[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2015-12-27 02:54:48 +01:00
parent 2fa03885ed
commit 8fe876cae7
231 changed files with 2304 additions and 1642 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-05 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -5378,7 +5378,7 @@ msgstr "IntraCom"
#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:52
#, python-format
msgid "Invalid Action!"
msgstr ""
msgstr "Acció invàlida!"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 11:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-26 07:55+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Μέση Τιμή"
#: code:addons/account/account.py:3450 code:addons/account/account_bank.py:94
#, python-format
msgid "BNK"
msgstr "BNK"
msgstr "ΤΡΑΠ"
#. module: account
#. openerp-web
@ -3901,7 +3901,7 @@ msgstr "Διάρκεια"
#: code:addons/account/account.py:3197
#, python-format
msgid "ECNJ"
msgstr ""
msgstr "ΕΑΓΟ"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:3195
@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "Για ημερολόγιο μετρητών ή τραπεζικό ημ
#. module: account
#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
msgid "For percent enter a ratio between 0-1."
msgstr ""
msgstr "Για ποσοστό εισάγετε μια αναλογία μεταξύ 0-1."
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
@ -5960,7 +5960,7 @@ msgstr "Αφήστε το κενό για να χρησιμοποιήσετε τ
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1299
#, python-format
msgid "Keep open"
msgstr ""
msgstr "Διατήρηση ανοιχτό"
#. module: account
#. openerp-web
@ -6250,7 +6250,7 @@ msgstr "Λογαριασμός Ζημιών από Τιμή Συναλλάγμα
#: code:addons/account/account.py:3198
#, python-format
msgid "MISC"
msgstr ""
msgstr "ΔΙΑΦ"
#. module: account
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
@ -6275,7 +6275,7 @@ msgstr "Κύριο νόμισμα της εταιρίας."
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_followup:0
msgid "Manage customer payment follow-ups"
msgstr "Διαχείριση συμπληρωματικών ενεργειών πληρωμής πελάτη"
msgstr "Διαχείριση παρακολουθήσης πληρωμών των πελατών"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_voucher:0
@ -6285,7 +6285,7 @@ msgstr "Διαχείριση πληρωμών πελατών"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_payment:0
msgid "Manage payment orders"
msgstr "Διαχείριση πληρωμών παραγγελιών"
msgstr "Διαχείριση εντολών πληρωμής"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,manual:0
@ -6801,7 +6801,7 @@ msgstr "OK"
#: code:addons/account/account.py:3199
#, python-format
msgid "OPEJ"
msgstr ""
msgstr "ΑΝΟΙ"
#. module: account
#: selection:report.account.sales,month:0
@ -7753,7 +7753,7 @@ msgstr "Λογαριασμός Κερδών"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
msgstr "Κέρδη Kαι Ζημίες"
#. module: account
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
@ -10798,7 +10798,7 @@ msgstr "Χρήση Μοντέλου"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
msgid "Use model"
msgstr ""
msgstr "Χρήση μοντέλου"
#. module: account
#: help:account.tax,base_code_id:0 help:account.tax,ref_base_code_id:0
@ -11127,7 +11127,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
msgstr "τελευταία"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3517,7 +3517,7 @@ msgstr ""
#: help:account.bank.statement,message_last_post:0
#: help:account.invoice,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد"
#. module: account
#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "Označava da je račun poslan"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43
#, python-format
msgid "It took you"
msgstr ""
msgstr "Trebalo vam je"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
@ -8064,7 +8064,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.client,name:account.action_bank_reconcile_bank_statements
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_reconcile_bank_statements
msgid "Reconciliation on Bank Statements"
msgstr ""
msgstr "Zatvaranje bankovnih izvoda"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
@ -8130,7 +8130,7 @@ msgstr "Oznaka izvornog dokumenta koji je kreirao ovaj račun."
#. module: account
#: field:account.invoice,name:0
msgid "Reference/Description"
msgstr ""
msgstr "Referenca/Opis"
#. module: account
#: view:website:account.report_invoice_document
@ -10033,12 +10033,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
msgid "This account will be used for invoices to value expenses."
msgstr ""
msgstr "Ovaj konto će biti korišten na računima za vrednovanje troškova."
#. module: account
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
msgid "This account will be used for invoices to value sales."
msgstr ""
msgstr "Ovaj konto će biti korišten na računima za vrednovanje prodaje."
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_payable:0
@ -10868,7 +10868,7 @@ msgstr "U sustavu PDV-a"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position,vat_required:0
msgid "VAT required"
msgstr ""
msgstr "OIB obavezan"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-18 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -4426,12 +4426,12 @@ msgstr "Laporan Keuangan"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports
msgid "Financial Reports"
msgstr "Anda dapat mengatur format yang ingin anda tampilkan. Jika anda menyerahkan pada format otomatis, Hal tersebut akan dihitung berdasarkan hirarki laporan keuangan"
msgstr "Laporan Keuangan"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy
msgid "Financial Reports Hierarchy"
msgstr "Anda dapat mengatur format yang ingin anda tampilkan. Jika anda menyerahkan pada format otomatis, Hal tersebut akan dihitung berdasarkan hirarki laporan keuangan"
msgstr "Hirarki Laporan Keuangan"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_financial
@ -11131,7 +11131,7 @@ msgstr "Anda memilih transaksi dari hutang dan piutang.\n\nUntuk melanjutkan, An
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
msgstr "Terakhir"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Василий Тимкович <vasiliy@simbioz.com.ua>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -5113,7 +5113,7 @@ msgid ""
"this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you "
"should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
"tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
msgstr ""
msgstr "Если выбрать 'Округлять построчно', то сначала по каждому налогу вычисляется и округляется значение налога в каждой строке заказа/счета, а затем эти округленные значения суммируются для вычисления общей суммы этого налога. Если выбрать 'Округлять итог', то округляется сумма значений для каждого налога, вычисленных для каждой строки заказа/счета. В случае продажи с включенным налогом следует выбирать 'Округлять построчно', для того, чтобы сумма построчных значений с включенными налогами равнялась общей сумме заказа/счета вместе с налогами."
#. module: account
#: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
@ -5149,7 +5149,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
"are linked to those transactions because they will not be disabled"
msgstr ""
msgstr "Если вы отменили сверку, вы должны также проверить все действия, что связаны с этими сделками, поскольку они не будут отключены"
#. module: account
#: help:account.invoice,payment_term:0
@ -5168,7 +5168,7 @@ msgid ""
"dates, for example 50% now and 50% in one month, but if you want to force a "
"due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you "
"keep the payment term and the due date empty, it means direct payment."
msgstr ""
msgstr "Если вы используете условия оплаты, срок оплаты будет вычисляться автоматически при генерации бухгалтерских проводок. Срок платежа может вычислить несколько дат, например 50% сейчас и 50% через один месяц, но если вы хотите установить дату, убедитесь, что срок оплаты не установлен в счете. Если вы оставите срок оплаты и дату пустой, это означает прямую оплату."
#. module: account
#: help:account.journal,cash_control:0
@ -5631,7 +5631,7 @@ msgstr "Он указывает, что счет был отправлен."
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43
#, python-format
msgid "It took you"
msgstr ""
msgstr "Вы принимаете это"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
@ -6819,7 +6819,7 @@ msgid ""
" to modify them. The invoices will receive a unique\n"
" number and journal items will be created in your chart\n"
" of accounts."
msgstr ""
msgstr "Как только черновик счета подтвержден, Вы не будете иметь \nвозможность изменить их. Счета получат уникальный номер и \nэлементы журнала будут созданы в вашем плане счетов."
#. module: account
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
@ -8015,7 +8015,7 @@ msgstr "Сверить списание"
#: code:addons/account/static/src/js/account_tour_bank_statement_reconciliation.js:8
#, python-format
msgid "Reconcile the demo bank statement"
msgstr ""
msgstr "Согласование демо банковской ведомости"
#. module: account
#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
@ -8067,7 +8067,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.client,name:account.action_bank_reconcile_bank_statements
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_reconcile_bank_statements
msgid "Reconciliation on Bank Statements"
msgstr ""
msgstr "Сверка Банковских Выписок"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
@ -8205,7 +8205,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is "
"already reconciled"
msgstr ""
msgstr "Основа возмещения на этом типе. Вы не можете Изменить и Отменить, если счет-фактура уже выверена"
#. module: account
#: view:account.tax:account.view_tax_form
@ -8616,7 +8616,7 @@ msgstr "Выберите финансовый год для удаления п
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:975
#, python-format
msgid "Select Partner"
msgstr ""
msgstr "Выберите Партнера"
#. module: account
#: view:account.analytic.balance:account.account_analytic_balance_view
@ -8691,7 +8691,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
"or 'Done' state."
msgstr ""
msgstr "Выбранная счет-фактура(ы) не может быть отменена, поскольку она уже находятся в состоянии «Отмененные» или «Готово»."
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:41
@ -9195,14 +9195,14 @@ msgstr "TIN:"
#: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out
msgid "Take Money Out"
msgstr ""
msgstr "Взять Деньги"
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:546
#, python-format
msgid "Take on average less than 5 seconds to reconcile a transaction."
msgstr ""
msgstr "Берем в среднем менее 5 секунд, чтобы согласовать сделку."
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
@ -9545,7 +9545,7 @@ msgstr "Условия"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43
#, python-format
msgid "That's on average"
msgstr ""
msgstr "Это в среднем"
#. module: account
#: help:account.account,type:0
@ -9610,7 +9610,7 @@ msgstr "Сумма выражена в валюте связанного сче
msgid ""
"The amount expressed in the secondary currency must be positive when account"
" is debited and negative when account is credited."
msgstr ""
msgstr "Сумма, выраженная во вторичной валюте, должна быть положительной, когда счет дебетуется и отрицательной, когда счет кредитуется."
#. module: account
#: help:account.statement.operation.template,amount:0
@ -9623,7 +9623,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:728
#, python-format
msgid "The bank statement line was already reconciled."
msgstr ""
msgstr "Строка банковской выписки уже сверена."
#. module: account
#: help:account.move.line,statement_id:0
@ -9701,7 +9701,7 @@ msgstr "Записи для сверки должны относиться к о
#: help:res.partner,property_account_position:0
msgid ""
"The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner."
msgstr ""
msgstr "Финансовое положение будет определять налоги и счета, используемые для партнера."
#. module: account
#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
@ -10024,24 +10024,24 @@ msgstr "В этом году"
msgid ""
"This account will be used for invoices instead of the default one to value "
"expenses for the current product."
msgstr ""
msgstr "Этот счет будет использоваться для счетов-фактур вместо стандартной стоимости затрат для текущего продукта."
#. module: account
#: help:product.template,property_account_income:0
msgid ""
"This account will be used for invoices instead of the default one to value "
"sales for the current product."
msgstr ""
msgstr "Этот счет будет использоваться для счетов-фактур вместо стандартной оценки продаж для текущего продукта."
#. module: account
#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
msgid "This account will be used for invoices to value expenses."
msgstr ""
msgstr "Этот счет будет использоваться для счетов-фактур, чтобы оценить расходы."
#. module: account
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
msgid "This account will be used for invoices to value sales."
msgstr ""
msgstr "Этот счет будет использоваться для счетов-фактур, чтобы оценить продажи."
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_payable:0
@ -10062,7 +10062,7 @@ msgstr "Этот счет будет использоваться, вместо
msgid ""
"This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets. Once the master budgets and the budgets are defined, the project managers can set the planned amount on each analytic account.\n"
"-This installs the module account_budget."
msgstr ""
msgstr "Это позволяет бухгалтерам управлять аналитическими и перекрестными бюджетами. После того, как мастер бюджета и бюджеты определены, менеджеры проектов могут установить запланированную сумму на каждом аналитическом счете. \n-Это устанавливает модуль account_budget."
#. module: account
#: help:account.config.settings,module_account_followup:0
@ -10101,7 +10101,7 @@ msgid ""
"This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
"encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last "
"choice assumes that the set of tax defined on this template is complete"
msgstr ""
msgstr "Этот логический выбор поможет вам, если вы хотите предложить пользователю кодировать оценки продажи и покупки или выбрать из списка налогов. Этот последний выбор предполагает, что совокупность налогов, определенных для выбранного шаблона полностью завершено"
#. module: account
#: help:account.config.settings,complete_tax_set:0
@ -10111,7 +10111,7 @@ msgid ""
"encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last "
"choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is "
"complete"
msgstr ""
msgstr "Этот логический выбор поможет вам, если вы хотите предложить пользователю кодировать оценки продажи и покупки или воспользоваться обычным m2o полем. Этот последний выбор предполагает, что совокупность налогов, определенных для выбранного шаблона полностью завершено"
#. module: account
#: view:account.invoice:account.invoice_form
@ -10171,7 +10171,7 @@ msgid ""
"This field is used to record the third party name when importing bank "
"statement in electronic format, when the partner doesn't exist yet in the "
"database (or cannot be found)."
msgstr ""
msgstr "Это поле используется для записи имени третьей стороны при импорте банковской выписки в электронном формате, когда партнер еще не существует в базе данных (или не найден)."
#. module: account
#: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
@ -10243,7 +10243,7 @@ msgstr "Этот журнал будет создана автоматическ
msgid ""
"This label will be displayed on report to show the balance computed for the "
"given comparison filter."
msgstr ""
msgstr "Этот заголовок будет показан в отчете показать баланс, вычисленного для данного фильтра сравнения."
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
@ -10267,7 +10267,7 @@ msgid ""
"This option allows you to get more details about the way your balances are "
"computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while "
"doing a comparison."
msgstr ""
msgstr "Этот выбор позволяет Вам получать более подробную информацию о способе, которым вычислены ваши балансы. Потому что это потребление пространства, мы не позволяем использовать его, делая сравнение."
#. module: account
#: help:account.account.template,chart_template_id:0
@ -10277,7 +10277,7 @@ msgid ""
" allow you to define chart templates that extend another and complete it "
"with few new accounts (You don't need to define the whole structure that is "
"common to both several times)."
msgstr ""
msgstr "Это необязательное поле позволяет связать шаблон счета с специфическим шаблоном счета, которые могут отличаться от их корневого родителя которому они принадлежат. Это позволит вам определить шаблоны счета, которые расширяют другой и дополняют его несколькими новыми счетами (Вам не нужно определять всю структуру, ту что является общей для обоих одновременно)."
#. module: account
#. openerp-web
@ -10286,7 +10286,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and "
"provides with a neat interface to do so."
msgstr ""
msgstr "На этой странице показаны все банковские операции, которые должны быть согласованы и обеспечивает аккуратный интерфейс, чтобы сделать это."
#. module: account
#: help:res.partner,property_supplier_payment_term:0
@ -10318,7 +10318,7 @@ msgid ""
"This technical field can be used at the statement line creation/import time "
"in order to avoid the reconciliation process on it later on. The statement "
"line will simply create a counterpart on this account"
msgstr ""
msgstr "Это техническое поле может быть использовано в строке выписки во время создания/импорта для того, чтобы избежать процесса согласования для него в дальнейшем. Строка выписки просто создаст копию на этом счете"
#. module: account
#: help:account.account.template,type:0 help:account.entries.report,type:0
@ -10377,12 +10377,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
msgid "Title 2 (bold)"
msgstr ""
msgstr "Заголовок 2 (жирный шрифт)"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
msgid "Title 3 (bold, smaller)"
msgstr ""
msgstr "Заголовок 3 (полужирный, строчный)"
#. module: account
#: field:account.analytic.chart,to_date:0
@ -11000,7 +11000,7 @@ msgstr "Когда новый отчет создан - статус стане
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:533
#, python-format
msgid "Whew, that was fast !"
msgstr ""
msgstr "Вот так, это было быстро!"
#. module: account
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
@ -11024,7 +11024,7 @@ msgstr "С балансом не равным 0"
#: view:website:account.report_generalledger
#: view:website:account.report_trialbalance
msgid "With balance not equal to zero"
msgstr ""
msgstr "С балансом не равным нулю"
#. module: account
#: selection:account.balance.report,display_account:0
@ -11038,7 +11038,7 @@ msgstr "С движением"
#. module: account
#: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_search
msgid "With tax"
msgstr ""
msgstr "С налогом"
#. module: account
#: help:account.config.settings,module_product_email_template:0
@ -11338,7 +11338,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You cannot do this modification on a reconciled entry. You can just change some non legal fields or you must unreconcile first.\n"
"%s."
msgstr ""
msgstr "Вы не можете сделать эту модификацию на сверенной записи. Вы можете просто изменить некоторые не правовые поля или необходимо сначала нажать кнопку отменить сверку.\n%s."
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1352
@ -11397,7 +11397,7 @@ msgstr "Вы не можете использовать неактивный с
msgid ""
"You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry "
"Controls' on the related journal."
msgstr ""
msgstr "Вы не можете использовать этот общий счет в этом журнале, проверьте вкладку 'Контроля Доступа' в связанном журнале."
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1307
@ -11500,7 +11500,7 @@ msgstr "Вы должны определить журнал аналитики
#: code:addons/account/account_invoice.py:1311
#, python-format
msgid "You must first select a partner!"
msgstr ""
msgstr "Вы должны сначала выбрать партнера!"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:154
@ -11541,7 +11541,7 @@ msgid ""
"You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting "
"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
"to differences between exchange rates."
msgstr ""
msgstr "Вы должны настроить 'Счет Выгоды Обменного Курса' в параметрах бухгалтерских настроек, чтобы управлять автоматически бухгалтерскими записями, связанными с различиями между обменными курсами."
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:686
@ -11550,7 +11550,7 @@ msgid ""
"You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting "
"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
"to differences between exchange rates."
msgstr ""
msgstr "Вы должны настроить 'Счет Потерь на Обменном Курсе' в параметрах бухгалтерских настроек, чтобы управлять автоматически бухгалтерскими записями, связанными с различиями между обменными курсами."
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:57
@ -11559,14 +11559,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"You should have defined an 'Internal Transfer Account' in your cash "
"register's journal!"
msgstr ""
msgstr "Вы должны были определить 'Внутренний Трансфертный Счет' в журнале Вашего кассового аппарата!"
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:45
#, python-format
msgid "You validated"
msgstr ""
msgstr "Вы утвердили"
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
@ -11601,7 +11601,7 @@ msgstr "дни"
#. module: account
#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
msgid "e.g. sales@odoo.com"
msgstr ""
msgstr "например sales@odoo.com"
#. module: account
#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
@ -11683,7 +11683,7 @@ msgstr "закрытие периода"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:45
#, python-format
msgid "reconciliations with the ctrl-enter shortcut."
msgstr ""
msgstr "сверки с помощью сочетания клавиш Ctrl-Enter."
#. module: account
#. openerp-web
@ -11702,7 +11702,7 @@ msgstr "res_config_contents"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43
#, python-format
msgid "seconds per transaction."
msgstr ""
msgstr "секунд на транзакцию."
#. module: account
#: view:res.partner:account.view_partner_property_form
@ -11719,14 +11719,14 @@ msgstr "заглавие"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43
#, python-format
msgid "to reconcile"
msgstr ""
msgstr "согласовать"
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43
#, python-format
msgid "transactions."
msgstr ""
msgstr "транзакции."
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,bank_statement_id:0

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -6967,7 +6967,7 @@ msgstr "Açılış Dönemi"
#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
#: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0
msgid "Opening Subtotal"
msgstr "Açılış Aratoplamı"
msgstr "Açılış Ara Toplamı"
#. module: account
#: help:account.cashbox.line,number_opening:0

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Період Фінансовий період часу , протяго
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:736
#, python-format
msgid "A selected move line was already reconciled."
msgstr ""
msgstr "Обраний рядок проведень було автоматично узгоджено"
#. module: account
#: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Типи рахунків"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
msgid "Account Unreconcile"
msgstr ""
msgstr "Скасувати узгодження по рахунку"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
@ -978,12 +978,12 @@ msgstr "Код рахунку"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
msgid "Account move line reconcile"
msgstr ""
msgstr "Узгодити рядок проведень п орахунку"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
msgid "Account move line reconcile (writeoff)"
msgstr ""
msgstr "Узгодити рядок проведення по рахунку (списання)"
#. module: account
#: view:account.account:account.view_account_form
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Бухгалтерський облік"
#. module: account
#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
msgid "Accounting & Finance"
msgstr ""
msgstr "Бухгалтерський облік та фінанси"
#. module: account
#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
msgid "Accounting Reports"
msgstr ""
msgstr "Звіти по бухобліку"
#. module: account
#: view:res.partner:account.view_partner_property_form
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement,all_lines_reconciled:0
msgid "All lines reconciled"
msgstr ""
msgstr "Всі рядки узгоджено"
#. module: account
#: help:account.move,state:0
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Банківські виписки"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:8
#, python-format
msgid "Bank statements are fully reconciled."
msgstr ""
msgstr "Банківську виписку повністю узгоджено"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base:0
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Cancel: create refund and reconcile"
msgstr ""
msgstr "Скасувати: створити повернення та узгодити"
#. module: account
#: selection:account.invoice,state:0 selection:account.invoice.report,state:0
@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr ""
#: help:account.account.template,reconcile:0
msgid ""
"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
msgstr ""
msgstr "Поставте галочку, якщо хочете, щоб користувачі могли робити узгодження по цьому рахунку."
#. module: account
#: field:account.account,child_id:0
@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Extended Filters..."
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:545
#, python-format
msgid "Fast reconciler"
msgstr ""
msgstr "Швидкий узгоджувач"
#. module: account
#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
@ -5147,7 +5147,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
"are linked to those transactions because they will not be disabled"
msgstr ""
msgstr "Якщо ви скасуєте узгодження, то перевірте усі пов'язані дії, тому що вони не будуть скасовані."
#. module: account
#: help:account.invoice,payment_term:0
@ -5823,7 +5823,7 @@ msgstr ""
#: view:account.move.line:account.view_move_line_tree_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
msgid "Journal Items to Reconcile"
msgstr ""
msgstr "Записи в журналі для узгодження"
#. module: account
#: field:account.analytic.journal,name:0 field:account.journal,name:0
@ -8006,14 +8006,14 @@ msgstr "Звірити зі списанням"
#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:125
#, python-format
msgid "Reconcile Writeoff"
msgstr ""
msgstr "Узгодити списання"
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_tour_bank_statement_reconciliation.js:8
#, python-format
msgid "Reconcile the demo bank statement"
msgstr ""
msgstr "Узгодити демонстраційну банківську виписку"
#. module: account
#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
@ -9047,7 +9047,7 @@ msgstr "Стани"
#. module: account
#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgstr "Статистика"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
@ -10746,7 +10746,7 @@ msgstr "Відмна вивірки проводок"
#: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view
#: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view
msgid "Unreconcile Transactions"
msgstr ""
msgstr "Скасувати узгодження проведень"
#. module: account
#: selection:account.account.type,close_method:0
@ -10761,12 +10761,12 @@ msgstr "Незвірений"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
#, python-format
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
msgstr "Неузгоджені записи"
#. module: account
#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
msgid "Unreconciled Journal Items"
msgstr ""
msgstr "Неузгоджені записи журналу"
#. module: account
#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-03 07:01+0000\n"
"Last-Translator: jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 17:46+0000\n"
"Last-Translator: 珠海-老天 <liangjia@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n\n <p>您好 ${object.partner_id.name},</p>\n\n <p>你有一张新发票: </p>\n \n <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n &nbsp;&nbsp;发票号码: <strong>${object.number}</strong><br />\n &nbsp;&nbsp;发票总额: <strong>${object.amount_total} ${object.currency_id.name}</strong><br />\n &nbsp;&nbsp;发票日期: ${object.date_invoice}<br />\n % if object.origin:\n &nbsp;&nbsp;Order reference: ${object.origin}<br />\n % endif\n % if object.user_id:\n &nbsp;&nbsp;您的联络方式: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Invoice%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n % endif\n </p> \n \n % if object.paypal_url:\n <br/>\n <p>也可以直接Paypal支付:</p>\n <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n <img class=\"oe_edi_paypal_button\" src=\"/account/static/src/img/btn_paynowcc_lg.gif\"/>\n </a>\n % endif\n \n <br/>\n <p>如您有任何疑问,请直接与我们联系。</p>\n <p>谢谢您一如既往的支持 ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n <br/>\n <br/>\n <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n </div>\n <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n % if object.company_id.street:\n ${object.company_id.street}<br/>\n % endif\n % if object.company_id.street2:\n ${object.company_id.street2}<br/>\n % endif\n % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n % endif\n % if object.company_id.country_id:\n ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n % endif\n </span>\n % if object.company_id.phone:\n <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n 电话:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n </div>\n % endif\n % if object.company_id.website:\n <div>\n 网址 :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n </div>\n %endif\n <p></p>\n </div>\n</div>\n "
#. module: account
#: help:account.invoice,state:0

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 10:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Carles Antolí <carlesantoli@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
msgid "Remaining Time"
msgstr ""
msgstr "Temps pendent"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Descripción"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "End Month"
msgstr ""
msgstr "Mes final"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
msgid "Fixed Price"
msgstr ""
msgstr "Precio fijo"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Natys <support@natys.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Statut"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
msgid "Sub Total"
msgstr ""
msgstr "Sous-total"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
#: field:account.analytic.account,month_ids:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "Месяц"
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Template"
msgstr ""
msgstr "Шаблон"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "To Invoice"
msgstr ""
msgstr "В Счёт"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Всего"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
msgid "Total Invoiced"
msgstr ""
msgstr "Всего выставлено Счетов"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
@ -794,12 +794,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgstr "Цена за Единицу"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
msgstr "Единица Измерения"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form

View File

@ -8,13 +8,14 @@
# jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>, 2015
# niulinlnc <admin@niulin.net>, 2015
# wxb <bd5dml@gmail.com>, 2015
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-02 04:42+0000\n"
"Last-Translator: jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-26 15:04+0000\n"
"Last-Translator: 珠海-老天 <liangjia@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -86,7 +87,7 @@ msgid ""
"</pre>\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n你好 ${object.name},\n\n% macro account_table(values):\n<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n <tr>\n <th>客户</th>\n <th>合同</th>\n <th>日期</th>\n <th>预付单位</th>\n <th>联络</th>\n </tr>\n % for partner, accounts in values:\n % for account in accounts:\n <tr>\n <td>${partner.name}</td>\n <td><a href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&view_type=form\">${account.name}</a></td>\n <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or '???'}</td>\n <td>\n % if account.quantity_max != 0.0:\n ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n % endif\n </td>\n <td>${account.partner_id.phone or ''}, ${account.partner_id.email or ''}</td>\n </tr>\n % endfor\n % endfor\n</table>\n% endmacro \n\n% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n <h2>下列合同刚刚过期:</h2>\n ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n% endif\n\n% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n <h2>下列已过期未处理的合同:</h2>\n ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n% endif\n\n% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n <h2>以下合同将在不到一个月到期:</h2>\n ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n% endif\n\n<p>\n 你可以检查所有的合同都要重新使用菜单:\n</p>\n<ul>\n <li>销售 / 发票 / 合同更新</li>\n</ul>\n<p>\n 谢谢,\n</p>\n\n<pre>\n-- \nOdoo 自动发出之电子邮件\n</pre>\n\n "
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
@ -104,7 +105,7 @@ msgid ""
" terms and conditions of the contract.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 点击创建合同模板。\n </p><p>\n 模板用于预先规范合同/项目内容,从而销售人员可以快速配置合同条款及条件。\n </p>\n "
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
@ -117,7 +118,7 @@ msgid ""
" the alerts for the renewal of the contracts to the right salesperson.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 点击创建新合同。\n </p><p>\n 对于日常工作、费用管理、或者销售订单,可以使用合同跟踪目标、问题、工时。\n Odoo会自动通知相关销售人员进行合同续约等管理工作。\n </p>\n "
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
@ -130,7 +131,7 @@ msgid ""
" at a fix price on a contract.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 单击创建一个询价单。\n </p><p>\n 使用销售订单跟踪都应该开具发票,在合同定价。\n </p>\n "
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
@ -147,7 +148,7 @@ msgid ""
" pending contracts.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 点击以确立一个新合同\n </p><p>\n 你将发现合同已经更新,由于已过期或者工作流\n 授权超过最大数\n </p><p>\n Odoo 会自动更新挂起状态的合同,商谈结束,\n 销售员必须关闭或更新挂起的合同.\n "
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
@ -159,7 +160,7 @@ msgid ""
" menu instead.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p>\n 此处显示可以根据合同向顾客发单的时间计划及采购项目。若想记录创建新的发单活动,你应该使用时间计划菜单。\n </p>\n "
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "账户管理员"
msgid ""
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
"account or a contract."
msgstr ""
msgstr "创建成本管理分析或合同时,允许按照需要设置模板域。"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
@ -192,7 +193,7 @@ msgid ""
"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
"the pricelist."
msgstr ""
msgstr "如果所有成本按正常的销售价格开票那这项目的成本基于未来的收入."
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -277,22 +278,22 @@ msgstr "合同"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Contracts assigned to a customer."
msgstr ""
msgstr "已指派为客户。"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Contracts in progress (open, draft)"
msgstr ""
msgstr "进行中的合同(公开, 草案)"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Contracts not assigned"
msgstr ""
msgstr "合同没指定"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
msgstr ""
msgstr "没有指派客户经理的合同"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
@ -318,12 +319,12 @@ msgstr "客户合同"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
msgid "Date of Last Cost/Work"
msgstr ""
msgstr "最近日期的工作成本"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
msgid "Date of Last Invoiced Cost"
msgstr ""
msgstr "最近的已发票日期"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "下一次开票的日期"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
msgid "Date of the latest work done on this account."
msgstr ""
msgstr "这项目的最近的工作完成日期"
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "说明"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "End Month"
msgstr ""
msgstr "月末"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "错误!"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
msgid "Estimation of Hours to Invoice"
msgstr ""
msgstr "预期记账时数"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
@ -377,12 +378,12 @@ msgid ""
"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
msgstr ""
msgstr " 合同预期剩余收入。按照剩余总值,即'(预记账)' 和 '应记账' 两项的较大者。"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Expected"
msgstr ""
msgstr "预期"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "固定价格"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
msgid "Generate recurring invoices automatically"
msgstr ""
msgstr "定期自动生成发票"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "按用户汇总时间"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
msgid "Hours summary by month"
msgstr ""
msgstr "月的小时数合计"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
@ -537,21 +538,21 @@ msgstr "没有需要开票的,创建"
msgid ""
"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
"invoiced if you invoice based on analytic account."
msgstr ""
msgstr "如果您按成本科目(from journal of type 'general') 开票,这里是可以开票的工时(按时薪或日薪)。"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
msgid ""
"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
"have been invoiced."
msgstr ""
msgstr "如果您按成本科目开票,这里是可以开票的工时(按时薪或日薪)。"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
msgid ""
"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
"computes quantities on all journal of type 'general'."
msgstr ""
msgstr "你在这个成本科目上花费的时间总数(数据来自计工单)。仅计算类型为 'general'的凭证簿。"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
@ -650,13 +651,13 @@ msgstr "重复间隔 (日/周/月/年)"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
msgid "Revenue per Time (real)"
msgstr "每小时收入(实际)"
msgstr "每小时收入(纯收)"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:550
#, python-format
msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
msgstr ""
msgstr "发票 %s 的销售订单明细"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
@ -682,12 +683,12 @@ msgstr "小计 :"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
msgid "Sum of quotations for this contract."
msgstr ""
msgstr "合同的报价单汇总"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
msgstr ""
msgstr "合同已开票的计工单行的汇总"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -719,7 +720,7 @@ msgstr "记工单"
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:659
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr ""
msgstr "给计工单开发票 %s"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
@ -770,14 +771,14 @@ msgstr "工作时间总计"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
msgid "Total customer invoiced amount for this account."
msgstr ""
msgstr "这科目的客户发票合计"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
msgid ""
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
"indirect costs, like time spent on timesheets."
msgstr ""
msgstr "这项的成本合计,它包括实际成本(发票)和间接成本,如花费的时间表"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
@ -843,18 +844,18 @@ msgstr "年"
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
msgstr "您必须先给这份合同%s选择一个客户"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "or view"
msgstr ""
msgstr "或 视图"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
msgid ""
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
msgstr ""
msgstr "这个分析账户和合同的字段模板是必填的"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
@ -862,14 +863,14 @@ msgid ""
"{'required': "
"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
msgstr ""
msgstr "{'required': [('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), ('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
msgid ""
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
"'normal','template'])]}"
msgstr ""
msgstr "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', 'normal','template'])]}"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-19 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Гусев <gaussgss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Создан"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
msgid "Default end date for this Analytic Account."
msgstr ""
msgstr "Дата окончания, по умолчанию, для этого Аналитического Счета."
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_start:0
@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
msgstr "Выберите компанию, которая будет использовать аналитический счет, указанный в аналитике по умолчанию (например, создать новую счет-фактуру клиента или заказ клиента, если мы выбираем эту компанию, то это автоматически возьмет это в качестве аналитического счета)"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
msgstr "Выберите партнера, который будет использовать аналитический счет, указанный в аналитике по умолчанию (например, создать новую счет-фактуру клиента или заказ клиента, если мы выбираем этого партнера, то это автоматически возьмет это в качестве аналитического счета)"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,product_id:0
@ -179,13 +179,13 @@ msgid ""
"Select a product which will use analytic account specified in analytic "
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
msgstr "Выберите продукт, который будет использовать аналитический счет, указанный в аналитике по умолчанию (например, создать новую счет-фактуру клиента или заказ клиента, если мы выбираем этот продукт, то это автоматически возьмет это в качестве аналитического счета)"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid ""
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
msgstr ""
msgstr "Выберите пользователя, который будет использовать аналитический счет, указанный в аналитике по умолчанию"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,sequence:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 05:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -550,14 +550,14 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
msgid "Modify"
msgstr ""
msgstr "Wysig"
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
msgid "Modify Asset"
msgstr ""
msgstr "Wysig Bate"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,name:0
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Gepos"
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
msgid "Posted Amount"
msgstr ""
msgstr "Geposte Bedrag"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-20 07:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Гусев <gaussgss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "История актива"
#. module: account_asset
#: field:asset.modify,asset_method_time:0
msgid "Asset Method Time"
msgstr ""
msgstr "Время Метода Актива"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,name:0
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Изменить длительность"
msgid ""
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
"when created by invoices."
msgstr ""
msgstr "Проверьте это, если вы хотите, чтобы автоматически подтверждать активы этой категории, когда создана счет-фактура."
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
@ -218,7 +218,7 @@ msgid ""
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
msgstr ""
msgstr "Выберите метод, используемый для расчета суммы линий амортизации.\n* Линейный: Рассчитано на основе: Валовая Стоимость / Количество отчислений на амортизацию\n* Дегрессивный: Рассчитано на основе: Остаточная Стоимость * Дегрессивный Фактор"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_time:0
@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n"
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond."
msgstr ""
msgstr "Выберите метод, используемый для расчета даты и числа линий амортизации.\n* Количество отчислений на амортизацию: Фиксированное количество амортизационных линий и время между 2 обесцениваниями.\n* Дата окончания: Выберите время между 2 обесцениваниями и дату обесценивания которая не будет выходить за рамки."
#. module: account_asset
#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Нисходящий"
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
msgid "Degressive Factor"
msgstr ""
msgstr "Дегрессивный Фактор"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Метод амортизации"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Depreciation Month"
msgstr ""
msgstr "Месяц Амортизации"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Строка счета на оплату"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
msgstr ""
msgstr "Это сумма, которую вы планируете иметь, что вы не можете обесценить."
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,journal_id:0
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "По истечении срока"
msgid ""
"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
"depreciations\"."
msgstr ""
msgstr "Prorata temporis могут быть применены только для метода время \"количество амортизации\"."
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,purchase_date:0
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Дата покупки"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Purchase Month"
msgstr ""
msgstr "Закупка Месяца"
#. module: account_asset
#: field:asset.modify,name:0
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Количество амортизаций необходимых дл
#: field:account.asset.category,method_time:0
#: field:account.asset.history,method_time:0
msgid "Time Method"
msgstr ""
msgstr "Метод Времени"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.history,method_period:0
@ -779,7 +779,7 @@ msgid ""
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting.\n"
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
msgstr ""
msgstr "Когда актив создается, это статус 'Черновик'.\nЕсли актив будет подтвержден, статус переходит в \"Запущен \" и амортизация линий может быть учтена в бухгалтерском учете.\nВы можете вручную закрыть актив, в случае если амортизация закончилась. Если последняя строка амортизация проводится, актив автоматически переходит в этот статус."
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,name:0

View File

@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Jan-Eric Lindh <jelindh@gmail.com>, 2015
# lasch a <bmail440@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 08:13+0000\n"
"Last-Translator: lasch a <bmail440@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Jan-Eric Lindh <jelindh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "Stegvis avskrivning"
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
msgid "Degressive Factor"
msgstr "Avskrivnings faktor"
msgstr "Avskrivningsfaktor"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Avskrivningsmetod"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Depreciation Month"
msgstr ""
msgstr "Avskrivningsmånad"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
@ -662,7 +663,7 @@ msgstr "Inköpsdatum"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Purchase Month"
msgstr ""
msgstr "Inköpsmånad"
#. module: account_asset
#: field:asset.modify,name:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-03 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,9 +43,9 @@ msgstr "Отмена счёта"
#: code:addons/account_cancel/models/account_bank_statement.py:22
#, python-format
msgid "Please set the bank statement to New before canceling."
msgstr ""
msgstr "Пожалуйста, установите выписку из банка в Новый перед отменой."
#. module: account_cancel
#: view:account.bank.statement:account_cancel.bank_statement_draft_form_inherit
msgid "Reset to New"
msgstr ""
msgstr "Сброс к Новый"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# * account_followup
#
# Translators:
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@dermanord.se>, 2015
msgid ""
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@dermanord.se>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Belopp"
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_amount_due:0
msgid "Amount Due"
msgstr "Förfallet Belopp"
msgstr "Förfallet belopp"
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_amount_overdue:0
@ -478,7 +479,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:website:account_followup.report_followup
msgid "Customer ref:"
msgstr "Kundref:"
msgstr "Kundreferens:"
#. module: account_followup
#: view:website:account_followup.report_followup

View File

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Jan-Eric Lindh <jelindh@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Jan-Eric Lindh <jelindh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -48,12 +49,12 @@ msgstr "Bokföring / betalningar"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,info_owner:0
msgid "Address of the Main Partner"
msgstr "Huvudpartnerns address"
msgstr "Huvudpartnerns adress"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,info_partner:0
msgid "Address of the Ordering Customer."
msgstr "Adress av Beställande Kund."
msgstr "Adress av beställande kund."
#. module: account_payment
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Summa i företagets valuta"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,amount_currency:0
msgid "Amount in Partner Currency"
msgstr "Summa i kund/leverantör Valuta"
msgstr "Summa i kund/leverantörs-valuta"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Bankkonto"
#. module: account_payment
#: help:payment.mode,journal:0
msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode"
msgstr "Bank eller Kontant -Journal för Betalsättet"
msgstr "Bank eller kontantjournal för betalsättet"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,bank_statement_line_id:0
@ -135,17 +136,17 @@ msgstr "Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specifi
#. module: account_payment
#: field:payment.line,communication:0
msgid "Communication"
msgstr "OCR / Meddelande Rad 1"
msgstr "OCR / Meddelande rad 1"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,communication2:0
msgid "Communication 2"
msgstr "Meddelande Rad 2"
msgstr "Meddelande rad 2"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,state:0
msgid "Communication Type"
msgstr "Meddelande typ"
msgstr "Meddelandetyp"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,company_id:0 field:payment.mode,company_id:0
@ -166,7 +167,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
msgid "Confirm Payments"
msgstr "Bekräfta Betalningar"
msgstr "Bekräfta betalningar"
#. module: account_payment
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
@ -208,18 +209,18 @@ msgstr "Valuta"
#. module: account_payment
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree
msgid "Currency Amount Total"
msgstr "Totalt i Valuta"
msgstr "Totalt i valuta"
#. module: account_payment
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
msgid "Desitination Account"
msgstr "Avsändande Konto"
msgstr "Mottagande konto"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,info_partner:0
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
msgid "Destination Account"
msgstr "Mottagande Konto"
msgstr "Mottagande konto"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,bank_id:0
@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Målbankkonto"
#. module: account_payment
#: selection:payment.order,date_prefered:0
msgid "Directly"
msgstr "Directly"
msgstr "Direkt"
#. module: account_payment
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "Genomförandedatum"
#. module: account_payment
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
msgid "Execution:"
msgstr ""
msgstr "Genomförande:"
#. module: account_payment
#: selection:payment.order,date_prefered:0
@ -360,17 +361,17 @@ msgstr "Faktura"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,ml_date_created:0
msgid "Invoice Effective Date"
msgstr "Faktura Förfallodag"
msgstr "Faktura förfallodag"
#. module: account_payment
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
msgid "Invoice Ref"
msgstr "Faktura Ref"
msgstr "Fakturaref"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,ml_inv_ref:0
msgid "Invoice Ref."
msgstr "Faktura Ref."
msgstr "Fakturaref."
#. module: account_payment
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "Skapa betalning"
#. module: account_payment
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
msgid "Make Payments"
msgstr "Utför Betalningar"
msgstr "Utför betalningar"
#. module: account_payment
#: help:payment.mode,name:0
@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,currency:0
msgid "Partner Currency"
msgstr "Kund/Leverantör Valuta"
msgstr "Kund/leverantörsvaluta"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment
@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Betalorder"
#. module: account_payment
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
msgid "Payment Order / Payment"
msgstr "Betalorder / Betalning"
msgstr "Betalorder / betalning"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "Betalningsutdrag hämta"
#. module: account_payment
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
msgid "Payment Type:"
msgstr ""
msgstr "Betalningstyp:"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,amount:0
@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "Betalorder"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order
msgid "Populate Payment"
msgstr "Hämta Betalning"
msgstr "Hämta betalning"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.populate.statement:account_payment.account_payment_populate_statement_view
@ -581,13 +582,13 @@ msgstr "Sök"
#. module: account_payment
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
msgid "Search Payment Orders"
msgstr "Sök Betalorder"
msgstr "Sök betalorder"
#. module: account_payment
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
msgid "Search Payment lines"
msgstr "Sök Betalrader"
msgstr "Sök betalrader"
#. module: account_payment
#: help:payment.order,date_scheduled:0
@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "Välj ett datum om du har valt preferensdatum."
#. module: account_payment
#: help:payment.order,mode:0
msgid "Select the Payment Mode to be applied."
msgstr "Välj Betalningssätt"
msgstr "Välj betalningssätt"
#. module: account_payment
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "Total"
#. module: account_payment
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
msgid "Total (Currency)"
msgstr ""
msgstr "Total (valuta)"
#. module: account_payment
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
@ -675,7 +676,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Used as the message between ordering customer and current company. Depicts "
"'What do you want to say to the recipient about this order ?'"
msgstr "Rad 1 används för OCR betalningar eller som första meddelanderad. Om meddelande, max 25 tecken på rad 1 om det är till Bankgiro, annars 35 tecken.\r\nFör meddelanderad 2 gäller 35 tecken för både bank- och postgiro."
msgstr "Rad 1 används för OCR-betalningar eller som första meddelanderad. Om meddelande, max 25 tecken på rad 1 om det är till bankgiro, annars 35 tecken.\nFör meddelanderad 2 gäller 35 tecken för både bank- och postgiro."
#. module: account_payment
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
@ -688,7 +689,7 @@ msgid ""
"When an order is placed the status is 'Draft'.\n"
" Once the bank is confirmed the status is set to 'Confirmed'.\n"
" Then the order is paid the status is 'Done'."
msgstr "När en beställning görs statusen är \"Utkast\".\n När banken bekräftas status är satt till \"Bekräftad\".\n Då ordern är betald sätts status till \"Klar\"."
msgstr "När en beställning görs statusen är \"utkast\".\n När banken bekräftas status är satt till \"bekräftad\".\n Då ordern är betald sätts status till \"klar\"."
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-05 23:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Notes internes"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:959
#, python-format
msgid "Invalid Action!"
msgstr ""
msgstr "Acció invàlida!"
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
msgid "Other Information"
msgstr ""
msgstr "Otra información"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,paid:0
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Venta"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
msgid "Sales Information"
msgstr ""
msgstr "Información de ventas"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "تاریخ"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد"
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher.line,type:0
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "پیام‌های وب‌سایت"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "تاریخچه ارتباط با وبسایت"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:377

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-26 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,date:0
msgid "Expiration Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha de caducidad"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_follower_ids:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "تاریخ"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,debit:0

View File

@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# hoxhe aits <hoxhe0@gmail.com>, 2015
# mohamed zezo <net_66@yahoo.com>, 2015
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 21:54+0000\n"
"Last-Translator: mohamed zezo <net_66@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "تم إرسال دعوة عنوانك البريدي تحتوي على
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:58
#, python-format
msgid "Another user is already registered using this email address."
msgstr ""
msgstr "هذا البريد الالكتروني مستخدم بالفعل."
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:130
@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "أكّد كلمة المرور"
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:61
#, python-format
msgid "Could not create a new account."
msgstr ""
msgstr "لا يمكن انشاء حساب جديد."
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:84
@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "استعادة كلمة المرور"
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:267
#, python-format
msgid "Reset password: invalid username or email"
msgstr ""
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور: اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني غير صالح"
#. module: auth_signup
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
"<p>You may change your password by following <a href=\"${object.signup_url}\">this link</a>.</p>\n"
"\n"
"<p>Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.</p>"
msgstr "\nΈχει αποσταλεί ένα email με τον παρακάτω σύνδεσμο:\n<p>Έχει ζητηθεί η επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού Odoo του χρήστη αυτού του email.</p>\n\n<p>Μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης ακολουθώντας αυτόν τον <a href=\"${object.signup_url}\">σύνδεσμο</a>.</p>\n\n<p>Σημείωση: Εάν δεν έχετε ζητήσει εσείς αυτό το email, μπορείτε με ασφάλεια να το αγνοήσετε.</p>"
msgstr "\n<p>Έχει ζητηθεί η επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού Odoo του χρήστη αυτού του email.</p>\n\n<p>Μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης ακολουθώντας αυτόν τον <a href=\"${object.signup_url}\">σύνδεσμο</a>.</p>\n\n<p>Σημείωση: Εάν δεν έχετε ζητήσει εσείς αυτό το email, μπορείτε με ασφάλεια να το αγνοήσετε.</p>"
#. module: auth_signup
#: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Έχει αποσταλεί μία πρόσκληση με email το ο
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:58
#, python-format
msgid "Another user is already registered using this email address."
msgstr ""
msgstr "Κάποιος άλλος χρήστης έχει ήδη εγγραφεί χρησιμοποιώντας αυτό το email."
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:130
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση Κωδικού Πρόσβασης"
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:61
#, python-format
msgid "Could not create a new account."
msgstr ""
msgstr "Δεν μπορεί να δημιουργηθεί νέος λογαριασμός."
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:84
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:267
#, python-format
msgid "Reset password: invalid username or email"
msgstr ""
msgstr "Επαναφορά Κωδικού Πρόσβασης: Λανθασμένο όνομα χρήστη ή email "
#. module: auth_signup
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-20 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de invitación conteniendo el sigu
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:58
#, python-format
msgid "Another user is already registered using this email address."
msgstr ""
msgstr "Otro usuario se ha registrado usando esta dirección de correo electrónico"
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:130
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Confirmar Contraseña"
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:61
#, python-format
msgid "Could not create a new account."
msgstr ""
msgstr "No se ha podido crear una cuenta nueva."
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:84
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Restablecer contraseña"
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:267
#, python-format
msgid "Reset password: invalid username or email"
msgstr ""
msgstr "Restablecer contraseña: Nombre de usuario o email no validos"
#. module: auth_signup
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 19:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Користувачі"
#. module: auth_signup
#: view:website:auth_signup.fields view:website:auth_signup.reset_password
msgid "Your Email"
msgstr ""
msgstr "Ваш Email"
#. module: auth_signup
#: view:website:auth_signup.fields

View File

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 01:52+0000\n"
"Last-Translator: 珠海-老天 <liangjia@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "含有下列订阅链接邀请邮件已被发送:"
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:58
#, python-format
msgid "Another user is already registered using this email address."
msgstr ""
msgstr "该email地址已被其他用户使用了."
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:130
@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "确认密码"
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:61
#, python-format
msgid "Could not create a new account."
msgstr ""
msgstr "不能创建新帐号."
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:84
@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "重置密码"
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:267
#, python-format
msgid "Reset password: invalid username or email"
msgstr ""
msgstr "重置密码: 用户名或密码无效"
#. module: auth_signup
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 11:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:437
#, python-format
msgid "(%d more)"
msgstr ""
msgstr "(%d περισσότερα)"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Χώρα/Βάση Δεδομένων ID: το μοναδικό ID του
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:159
#, python-format
msgid "Country/External ID: base.be"
msgstr ""
msgstr "Χώρα/Εξωτερικό Αναγνωριστικό: base.be"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
"Country/External ID: the ID of this record \n"
" referenced in another application (or the .XML file \n"
" that imported it)"
msgstr ""
msgstr "Χώρα/Εξωτερικό Αναγνωριστικό: το αναγνωριστικό αυτής της εγγραφής\nαναφέρεται σε μια άλλη εφαρμογή (ή το αρχείο .XML που εισάγεται)"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -299,14 +299,14 @@ msgstr "Εξωτερικό ID"
msgid ""
"External ID,Name,Is a \n"
" Company,Related Company/External ID"
msgstr ""
msgstr "Εξωτερικό Αναγνωριστικό,Όνομα,Είναι εταιρεία\nΣχετική εταιρεία/Εξωτερικό Αναγνωριστικό"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:312
#, python-format
msgid "External ID,Name,Is a Company"
msgstr ""
msgstr "Εξωτερικό Αναγνωριστικό,Όνομα,Είναι εταιρεία"
#. module: base_import
#: field:base_import.import,file:0
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Αρχείο για μερικές Προσφορές"
#. module: base_import
#: help:base_import.import,file:0
msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)"
msgstr ""
msgstr "Αρχείο προς έλεγχο ή/και εισαγωγή, μη επεξεργασμένο δυαδικό (όχι base64)"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -350,7 +350,7 @@ msgid ""
"For example, to \n"
" reference the country of a contact, Odoo proposes \n"
" you 3 different fields to import:"
msgstr ""
msgstr "Για παράδειγμα, για την\nαναφορά της χώρας μιας επαφής, το Odoo σας προτείνει\n3 διαφορετικά πεδία για εισαγωγή:"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For the country \n"
" Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
msgstr ""
msgstr "Για τη χώρα Βέλγιο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε \nέναν από αυτούς τους 3 τρόπους για την εισαγωγή:"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Παρατίθενται οι πιθανές τιμές:"
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:371
#, python-format
msgid "Here is the start of the file we could not import:"
msgstr ""
msgstr "Εδώ είναι η αρχή του αρχείου που δεν μπορούμε να εισάγουμε:"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Πως μπορώ να εισάγω μια σχέση ένα προς π
msgid ""
"How to export/import different tables from an SQL \n"
" application to Odoo?"
msgstr ""
msgstr "Πώς θα εισάγω/εξάγω διαφορετικούς πίνακες \nαπό μία εφαρμογή SQL στο Odoo;"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -434,7 +434,7 @@ msgid ""
" configuration of product categories, we recommend you \n"
" use make use of the external ID for this field \n"
" 'Category'."
msgstr ""
msgstr "Ωστόσο, αν δεν θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις στις\nκατηγορίες προϊόντων, σας προτείνουμε να\nχρησιμοποιήσετε μιας εξωτερική ταυτότητα για το πεδίο\n'Κατηγορία'."
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -483,7 +483,7 @@ msgid ""
" the column names, Odoo can try auto-detecting the\n"
" field corresponding to the column. This makes imports\n"
" simpler especially when the file has many columns."
msgstr ""
msgstr "Αν το αρχείο περιέχει τα ονόματα των στηλών,\nτο Odoo μπορεί να προσπαθήσει την αυτόματη\nανίχνευση του πεδίου που αντιστοιχεί στη στήλη.\nΑυτό καθιστά τις εισαγωγές απλούστερες\nειδικά όταν το αρχείο έχει πολλές στήλες."
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -493,7 +493,7 @@ msgid ""
"If the model uses openchatter, history tracking "
"will set up subscriptions and send notifications"
" during the import, but lead to a slower import."
msgstr ""
msgstr "Αν το μοντέλο χρησιμοποιεί openchatter, το ιστορικό παρακολούθησης θα δημιουργήσει τις συνδρομές και θα αποστέλλονται ειδοποιήσεις κατά τη διάρκεια της εισαγωγής, αλλά αυτό έχει σαν αποτέλεσμα μια πιο αργή εισαγωγή."
#. module: base_import
#. openerp-web

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 08:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -417,13 +417,13 @@ msgstr "${object.event_id.name} - Erinnerung"
msgid ""
"%s at %s To\n"
" %s at %s (%s)"
msgstr ""
msgstr "%s um %s bis zum\n %s um %s (%s)"
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:800
#, python-format
msgid "%s at (%s To %s) (%s)"
msgstr ""
msgstr "%s um (%s bis %s) (%s)"
#. module: calendar
#: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 08:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 03:29+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
#. module: calendar
#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation
msgid "Invitation"
msgstr ""
msgstr "Invitación"
#. module: calendar
#: field:calendar.attendee,access_token:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 08:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
#. module: calendar
#: help:calendar.event,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm
msgid "Accept Emails From"
msgstr ""
msgstr "Acceptar emails de"
#. module: crm
#: field:crm.phonecall2phonecall,action:0
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Serveis post-venda"
#. module: crm
#: field:crm.case.section,alias_id:0
msgid "Alias"
msgstr ""
msgstr "Àlies"
#. module: crm
#: field:sale.config.settings,alias_domain:0
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Data de l'últim missatge enviat al registre."
#. module: crm
#: field:crm.lead,day_open:0
msgid "Days to Assign"
msgstr ""
msgstr "Dies per assignar"
#. module: crm
#: field:crm.lead,day_close:0
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Descripció..."
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
msgid "Design"
msgstr ""
msgstr "Disseny"
#. module: crm
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,dst_partner_id:0
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
msgid "Edit..."
msgstr ""
msgstr "Editar..."
#. module: crm
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_email:0
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Email"
#. module: crm
#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm
msgid "Email Alias"
msgstr ""
msgstr "Àlies de correu electrònic"
#. module: crm
#: help:crm.lead,email_from:0
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Última acció"
#. module: crm
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
msgid "Last Message"
msgstr ""
msgstr "Últim missatge"
#. module: crm
#: field:crm.lead,message_last_post:0 field:crm.phonecall,message_last_post:0
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Data Últim Missatge"
#: field:crm.lead.report,date_last_stage_update:0
#: field:crm.opportunity.report,date_last_stage_update:0
msgid "Last Stage Update"
msgstr ""
msgstr "Última actualització de la fase"
#. module: crm
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_uid:0
@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Nou"
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
msgid "New Mail"
msgstr ""
msgstr "Nou correu"
#. module: crm
#: model:crm.tracking.source,name:crm.crm_source_newsletter
@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Fase"
#. module: crm
#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_stage
msgid "Stage Changed"
msgstr ""
msgstr "Canvi de fase"
#. module: crm
#: field:crm.case.stage,name:0
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_stage
msgid "Stage changed"
msgstr ""
msgstr "Canvi de fase"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Usuari/a"
#. module: crm
#: field:crm.lead,user_email:0
msgid "User Email"
msgstr ""
msgstr "Email de l'usuari"
#. module: crm
#: field:crm.lead,user_login:0

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 11:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Νέο Μήνυμα"
#. module: crm
#: model:crm.tracking.source,name:crm.crm_source_newsletter
msgid "Newsletter"
msgstr "Εταιρικά Νέα"
msgstr "Newsletter"
#. module: crm
#: field:crm.lead,date_action_next:0 field:crm.lead,title_action:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-26 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: model:ir.actions.client,name:crm.action_client_crm_menu
msgid "Open Sale Menu"
msgstr ""
msgstr "Abrir menú de ventas"
#. module: crm
#: field:crm.phonecall,date_open:0
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Fecha de apertura"
#. module: crm
#: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
msgid "Operator"
msgstr ""
msgstr "Operador"
#. module: crm
#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr ""
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
msgid "Unassigned"
msgstr ""
msgstr "No asignado"
#. module: crm
#: field:crm.lead,message_unread:0 field:crm.phonecall,message_unread:0
@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "Valor"
#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
#: selection:crm.opportunity.report,priority:0
msgid "Very High"
msgstr ""
msgstr "Muy alta"
#. module: crm
#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 02:42+0000\n"
"Last-Translator: Hamid Darabi\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "تاریخ"
#. module: crm
#: help:crm.lead,message_last_post:0 help:crm.phonecall,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد"
#. module: crm
#: field:crm.lead,day_open:0
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
msgid "Extended Filters"
msgstr ""
msgstr "فیلترهای بسط یافته"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "پیام‌های وب‌سایت"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "تاریخچه ارتباط با وبسایت"
#. module: crm_claim
#: model:ir.filters,name:crm_claim.filter_report_crm_claim_workload

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "تاریخ"
#. module: crm_helpdesk
#: help:crm.helpdesk,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "پیام‌های وب‌سایت"
#. module: crm_helpdesk
#: help:crm.helpdesk,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "تاریخچه ارتباط با وبسایت"
#. module: crm_helpdesk
#: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 22:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-20 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Asignar mes"
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.actions.server,name:crm_partner_assign.action_assign_salesman_according_assigned_partner
msgid "Assign salesman of assigned partner"
msgstr ""
msgstr "Asignar comercial del cliente asignado"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead,date_assign:0
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Iniciativa"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.assignation,lead_link:0
msgid "Lead Single Links"
msgstr ""
msgstr "Enlaces de la iniciativa"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_graph

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-26 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.partner.report.assign,turnover:0
msgid "Turnover"
msgstr ""
msgstr "Volumen de negocio"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,type:0
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Usuario"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
msgid "Very High"
msgstr ""
msgstr "Muy alta"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Kommentar"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form
msgid "Communication"
msgstr ""
msgstr "OCR / Meddelande rad 1"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter

View File

@ -6,13 +6,14 @@
# asdfly <asdfly@hotmail.com>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Michael Chong <michaelchong2005@gmail.com>, 2015
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 05:44+0000\n"
"Last-Translator: asdfly <asdfly@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 15:03+0000\n"
"Last-Translator: 珠海-老天 <liangjia@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -55,7 +56,7 @@ msgid ""
"PS: It looks like you do not have an account manager assigned to you, please contact us.\n"
"% endif\n"
" "
msgstr "\n \n<p>Hello,</p>\n\n\n<p>We have been contacted by those prospects that are in your region. Thus, the following leads have been assigned to ${ctx['partner_id'].name}:</p>\n\n<ol>\n% for lead in ctx['partner_leads']:\n <li><a href=\"${lead.lead_link}\">${lead.lead_id.name or 'Subject Undefined'}</a>, ${lead.lead_id.partner_name or lead.lead_id.contact_name or 'Contact Name Undefined'}, ${lead.lead_id.country_id and lead.lead_id.country_id.name or 'Country Undefined' }, ${lead.lead_id.email_from or 'Email Undefined'}, ${lead.lead_id.phone or ''} </li></br>\n% endfor\n</ol>\n\n% if ctx.get('partner_in_portal'):\n<p>Please connect to your <a href=\"${object.get_portal_url()}\">Partner Portal</a> to get details. On each lead are two buttons on the top left corner that you should press after having contacted the lead: \"I'm interested\" & \"I'm not interested\".</p>\n% else:\n<p>\n You do not have yet a portal access to our database. Please contact \n ${ctx['partner_id'].user_id and ctx['partner_id'].user_id.email and 'your account manager %s (%s)' % (ctx['partner_id'].user_id.name,ctx['partner_id'].user_id.email) or 'us'}.\n</p>\n% endif\n<p>The lead will be sent to another partner if you do not contact the lead before 20 days.</p>\n\n<p>Thanks,</p>\n\n<pre>\n${ctx['partner_id'].user_id and ctx['partner_id'].user_id.signature | safe or ''}\n</pre>\n% if not ctx['partner_id'].user_id:\nPS: It looks like you do not have an account manager assigned to you, please contact us.\n% endif\n "
msgstr "\n \n<p>你好,</p>\n\n\n<p>我们已经充分了解贵地区的发展前景。因此,以下线索已被分配到 ${ctx['partner_id'].name}:</p>\n\n<ol>\n% for lead in ctx['partner_leads']:\n <li><a href=\"${lead.lead_link}\">${lead.lead_id.name or 'Subject Undefined'}</a>, ${lead.lead_id.partner_name or lead.lead_id.contact_name or 'Contact Name Undefined'}, ${lead.lead_id.country_id and lead.lead_id.country_id.name or 'Country Undefined' }, ${lead.lead_id.email_from or 'Email Undefined'}, ${lead.lead_id.phone or ''} </li></br>\n% endfor\n</ol>\n\n% if ctx.get('partner_in_portal'):\n<p>烦请您登入您在我们官方网站的您自己的合作伙伴账号 <a href=\"${object.get_portal_url()}\">Partner Portal</a> 获知详情。 On each lead are two buttons on the top left corner that you should press after having contacted the lead: \"I'm interested\" & \"I'm not interested\".</p>\n% else:\n<p>\n You do not have yet a portal access to our database. Please contact \n ${ctx['partner_id'].user_id and ctx['partner_id'].user_id.email and 'your account manager %s (%s)' % (ctx['partner_id'].user_id.name,ctx['partner_id'].user_id.email) or 'us'}.\n</p>\n% endif\n<p>The lead will be sent to another partner if you do not contact the lead before 20 days.</p>\n\n<p>谢谢,</p>\n\n<pre>\n${ctx['partner_id'].user_id and ctx['partner_id'].user_id.signature | safe or ''}\n</pre>\n% if not ctx['partner_id'].user_id:\nPS: 看起来你没有分配给您的客户经理,请与我们联系。\n% endif\n "
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,nbr:0

View File

@ -4,12 +4,13 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-20 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Respuestas"
#. module: crm_profiling
#: field:crm_profiling.question,answers_ids:0
msgid "Available Answers"
msgstr ""
msgstr "Respuestas disponibles"
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Importar"
msgid ""
"Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the "
"company currency"
msgstr ""
msgstr "Importe del pedido que se beneficiaría de una entrega gratuita, expresado en la moneda de la compañía"
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,available:0
@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "Transportista"
#. module: delivery
#: view:stock.picking:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
msgid "Carrier Information"
msgstr ""
msgstr "Información del transportista"
#. module: delivery
#: field:stock.picking,carrier_tracking_ref:0
msgid "Carrier Tracking Ref"
msgstr ""
msgstr "Ref. seguimiento transportista"
#. module: delivery
#: help:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Condición"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,standard_price:0
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgstr "Precio coste"
#. module: delivery
#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Método entrega"
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
msgid "Delivery Methods"
msgstr ""
msgstr "Formas de envío"
#. module: delivery
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,product_id:0
msgid "Delivery Product"
msgstr ""
msgstr "Producto de envío"
#. module: delivery
#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If the order is more expensive than a certain amount, the customer can "
"benefit from a free shipping"
msgstr ""
msgstr "Si el pedido es superior a cierto importe, el cliente puede ser beneficiado con envío gratuito."
#. module: delivery
#: view:sale.order:delivery.view_order_withcarrier_form
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
#. module: delivery
#: field:sale.order.line,is_delivery:0
msgid "Is a Delivery"
msgstr ""
msgstr "Es un envío"
#. module: delivery
#: help:delivery.carrier,available:0
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: help:delivery.carrier,normal_price:0
msgid ""
"Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination"
msgstr ""
msgstr "Dejar vacío si el precio depende de un precio anticipado por destino."
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,write_uid:0 field:delivery.grid,write_uid:0
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Última actualización en"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,max_value:0
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
msgstr "Valor máximo"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,name:0
@ -383,12 +383,12 @@ msgstr ""
#. module: delivery
#: field:stock.picking,number_of_packages:0
msgid "Number of Packages"
msgstr ""
msgstr "Número de bultos"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,operator:0
msgid "Operator"
msgstr ""
msgstr "Operador"
#. module: delivery
#: code:addons/delivery/sale.py:74
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Cantidad"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,list_price:0
msgid "Sale Price"
msgstr ""
msgstr "Precio de venta"
#. module: delivery
#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order
@ -487,12 +487,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/delivery/sale.py:74
#, python-format
msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
msgstr ""
msgstr "La orden debe estar en estado borrador para añadir líneas de envío."
#. module: delivery
#: help:delivery.carrier,partner_id:0
msgid "The partner that is doing the delivery service."
msgstr ""
msgstr "Empresa que realiza el servicio de entrega."
#. module: delivery
#: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
@ -524,28 +524,28 @@ msgstr "Unidad de medida"
#: help:stock.move,weight_uom_id:0
msgid ""
"Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for Weight"
msgstr ""
msgstr "La unidad de medida es la unidad de medición del peso"
#. module: delivery
#: help:stock.picking,weight_uom_id:0
msgid "Unit of measurement for Weight"
msgstr ""
msgstr "Unidad de medida para el peso"
#. module: delivery
#: selection:delivery.grid.line,price_type:0 field:delivery.grid.line,type:0
msgid "Variable"
msgstr ""
msgstr "Variable"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
msgid "Variable Factor"
msgstr ""
msgstr "Factor variable"
#. module: delivery
#: selection:delivery.grid.line,type:0
#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0 field:stock.picking,volume:0
msgid "Volume"
msgstr ""
msgstr "Volumen"
#. module: delivery
#: code:addons/delivery/stock.py:90
@ -559,13 +559,13 @@ msgstr "Advertencia!"
#: view:stock.picking:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
#: field:stock.picking,weight:0 view:website:stock.report_picking
msgid "Weight"
msgstr ""
msgstr "Peso"
#. module: delivery
#: selection:delivery.grid.line,type:0
#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
msgid "Weight * Volume"
msgstr ""
msgstr "Peso * Volumen"
#. module: delivery
#: view:website:stock.report_picking

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-13 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Περιεχόμενα"
#. module: document
#: field:document.directory,dctx_ids:0
msgid "Context fields"
msgstr "Πεδία Περιεχομένων"
msgstr "Πεδία Περιεχομένου"
#. module: document
#: field:document.configuration,create_uid:0
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Δεκέμβριος"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
msgstr "Προσδιορίζει λέξεις στο κείμενο, για όλους τους παραγόμενους φακέλους και αρχεία"
msgstr "Προσδιορίζει λέξεις στο Περιεχόμενο, για όλους τους παραγόμενους φακέλους και αρχεία"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Περιεχόμενο"
#. module: email_template
#: view:email.template:email_template.email_template_form
msgid "Context Action"
msgstr "Πλαίσιο Δράσης"
msgstr "Ενέργεια Περιεχομένου"
#. module: email_template
#: field:email.template,create_uid:0 field:email_template.preview,create_uid:0
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Αφαίρεση"
#. module: email_template
#: view:email.template:email_template.email_template_form
msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
msgstr "Αφαιρέστε τη συμφραζόμενα ενέργεια για να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρότυπο για τα τα σχετικά έγγραφα"
msgstr "Αφαιρέστε την συναφή ενέργεια για να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρότυπο για τα τα σχετικά έγγραφα"
#. module: email_template
#: field:email.template,reply_to:0 field:email_template.preview,reply_to:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 11:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Αδιάβαστα Μυνήματα"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_kanban
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Διαγραφή"
msgstr "Κατάργηση εγγραφής "
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Zona horaria"
#. module: event
#: field:event.event,type:0
msgid "Type of Event"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Evento"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
#: help:event.event,message_last_post:0
#: help:event.registration,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد"
#. module: event
#: field:event.type,default_registration_max:0

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-19 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-20 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,37 +28,37 @@ msgstr "Plazas disponibles"
#: view:event.event:event_sale.view_event_form
#: model:ir.actions.report.xml,name:event_sale.action_report_registrationbadge
msgid "Badge"
msgstr ""
msgstr "Insignia"
#. module: event_sale
#: view:event.event:event_sale.view_event_form
msgid "Badge (Back)"
msgstr ""
msgstr "Insignia (atrás)"
#. module: event_sale
#: view:event.event:event_sale.view_event_form
msgid "Badge (Inner Left)"
msgstr ""
msgstr "Insignia (interior izquierda)"
#. module: event_sale
#: view:event.event:event_sale.view_event_form
msgid "Badge (Inner Right)"
msgstr ""
msgstr "Insignia (interior derecha)"
#. module: event_sale
#: field:event.event,badge_back:0
msgid "Badge Back"
msgstr ""
msgstr "Insignia atrás"
#. module: event_sale
#: field:event.event,badge_innerright:0
msgid "Badge Inner Right"
msgstr ""
msgstr "Insignia interior derecha"
#. module: event_sale
#: field:event.event,badge_innerleft:0
msgid "Badge Innner Left"
msgstr ""
msgstr "Insignia interior izquierda"
#. module: event_sale
#: help:sale.order.line,event_id:0
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Escoja un evento y se creará automáticamente un registro para este eve
msgid ""
"Choose an event ticket and it will automatically create a registration for "
"this event ticket."
msgstr ""
msgstr "Escoja un evento y cree automáticamente un registro para el ticket de este evento."
#. module: event_sale
#: model:product.template,name:event_sale.event_2_product_product_template
@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "Suscripción a Eventos"
#: field:event.registration,event_ticket_id:0
#: field:sale.order.line,event_ticket_id:0
msgid "Event Ticket"
msgstr ""
msgstr "Ticket del evento"
#. module: event_sale
#: field:product.product,event_ticket_ids:0
msgid "Event Tickets"
msgstr ""
msgstr "Tickets del evento"
#. module: event_sale
#: field:sale.order.line,event_type_id:0
@ -134,17 +134,17 @@ msgstr "Tipo de Evento"
#. module: event_sale
#: view:event.event:event_sale.view_event_form
msgid "Event badge_back..."
msgstr ""
msgstr "Evento badge_back..."
#. module: event_sale
#: view:event.event:event_sale.view_event_form
msgid "Event badge_innerleft..."
msgstr ""
msgstr "Evento badge_innerleft..."
#. module: event_sale
#: view:event.event:event_sale.view_event_form
msgid "Event badge_innerright..."
msgstr ""
msgstr "Evento badge_innerright..."
#. module: event_sale
#: model:product.template,name:event_sale.event_1_product_product_template
@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "ID"
#. module: event_sale
#: field:event.event.ticket,is_expired:0
msgid "Is Expired"
msgstr ""
msgstr "Está expirado"
#. module: event_sale
#: view:website:event_sale.report_registrationbadge
msgid "June 4th - 6th , 2014"
msgstr ""
msgstr "4 al 6 de junio , 2014"
#. module: event_sale
#: field:event.event.ticket,write_uid:0
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Nombre"
#. module: event_sale
#: constraint:event.event.ticket:0 constraint:event.registration:0
msgid "No more available tickets."
msgstr ""
msgstr "No hay más tickets disponibles."
#. module: event_sale
#: field:event.event.ticket,seats_used:0
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Precio"
#. module: event_sale
#: field:event.event.ticket,price_reduce:0
msgid "Price Reduce"
msgstr ""
msgstr "Reducción de precio"
#. module: event_sale
#: field:event.event.ticket,product_id:0
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Formación Técnica"
msgid ""
"The registration has been created for event <i>%s</i> from the Sale Order "
"%s. "
msgstr ""
msgstr "Se ha creado el registro para el evento <i>%s</i> desde la nota de pedido %s. "
#. module: event_sale
#: code:addons/event_sale/event_sale.py:121
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The registration has been created for event <i>%s</i> with the ticket "
"<i>%s</i> from the Sale Order %s. "
msgstr ""
msgstr "Se ha creado el registro para el evento <i>%s</i> con el ticket <i>%s</i> de la nota de pedido %s. "
#. module: event_sale
#: view:event.registration:event_sale.view_event_registration_ticket_search
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Tipo de ticket"
#. module: event_sale
#: view:event.event:event_sale.view_event_form
msgid "Ticket Types"
msgstr ""
msgstr "Tipos de ticket"
#. module: event_sale
#: field:product.template,event_type_id:0
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Reservas de plazas no confirmadas"
#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_2_ticket_2
#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_3_ticket_2
msgid "VIP"
msgstr ""
msgstr "VIP"
#. module: event_sale
#: help:event.event.ticket,seats_max:0
@ -327,7 +327,7 @@ msgid ""
"You can for each event define a maximum registration level. If you have too "
"much registrations you are not able to confirm your event. (put 0 to ignore "
"this rule )"
msgstr ""
msgstr "Puede definir para cada evento un nivel máximo de inscripciones. Si tiene muchas inscripciones, no podrá confirmar su evento. (Ponga 0 para ignorar esta regla)"
#. module: event_sale
#: field:sale.order.line,event_ok:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 22:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Creado en"
msgid ""
"Determine if a product needs to create automatically an event registration "
"at the confirmation of a sales order line."
msgstr ""
msgstr "Determina si un producto crea automáticamente una inscripción a un evento en la confirmación de la línea del pedido de venta."
#. module: event_sale
#: field:event.event.ticket,event_id:0
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
#: field:product.template,event_ok:0
#: model:product.template,name:event_sale.product_product_event_product_template
msgid "Event Subscription"
msgstr ""
msgstr "Suscripción a eventos"
#. module: event_sale
#: field:event.event,event_ticket_ids:0
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: event_sale
#: field:product.product,event_ticket_ids:0
msgid "Event Tickets"
msgstr ""
msgstr "Tickets del evento"
#. module: event_sale
#: field:sale.order.line,event_type_id:0
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Precio"
#. module: event_sale
#: field:event.event.ticket,price_reduce:0
msgid "Price Reduce"
msgstr ""
msgstr "Reducción de precio"
#. module: event_sale
#: field:event.event.ticket,product_id:0
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Línea pedido de venta"
msgid ""
"Select event types so when we use this product in sales order lines, it will"
" filter events of this type only."
msgstr ""
msgstr "Seleccione los tipos de evento para que cuando se utilice este producto en las líneas de los pedidos de venta, se filtren eventos de este tipo únicamente."
#. module: event_sale
#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_0_ticket_1
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
#. module: event_sale
#: field:product.template,event_type_id:0
msgid "Type of Event"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Evento"
#. module: event_sale
#: field:event.event.ticket,seats_unconfirmed:0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "تاریخ"
#. module: fleet
#: help:fleet.vehicle,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد"
#. module: fleet
#: help:fleet.vehicle.cost,date:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-19 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 03:50+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: field:gamification.badge,name:0 field:gamification.badge.user,badge_id:0
#: field:gamification.badge.user.wizard,badge_id:0
msgid "Badge"
msgstr ""
msgstr "Insignia"
#. module: gamification
#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
#: selection:gamification.challenge,period:0
#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
msgid "Daily"
msgstr ""
msgstr "Diariamente"
#. module: gamification
#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "¡Cuidado!"
#: selection:gamification.challenge,period:0
#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
msgid "Weekly"
msgstr ""
msgstr "Semanalmente"
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,rule_auth:0
@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
#: selection:gamification.challenge,period:0
#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
msgid "Yearly"
msgstr ""
msgstr "Anualmente"
#. module: gamification
#: code:addons/gamification/models/badge.py:240

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Estadísticas"
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
msgstr "Suscripciones"
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge.line,definition_full_suffix:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
#: help:gamification.badge,message_last_post:0
#: help:gamification.challenge,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد"
#. module: gamification
#: help:gamification.challenge,category:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -640,17 +640,17 @@ msgstr "Hiba!"
#. module: gamification
#: help:gamification.goal.definition,batch_mode:0
msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user"
msgstr ""
msgstr "Értékelje a hozzászólást tömegessen a felhasználók egyenkénti értékelése helyett"
#. module: gamification
#: field:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0
msgid "Evaluted expression for batch mode"
msgstr ""
msgstr "Értékelje a hozzászlást a tömeges módhoz"
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
msgid "Even if the challenge is failed, best challengers will be rewarded"
msgstr ""
msgstr "Még akkor is, ha a kihívás sikertelen, a legjobb kihívók jutalmazva lesznek"
#. module: gamification
#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Mindenki"
#. module: gamification
#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0
msgid "Exclusive (done or not-done)"
msgstr ""
msgstr "Kizárólagos (elvégezve vagy nincs-elvégezve)"
#. module: gamification
#: selection:gamification.goal,state:0
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Ha be van jelölve akkor figyelje az új üzenetet."
#. module: gamification
#: help:gamification.badge.user,challenge_id:0
msgid "If this badge was rewarded through a challenge"
msgstr ""
msgstr "Ha ezt az érmét kihíváson keresztül jutalmaztás"
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,image:0
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Folyamatokban"
msgid ""
"In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use "
"keyword 'user' in above filter domain."
msgstr ""
msgstr "Kötegelt módban, a domént globálissan értékeli. Ha bekapocslt, ne hasznűáljon 'felhasználó' kulcsszót a felső szűrő doménben."
#. module: gamification
#: help:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Область"
#. module: gamification
#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgstr "Статистика"
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/ru/)\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 23:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 05:42+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -383,4 +383,4 @@ msgstr ""
#. module: google_calendar
#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
msgid "https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgstr "https://console.developers.google.com/"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-18 17:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-20 17:40+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Email εργασίας"
#. module: hr
#: field:hr.employee,mobile_phone:0
msgid "Work Mobile"
msgstr "Κινητή Εργασία"
msgstr "Κινητό Εργασίας"
#. module: hr
#: field:hr.employee,work_phone:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "تاریخ تولد"
#. module: hr
#: help:hr.employee,message_last_post:0 help:hr.job,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد"
#. module: hr
#: view:hr.department:hr.view_department_filter

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 23:11+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
msgid "Job Position"
msgstr ""
msgstr "Посада"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.department,jobs_ids:0 view:hr.job:hr.view_job_filter
msgid "Jobs"
msgstr ""
msgstr "Вакансії"
#. module: hr
#: field:hr.employee,message_last_post:0 field:hr.job,message_last_post:0

View File

@ -0,0 +1,48 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_applicant_document
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:29+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: hr_applicant_document
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_applicant_document.hr_applicant_resumes
msgid ""
"<p>\n"
" Search through resumes and motivation letters.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: hr_applicant_document
#: model:ir.model,name:hr_applicant_document.model_hr_applicant
msgid "Applicant"
msgstr "Заявник"
#. module: hr_applicant_document
#: field:hr.applicant,index_content:0
msgid "Index Content"
msgstr ""
#. module: hr_applicant_document
#: view:hr.applicant:hr_applicant_document.view_crm_case_jobs_filter_inherit
msgid "Resume Content"
msgstr ""
#. module: hr_applicant_document
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_applicant_document.hr_applicant_resumes
#: model:ir.ui.menu,name:hr_applicant_document.menu_crm_case_categ0_act_job02
msgid "Resumes and Letters"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 21:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 06:30+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Contrato"
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form field:hr.contract,name:0
msgid "Contract Reference"
msgstr ""
msgstr "Referencia del contrato"
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 11:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
msgid "Mail Body"
msgstr ""
msgstr "Κυρίως κείμενο Μηνύματος"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
#: help:hr.evaluation.interview,message_last_post:0
#: help:hr_evaluation.evaluation,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,deadline:0
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "پیام‌های وب‌سایت"
#: help:hr.evaluation.interview,website_message_ids:0
#: help:hr_evaluation.evaluation,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "تاریخچه ارتباط با وبسایت"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_2

View File

@ -4,17 +4,18 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# leangjia <liangjia@qq.com>, 2015
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
# sagas <sagas@163.com>, 2015
# Talway <9010446@qq.com>, 2015
# Talway <9010446@qq.com>, 2015
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 10:58+0000\n"
"Last-Translator: leangjia <liangjia@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 17:45+0000\n"
"Last-Translator: 珠海-老天 <liangjia@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1056,7 +1057,7 @@ msgstr "公开性"
msgid ""
"Our workgroup identifies and reduces waste of time in our activities and "
"processes"
msgstr ""
msgstr "我们的工作组,识别和减少我们的活动和过程的时间浪费"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.report,rating:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_expense
#: help:hr.expense.expense,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد"
#. module: hr_expense
#: view:website:hr_expense.report_expense
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "پیام‌های وب‌سایت"
#. module: hr_expense
#: help:hr.expense.expense,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "تاریخچه ارتباط با وبسایت"
#. module: hr_expense
#: help:hr.expense.expense,state:0

View File

@ -7,12 +7,13 @@
# jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>, 2015
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 17:55+0000\n"
"Last-Translator: 珠海-老天 <liangjia@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "该字段在费用单据完成时会使用到。"
#. module: hr_expense
#: view:website:hr_expense.report_expense
msgid "This document must be dated and signed for reimbursement."
msgstr "为报销这文档必须要有日期和签名"
msgstr "本文档若要作为报销之用则必须要有日期及签名。"
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,department_id:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 22:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 03:50+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "¡Cuidado!"
#. module: hr_payroll
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
msgid "Weekly"
msgstr ""
msgstr "Semanalmente"
#. module: hr_payroll
#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 08:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.job,alias_id:0
msgid "Alias"
msgstr ""
msgstr "Àlies"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.config.settings,alias_domain:0
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
msgid "Edit..."
msgstr ""
msgstr "Editar..."
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_2
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Email"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
msgid "Email Alias"
msgstr ""
msgstr "Àlies de correu electrònic"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.job,alias_id:0
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
#: field:hr.applicant,date_last_stage_update:0
#: field:hr.recruitment.report,date_last_stage_update:0
msgid "Last Stage Update"
msgstr ""
msgstr "Última actualització de la fase"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,write_uid:0 field:hr.applicant_category,write_uid:0
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
msgid "New Mail"
msgstr ""
msgstr "Nou correu"
#. module: hr_recruitment
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:425
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Etapa"
#. module: hr_recruitment
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed
msgid "Stage Changed"
msgstr ""
msgstr "Canvi de fase"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Definició d'etapa"
#. module: hr_recruitment
#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed
msgid "Stage changed"
msgstr ""
msgstr "Canvi de fase"
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Usuari"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,user_email:0
msgid "User Email"
msgstr ""
msgstr "Email de l'usuari"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_4

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-26 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
msgid "Unassigned"
msgstr ""
msgstr "No asignado"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,message_unread:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
msgid "Extended Filters"
msgstr ""
msgstr "فیلترهای بسط یافته"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "پیام‌های وب‌سایت"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "تاریخچه ارتباط با وبسایت"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_3

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant
msgid "Applicant"
msgstr ""
msgstr "Заявник"
#. module: hr_recruitment
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_new
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job
msgid "Job Position"
msgstr ""
msgstr "Посада"
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
msgid "Jobs"
msgstr ""
msgstr "Вакансії"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
msgid "Source of Applicants"
msgstr ""
msgstr "Джерело заявників"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.source:hr_recruitment.hr_recruitment_source_form

View File

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Gemma Bochaca <gemma.bochaca@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Gemma Bochaca <gemma.bochaca@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Compte analític"
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
#, python-format
msgid "Analytic Account Incomplete!"
msgstr ""
msgstr "Compte analític incomplet!"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
@ -140,12 +141,12 @@ msgstr "Cancel·la"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
msgid "Cancel Contract"
msgstr ""
msgstr "Cancel·la Contracte"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
msgid "Close Contract"
msgstr ""
msgstr "Tanca Contracte"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Error de configuració!"
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
#, python-format
msgid "Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
msgstr ""
msgstr "Contracte incomplet. Si us plau ompli els camps Client i Llista de Preus "
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -179,12 +179,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "Create Invoice"
msgstr ""
msgstr "Crear factura"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
msgid "Create Invoices"
msgstr ""
msgstr "Crear facturas"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:258
#, python-format
msgid "Invalid Action!"
msgstr ""
msgstr "Acció invàlida!"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.timesheet.report,date_to:0
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "پیام‌های وب‌سایت"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: help:hr_timesheet_sheet.sheet,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "تاریخچه ارتباط با وبسایت"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0

View File

@ -3,12 +3,13 @@
# * im_chat
#
# Translators:
# Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-27 02:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,12 +23,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:88
#, python-format
msgid "%d Messages"
msgstr ""
msgstr "%d mensajes"
#. module: im_chat
#: sql_constraint:im_chat.presence:0
msgid "A user can only have one IM status."
msgstr ""
msgstr "Un usuario sólo puede tener un estado de charla."
#. module: im_chat
#: field:im_chat.message,from_id:0
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Autor"
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.presence,status:0
msgid "Away"
msgstr ""
msgstr "Ausente"
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.conversation_state,state:0
@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Creado en"
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.conversation_state,state:0
msgid "Folded"
msgstr ""
msgstr "Replegado"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,id:0 field:im_chat.message,id:0
@ -76,17 +77,17 @@ msgstr "ID"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.presence,status:0 field:res.users,im_status:0
msgid "IM Status"
msgstr ""
msgstr "Estado del chat"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.presence,last_poll:0
msgid "Last Poll"
msgstr ""
msgstr "Última encuesta"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.presence,last_presence:0
msgid "Last Presence"
msgstr ""
msgstr "Última presencia"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,write_uid:0
@ -115,12 +116,12 @@ msgstr "Mensajes"
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.message,type:0
msgid "Meta"
msgstr ""
msgstr "Meta"
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.presence,status:0
msgid "Offline"
msgstr ""
msgstr "Desconectado"
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.presence,status:0
@ -135,14 +136,14 @@ msgstr "Abierto"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.session,session_res_users_rel:0
msgid "Relation Session Users"
msgstr ""
msgstr "Usuarios de sesión relacionados"
#. module: im_chat
#. openerp-web
#: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:18
#, python-format
msgid "Say something..."
msgstr ""
msgstr "Diga algo..."
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,session_id:0
@ -152,12 +153,12 @@ msgstr "Sesión"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.message,to_id:0
msgid "Session To"
msgstr ""
msgstr "Sesión a"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.session,user_ids:0
msgid "Session Users"
msgstr ""
msgstr "Usuarios de sesión"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.message,type:0
@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "Tipo"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.session,uuid:0
msgid "UUID"
msgstr ""
msgstr "UUID"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,user_id:0 field:im_chat.presence,user_id:0
@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "Usuarios"
#: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:20
#, python-format
msgid "Visitor"
msgstr ""
msgstr "Visitante"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,state:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 03:29+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:88
#, python-format
msgid "%d Messages"
msgstr ""
msgstr "%d mensajes"
#. module: im_chat
#: sql_constraint:im_chat.presence:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Usuarios"
#: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:88
#, python-format
msgid "Visitor"
msgstr ""
msgstr "Visitante"
#. module: im_livechat
#: field:im_livechat.channel,web_page:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-26 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
#. module: im_livechat
#: view:website:im_livechat.support_page
msgid "Odoo"
msgstr ""
msgstr "Odoo"
#. module: im_livechat
#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-13 22:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-26 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_account_report_be_pl
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
msgstr "Κέρδη Kαι Ζημίες"
#. module: l10n_be
#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_passif0

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-26 07:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 17:45+0000\n"
"Last-Translator: 珠海-老天 <liangjia@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_mobilieretmatrielroulant2
msgid "Mobilier et matériel roulant"
msgstr ""
msgstr "Mobilier et matériel roulant"
#. module: l10n_be
#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capitalnonappel3

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 10:57+0000\n"
"Last-Translator: jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 17:46+0000\n"
"Last-Translator: 珠海-老天 <liangjia@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -931,12 +931,12 @@ msgstr "or"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_66
msgid "Remittance of cheque by your branch - credit under usual reserve"
msgstr ""
msgstr "由您的分支-下平时储备信用支票的汇款"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_50
msgid "Credit of the remitter"
msgstr ""
msgstr "贷方交易"
#. module: l10n_be_coda
#: field:account.coda.trans.category,category:0
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "\nCODA 对运动数据记录 2.3 解析错误seq nr %s.\nPlease 报
msgid ""
"Commission collected to the debit of the customer to whom the bank delivers "
"a key which gives access to the night safe"
msgstr ""
msgstr "委员会收集到发给银行提供给夜晚安全访问的关键客户的借记卡"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_059
@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "CODA 结构化通信类型"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_07
msgid "Contra-entry of a direct credit or of a discount"
msgstr ""
msgstr "快捷信贷及折扣入口"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_55
@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "与外国支票支付有关的费用"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_13
msgid "Eurocheque written out abroad"
msgstr ""
msgstr "欧元外付支票"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_01
@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "购买期货外汇"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_50
msgid "Credit of a payment via terminal"
msgstr ""
msgstr "终端信用付款"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_52

View File

@ -0,0 +1,148 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_be_hr_payroll
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 03:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: help:hr.employee,disabled_spouse_bool:0
msgid "if recipient spouse is declared disabled by law"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: help:hr.employee,disabled_children_bool:0
msgid "if recipient children is/are declared disabled by law"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,misc_onss_deduction:0
msgid "Miscellaneous exempt ONSS "
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "Empleado"
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.employee,disabled_spouse_bool:0
msgid "Disabled Spouse"
msgstr "Esposa con discapacidad"
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,retained_net_amount:0
msgid "Net retained "
msgstr "Retención neta"
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.employee,resident_bool:0
msgid "Nonresident"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: help:hr.employee,resident_bool:0
msgid "if recipient lives in a foreign country"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: view:hr.employee:0
msgid "if spouse has professionnel income or not"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,insurance_employee_deduction:0
msgid "Insurance Group - by worker "
msgstr "Seguro Grupal - por empleado"
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0
msgid "With Income"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0
msgid "Without Income"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.employee,disabled_children_number:0
msgid "Number of disabled children"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,additional_net_amount:0
msgid "Net supplements"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,car_company_amount:0
msgid "Company car employer"
msgstr "Empleador de Compañía de Autos"
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,misc_advantage_amount:0
msgid "Benefits of various nature "
msgstr "Prestaciones diversas"
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,car_employee_deduction:0
msgid "Company Car Deduction for Worker"
msgstr "Deducción de Automóvil de la Compañía por Trabajador"
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.employee,disabled_children_bool:0
msgid "Disabled Children"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_contract
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,meal_voucher_amount:0
msgid "Check Value Meal "
msgstr "Cheque para Alimentos"
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,travel_reimbursement_amount:0
msgid "Reimbursement of travel expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: constraint:hr.contract:0
msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date."
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.employee,spouse_fiscal_status:0
msgid "Tax status for spouse"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: view:hr.employee:0
msgid "number of dependent children declared as disabled"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)."
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,meal_voucher_employee_deduction:0
msgid "Check Value Meal - by worker "
msgstr "Cheque para Alimentos - por trabajador"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Advertencia!"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
msgstr "Referencia cliente"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: field:res.partner,out_inv_comm_type:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 02:30+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "هشدار!"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
msgstr "مرجع (معرف) مشتری"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: field:res.partner,out_inv_comm_type:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Código"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: view:hr.payroll.advice:0
msgid "Other Information"
msgstr ""
msgstr "Otra información"
#. module: l10n_in_hr_payroll
#: selection:hr.payroll.advice,state:0 selection:payment.advice.report,state:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Potraživanja"
#. module: l10n_uk
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_current_assets
msgid "Current Assets"
msgstr ""
msgstr "Sredstva"
#. module: l10n_uk
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_profit_and_loss
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Obveze"
#. module: l10n_uk
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_fixed_assets
msgid "Fixed Assets"
msgstr ""
msgstr "Osnovna sredstva"
#. module: l10n_uk
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_income
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Prihod"
#. module: l10n_uk
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_current_liabilities
msgid "Current Liabilities"
msgstr ""
msgstr "Obveze"
#. module: l10n_uk
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_input_tax

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-26 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
#. module: lunch
#: view:lunch.order:lunch.view_search_my_order
msgid "My Orders"
msgstr ""
msgstr "Mis pedidos"
#. module: lunch
#: view:website:lunch.report_lunchorder

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 02:32+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "تاریخ"
#. module: lunch
#: field:report.lunch.order.line,date:0
msgid "Date Order"
msgstr ""
msgstr "سفارش زمان دار"
#. module: lunch
#: field:lunch.alert,specific_day:0 field:report.lunch.order.line,day:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Avançat"
#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_tree field:mail.group,alias_id:0
#: field:res.users,alias_id:0
msgid "Alias"
msgstr ""
msgstr "Àlies"
#. module: mail
#: view:res.users:mail.view_users_form_mail
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Correu electrònic"
#. module: mail
#: view:mail.group:mail.view_group_form
msgid "Email Alias"
msgstr ""
msgstr "Àlies de correu electrònic"
#. module: mail
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias
@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail/mail_message.py:177
#, python-format
msgid "Invalid Action!"
msgstr ""
msgstr "Acció invàlida!"
#. module: mail
#: constraint:mail.alias:0
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Resum"
#. module: mail
#: model:mail.group,name:mail.group_support
msgid "Support"
msgstr ""
msgstr "Suport"
#. module: mail
#: selection:mail.compose.message,type:0 selection:mail.message,type:0

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More