgstr "Tedarikçi Fatura Numarası"
#. module: account
#: help:account.payment.term.line,days:0
@ -6542,7 +6542,7 @@ msgstr "kayıtlar"
#. module: account
#: field:res.partner,debit:0
msgid "Total Payable"
msgstr "Total Borç"
msgstr "Toplam Borç"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_income
@ -6653,7 +6653,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,period_id:0
#: field:report.account_type.sales,period_id:0
msgid "Force Period"
msgstr "Dönemi Zorla"
msgstr "Döneme Zorla"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
@ -7180,7 +7180,7 @@ msgstr "Kullanılmayan bir yevmiye kodu oluşturulamaz."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "force period"
msgstr "dönemi zorla"
msgstr "döneme zorla"
#. module: account
#: view:project.account.analytic.line:0
@ -8095,7 +8095,7 @@ msgstr "Kasa Kalemlerini Kapatma"
#: field:account.move.line,statement_id:0
#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
msgid "Statement"
msgstr "Hesap özeti"
msgstr "Hesap Özeti"
#. module: account
#: help:account.journal,default_debit_account_id:0
@ -8191,7 +8191,7 @@ msgstr "Gelir Hesabıılış Kayıtları"
#. module: account
#: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
msgid "Allow pro-forma invoices"
msgstr "Pro-forma faturalara izin ver"
msgstr "Pro-forma faturalara izin verme"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@ -8217,7 +8217,7 @@ msgstr "Fatura Referansı"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
msgid "Name of new entries"
msgstr "Yeni kayıtların adı"
msgstr "Yeni Kayıtların Adı"
#. module: account
#: view:account.use.model:0
@ -8444,7 +8444,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency
msgid "Multi-Currencies"
msgstr "Çok-Para Birimli"
msgstr "Çoklu Para Birimi"
#. module: account
#: field:account.model.line,date_maturity:0
@ -9759,7 +9759,7 @@ msgstr "Vergi Şablonu"
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,period:0
msgid "Force period"
msgstr "Dönemi zorla"
msgstr "Döneme zorla"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
@ -10774,7 +10774,7 @@ msgstr "Taslak Fatura "
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
msgid "General Journals"
msgstr "Genel Günlükler"
msgstr "Genel Yevmiyeler"
#. module: account
#: view:account.model:0
@ -10847,7 +10847,7 @@ msgstr "Kur Oranı"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "e.g. sales@openerp.com"
msgstr "örn. sales@openerp.com"
msgstr "örn. satis@openerp.com"
#. module: account
#: field:account.account,tax_ids:0
@ -10879,7 +10879,7 @@ msgstr "Uzlaştırma için Aç"
#. module: account
#: field:account.account,parent_left:0
msgid "Parent Left"
msgstr "Sol Ana"
msgstr "Sol Üst"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
@ -11026,7 +11026,7 @@ msgstr "Ayrıntı yok"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses
msgid "Unrealized Gain or Loss"
msgstr "Gerçekleşmemiş Kazanç ya da Zarar"
msgstr "Gerçekleşmemiş Kazanç veya Zarar"
#. module: account
#: view:account.move:0
@ -11189,7 +11189,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
msgid "Empty Accounts ? "
msgstr "Hesaplar Boşaltınsın ? "
msgstr "Boş Hesaplar ? "
#. module: account
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
@ -11457,7 +11457,7 @@ msgstr "Kalan ödenecek tutar"
#. module: account
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted by"
msgstr "Kayıtlar buna göre Sıralandı"
msgstr "Kayıtları Sıralama"
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:1546
@ -11643,7 +11643,7 @@ msgstr "Elle Vergi Girilen Fatura"
#: code:addons/account/account_invoice.py:573
#, python-format
msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line."
msgstr "Tedarikçi ödeme koşulunda ödeme koşulu kalemi yok!"
msgstr "Tedarikçi ödeme koşulunda ödeme koşul kalemi yok."
#. module: account
#: field:account.account,parent_right:0
@ -11767,7 +11767,7 @@ msgstr "Yevmiye Maddelerini Ara"
#: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
#: help:account.tax.template,tax_sign:0
msgid "Usually 1 or -1."
msgstr "Genelde 1 veya -1"
msgstr "Genelde 1 veya -1."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
@ -11804,8 +11804,8 @@ msgid ""
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
"in its currency (maybe different of the company currency)."
msgstr ""
"Alacak ya da borç hesabına ait bir günlükte bakiye tutarı, kendi para birimi "
"ile belirtilir (şirket para biriminden farklı olabilir)."
"Alacak ya da borç hesabına ait bir yevmiyede bakiye tutarı, kendi para "
"birimi ile belirtilir (şirket para biriminden farklı olabilir)."
#~ msgid "VAT :"
#~ msgstr "KDV :"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-01 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Charles Hsu <chaoyee22@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Andy Cheng <andy@dobtor.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-30 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "在相同會計科目中,只能設定一次科目財務狀況。"
msgid ""
"Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ "
"Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
msgstr "確定以下報表的顯示順序:」會計-報表-通用報表-稅-稅報表「"
msgstr "確定以下報表的顯示順序:「會計 \\ 報表 \\ 通用報表 \\ 稅 \\ 稅報表」"
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "the parent company"
msgstr ""
msgstr "母公司"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
msgid "Journal Entry Reconcile"
msgstr "日記帳分錄調節"
msgstr "帳簿分錄調節"
#. module: account
#: view:account.account:0
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "建立日期"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Cancel Invoice"
msgstr ""
msgstr "取消發票"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0

View File

@ -47,7 +47,7 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
# try get the list on apps server
try:
apps_server = self.pool.get('ir.config_parameter').get_param(cr, uid, 'apps.server', 'https://apps.openerp.com')
apps_server = self.pool.get('ir.module.module').get_apps_server(cr, uid, context=context)
up = urlparse.urlparse(apps_server)
url = '{0.scheme}://{0.netloc}/apps/charts?serie={1}'.format(up, serie)

View File

@ -110,7 +110,9 @@ class res_partner(osv.osv):
_description = 'Partner'
def _credit_debit_get(self, cr, uid, ids, field_names, arg, context=None):
query = self.pool.get('account.move.line')._query_get(cr, uid, context=context)
ctx = context.copy()
ctx['all_fiscalyear'] = True
query = self.pool.get('account.move.line')._query_get(cr, uid, context=ctx)
cr.execute("""SELECT l.partner_id, a.type, SUM(l.debit-l.credit)
FROM account_move_line l
LEFT JOIN account_account a ON (l.account_id=a.id)

View File

@ -31,7 +31,7 @@
<search string="Analytic Account">
<field name="name" filter_domain="['|', ('name','ilike',self), ('code','ilike',self)]" string="Analytic Account"/>
<field name="date"/>
<field name="partner_id" filter_domain="[('partner_id','child_of',self)]"/>
<field name="partner_id" operator="child_of"/>
<field name="manager_id"/>
<field name="parent_id"/>
<field name="user_id"/>

View File

@ -7,16 +7,16 @@
<field name="model">account.analytic.chart</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Analytic Account Charts" version="7.0">
<header>
<button name="analytic_account_chart_open_window" string="Open Charts" type="object" class="oe_highlight"/>
or
<button string="Cancel" class="oe_link" special="cancel"/>
</header>
<group string="Select the Period for Analysis" col="4">
<field name="from_date"/>
<field name="to_date"/>
<label string="(Keep empty to open the current situation)" colspan="4"/>
</group>
<footer>
<button name="analytic_account_chart_open_window" string="Open Charts" type="object" class="oe_highlight"/>
or
<button string="Cancel" class="oe_link" special="cancel"/>
</footer>
</form>
</field>
</record>

View File

@ -170,6 +170,7 @@
<paraStyle name="Heading 9" fontName="Helvetica-Bold" fontSize="75%" leading="NaN" spaceBefore="12.0" spaceAfter="6.0"/>
<paraStyle name="terp_tblheader_General" fontName="Helvetica-Bold" fontSize="8.0" leading="10" alignment="LEFT" spaceBefore="6.0" spaceAfter="6.0"/>
<paraStyle name="terp_tblheader_Details" fontName="Helvetica-Bold" fontSize="9.0" leading="11" alignment="LEFT" spaceBefore="6.0" spaceAfter="6.0"/>
<paraStyle name="terp_default_Centre_7" fontName="Helvetica" fontSize="7.0" leading="9" alignment="CENTER" spaceBefore="0.0" spaceAfter="0.0"/>
<paraStyle name="terp_default_8" fontName="Helvetica" fontSize="8.0" leading="10" alignment="LEFT" spaceBefore="0.0" spaceAfter="0.0"/>
<paraStyle name="terp_default_Bold_8" fontName="Helvetica-Bold" fontSize="8.0" leading="10" alignment="LEFT" spaceBefore="0.0" spaceAfter="0.0"/>
<paraStyle name="terp_tblheader_General_Centre" fontName="Helvetica-Bold" fontSize="8.0" leading="10" alignment="CENTER" spaceBefore="6.0" spaceAfter="6.0"/>

View File

@ -38,6 +38,7 @@ class report_account_common(report_sxw.rml_parse, common_report_header):
'get_filter': self._get_filter,
'get_start_date':self._get_start_date,
'get_end_date':self._get_end_date,
'get_target_move': self._get_target_move,
})
self.context = context

View File

@ -166,11 +166,12 @@
<para style="Standard">
<font color="white"> </font>
</para>
<blockTable colWidths="163.0,163.0,163.0" style="Table2_header">
<blockTable colWidths="122.0,122.0,122.0,122.0" style="Table2_header">
<tr>
<td><para style="terp_tblheader_General_Centre">Chart of Accounts</para></td>
<td><para style="terp_tblheader_General_Centre">Fiscal Year</para></td>
<td><para style="terp_tblheader_General_Centre">Filter By [[ get_filter(data)!='No Filters' and get_filter(data) ]]</para></td>
<td><para style="terp_tblheader_General_Centre">Target Moves</para></td>
</tr>
<tr>
<td><para style="terp_default_Centre_8">[[ get_account(data) or removeParentNode('para') ]]</para></td>
@ -197,6 +198,10 @@
</tr>
</blockTable>
</td>
<td>
<para style="terp_default_Centre_8">[[ get_target_move(data) ]]</para>
</td>
</tr>
</blockTable>
<para style="Standard">

View File

@ -135,21 +135,9 @@
<images/>
</stylesheet>
<story>
<pto>
<para style="terp_default_8">[[ repeatIn(objects,'o') ]]</para>
<para style="terp_default_8">[[ setLang(o.partner_id.lang) ]]</para>
<pto_header><!-- Must be after setLang() -->
<blockTable colWidths="202.0,87.0,71.0,57.0,42.0,71.0" style="Table7">
<tr>
<td><para style="terp_tblheader_Details"><b>Description</b></para></td>
<td><para style="terp_tblheader_Details_Centre"><b>Taxes</b></para></td>
<td><para style="terp_tblheader_Details_Centre"><b>Quantity</b></para></td>
<td><para style="terp_tblheader_Details_Right"><b>Unit Price</b></para></td>
<td><para style="terp_tblheader_Details_Right"><b>Disc.(%)</b></para></td>
<td><para style="terp_tblheader_Details_Right"><b>Price</b></para></td>
</tr>
</blockTable>
</pto_header>
<blockTable colWidths="297.0,233.0" style="Table_Partner_Address">
<tr>
<td>
@ -214,6 +202,19 @@
<para style="terp_default_8">
<font color="white"> </font>
</para>
<pto>
<pto_header><!-- Must be after setLang() -->
<blockTable colWidths="202.0,87.0,71.0,57.0,42.0,71.0" style="Table7">
<tr>
<td><para style="terp_tblheader_Details"><b>Description</b></para></td>
<td><para style="terp_tblheader_Details_Centre"><b>Taxes</b></para></td>
<td><para style="terp_tblheader_Details_Centre"><b>Quantity</b></para></td>
<td><para style="terp_tblheader_Details_Right"><b>Unit Price</b></para></td>
<td><para style="terp_tblheader_Details_Right"><b>Disc.(%)</b></para></td>
<td><para style="terp_tblheader_Details_Right"><b>Price</b></para></td>
</tr>
</blockTable>
</pto_header>
<blockTable colWidths="185.0,70.0,80.0,60.0,50.0,85.0" style="Table7">
<tr>
<td>
@ -261,6 +262,7 @@
</tr>
</blockTable>
</section>
</pto>
<blockTable colWidths="385.0,60.0,85.0" style="Table10">
<tr>
<td>
@ -295,7 +297,7 @@
</para>
</td>
<td>
<para style="terp_tblheader_Details"><b>Total:</b></para>
<para style="terp_default_9"><b>Total:</b></para>
</td>
<td>
<para style="terp_default_Bold_Right_9"><b>[[ formatLang(o.amount_total, digits=get_digits(dp='Account'), currency_obj=o.currency_id) ]]</b></para>
@ -368,6 +370,5 @@
<para style="terp_default_2">
<font color="white"> </font>
</para>
</pto>
</story>
</document>

View File

@ -22,13 +22,12 @@
import time
import datetime
from dateutil.relativedelta import relativedelta
from operator import itemgetter
from os.path import join as opj
from openerp.tools import DEFAULT_SERVER_DATE_FORMAT, DEFAULT_SERVER_DATETIME_FORMAT as DF
import openerp
from openerp import SUPERUSER_ID
from openerp.tools import DEFAULT_SERVER_DATE_FORMAT as DF
from openerp.tools.translate import _
from openerp.osv import fields, osv
from openerp import tools
class account_config_settings(osv.osv_memory):
_name = 'account.config.settings'
@ -276,11 +275,13 @@ class account_config_settings(osv.osv_memory):
def set_default_taxes(self, cr, uid, ids, context=None):
""" set default sale and purchase taxes for products """
if uid != SUPERUSER_ID and not self.pool['res.users'].has_group(cr, uid, 'base.group_erp_manager'):
raise openerp.exceptions.AccessError(_("Only administrators can change the settings"))
ir_values = self.pool.get('ir.values')
config = self.browse(cr, uid, ids[0], context)
ir_values.set_default(cr, uid, 'product.product', 'taxes_id',
ir_values.set_default(cr, SUPERUSER_ID, 'product.product', 'taxes_id',
config.default_sale_tax and [config.default_sale_tax.id] or False, company_id=config.company_id.id)
ir_values.set_default(cr, uid, 'product.product', 'supplier_taxes_id',
ir_values.set_default(cr, SUPERUSER_ID, 'product.product', 'supplier_taxes_id',
config.default_purchase_tax and [config.default_purchase_tax.id] or False, company_id=config.company_id.id)
def set_chart_of_accounts(self, cr, uid, ids, context=None):

View File

@ -22,6 +22,7 @@ openerp.account.quickadd = function (instance) {
start:function(){
var tmp = this._super.apply(this, arguments);
var self = this;
var defs = [];
this.$el.parent().prepend(QWeb.render("AccountMoveLineQuickAdd", {widget: this}));
this.$el.parent().find('.oe_account_select_journal').change(function() {
@ -41,11 +42,17 @@ openerp.account.quickadd = function (instance) {
self.$el.parent().find('.oe_account_select_period').removeAttr('disabled');
});
var mod = new instance.web.Model("account.move.line", self.dataset.context, self.dataset.domain);
mod.call("default_get", [['journal_id','period_id'],self.dataset.context]).then(function(result) {
defs.push(mod.call("default_get", [['journal_id','period_id'],self.dataset.context]).then(function(result) {
self.current_period = result['period_id'];
self.current_journal = result['journal_id'];
});
return tmp;
}));
defs.push(mod.call("list_journals", []).then(function(result) {
self.journals = result;
}));
defs.push(mod.call("list_periods", []).then(function(result) {
self.periods = result;
}));
return $.when(tmp, defs);
},
do_search: function(domain, context, group_by) {
var self = this;
@ -53,38 +60,31 @@ openerp.account.quickadd = function (instance) {
this.last_context = context;
this.last_group_by = group_by;
this.old_search = _.bind(this._super, this);
var mod = new instance.web.Model("account.move.line", context, domain);
return $.when(mod.call("list_journals", []).then(function(result) {
self.journals = result;
}),mod.call("list_periods", []).then(function(result) {
self.periods = result;
})).then(function () {
var o;
self.$el.parent().find('.oe_account_select_journal').children().remove().end();
self.$el.parent().find('.oe_account_select_journal').append(new Option('', ''));
for (var i = 0;i < self.journals.length;i++){
o = new Option(self.journals[i][1], self.journals[i][0]);
if (self.journals[i][0] === self.current_journal){
self.current_journal_type = self.journals[i][2];
self.current_journal_currency = self.journals[i][3];
self.current_journal_analytic = self.journals[i][4];
$(o).attr('selected',true);
}
self.$el.parent().find('.oe_account_select_journal').append(o);
var o;
self.$el.parent().find('.oe_account_select_journal').children().remove().end();
self.$el.parent().find('.oe_account_select_journal').append(new Option('', ''));
for (var i = 0;i < self.journals.length;i++){
o = new Option(self.journals[i][1], self.journals[i][0]);
if (self.journals[i][0] === self.current_journal){
self.current_journal_type = self.journals[i][2];
self.current_journal_currency = self.journals[i][3];
self.current_journal_analytic = self.journals[i][4];
$(o).attr('selected',true);
}
self.$el.parent().find('.oe_account_select_period').children().remove().end();
self.$el.parent().find('.oe_account_select_period').append(new Option('', ''));
for (var i = 0;i < self.periods.length;i++){
o = new Option(self.periods[i][1], self.periods[i][0]);
self.$el.parent().find('.oe_account_select_period').append(o);
}
self.$el.parent().find('.oe_account_select_period').val(self.current_period).attr('selected',true);
return self.search_by_journal_period();
});
self.$el.parent().find('.oe_account_select_journal').append(o);
}
self.$el.parent().find('.oe_account_select_period').children().remove().end();
self.$el.parent().find('.oe_account_select_period').append(new Option('', ''));
for (var i = 0;i < self.periods.length;i++){
o = new Option(self.periods[i][1], self.periods[i][0]);
self.$el.parent().find('.oe_account_select_period').append(o);
}
self.$el.parent().find('.oe_account_select_period').val(self.current_period).attr('selected',true);
return self.search_by_journal_period();
},
search_by_journal_period: function() {
var self = this;
var domain = ['|',['debit', '!=', 0], ['credit', '!=', 0]];
var domain = [];
if (self.current_journal !== null) domain.push(["journal_id", "=", self.current_journal]);
if (self.current_period !== null) domain.push(["period_id", "=", self.current_period]);
self.last_context["journal_id"] = self.current_journal === null ? false : self.current_journal;
@ -93,7 +93,9 @@ openerp.account.quickadd = function (instance) {
self.last_context["journal_type"] = self.current_journal_type;
self.last_context["currency"] = self.current_journal_currency;
self.last_context["analytic_journal_id"] = self.current_journal_analytic;
return self.old_search(new instance.web.CompoundDomain(self.last_domain, domain), self.last_context, self.last_group_by);
var compound_domain = new instance.web.CompoundDomain(self.last_domain, domain);
self.dataset.domain = compound_domain.eval();
return self.old_search(compound_domain, self.last_context, self.last_group_by);
},
});
};

View File

@ -67,9 +67,10 @@
Then I cancel Bank Statements and verifies that it raises a warning
-
!python {model: account.bank.statement}: |
from openerp.osv import osv
try:
self.button_cancel(cr, uid, [ref("account_bank_statement_0")])
assert False, "An exception should have been raised, the journal should not let us cancel moves!"
except Exception:
except osv.except_osv:
# exception was raised as expected, as the journal does not allow cancelling moves
pass

View File

@ -4,20 +4,32 @@
!record {model: account.fiscalyear, id: account_fiscalyear_fiscalyear0}:
code: !eval "'FY%s'% (datetime.now().year+1)"
company_id: base.main_company
date_start: !eval "'%s-01-01' %(datetime.now().year+1)"
date_stop: !eval "'%s-12-31' %(datetime.now().year+1)"
name: !eval "'Fiscal Year %s' %(datetime.now().year+1)"
date_start: !eval "'%s-01-01' %(datetime.now().year-1)"
date_stop: !eval "'%s-12-31' %(datetime.now().year-1)"
name: !eval "'Fiscal Year %s' %(datetime.now().year-1)"
-
I create a period for the opening entries for the new fiscalyear
I generate periods for the new fiscalyear
-
!record {model: account.period, id: account_period_jan11}:
company_id: base.main_company
date_start: !eval "'%s-01-01'% (datetime.now().year+1)"
date_stop: !eval "'%s-01-01'% (datetime.now().year+1)"
fiscalyear_id: account_fiscalyear_fiscalyear0
name: !eval "'OP %s' %(datetime.now().year+1)"
special: 1
!python {model: account.fiscalyear}: |
self.create_period(cr, uid, [ref("account_fiscalyear_fiscalyear0")])
-
I create a new account invoice in the created fiscalyear
-
!record {model: account.invoice, id: account_invoice_current1}:
partner_id: base.res_partner_2
date_invoice: !eval "'%s-01-02' %(datetime.now().year-1)"
invoice_line:
- partner_id: base.res_partner_2
quantity: 1.0
price_unit: 15.00
name: Bying stuff
-
I validate the invoice
-
!python {model: account.invoice}: |
import netsvc
wf_service = netsvc.LocalService("workflow")
wf_service.trg_validate(uid, 'account.invoice', ref('account.account_invoice_current1'), 'invoice_open', cr)
-
I made modification in journal so it can move entries
-
@ -31,19 +43,40 @@
company_id: base.main_company
centralisation: 1
-
I called the Generate Fiscalyear Opening Entries wizard
I call the Generate Fiscalyear Opening Entries wizard
-
!record {model: account.fiscalyear.close, id: account_fiscalyear_close_0}:
fy2_id: account_fiscalyear_fiscalyear0
fy_id: account.data_fiscalyear
fy2_id: account.data_fiscalyear
fy_id: account_fiscalyear_fiscalyear0
journal_id: account.close_journal
period_id: account_period_jan11
period_id: account.period_1
report_name: End of Fiscal Year Entry
-
I clicked on create Button
-
!python {model: account.fiscalyear.close}: |
self.data_save(cr, uid, [ref("account_fiscalyear_close_0")], {"lang": 'en_US',
"active_model": "ir.ui.menu", "active_ids": [ref("account.menu_wizard_fy_close")],
"tz": False, "active_id": ref("account.menu_wizard_fy_close"), })
"tz": False, "active_id": ref("account.menu_wizard_fy_close"), })
-
I close the previous fiscalyear
-
!record {model: account.fiscalyear.close.state, id: account_fiscalyear_close_state_0}:
fy_id: account_fiscalyear_fiscalyear0
-
I clicked on Close States Button to close fiscalyear
-
!python {model: account.fiscalyear.close.state}: |
self.data_save(cr, uid, [ref("account_fiscalyear_close_state_0")], {"lang": 'en_US',
"active_model": "ir.ui.menu", "active_ids": [ref("account.menu_wizard_fy_close_state")],
"tz": False, "active_id": ref("account.menu_wizard_fy_close_state"), })
-
I check that the fiscalyear state is now "Done"
-
!assert {model: account.fiscalyear, id: account_fiscalyear_fiscalyear0, string: Fiscal Year is in Done state}:
- state == 'done'
-
I check that the past accounts are taken into account in partner credit
-
!assert {model: res.partner, id: base.res_partner_2, string: Total Receivable does not takes unreconciled moves of previous years}:
- credit == 15.0

View File

@ -1,19 +0,0 @@
-
I run the Close a Fiscalyear wizard to close the demo fiscalyear
-
!record {model: account.fiscalyear.close.state, id: account_fiscalyear_close_state_0}:
fy_id: data_fiscalyear
-
I clicked on Close States Button to close fiscalyear
-
!python {model: account.fiscalyear.close.state}: |
self.data_save(cr, uid, [ref("account_fiscalyear_close_state_0")], {"lang": 'en_US',
"active_model": "ir.ui.menu", "active_ids": [ref("account.menu_wizard_fy_close_state")],
"tz": False, "active_id": ref("account.menu_wizard_fy_close_state"), })
-
I check that the fiscalyear state is now "Done"
-
!assert {model: account.fiscalyear, id: data_fiscalyear, string: Fiscal Year is in Done state}:
- state == 'done'

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More