Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20101215043854-s3j1x291m7kl3dig
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20101215052125-i0y5f9gpuhsjreax
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2010-12-15 05:21:25 +00:00
parent 84a3e9da63
commit 9b10499abe
2187 changed files with 104362 additions and 64906 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:07+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1009,6 +1009,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1934,7 +1939,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2651,6 +2656,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:08+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1016,6 +1016,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1941,7 +1946,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2667,6 +2672,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Сума по основен код" msgstr "Сума по основен код"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:07+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:07+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1020,6 +1020,11 @@ msgstr "Sedmica u godini"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Landscape mod" msgstr "Landscape mod"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1947,7 +1952,7 @@ msgstr "Otvori stavke"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2671,6 +2676,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Iznos osnovne šifre" msgstr "Iznos osnovne šifre"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:08+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1025,6 +1025,11 @@ msgstr "Setmana de l'any"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Mode horitzontal" msgstr "Mode horitzontal"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1955,7 +1960,7 @@ msgstr "Obre assentaments"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2682,6 +2687,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Import codi base" msgstr "Import codi base"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:08+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1009,6 +1009,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1934,7 +1939,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2651,6 +2656,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:08+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1012,6 +1012,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1937,7 +1942,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2660,6 +2665,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n" "consulting.net>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:09+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1073,6 +1073,11 @@ msgstr "Woche eines Jahres"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Überblick" msgstr "Überblick"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -2031,9 +2036,12 @@ msgstr "Bearbeite Buchungen"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
"Eine Gutschrift ist ein Beleg von Ihrem Lieferanten, der einen Teil oder "
"sogar den gesamte Rechnungsbetrag auf Ihrem Konto beim Lieferanten als "
"Gutschrift ausweist .."
#. module: account #. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
@ -2793,6 +2801,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Steuergrundlage Betrag" msgstr "Steuergrundlage Betrag"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"
@ -11488,14 +11501,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "UnknownError" #~ msgid "UnknownError"
#~ msgstr "UnbekannterFehler" #~ msgstr "UnbekannterFehler"
#~ msgid ""
#~ "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you."
#~ msgstr ""
#~ "Eine Gutschrift ist ein Beleg von Ihrem Lieferanten, der einen Teil oder "
#~ "sogar den gesamte Rechnungsbetrag auf Ihrem Konto beim Lieferanten als "
#~ "Gutschrift ausweist .."
#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
#~ msgstr "Die ID für das Zertifikat des Moduls sollte eindeutig sein !" #~ msgstr "Die ID für das Zertifikat des Moduls sollte eindeutig sein !"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:09+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1032,6 +1032,11 @@ msgstr "Εβδομάδα Έτους"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Προβολή Τοπίου" msgstr "Προβολή Τοπίου"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1965,7 +1970,7 @@ msgstr "Ανοικτές Εγγραφές"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2694,6 +2699,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Ποσό Βασικού Κώδικα" msgstr "Ποσό Βασικού Κώδικα"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-14 03:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n" "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1057,6 +1057,11 @@ msgstr "Semana del año"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Modo horizontal" msgstr "Modo horizontal"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -2011,7 +2016,7 @@ msgstr "Abrir asientos"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
"Un abono de proveedor de es una factura rectificativa de su proveedor " "Un abono de proveedor de es una factura rectificativa de su proveedor "
@ -2761,6 +2766,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Importe código base" msgstr "Importe código base"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"
@ -11364,3 +11374,10 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! "
#~ msgid "Low Level" #~ msgid "Low Level"
#~ msgstr "Nivel inferior" #~ msgstr "Nivel inferior"
#~ msgid ""
#~ "A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you."
#~ msgstr ""
#~ "Un abono de proveedor de es una factura rectificativa de su proveedor "
#~ "indicando que le abona parte o totalmente la factura que le fue enviada."

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1024,6 +1024,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Modo apaisado" msgstr "Modo apaisado"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1954,7 +1959,7 @@ msgstr "Abrir asientos"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2681,6 +2686,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Importe de código base" msgstr "Importe de código base"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1026,6 +1026,11 @@ msgstr "Semana del Año"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Modo horizontal" msgstr "Modo horizontal"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1953,7 +1958,7 @@ msgstr "Abrir Entradas"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2679,6 +2684,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Importe código base" msgstr "Importe código base"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:08+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1009,6 +1009,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Rõhtpaigutus" msgstr "Rõhtpaigutus"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1934,7 +1939,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2651,6 +2656,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Basskoodi summa" msgstr "Basskoodi summa"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:07+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:11+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:08+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1020,6 +1020,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Maisematila" msgstr "Maisematila"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1948,7 +1953,7 @@ msgstr "Avoimet merkinnät"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2673,6 +2678,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Peruskoodin määrä" msgstr "Peruskoodin määrä"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 07:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 22:09+0000\n"
"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n" "Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:09+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1125,6 +1125,11 @@ msgstr "Semaine de l'année"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Mode paysage" msgstr "Mode paysage"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr "Compte de bilan - passif - compte de capital"
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1858,7 +1863,7 @@ msgstr "Compte de provisions, pertes et profits"
#. module: account #. module: account
#: sql_constraint:account.move.line:0 #: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
msgstr "" msgstr "Valeur erronée au crédit ou au débit de l'écriture comptable !"
#. module: account #. module: account
#: view:account.invoice.report:0 #: view:account.invoice.report:0
@ -2072,7 +2077,7 @@ msgstr "Écritures Ouvertes"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2194,7 +2199,7 @@ msgstr "Description"
#: code:addons/account/installer.py:0 #: code:addons/account/installer.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "ECNJ" msgid "ECNJ"
msgstr "" msgstr "ECNJ"
#. module: account #. module: account
#: view:account.subscription:0 #: view:account.subscription:0
@ -2345,6 +2350,9 @@ msgid ""
"You can create one in the menu: \n" "You can create one in the menu: \n"
"Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals." "Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
msgstr "" msgstr ""
"Ne trouve pas de journal de type %s pour cette société. \n"
"Vous pouvez en créer dans le menu : \n"
"Configuration\\Comptabilité financière\\Comptes\\Journaux"
#. module: account #. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0 #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
@ -2795,6 +2803,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Montant Hors Taxe" msgstr "Montant Hors Taxe"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr "Vue"
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"
@ -5366,6 +5379,8 @@ msgid ""
"Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment " "Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment "
"systems in." "systems in."
msgstr "" msgstr ""
"Simplifie le paiement des factures et crée points d'interface pour connecter "
"des systèmes de paiement automatique."
#. module: account #. module: account
#: field:account.payment.term.line,value:0 #: field:account.payment.term.line,value:0
@ -9495,7 +9510,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
msgid "Account Analytic Chart" msgid "Account Analytic Chart"
msgstr "" msgstr "Plan de comptes analytique"
#. module: account #. module: account
#: help:account.invoice,residual:0 #: help:account.invoice,residual:0
@ -9505,14 +9520,14 @@ msgstr "Montant Restant Dû"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
msgid "Statistic Reports" msgid "Statistic Reports"
msgstr "" msgstr "Rapports statistiques"
#. module: account #. module: account
#: field:account.installer,progress:0 #: field:account.installer,progress:0
#: field:account.installer.modules,progress:0 #: field:account.installer.modules,progress:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0
msgid "Configuration Progress" msgid "Configuration Progress"
msgstr "" msgstr "Progression de la Configuration"
#. module: account #. module: account
#: view:account.fiscal.position.template:0 #: view:account.fiscal.position.template:0
@ -9532,12 +9547,12 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "novembre"
#. module: account #. module: account
#: sql_constraint:account.account:0 #: sql_constraint:account.account:0
msgid "The code of the account must be unique per company !" msgid "The code of the account must be unique per company !"
msgstr "" msgstr "Le code du compte doit être unique par société."
#. module: account #. module: account
#: help:account.invoice.line,account_id:0 #: help:account.invoice.line,account_id:0
@ -9548,7 +9563,7 @@ msgstr "Le compte de revenu ou de dépense associé au produit sélectionné."
#: code:addons/account/account_move_line.py:0 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr "" msgstr "La date de l'écriture n'est pas dans la période définie."
#. module: account #. module: account
#: field:account.subscription,period_total:0 #: field:account.subscription,period_total:0
@ -9564,7 +9579,7 @@ msgstr "Journal Général"
#. module: account #. module: account
#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice:0
msgid "Search Invoice" msgid "Search Invoice"
msgstr "" msgstr "Rechercher une facture"
#. module: account #. module: account
#: report:account.invoice:0 #: report:account.invoice:0
@ -9598,7 +9613,7 @@ msgstr "Informations générales"
#: view:account.move:0 #: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0 #: view:account.move.line:0
msgid "Accounting Documents" msgid "Accounting Documents"
msgstr "" msgstr "Documents comptables"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:09+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr "Semana do ano"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:09+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:09+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:09+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1014,6 +1014,11 @@ msgstr "Tjedan"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Prosireni način" msgstr "Prosireni način"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1941,7 +1946,7 @@ msgstr "Otvori stavke"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2663,6 +2668,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Iznos osnvice" msgstr "Iznos osnvice"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:10+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1009,6 +1009,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Fekvő mód" msgstr "Fekvő mód"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1934,7 +1939,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2651,6 +2656,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:10+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr "Minggu dalam setahun"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-14 01:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 00:19+0000\n"
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:10+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1062,6 +1062,11 @@ msgstr "Settimana dell'anno"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Modalità Orizzontale" msgstr "Modalità Orizzontale"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -2012,7 +2017,7 @@ msgstr "Apri registrazioni"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
"Il rimborso da un fornitore consiste in una nota di credito che indica che " "Il rimborso da un fornitore consiste in una nota di credito che indica che "
@ -2759,6 +2764,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Importo codice base" msgstr "Importo codice base"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"
@ -10553,3 +10563,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
#~ msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo." #~ msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo."
#~ msgid ""
#~ "A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you."
#~ msgstr ""
#~ "Il rimborso da un fornitore consiste in una nota di credito che indica che "
#~ "rimborsa in tutto od in parte una fattura che ha inviato."

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:10+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:10+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:11+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1021,6 +1021,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Spausdinti horizontaliai" msgstr "Spausdinti horizontaliai"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1948,7 +1953,7 @@ msgstr "Atviri įrašai"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2669,6 +2674,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Bazės suma" msgstr "Bazės suma"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:10+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2657,6 +2662,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:11+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1035,6 +1035,11 @@ msgstr "Жилийн долоо хоног"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Хэвтээ горим" msgstr "Хэвтээ горим"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1978,7 +1983,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2716,6 +2721,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Суурь ангилалын дүн" msgstr "Суурь ангилалын дүн"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:11+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 21:02+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n" "Last-Translator: Christophe (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:08+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1043,6 +1043,11 @@ msgstr "Weeknummer"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Landschap modus" msgstr "Landschap modus"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1988,7 +1993,7 @@ msgstr "Open boekingen"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2720,6 +2725,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Basiscode bedrag" msgstr "Basiscode bedrag"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr "Weergave"
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1017,6 +1017,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Maak factuur volgens analytische rekeningen" msgstr "Maak factuur volgens analytische rekeningen"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1942,7 +1947,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2665,6 +2670,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Basisbedrag" msgstr "Basisbedrag"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:11+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Mode paysage" msgstr "Mode paysage"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:11+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1056,6 +1056,11 @@ msgstr "Tydzień roku"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Poziomo" msgstr "Poziomo"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1984,7 +1989,7 @@ msgstr "Zapisy otwarte"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2710,6 +2715,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Kwota do rejestru podstawy" msgstr "Kwota do rejestru podstawy"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 23:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Paulino Ascenção <Unknown>\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:11+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1048,6 +1048,11 @@ msgstr "Semana do ano"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Modo \"Landescape\"" msgstr "Modo \"Landescape\""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1989,7 +1994,7 @@ msgstr "Movimentos em aberto"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2718,6 +2723,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Montante de código base" msgstr "Montante de código base"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1042,6 +1042,11 @@ msgstr "Semana do Ano"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Modo paisagem" msgstr "Modo paisagem"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1970,7 +1975,7 @@ msgstr "Lançamentos abertos"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2695,6 +2700,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Valor do código básico" msgstr "Valor do código básico"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1022,6 +1022,11 @@ msgstr "Saptamana din an"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Mod vedere" msgstr "Mod vedere"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1950,7 +1955,7 @@ msgstr "Înregistrări deschise"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2676,6 +2681,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Suma cod bază" msgstr "Suma cod bază"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1017,6 +1017,11 @@ msgstr "Teden v letu"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Ležeče" msgstr "Ležeče"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1942,7 +1947,7 @@ msgstr "Odprte postavke"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2660,6 +2665,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Znesek osnove" msgstr "Znesek osnove"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:07+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1012,6 +1012,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1937,7 +1942,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2660,6 +2665,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Vlera Kodit Bazik" msgstr "Vlera Kodit Bazik"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1021,6 +1021,11 @@ msgstr "Nedelja u godini"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Prosireni način" msgstr "Prosireni način"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1948,7 +1953,7 @@ msgstr "Otvori stavke"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2673,6 +2678,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Iznos osnvice" msgstr "Iznos osnvice"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 21:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Magnus Brandt, Aspirix AB <Unknown>\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1025,6 +1025,11 @@ msgstr "Veckonummer"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Landscape Mode" msgstr "Landscape Mode"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1957,7 +1962,7 @@ msgstr "Open Entries"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2685,6 +2690,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Baskodsbelopp" msgstr "Baskodsbelopp"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr "Visa"
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1009,6 +1009,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1934,7 +1939,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2651,6 +2656,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:14+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1045,6 +1045,11 @@ msgstr "Yıl:Hafta"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Landscape Mode" msgstr "Landscape Mode"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1989,7 +1994,7 @@ msgstr "Open Entries"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2728,6 +2733,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Base Code Amount" msgstr "Base Code Amount"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:14+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:14+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1014,6 +1014,11 @@ msgstr "Тиждень року"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1939,7 +1944,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2656,6 +2661,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Сума по базовому коду" msgstr "Сума по базовому коду"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 05:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 02:08+0000\n"
"Last-Translator: Phong Nguyen <Unknown>\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:14+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1059,6 +1059,11 @@ msgstr "Week of Year"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "Landscape Mode" msgstr "Landscape Mode"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -2009,9 +2014,11 @@ msgstr "Open Entries"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
#. module: account #. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
@ -2757,6 +2764,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "Base Code Amount" msgstr "Base Code Amount"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"
@ -10131,13 +10143,6 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. "
#~ msgid "A/c No." #~ msgid "A/c No."
#~ msgstr "A/c No." #~ msgstr "A/c No."
#~ msgid ""
#~ "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you."
#~ msgstr ""
#~ "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you."
#~ msgid "Select recurring to create a manualy recurring accounting entries" #~ msgid "Select recurring to create a manualy recurring accounting entries"
#~ msgstr "Select recurring to create a manualy recurring accounting entries" #~ msgstr "Select recurring to create a manualy recurring accounting entries"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1009,6 +1009,11 @@ msgstr "会计年度里的周"
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "横向模式" msgstr "横向模式"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1934,7 +1939,7 @@ msgstr "打开凭证"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2653,6 +2658,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "基础税事务代码的金额" msgstr "基础税事务代码的金额"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:14+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1010,6 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,6 +2657,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account #. module: account
@ -1009,6 +1009,11 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode" msgid "Landscape Mode"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve" msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1934,7 +1939,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "" msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you." "refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr "" msgstr ""
@ -2651,6 +2656,11 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount" msgid "Base Code Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant #. module: account_accountant

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:39+0000\n"
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -21,17 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "حساب التحليل الإفتراضي" msgstr "حساب التحليل الإفتراضي"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr "اسم الكائن يجب أن يبدأ ب _x ولا يحتوي على رموز خاصة"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "" msgid ""
@ -67,11 +56,6 @@ msgstr ""
msgid "Default end date for this Analytical Account" msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "إسم الموديل غير صالح."
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List" msgid "Picking List"
@ -133,11 +117,6 @@ msgstr "المدخلات"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "تاريخ الإنتهاء" msgstr "تاريخ الإنتهاء"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "هناك خطأ في XML لم يتم العرض"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0 #: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid "" msgid ""
@ -197,8 +176,18 @@ msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr "اسم الكائن يجب أن يبدأ ب _x ولا يحتوي على رموز خاصة"
#~ msgid "Seq" #~ msgid "Seq"
#~ msgstr "مايلي" #~ msgstr "مايلي"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "هناك خطأ في XML لم يتم العرض"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "إسم الموديل غير صالح."
#~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "تحليل التوزيعات" #~ msgstr "تحليل التوزيعات"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Boris <boris.t.ivanov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Boris <boris.t.ivanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -21,19 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "Аналитична сметка по подразбиране" msgstr "Аналитична сметка по подразбиране"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Името на обекта трябва да започва с \"x_\" и да не съдържа никакви специални "
"символи!"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "" msgid ""
@ -69,11 +56,6 @@ msgstr ""
msgid "Default end date for this Analytical Account" msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Невалидно име на модел при задаването на действие."
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List" msgid "Picking List"
@ -135,11 +117,6 @@ msgstr "Записи"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "Крайна дата" msgstr "Крайна дата"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0 #: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid "" msgid ""
@ -199,8 +176,20 @@ msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Името на обекта трябва да започва с \"x_\" и да не съдържа никакви специални "
#~ "символи!"
#~ msgid "Seq" #~ msgid "Seq"
#~ msgstr "Поредност" #~ msgstr "Поредност"
#~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "Разпределение на аналитична сметка" #~ msgstr "Разпределение на аналитична сметка"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Невалидно име на модел при задаването на действие."

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:41+0000\n"
"Last-Translator: adnan <adnankraljic@yahoo.com>\n" "Last-Translator: adnan <adnankraljic@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -21,18 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "Uobičajene postavke analize računa" msgstr "Uobičajene postavke analize računa"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Naziv objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "" msgid ""
@ -68,11 +56,6 @@ msgstr ""
msgid "Default end date for this Analytical Account" msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji zadatka."
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List" msgid "Picking List"
@ -134,11 +117,6 @@ msgstr "Unosi"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "Završni datum" msgstr "Završni datum"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0 #: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid "" msgid ""
@ -198,8 +176,19 @@ msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Naziv objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!"
#~ msgid "Seq" #~ msgid "Seq"
#~ msgstr "Redoslijed" #~ msgstr "Redoslijed"
#~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "Raspodjele analitike" #~ msgstr "Raspodjele analitike"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji zadatka."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n" "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -22,19 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "Comptes analítics per defecte" msgstr "Comptes analítics per defecte"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter "
"especial!"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "" msgid ""
@ -70,11 +57,6 @@ msgstr ""
msgid "Default end date for this Analytical Account" msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció."
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List" msgid "Picking List"
@ -136,11 +118,6 @@ msgstr "Assentaments"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "Data final" msgstr "Data final"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0 #: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid "" msgid ""
@ -200,8 +177,20 @@ msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter "
#~ "especial!"
#~ msgid "Seq" #~ msgid "Seq"
#~ msgstr "Seqüència" #~ msgstr "Seqüència"
#~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "Distribucions analítiques" #~ msgstr "Distribucions analítiques"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció."

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:42+0000\n"
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -21,18 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "Výchozí analytický účet" msgstr "Výchozí analytický účet"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Jméno objektu musí začínat znakem x_ a nesmí obsahovat žádný speciální znak!"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "" msgid ""
@ -68,11 +56,6 @@ msgstr ""
msgid "Default end date for this Analytical Account" msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Špatný název modelu v definici akce"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List" msgid "Picking List"
@ -134,11 +117,6 @@ msgstr "Položky"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "Koncové datum" msgstr "Koncové datum"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Invalidní XML pro zobrazení architektury!"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0 #: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid "" msgid ""
@ -203,3 +181,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "Analytická distribuce" #~ msgstr "Analytická distribuce"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Invalidní XML pro zobrazení architektury!"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Jméno objektu musí začínat znakem x_ a nesmí obsahovat žádný speciální znak!"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Špatný název modelu v definici akce"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:03+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-15 05:02+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -22,19 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "Προκαθορισμένος Λογαριασμός Αναλυτικής" msgstr "Προκαθορισμένος Λογαριασμός Αναλυτικής"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Το όνομα του αντικειμένου θα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει "
"ειδικούς χαρακτήρες!"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr "Λάθος δεν μπορείς να δημιουργήσεις κενό Μενού."
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "" msgid ""
@ -70,11 +57,6 @@ msgstr "Ομαδοποίηση Κατά..."
msgid "Default end date for this Analytical Account" msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "Προκαθορισμένη Ημερομηνία Λήξης γι' αυτόν τον Λογαριασμό Αναλυτικής" msgstr "Προκαθορισμένη Ημερομηνία Λήξης γι' αυτόν τον Λογαριασμό Αναλυτικής"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στην δήλωση ενέργειας"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List" msgid "Picking List"
@ -136,11 +118,6 @@ msgstr "Εγγραφές"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "Ημερομηνία Λήξης" msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "'Ακυρο XML για αρχιτεκτονική όψης!"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0 #: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid "" msgid ""
@ -200,8 +177,23 @@ msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Το όνομα του αντικειμένου θα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει "
#~ "ειδικούς χαρακτήρες!"
#~ msgid "Seq" #~ msgid "Seq"
#~ msgstr "Αλληλ." #~ msgstr "Αλληλ."
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "'Ακυρο XML για αρχιτεκτονική όψης!"
#~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "Αναλυτικές Διανομές" #~ msgstr "Αναλυτικές Διανομές"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στην δήλωση ενέργειας"
#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
#~ msgstr "Λάθος δεν μπορείς να δημιουργήσεις κενό Μενού."

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 09:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-19 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Carlos-smile <Unknown>\n" "Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-20 05:08+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -21,19 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "Cuenta analítica por defecto" msgstr "Cuenta analítica por defecto"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
"especial!"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos."
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "" msgid ""
@ -73,11 +60,6 @@ msgstr "Agrupar por..."
msgid "Default end date for this Analytical Account" msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "Fecha final por defecto para esta cuenta analítica." msgstr "Fecha final por defecto para esta cuenta analítica."
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List" msgid "Picking List"
@ -105,11 +87,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Order Line" msgid "Sale Order Line"
msgstr "Línea pedido de venta" msgstr "Línea pedido de venta"
#. module: account_analytic_default
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_start:0 #: help:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Default start date for this Analytical Account" msgid "Default start date for this Analytical Account"
@ -148,11 +125,6 @@ msgstr "Asientos"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "Fecha final" msgstr "Fecha final"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0 #: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid "" msgid ""
@ -185,11 +157,6 @@ msgstr ""
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia" msgstr "Secuencia"
#. module: account_analytic_default
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line" msgid "Invoice Line"
@ -225,13 +192,32 @@ msgstr ""
"Indica el orden de la secuencia cuando se muestra una lista de distribución " "Indica el orden de la secuencia cuando se muestra una lista de distribución "
"analítica." "analítica."
#. module: account_analytic_default #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#: sql_constraint:ir.model.fields:0 #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" #~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
#~ "especial!"
#~ msgid "Seq" #~ msgid "Seq"
#~ msgstr "Secuencia" #~ msgstr "Secuencia"
#~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "Distribuciones analíticas" #~ msgstr "Distribuciones analíticas"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
#~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos."
#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
#~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
#~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
#~ msgid "The name of the module must be unique !"
#~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 15:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Silvana Herrera <sherrera@thymbra.com>\n" "Last-Translator: Silvana Herrera <sherrera@thymbra.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -21,19 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "Cuentas analíticas predeterminadas" msgstr "Cuentas analíticas predeterminadas"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter "
"especial!"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "" msgid ""
@ -69,11 +56,6 @@ msgstr ""
msgid "Default end date for this Analytical Account" msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List" msgid "Picking List"
@ -135,11 +117,6 @@ msgstr "Asientos"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "Fecha de fin" msgstr "Fecha de fin"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0 #: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid "" msgid ""
@ -199,8 +176,17 @@ msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter "
#~ "especial!"
#~ msgid "Seq" #~ msgid "Seq"
#~ msgstr "Secuencia" #~ msgstr "Secuencia"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
#~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "Distribuciones analíticas" #~ msgstr "Distribuciones analíticas"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-09 04:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 08:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 08:04+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -21,18 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "Vaikimisi analüütiline konto" msgstr "Vaikimisi analüütiline konto"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr "Viga! Te ei saa luua rekursiivset menüüd."
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "" msgid ""
@ -68,11 +56,6 @@ msgstr ""
msgid "Default end date for this Analytical Account" msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List" msgid "Picking List"
@ -134,11 +117,6 @@ msgstr "Kirjed"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "Lõppkuupäev" msgstr "Lõppkuupäev"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0 #: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid "" msgid ""
@ -199,8 +177,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Annab sorteeritud järjestuse, kui näidatakse nimekirja analüütilist jaotust" "Annab sorteeritud järjestuse, kui näidatakse nimekirja analüütilist jaotust"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
#~ msgid "Seq" #~ msgid "Seq"
#~ msgstr "Jrk" #~ msgstr "Jrk"
#~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "Analüütilised jaotused" #~ msgstr "Analüütilised jaotused"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
#~ msgstr "Viga! Te ei saa luua rekursiivset menüüd."

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:43+0000\n"
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -22,17 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "Tilin analyyttiset oletukset" msgstr "Tilin analyyttiset oletukset"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr "Objektin nimen tulee alkaa x_ ja se ei saa sisältää erikoismerkkejä!"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "" msgid ""
@ -68,11 +57,6 @@ msgstr ""
msgid "Default end date for this Analytical Account" msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Virheellinen mallin nimi toimenpiteen määrittelyssä."
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List" msgid "Picking List"
@ -134,11 +118,6 @@ msgstr "Kirjaus"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "Lopetuspäivämäärä" msgstr "Lopetuspäivämäärä"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Virheellinen XML näkymä-arkkitehtuurille!"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0 #: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid "" msgid ""
@ -201,5 +180,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "Analyyttiset levitykset" #~ msgstr "Analyyttiset levitykset"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr "Objektin nimen tulee alkaa x_ ja se ei saa sisältää erikoismerkkejä!"
#~ msgid "Seq" #~ msgid "Seq"
#~ msgstr "Sarja" #~ msgstr "Sarja"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Virheellinen mallin nimi toimenpiteen määrittelyssä."
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Virheellinen XML näkymä-arkkitehtuurille!"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-05 04:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: account-analytic-default-es\n" "Project-Id-Version: account-analytic-default-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: Galego <g11n@mancomun.org>\n" "Language-Team: Galego <g11n@mancomun.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -23,19 +23,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "Contas analíticas predefinidas" msgstr "Contas analíticas predefinidas"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"¡O nome do obxecto debe comezar con x_ y e non conter ningún carácter "
"especial!"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "" msgid ""
@ -71,11 +58,6 @@ msgstr ""
msgid "Default end date for this Analytical Account" msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "El nome del modelu nun ye válidu pa la definición de l'aición"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List" msgid "Picking List"
@ -137,11 +119,6 @@ msgstr "Asentos"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "Data final" msgstr "Data final"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "¡XML non válido para a definición da vista!"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0 #: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid "" msgid ""
@ -201,8 +178,20 @@ msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "¡XML non válido para a definición da vista!"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "¡O nome do obxecto debe comezar con x_ y e non conter ningún carácter "
#~ "especial!"
#~ msgid "Seq" #~ msgid "Seq"
#~ msgstr "Secuencia" #~ msgstr "Secuencia"
#~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "Distribucións analíticas" #~ msgstr "Distribucións analíticas"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "El nome del modelu nun ye válidu pa la definición de l'aición"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:44+0000\n"
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -21,18 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "Uobičajene postavke analize računa" msgstr "Uobičajene postavke analize računa"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Naziv objekta mora početi sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove !"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "" msgid ""
@ -68,11 +56,6 @@ msgstr ""
msgid "Default end date for this Analytical Account" msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nevažeće ime modela u definiciji akcije."
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List" msgid "Picking List"
@ -134,11 +117,6 @@ msgstr "Stavke"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "Završni datum" msgstr "Završni datum"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0 #: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid "" msgid ""
@ -198,8 +176,19 @@ msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!"
#~ msgid "Seq" #~ msgid "Seq"
#~ msgstr "Redoslijed" #~ msgstr "Redoslijed"
#~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "Raspodjele analitike" #~ msgstr "Raspodjele analitike"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Naziv objekta mora početi sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove !"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nevažeće ime modela u definiciji akcije."

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:23+0000\n"
"Last-Translator: <>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -21,17 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "" msgid ""
@ -67,11 +56,6 @@ msgstr ""
msgid "Default end date for this Analytical Account" msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List" msgid "Picking List"
@ -133,11 +117,6 @@ msgstr ""
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0 #: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -21,17 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "" msgid ""
@ -67,11 +56,6 @@ msgstr ""
msgid "Default end date for this Analytical Account" msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List" msgid "Picking List"
@ -133,11 +117,6 @@ msgstr "Transaksi"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0 #: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:17+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-23 05:03+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -21,19 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "Valori predefiniti Conti Analitici" msgstr "Valori predefiniti Conti Analitici"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
"speciali!"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo."
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "" msgid ""
@ -69,11 +56,6 @@ msgstr "Raggruppa per..."
msgid "Default end date for this Analytical Account" msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nome del modulo non valido nella definizione dell'azione."
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List" msgid "Picking List"
@ -97,11 +79,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Order Line" msgid "Sale Order Line"
msgstr "Riga Ordine di Vendita" msgstr "Riga Ordine di Vendita"
#. module: account_analytic_default
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_start:0 #: help:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Default start date for this Analytical Account" msgid "Default start date for this Analytical Account"
@ -140,11 +117,6 @@ msgstr "Registrazioni"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "Data finale" msgstr "Data finale"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0 #: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid "" msgid ""
@ -171,11 +143,6 @@ msgstr ""
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza" msgstr "Sequenza"
#. module: account_analytic_default
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line" msgid "Invoice Line"
@ -209,13 +176,32 @@ msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#: sql_constraint:ir.model.fields:0 #~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore di 1!" #~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
#~ "speciali!"
#~ msgid "Seq" #~ msgid "Seq"
#~ msgstr "Seq" #~ msgstr "Seq"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nome del modulo non valido nella definizione dell'azione."
#~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "Distribuzione conto analitico" #~ msgstr "Distribuzione conto analitico"
#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
#~ msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo."
#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
#~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!"
#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
#~ msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore di 1!"
#~ msgid "The name of the module must be unique !"
#~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n" "Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -22,17 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "계정 분석 디폴트" msgstr "계정 분석 디폴트"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr "오브젝트 이름은 x_로 시작해야 하며, 특수 문자가 포함되면 안됩니다."
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "" msgid ""
@ -68,11 +57,6 @@ msgstr ""
msgid "Default end date for this Analytical Account" msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List" msgid "Picking List"
@ -134,11 +118,6 @@ msgstr "엔트리"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "마감 날짜" msgstr "마감 날짜"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "유효하지 않은 뷰 아키텍처를 위한 XML !"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0 #: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid "" msgid ""
@ -203,3 +182,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "분석 배분" #~ msgstr "분석 배분"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr "오브젝트 이름은 x_로 시작해야 하며, 특수 문자가 포함되면 안됩니다."
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "유효하지 않은 뷰 아키텍처를 위한 XML !"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:15+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -21,18 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Objekto pavadinimas turi prasidėti x_ ir neturėti jokių specialių simbolių!"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "" msgid ""
@ -68,11 +56,6 @@ msgstr ""
msgid "Default end date for this Analytical Account" msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List" msgid "Picking List"
@ -134,11 +117,6 @@ msgstr "Įrašai"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "Pabaigos data" msgstr "Pabaigos data"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Netinkamas XML peržiūros architektūrai!"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0 #: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid "" msgid ""
@ -200,3 +178,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Seq" #~ msgid "Seq"
#~ msgstr "Seka" #~ msgstr "Seka"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Netinkamas XML peržiūros architektūrai!"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Objekto pavadinimas turi prasidėti x_ ir neturėti jokių specialių simbolių!"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n" "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -22,17 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "Analītiskais Konts pēc Noklusējuma" msgstr "Analītiskais Konts pēc Noklusējuma"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "" msgid ""
@ -68,11 +57,6 @@ msgstr ""
msgid "Default end date for this Analytical Account" msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List" msgid "Picking List"
@ -134,11 +118,6 @@ msgstr "Ieraksti"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "Beigu Datums" msgstr "Beigu Datums"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0 #: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid "" msgid ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-12 06:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-12 06:37+0000\n"
"Last-Translator: ub121 <ubs121@gmail.com>\n" "Last-Translator: ub121 <ubs121@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
@ -22,19 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Analytic Default" msgid "Account Analytic Default"
msgstr "Дансны аналитик үндсэн утга" msgstr "Дансны аналитик үндсэн утга"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж "
"болохгүй!"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "" msgid ""
@ -70,11 +57,6 @@ msgstr ""
msgid "Default end date for this Analytical Account" msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр заасан байна."
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List" msgid "Picking List"
@ -136,11 +118,6 @@ msgstr "Бичлэгүүд"
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "Дуусах огноо" msgstr "Дуусах огноо"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
#. module: account_analytic_default #. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0 #: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid "" msgid ""
@ -200,8 +177,20 @@ msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж "
#~ "болохгүй!"
#~ msgid "Seq" #~ msgid "Seq"
#~ msgstr "Д/д" #~ msgstr "Д/д"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр заасан байна."
#~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "Аналитик тархалт" #~ msgstr "Аналитик тархалт"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More