Translation
bzr revid: goran.kliska@slobodni-programi.hr-20121210111736-4mu0odxtubiv716y
This commit is contained in:
parent
afbb6ef717
commit
9ccf349b80
|
@ -0,0 +1,142 @@
|
||||||
|
# Translation of OpenERP Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * l10n_hr
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:08+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 11:08+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_pasiva
|
||||||
|
msgid "Pasiva"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_aktiva
|
||||||
|
msgid "Aktiva"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_view
|
||||||
|
msgid "Sintetika"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_inv_rashod
|
||||||
|
msgid "Izvanredni rashodi"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_pdv
|
||||||
|
msgid "Obveze za PDV"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_other
|
||||||
|
msgid "Ostalo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_pas_razgran
|
||||||
|
msgid "Pasivna vrem. Razgraničenja"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_kratk_imovina
|
||||||
|
msgid "Kratkotrajna imovina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_upis_kapital
|
||||||
|
msgid "Potraživanja za upisani kapital"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_obveze_dob
|
||||||
|
msgid "Obveze prema dobavljačima"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_kapital
|
||||||
|
msgid "Kapital i rezerve"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_rezervacije
|
||||||
|
msgid "Rezerviranja"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_potraz_kup
|
||||||
|
msgid "Potraživanja od kupaca"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_dug_imovina
|
||||||
|
msgid "Dugotrajna imovina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_pretporez
|
||||||
|
msgid "Potraživanja za pretporez"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_prihod
|
||||||
|
msgid "Prihod"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_fin_prihod
|
||||||
|
msgid "Financijski prihodi"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_posl_rashod
|
||||||
|
msgid "Poslovni rashodi"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_dug_obv
|
||||||
|
msgid "Dugoročne obveze"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_rashod
|
||||||
|
msgid "Rashod"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_posl_prihod
|
||||||
|
msgid "Poslovni prihodi"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_kratk_obveze
|
||||||
|
msgid "Kratkoročne obveze"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_fin_rashod
|
||||||
|
msgid "Financijski rashodi"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_izv_prihod
|
||||||
|
msgid "Izvanredni prihodi"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_aktiv_razgran
|
||||||
|
msgid "Aktivna vrem. Razgraničenja"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,142 @@
|
||||||
|
# Translation of OpenERP Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * l10n_hr
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:08+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 11:08+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_pasiva
|
||||||
|
msgid "Pasiva"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_aktiva
|
||||||
|
msgid "Aktiva"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_view
|
||||||
|
msgid "Sintetika"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_inv_rashod
|
||||||
|
msgid "Izvanredni rashodi"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_pdv
|
||||||
|
msgid "Obveze za PDV"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_other
|
||||||
|
msgid "Ostalo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_pas_razgran
|
||||||
|
msgid "Pasivna vrem. Razgraničenja"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_kratk_imovina
|
||||||
|
msgid "Kratkotrajna imovina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_upis_kapital
|
||||||
|
msgid "Potraživanja za upisani kapital"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_obveze_dob
|
||||||
|
msgid "Obveze prema dobavljačima"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_kapital
|
||||||
|
msgid "Kapital i rezerve"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_rezervacije
|
||||||
|
msgid "Rezerviranja"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_potraz_kup
|
||||||
|
msgid "Potraživanja od kupaca"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_dug_imovina
|
||||||
|
msgid "Dugotrajna imovina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_pretporez
|
||||||
|
msgid "Potraživanja za pretporez"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_prihod
|
||||||
|
msgid "Prihod"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_fin_prihod
|
||||||
|
msgid "Financijski prihodi"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_posl_rashod
|
||||||
|
msgid "Poslovni rashodi"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_dug_obv
|
||||||
|
msgid "Dugoročne obveze"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_rashod
|
||||||
|
msgid "Rashod"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_posl_prihod
|
||||||
|
msgid "Poslovni prihodi"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_kratk_obveze
|
||||||
|
msgid "Kratkoročne obveze"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_fin_rashod
|
||||||
|
msgid "Financijski rashodi"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_izv_prihod
|
||||||
|
msgid "Izvanredni prihodi"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: l10n_hr
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:l10n_hr.account_type_aktiv_razgran
|
||||||
|
msgid "Aktivna vrem. Razgraničenja"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue