MERGE + Wizard return Improvments

bzr revid: jam@tinyerp.com-20101228104138-70p7kwpby3bxgu0r
This commit is contained in:
jam-openerp 2010-12-28 16:11:38 +05:30
commit a7789b2083
4327 changed files with 251252 additions and 117292 deletions

View File

@ -33,5 +33,6 @@ import report
import product
import sequence
import company
import res_currency
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -287,15 +287,15 @@ class account_account(osv.osv):
sums = {}
while brs:
current = brs[0]
can_compute = True
for child in current.child_id:
if child.id not in sums:
can_compute = False
try:
brs.insert(0, brs.pop(brs.index(child)))
except ValueError:
brs.insert(0, child)
if can_compute:
# can_compute = True
# for child in current.child_id:
# if child.id not in sums:
# can_compute = False
# try:
# brs.insert(0, brs.pop(brs.index(child)))
# except ValueError:
# brs.insert(0, child)
# if can_compute:
brs.pop(0)
for fn in field_names:
sums.setdefault(current.id, {})[fn] = accounts.get(current.id, {}).get(fn, 0.0)
@ -580,7 +580,7 @@ class account_journal(osv.osv):
_name = "account.journal"
_description = "Journal"
_columns = {
'name': fields.char('Journal Name', size=64, required=True, translate=True),
'name': fields.char('Journal Name', size=64, required=True),
'code': fields.char('Code', size=5, required=True, help="The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this journal."),
'type': fields.selection([('sale', 'Sale'),('sale_refund','Sale Refund'), ('purchase', 'Purchase'), ('purchase_refund','Purchase Refund'), ('cash', 'Cash'), ('bank', 'Bank and Cheques'), ('general', 'General'), ('situation', 'Opening/Closing Situation')], 'Type', size=32, required=True,
help="Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice."\
@ -627,7 +627,10 @@ class account_journal(osv.osv):
return super(account_journal, self).copy(cr, uid, id, default, context=context)
def write(self, cr, uid, ids, vals, context=None):
if 'company_id' in vals:
if context is None:
context = {}
for journal in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
if 'company_id' in vals and journal.company_id.id != vals['company_id']:
move_lines = self.pool.get('account.move.line').search(cr, uid, [('journal_id', 'in', ids)])
if move_lines:
raise osv.except_osv(_('Warning !'), _('You cannot modify company of this journal as its related record exist in Entry Lines'))
@ -705,7 +708,8 @@ class account_journal(osv.osv):
return self.name_get(cr, user, ids, context=context)
def onchange_type(self, cr, uid, ids, type, currency):
def onchange_type(self, cr, uid, ids, type, currency, context=None):
obj_data = self.pool.get('ir.model.data')
user_pool = self.pool.get('res.users')
@ -722,12 +726,11 @@ class account_journal(osv.osv):
res = {}
view_id = type_map.get(type, 'general')
view_id = type_map.get(type, 'account_journal_view')
user = user_pool.browse(cr, uid, uid)
if type in ('cash', 'bank') and currency and user.company_id.currency_id.id != currency:
view_id = 'account_journal_bank_view_multi'
data_id = obj_data.search(cr, uid, [('model','=','account.journal.view'), ('name','=',view_id)])
data = obj_data.browse(cr, uid, data_id[0], context=context)
@ -2598,6 +2601,24 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory):
'seq_journal': True
}
def fields_view_get(self, cr, uid, view_id=None, view_type='form', context=None, toolbar=False, submenu=False):
res = super(wizard_multi_charts_accounts, self).fields_view_get(cr, uid, view_id=view_id, view_type=view_type, context=context, toolbar=toolbar,submenu=False)
configured_cmp = []
unconfigured_cmp = []
cmp_select = []
company_ids = self.pool.get('res.company').search(cr, uid, [], context=context)
#display in the widget selection of companies, only the companies that haven't been configured yet (but don't care about the demo chart of accounts)
cr.execute("SELECT company_id FROM account_account WHERE active = 't' AND account_account.parent_id IS NULL AND name != %s", ("Chart For Automated Tests",))
configured_cmp = [r[0] for r in cr.fetchall()]
unconfigured_cmp = list(set(company_ids)-set(configured_cmp))
if unconfigured_cmp:
cmp_select = [(line.id, line.name) for line in self.pool.get('res.company').browse(cr, uid, unconfigured_cmp)]
for field in res['fields']:
if field == 'company_id':
res['fields'][field]['domain'] = unconfigured_cmp
res['fields'][field]['selection'] = cmp_select
return res
def execute(self, cr, uid, ids, context=None):
obj_multi = self.browse(cr, uid, ids[0])
obj_acc = self.pool.get('account.account')
@ -2677,7 +2698,8 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory):
tax_template_ref[tax.id] = new_tax
#deactivate the parent_store functionnality on account_account for rapidity purpose
self.pool._init = True
ctx = context and context.copy() or {}
ctx['defer_parent_store_computation'] = True
children_acc_template = obj_acc_template.search(cr, uid, [('parent_id','child_of',[obj_acc_root.id]),('nocreate','!=',True)])
children_acc_template.sort()
@ -2705,17 +2727,16 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory):
'tax_ids': [(6,0,tax_ids)],
'company_id': company_id,
}
new_account = obj_acc.create(cr, uid, vals)
new_account = obj_acc.create(cr, uid, vals, context=ctx)
acc_template_ref[account_template.id] = new_account
#reactivate the parent_store functionnality on account_account
self.pool._init = False
self.pool.get('account.account')._parent_store_compute(cr)
for key,value in todo_dict.items():
if value['account_collected_id'] or value['account_paid_id']:
obj_acc_tax.write(cr, uid, [key], {
'account_collected_id': acc_template_ref[value['account_collected_id']],
'account_paid_id': acc_template_ref[value['account_paid_id']],
'account_collected_id': acc_template_ref.get(value['account_collected_id'], False),
'account_paid_id': acc_template_ref.get(value['account_paid_id'], False),
})
# Creating Journals Sales and Purchase
@ -2856,7 +2877,7 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory):
'name': tmp,
'currency_id': line.currency_id and line.currency_id.id or False,
'code': new_code,
'type': 'other',
'type': 'liquidity',
'user_type': account_template.user_type and account_template.user_type.id or False,
'reconcile': True,
'parent_id': acc_template_ref[ref_acc_bank.id] or False,
@ -2878,7 +2899,7 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory):
vals_journal['name']= vals['name']
vals_journal['code']= _('BNK') + str(current_num)
vals_journal['sequence_id'] = seq_id
vals_journal['type'] = 'cash'
vals_journal['type'] = line.account_type == 'cash' and 'cash' or 'bank'
vals_journal['company_id'] = company_id
vals_journal['analytic_journal_id'] = analitical_journal_bank

View File

@ -31,9 +31,9 @@ class account_analytic_line(osv.osv):
_columns = {
'product_uom_id': fields.many2one('product.uom', 'UoM'),
'product_id': fields.many2one('product.product', 'Product'),
'general_account_id': fields.many2one('account.account', 'General Account', required=True, ondelete='cascade'),
'move_id': fields.many2one('account.move.line', 'Move Line', ondelete='cascade', select=True),
'journal_id': fields.many2one('account.analytic.journal', 'Analytic Journal', required=True, ondelete='cascade', select=True),
'general_account_id': fields.many2one('account.account', 'General Account', required=True, ondelete='restrict'),
'move_id': fields.many2one('account.move.line', 'Move Line', ondelete='restrict', select=True),
'journal_id': fields.many2one('account.analytic.journal', 'Analytic Journal', required=True, ondelete='restrict', select=True),
'code': fields.char('Code', size=8),
'ref': fields.char('Ref.', size=64),
'currency_id': fields.related('move_id', 'currency_id', type='many2one', relation='res.currency', string='Account currency', store=True, help="The related account currency if not equal to the company one.", readonly=True),

View File

@ -225,9 +225,11 @@ class account_bank_statement(osv.osv):
account_id = st.journal_id.default_debit_account_id.id
acc_cur = ((st_line.amount<=0) and st.journal_id.default_debit_account_id) or st_line.account_id
context.update({
'res.currency.compute.account': acc_cur,
})
amount = res_currency_obj.compute(cr, uid, st.currency.id,
company_currency_id, st_line.amount, context=context,
account=acc_cur)
company_currency_id, st_line.amount, context=context)
val = {
'name': st_line.name,
@ -245,20 +247,15 @@ class account_bank_statement(osv.osv):
'analytic_account_id': st_line.analytic_account_id and st_line.analytic_account_id.id or False
}
amount = res_currency_obj.compute(cr, uid, st.currency.id,
company_currency_id, st_line.amount, context=context,
account=acc_cur)
if st.currency.id <> company_currency_id:
amount_cur = res_currency_obj.compute(cr, uid, company_currency_id,
st.currency.id, amount, context=context,
account=acc_cur)
st.currency.id, amount, context=context)
val['amount_currency'] = -amount_cur
if st_line.account_id and st_line.account_id.currency_id and st_line.account_id.currency_id.id <> company_currency_id:
val['currency_id'] = st_line.account_id.currency_id.id
amount_cur = res_currency_obj.compute(cr, uid, company_currency_id,
st_line.account_id.currency_id.id, amount, context=context,
account=acc_cur)
st_line.account_id.currency_id.id, amount, context=context)
val['amount_currency'] = -amount_cur
move_line_id = account_move_line_obj.create(cr, uid, val, context=context)
@ -432,7 +429,7 @@ class account_bank_statement_line(osv.osv):
_columns = {
'name': fields.char('Communication', size=64, required=True),
'date': fields.date('Date', required=True),
'amount': fields.float('Amount'),
'amount': fields.float('Amount', digits_compute=dp.get_precision('Account')),
'type': fields.selection([
('supplier','Supplier'),
('customer','Customer'),

View File

@ -302,7 +302,7 @@
<field name="amount_total"/>
<field name="state"/>
<field name="residual"/>
<group col="7" colspan="4" groups="base.group_user">
<group col="8" colspan="4" groups="base.group_user">
<button name="invoice_cancel" states="draft,proforma2,sale,open" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
<button name="action_cancel_draft" states="cancel" string="Reset to Draft" type="object" icon="terp-stock_effects-object-colorize"/>
@ -310,6 +310,7 @@
<button name='%(action_account_state_open)d' type='action' string='Re-Open' states='paid' icon="gtk-convert" groups="base.group_no_one"/>
<button name="invoice_proforma2" states="draft" string="PRO-FORMA" icon="terp-gtk-media-pause" groups="account.group_account_user"/>
<button name="invoice_open" states="draft,proforma2" string="Validate" icon="gtk-go-forward"/>
<button name="%(account_invoices)d" string="Print Invoice" type="action" icon="gtk-print"/>
</group>
</group>
</page>
@ -432,7 +433,7 @@
<field name="domain">[('type','=','out_invoice')]</field>
<field name="context">{'type':'out_invoice', 'journal_type': 'sale'}</field>
<field name="search_view_id" ref="view_account_invoice_filter"/>
<field name="help">Customer Invoices allows you create and manage invoices issued to your customers. OpenERP generates draft of invoices automatically so that you only have to confirm them before sending them to your customers.</field>
<field name="help">With Customer Invoices you can create and manage sales invoices issued to your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them to your customers.</field>
</record>
@ -460,7 +461,7 @@
<field name="domain">[('type','=','in_invoice')]</field>
<field name="context">{'type':'in_invoice', 'journal_type': 'purchase'}</field>
<field name="search_view_id" ref="view_account_invoice_filter"/>
<field name="help">Supplier Invoices allows you to enter and manage invoices issued by your suppliers. OpenERP generates draft of supplier invoices automatically so that you can control what you received from your supplier according to what you purchased or received.</field>
<field name="help">With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from purchase order or receipt. This way, you can control the invoice from your supplier according to what you purchased or received.</field>
</record>
<menuitem action="action_invoice_tree2" id="menu_action_invoice_tree2" parent="menu_finance_payables"/>
@ -473,7 +474,7 @@
<field name="domain">[('type','=','out_refund')]</field>
<field name="context">{'type':'out_refund', 'journal_type': 'sale_refund'}</field>
<field name="search_view_id" ref="view_account_invoice_filter"/>
<field name="help">Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice form.</field>
<field name="help">With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A refund is a document that credits an invoice completely or partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice form.</field>
</record>
<record id="action_invoice_tree3_view1" model="ir.actions.act_window.view">
@ -499,7 +500,7 @@
<field name="domain">[('type','=','in_refund')]</field>
<field name="context">{'type':'in_refund', 'journal_type': 'purchase_refund'}</field>
<field name="search_view_id" ref="view_account_invoice_filter"/>
<field name="help">A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he refunds part or totality of the invoice sent to you.</field>
<field name="help">With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice form.</field>
</record>
<menuitem action="action_invoice_tree4" id="menu_action_invoice_tree4" parent="menu_finance_payables"/>

View File

@ -6,22 +6,23 @@
groups="group_account_user,group_account_manager,group_account_invoice"
web_icon="images/accounting.png"
web_icon_hover="images/accounting-hover.png"/>
<menuitem id="menu_finance_receivables" name="Customers" parent="menu_finance" sequence="1"/>
<menuitem id="menu_finance_payables" name="Suppliers" parent="menu_finance" sequence="2"/>
<menuitem id="menu_finance_bank_and_cash" name="Bank and Cash" parent="menu_finance" sequence="3"
<menuitem id="menu_partners" name="Partners" parent="menu_finance" sequence="1"/>
<menuitem id="menu_finance_receivables" name="Customers" parent="menu_finance" sequence="2"/>
<menuitem id="menu_finance_payables" name="Suppliers" parent="menu_finance" sequence="3"/>
<menuitem id="menu_finance_bank_and_cash" name="Bank and Cash" parent="menu_finance" sequence="4"
groups="group_account_user,group_account_manager"/>
<menuitem id="menu_finance_periodical_processing" name="Periodical Processing" parent="menu_finance" sequence="8" groups="group_account_user,group_account_manager"/>
<menuitem id="menu_finance_periodical_processing" name="Periodical Processing" parent="menu_finance" sequence="9" groups="group_account_user,group_account_manager"/>
<!-- This menu is used in account_code module -->
<menuitem id="menu_account_pp_statements" name="Statements" parent="menu_finance_periodical_processing" sequence="12"/>
<menuitem id="periodical_processing_journal_entries_validation" name="Draft Entries" parent="menu_finance_periodical_processing"/>
<menuitem id="periodical_processing_reconciliation" name="Reconciliation" parent="menu_finance_periodical_processing"/>
<menuitem id="periodical_processing_invoicing" name="Invoicing" parent="menu_finance_periodical_processing"/>
<menuitem id="menu_finance_charts" name="Charts" parent="menu_finance" sequence="5"/>
<menuitem id="menu_finance_reporting" name="Reporting" parent="account.menu_finance" sequence="12"/>
<menuitem id="menu_finance_charts" name="Charts" parent="menu_finance" sequence="6"/>
<menuitem id="menu_finance_reporting" name="Reporting" parent="account.menu_finance" sequence="13"/>
<menuitem id="menu_finance_reporting_budgets" name="Budgets" parent="menu_finance_reporting" groups="group_account_user"/>
<menuitem id="menu_finance_legal_statement" name="Legal Reports" parent="menu_finance_reporting"/>
<menuitem id="menu_finance_management_belgian_reports" name="Belgian Reports" parent="menu_finance_reporting"/>
<menuitem id="menu_finance_configuration" name="Configuration" parent="menu_finance" sequence="13" groups="group_account_manager"/>
<menuitem id="menu_finance_configuration" name="Configuration" parent="menu_finance" sequence="14" groups="group_account_manager"/>
<menuitem id="menu_finance_accounting" name="Financial Accounting" parent="menu_finance_configuration"/>
<menuitem id="menu_analytic_accounting" name="Analytic Accounting" parent="menu_finance_configuration" groups="analytic.group_analytic_accounting"/>
<menuitem id="menu_analytic" parent="menu_analytic_accounting" name="Accounts" groups="analytic.group_analytic_accounting"/>
@ -29,7 +30,7 @@
<menuitem id="menu_configuration_misc" name="Miscellaneous" parent="menu_finance_configuration" sequence="30" groups="group_account_manager"/>
<menuitem id="base.menu_action_currency_form" parent="menu_configuration_misc" sequence="20"/>
<menuitem id="menu_finance_generic_reporting" name="Generic Reporting" parent="menu_finance_reporting" sequence="100"/>
<menuitem id="menu_finance_entries" name="Journal Entries" parent="menu_finance" sequence="4" groups="group_account_user,group_account_manager"/>
<menuitem id="menu_finance_entries" name="Journal Entries" parent="menu_finance" sequence="5" groups="group_account_user,group_account_manager"/>
<menuitem id="account.menu_finance_recurrent_entries" name="Recurring Entries" parent="menu_finance_periodical_processing" sequence="15" groups="base.group_extended,group_account_manager,group_account_user"/>
<menuitem id="menu_account_end_year_treatments" name="End of Period" parent="menu_finance_periodical_processing" groups="group_account_manager,group_account_user" sequence="25"/>

View File

@ -289,7 +289,12 @@ class account_move_line(osv.osv):
acc = account
if s>0:
acc = acc1
v = currency_obj.compute(cr, uid, account.company_id.currency_id.id, data['currency_id'], s, account=acc, account_invert=True)
compute_ctx = context.copy()
compute_ctx.update({
'res.currency.compute.account': acc,
'res.currency.compute.account_invert': True,
})
v = currency_obj.compute(cr, uid, account.company_id.currency_id.id, data['currency_id'], s, context=compute_ctx)
data['amount_currency'] = v
return data
@ -308,7 +313,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
FROM account_move_line l1, account_move_line l2
WHERE l2.account_id = l1.account_id
AND l1.id <= l2.id
AND l2.id IN %%s AND """ + \
AND l2.id IN %s AND """ + \
self._query_get(cr, uid, obj='l1', context=c) + \
" GROUP BY l2.id"
@ -433,7 +438,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
'period_id': fields.many2one('account.period', 'Period', required=True, select=2),
'journal_id': fields.many2one('account.journal', 'Journal', required=True, select=1),
'blocked': fields.boolean('Litigation', help="You can check this box to mark this journal item as a litigation with the associated partner"),
'partner_id': fields.many2one('res.partner', 'Partner', select=1),
'partner_id': fields.many2one('res.partner', 'Partner', select=1, ondelete='restrict'),
'date_maturity': fields.date('Due date', help="This field is used for payable and receivable journal entries. You can put the limit date for the payment of this line."),
'date': fields.related('move_id','date', string='Effective date', type='date', required=True,
store = {
@ -556,8 +561,11 @@ class account_move_line(osv.osv):
if (amount>0) and journal:
x = journal_obj.browse(cr, uid, journal).default_credit_account_id
if x: acc = x
context.update({'date': date})
v = currency_obj.compute(cr, uid, currency_id, acc.company_id.currency_id.id, amount, account=acc, context=context)
context.update({
'date': date,
'res.currency.compute.account': acc,
})
v = currency_obj.compute(cr, uid, currency_id, acc.company_id.currency_id.id, amount, context=context)
result['value'] = {
'debit': v > 0 and v or 0.0,
'credit': v < 0 and -v or 0.0
@ -763,7 +771,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
if 'comment' in context and context['comment']:
libelle = context['comment']
else:
libelle = 'Write-Off'
libelle = _('Write-Off')
writeoff_lines = [
(0, 0, {
'name': libelle,
@ -955,7 +963,6 @@ class account_move_line(osv.osv):
if field in widths:
attrs.append('width="'+str(widths[field])+'"')
attrs.append('string="'+field_it[2]+'"')
attrs.append("invisible=\"context.get('visible_id') not in %s\"" % (fields.get(field)))
xml += '''<field name="%s" %s/>\n''' % (field,' '.join(attrs))

View File

@ -18,7 +18,8 @@
rml="account/report/account_print_invoice.rml"
string="Invoices"
attachment="(object.state in ('open','paid')) and ('INV'+(object.number or '').replace('/',''))"
attachment_use="1"/>
attachment_use="1"
multi="True"/>
<report id="account_transfers" model="account.transfer" name="account.transfer" string="Transfers" xml="account/report/transfer.xml" xsl="account/report/transfer.xsl"/>
<report auto="False" id="account_intracom" menu="False" model="account.move.line" name="account.intracom" string="IntraCom"/>

View File

@ -76,8 +76,8 @@
<field name="name">Fiscal Years</field>
<field name="res_model">account.fiscalyear</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form,search</field>
<field name="help">Define your company's fiscal year depending on the period you have chosen to follow. A fiscal year is a 1 year period over which a company budgets its spending. It may run over any period of 12 months. The fiscal year is referred to by the date in which it ends. For example, if a company's fiscal year ends November 30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011 would be referred to as FY 2011. Not using the actual calendar year gives many companies an advantage, allowing them to close their books at a time which is most convenient for them.</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="help">Define your company's financial year according to your needs. A financial year is a period at the end of which a company's accounts are made up (usually 12 months). The financial year is usually referred to by the date in which it ends. For example, if a company's financial year ends November 30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011 would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual calendar year.</field>
</record>
<menuitem id="next_id_23" name="Periods" parent="account.menu_finance_accounting" sequence="8" />
<menuitem action="action_account_fiscalyear_form" id="menu_action_account_fiscalyear_form" parent="next_id_23"/>
@ -143,9 +143,9 @@
<field name="name">Periods</field>
<field name="res_model">account.period</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form,search</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="context">{'search_default_draft': 1}</field>
<field name="help">Here, you can define a period, an interval of time between successive closings of the books of your company. An accounting period typically is a month or a quarter, corresponding to the tax year used by the business. Create and manage them from here and decide whether a period should be left open or closed depending on your company's activities over a specific period.</field>
<field name="help">Here you can define a financial period, an interval of time in your company's financial year. An accounting period typically is a month or a quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. Create and manage periods from here and decide whether a period should be closed or left open depending on your company's activities over a specific period.</field>
</record>
<menuitem action="action_account_period_form" id="menu_action_account_period_form" parent="account.next_id_23"/>
@ -256,7 +256,7 @@
<field name="view_mode">tree,form,graph</field>
<field name="search_view_id" ref="view_account_search"/>
<field name="view_id" ref="view_account_list"/>
<field name="help">Create and manage accounts you will need to record financial entries in. Accounts are financial records of your company that register all financial transactions. Companies present their annual accounts in two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a certain amount of information. They have to be certified by an external auditor yearly.</field>
<field name="help">Create and manage the accounts you need to record journal entries. An account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a certain amount of information. They have to be certified by an external auditor annually.</field>
</record>
<menuitem id="account_account_menu" name="Accounts" parent="menu_finance_accounting"/>
<menuitem action="action_account_form" id="menu_action_account_form" parent="account_account_menu"/>
@ -354,7 +354,7 @@
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="search_view_id" ref="view_account_journal_view_search"/>
<field name="help">Here you can personalize and create each view of your financial journals by selecting the fields you want to appear and the sequence they will appear.</field>
<field name="help">Here you can customize an existing journal view or create a new view. Journal views determine the way you can record entries in your journal. Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence in which they will appear. Then you can create a new journal and link your view to it.</field>
</record>
<menuitem action="action_account_journal_view" id="menu_action_account_journal_view" parent="account.menu_journals"/>
@ -411,7 +411,7 @@
<group colspan="4" col="6">
<field name="name" select="1"/>
<field name="code" select="1"/>
<field name="type" on_change="onchange_type(type, currency)"/>
<field name="type" on_change="onchange_type(type, currency, context)"/>
</group>
<notebook colspan="4">
<page string="General Information">
@ -467,7 +467,7 @@
<field name="res_model">account.journal</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="help">Create and manage your company's financial journals from this menu. A journal is a business diary in which all financial data related to the day to day business transactions of your company is recorded using double-entry book keeping system. Depending on the nature of its activities and number of daily transactions, a company may keep several types of specialized journals such as a cash journal, purchases journal, and sales journal.</field>
<field name="help">Create and manage your company's journals from this menu. A journal is used to record transactions of all accounting data related to the day-to-day business of your company using double-entry bookkeeping system. Depending on the nature of its activities and the number of daily transactions, a company may keep several types of specialized journals such as a cash journal, purchase journal, sales journal...</field>
</record>
<menuitem action="action_account_journal_form" id="menu_action_account_journal_form" parent="menu_journals"/>
@ -653,7 +653,7 @@
<field name="domain">[('journal_id.type', '=', 'bank')]</field>
<field name="context">{'journal_type':'bank'}</field>
<field name="search_view_id" ref="view_bank_statement_search"/>
<field name="help">A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a given period of time on a deposit account, a credit card, or any other type of account. Start by encoding the starting and closing balance, then record all lines of your statement. When you are in the Payment column of the a line, you can press F1 to open the reconciliation form.</field>
<field name="help">A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a given period of time on a deposit account, a credit card or any other type of financial account. The starting balance will be proposed automatically and the closing balance is to be found on your statement. When you are in the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation form.</field>
</record>
<record model="ir.actions.act_window.view" id="action_bank_statement_tree_bank">
<field name="sequence" eval="1"/>
@ -698,7 +698,7 @@
<field name="name">Draft statements</field>
<field name="res_model">account.bank.statement</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form,search</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="domain">[('state','=','draft')]</field>
<field name="filter" eval="True"/>
</record>
@ -760,7 +760,7 @@
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="search_view_id" ref="view_account_type_search"/>
<field name="help">An account type is a name or code given to an account that indicates its purpose. For example, the account type could be linked to an asset account, expense account or payable account. From this view, you can create and manage the account types you need to be used for your company management.</field>
<field name="help">An account type is used to determine how an account is used in each journal. The deferral method of an account type determines the process for the annual closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account type could be linked to an asset account, expense account or payable account. From this view, you can create and manage the account types you need for your company.</field>
</record>
<menuitem action="action_account_type_form" groups="base.group_extended,group_account_manager" sequence="6" id="menu_action_account_type_form" parent="account_account_menu"/>
<!--
@ -873,7 +873,7 @@
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="view_id" ref="view_tax_code_tree"/>
<field name="search_view_id" ref="view_tax_code_search"/>
<field name="help">A tax code is a reference of a tax that will be taken out of a gross income depending on the country and sometimes industry sector. OpenERP allows you to define and manage them from this menu.</field>
<field name="help">The tax code definition depends on the tax declaration of your country. OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. You can define both numeric and alphanumeric tax codes.</field>
</record>
<menuitem id="next_id_27" name="Taxes" parent="account.menu_finance_accounting"/>
<menuitem action="action_tax_code_list" id="menu_action_tax_code_list" parent="next_id_27" sequence="12"/>
@ -946,7 +946,14 @@
<field groups="base.group_extended" name="child_depend"/>
<field groups="base.group_extended" name="sequence"/>
<field groups="base.group_extended" name="include_base_amount"/>
<field groups="base.group_extended" colspan="4" name="child_ids"/>
<field groups="base.group_extended" colspan="4" name="child_ids">
<tree string="Account Tax">
<field name="sequence"/>
<field name="name"/>
<field name="price_include" groups="base.group_extended"/>
<field name="description"/>
</tree>
</field>
</group>
</page>
<page groups="base.group_extended" string="Special Computation">
@ -977,7 +984,7 @@
<field name="domain">[('parent_id','=',False)]</field>
<field name="view_type">tree</field>
<field name="view_id" ref="view_tax_code_tree"/>
<field name="help">The chart of taxes is used to generate your periodic tax statement. You will see here the taxes with codes related to your legal statement according to your country.</field>
<field name="help">The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You will see the taxes with codes related to your legal statement according to your country.</field>
</record>
<!--
@ -1163,7 +1170,7 @@
<filter icon="terp-document-new" string="Unbalanced" domain="[('state','=','draft')]" help="Unbalanced Journal Items"/>
<separator orientation="vertical"/>
<filter icon="terp-document-new" string="Unposted" domain="[('move_id.state','=','draft')]" help="Unposted Journal Items"/>
<filter icon="terp-camera_test" string="Posted" domain="[('move_id.state','=','posted')]" help="Posted Journal Items"/>
<filter name="posted" icon="terp-camera_test" string="Posted" domain="[('move_id.state','=','posted')]" help="Posted Journal Items"/>
<separator orientation="vertical"/>
<filter
icon="terp-dolar_ok!"
@ -1209,8 +1216,9 @@
<field name="res_model">account.move.line</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="context">{'search_default_posted': 1}</field>
<field name="search_view_id" ref="view_account_move_line_filter"/>
<field name="help">This view is used by accountants in order to record entries massively in OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the Tax related to this account and the counter-part "Account Payable".</field>
<field name="help">This view can be used by accountants in order to quickly record entries in OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the Tax related to this account and the counterpart "Account Payable".</field>
</record>
<menuitem
@ -1459,7 +1467,7 @@
<field name="view_mode">tree,form,graph</field>
<field name="view_id" ref="view_move_tree"/>
<field name="search_view_id" ref="view_account_move_filter"/>
<field name="help">A journal entry consists of several journal items, each of which is either a debit or a credit. OpenERP creates automatically one journal entry per accounting document: invoices, refund, supplier payment, bank statements, etc.</field>
<field name="help">A journal entry consists of several journal items, each of which is either a debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank statements, etc.</field>
</record>
<menuitem
@ -1626,7 +1634,7 @@
<field name="name">Journals</field>
<field name="res_model">account.journal.period</field>
<field name="view_type">tree</field>
<field name="help">You can look up individual account entries by searching for useful information. To search for account entries, open a journal, then select a record line.</field>
<field name="help">You can search for individual account entries through useful information. To search for account entries, open a journal, then select a record line.</field>
</record>
<!--
@ -1729,7 +1737,7 @@
<field name="name">Recurring Models</field>
<field name="res_model">account.model</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form,search</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="search_view_id" ref="view_model_search"/>
</record>
<menuitem
@ -1946,7 +1954,7 @@
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="search_view_id" ref="view_subscription_search"/>
<field name="help">A recurring entry is a payment related entry that occurs on a recurrent basis from a specific date corresponding to the signature of a contract or an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, you can create them in the system in order to automate their entries in the system.</field>
<field name="help">A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, you can create such entries to automate the postings in the system.</field>
</record>
<menuitem
name="Define Recurring Entries" action="action_subscription_form"
@ -2154,6 +2162,7 @@
<filter icon="terp-purchase" string="Payable Accounts" domain="[('type','=','payable')]"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="code"/>
<field name="name"/>
<field name="parent_id"/>
<field name="type"/>
<field name="user_type"/>
@ -2171,7 +2180,7 @@
<field name="name">Account Templates</field>
<field name="res_model">account.account.template</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form,search</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="search_view_id" ref="view_account_template_search"/>
</record>
@ -2194,12 +2203,12 @@
<field name="tax_template_ids" colspan="4" readonly="1" nolabel="1"/>
<separator string="Properties" colspan="4"/>
<group>
<field name="property_account_receivable"/>
<field name="property_account_payable"/>
<field name="property_account_expense_categ" />
<field name="property_account_income_categ"/>
<field name="property_account_expense"/>
<field name="property_account_income"/>
<field name="property_account_receivable" domain="[('id', 'child_of', [account_root_id])]"/>
<field name="property_account_payable" domain="[('id', 'child_of', [account_root_id])]"/>
<field name="property_account_expense_categ" domain="[('id', 'child_of', [account_root_id])]"/>
<field name="property_account_income_categ" domain="[('id', 'child_of', [account_root_id])]" />
<field name="property_account_expense" domain="[('id', 'child_of', [account_root_id])]"/>
<field name="property_account_income" domain="[('id', 'child_of', [account_root_id])]"/>
<field name="property_reserve_and_surplus_account" />
</group>
</form>
@ -2251,7 +2260,7 @@
<field name="name">Chart of Accounts Templates</field>
<field name="res_model">account.chart.template</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form,search</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
</record>
<menuitem action="action_account_chart_template_form" id="menu_action_account_chart_template_form" parent="account_template_accounts" sequence="1"/>
@ -2406,7 +2415,7 @@
<field name="name">Tax Code Templates</field>
<field name="res_model">account.tax.code.template</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form,search</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="search_view_id" ref="view_tax_code_template_search"/>
</record>
<menuitem action="action_account_tax_code_template_form" id="menu_action_account_tax_code_template_form" parent="account_template_taxes" sequence="14"/>
@ -2437,7 +2446,7 @@
<attribute name='string'></attribute>
</xpath>
<group string="res_config_contents" position="replace">
<field name="company_id" widget="selection"/>
<field name="company_id" widget="selection" groups="base.group_multi_company"/>
<field name ="code_digits" groups="base.group_extended"/>
<field name="chart_template_id" widget="selection" on_change="onchange_chart_template_id(chart_template_id)"/>
<field name ="seq_journal" groups="base.group_extended"/>
@ -2722,7 +2731,7 @@ action = self.pool.get('res.config').next(cr, uid, [], context)
<field name="search_view_id" ref="view_account_bank_statement_filter"/>
<field name="domain">[('journal_id.type', '=', 'cash')]</field>
<field name="context">{'journal_type':'cash'}</field>
<field name="help">Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals.</field>
<field name="help">A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post entries when money comes in or goes out of the cash box.</field>
</record>
<record model="ir.actions.act_window.view" id="act_cash_statement1_all">
<field name="sequence" eval="1"/>
@ -2745,5 +2754,19 @@ action = self.pool.get('res.config').next(cr, uid, [], context)
<menuitem action="action_view_bank_statement_tree" id="journal_cash_move_lines" parent="menu_finance_bank_and_cash"
groups="group_account_user,group_account_manager"/>
<record id="action_partner_all" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Partners</field>
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
<field name="res_model">res.partner</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="filter" eval="True"/>
</record>
<menuitem id="menu_partners_partners"
name="Partners"
parent="menu_partners"
action="action_partner_all"
sequence="1"/>
</data>
</openerp>

View File

@ -68,7 +68,7 @@
<menuitem id="menu_dashboard_acc" name="Dashboard" sequence="2" parent="account.menu_finance_reporting" groups="group_account_user,group_account_manager"/>
<menuitem action="open_board_account" icon="terp-graph" id="menu_board_account" parent="menu_dashboard_acc" sequence="1"/>
<menuitem icon="terp-account" id="account.menu_finance" name="Accounting" sequence="13" action="open_board_account"/>
<menuitem icon="terp-account" id="account.menu_finance" name="Accounting" sequence="14" action="open_board_account"/>
</data>

View File

@ -37,9 +37,10 @@ class res_company(osv.osv):
}
_defaults = {
'overdue_msg': 'Would your payment have been carried \
out after this mail was sent, please consider the present one as \
void. Do not hesitate to contact our accounting department'
'overdue_msg': 'Please note that the following payments are now due. If your payment \
has been sent, kindly forward your payment details. If payment will be \
delayed further, please contact us to discuss. \
\nWould your payment have been carried out after this mail was sent, please consider the present one as void.'
}
res_company()

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 15:04:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 19:43:18+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -163,6 +163,12 @@ msgstr ""
msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -195,16 +201,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -647,9 +643,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -829,11 +829,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -862,6 +857,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -964,11 +964,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1225,6 +1220,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1379,6 +1377,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1803,16 +1806,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1857,11 +1850,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1891,11 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2152,6 +2135,11 @@ msgstr ""
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2543,11 +2531,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -3301,6 +3284,12 @@ msgstr ""
msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -3356,11 +3345,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid "Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3651,6 +3635,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3780,6 +3765,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -3907,20 +3897,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4032,6 +4011,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4265,6 +4251,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4301,12 +4288,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid "Define your company's fiscal year depending on the period you have chosen to follow. A fiscal year is a 1 year period over which a company budgets its spending. It may run over any period of 12 months. The fiscal year is referred to by the date in which it ends. For example, if a company's fiscal year ends November 30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011 would be referred to as FY 2011. Not using the actual calendar year gives many companies an advantage, allowing them to close their books at a time which is most convenient for them."
@ -4570,11 +4551,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -4897,6 +4873,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -4911,16 +4889,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5863,6 +5842,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -5973,11 +5953,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6002,8 +5977,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6055,12 +6031,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid "The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6110,11 +6080,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6141,11 +6106,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6222,6 +6182,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Partner"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.journal,centralisation:0
msgid "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal year closing."
@ -6257,6 +6222,11 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid "Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6364,6 +6334,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6457,11 +6432,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6536,11 +6506,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6610,6 +6575,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr ""
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -6701,11 +6676,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -6938,11 +6908,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7065,6 +7030,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid "This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7325,6 +7295,16 @@ msgstr ""
msgid "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -8576,8 +8556,13 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Opening Balance"
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: account
@ -8714,8 +8699,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -8770,11 +8755,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:09+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -172,6 +172,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -207,16 +213,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -351,6 +347,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -682,9 +684,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -868,14 +874,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -904,6 +902,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1009,11 +1012,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1244,11 +1242,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1277,6 +1270,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1437,6 +1433,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1877,16 +1878,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1936,13 +1927,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1972,11 +1956,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2033,6 +2012,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2238,6 +2225,13 @@ msgstr "رمز الأساس"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2656,11 +2650,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2983,7 +2972,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3451,17 +3443,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3513,15 +3506,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3694,11 +3678,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3824,6 +3814,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3954,6 +3945,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4007,9 +4003,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4087,11 +4084,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4209,6 +4204,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4446,6 +4449,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4482,12 +4486,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4765,11 +4763,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5114,6 +5107,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5128,16 +5123,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5630,6 +5626,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5813,6 +5814,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5968,6 +5974,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6119,6 +6131,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6239,11 +6252,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6268,8 +6276,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6334,13 +6343,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6398,11 +6400,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6431,11 +6428,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6559,6 +6551,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6678,6 +6677,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6781,11 +6785,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6860,11 +6859,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6936,6 +6930,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "أصل"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7036,11 +7040,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7232,6 +7231,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7284,11 +7288,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7424,6 +7423,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7693,6 +7701,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7787,11 +7807,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7971,6 +7986,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9170,8 +9190,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9227,11 +9247,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9511,9 +9526,6 @@ msgstr ""
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "أصل"
#~ msgid "Print Taxes Report"
#~ msgstr "طباعة تقرير الضرائب"
@ -9526,6 +9538,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Confirm statement from draft"
#~ msgstr "تأكيد الحساب من المسودة"
#, python-format
#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
#~ msgstr "تحريك سطر حساب \"%s\" غير فاعل"
#~ msgid "Taxed Amount"
#~ msgstr "حساب ضريبي"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:43+0000\n"
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -172,6 +172,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -207,16 +213,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr "Шаблони на данъци"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -351,6 +347,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -684,10 +686,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Грешка! Не могат да бъдат създавани рекурсивни сметки."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
@ -872,17 +878,6 @@ msgstr "Създай 3 месечен период"
msgid "Due"
msgstr "Краен срок"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
"Грешка следствие на наша грешка, изглежда че следните сметки остават "
"неплатени. Моля направете необходимите мерки за да направите плащането в "
"следващите 8 дена."
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -911,6 +906,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr "Консолидация"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1016,11 +1016,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1251,11 +1246,6 @@ msgstr "Приравняване на записи"
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Просрочени плащания"
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1284,6 +1274,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1444,6 +1437,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1884,16 +1882,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1943,13 +1931,6 @@ msgstr "Финансова година"
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1979,11 +1960,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2042,6 +2018,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2249,6 +2233,13 @@ msgstr "Основен код"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2672,11 +2663,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr "Сума по основен код"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -3001,7 +2987,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr "Поръчка"
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3469,18 +3458,21 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Вид сметка"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
"Условията за плащане на доставчика нямат зададени редове за условия за "
"плащане (изчисление) !"
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@ -3531,15 +3523,6 @@ msgstr "Стандартно кодиране"
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3712,14 +3695,18 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Пряк път"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
"Условията за плащане на доставчика нямат зададени редове за условия за "
"плащане (изчисление) !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Вид сметка"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -3844,6 +3831,7 @@ msgstr "Описание на данък"
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3974,6 +3962,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4027,9 +4020,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4107,14 +4101,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
"Моля проверете цената на фактурата !\n"
"Истинска обща сума не отговаря на изчислената."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Грешка! Не могат да бъдат създавани рекурсивни сметки."
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@ -4231,6 +4221,16 @@ msgstr "Нова финансова година"
msgid "Invoices"
msgstr "Фактури"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
"Моля проверете цената на фактурата !\n"
"Истинска обща сума не отговаря на изчислената."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4470,6 +4470,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4506,12 +4507,6 @@ msgstr "Запис"
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr "Python код (обратно)"
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Колона на дневник"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4789,11 +4784,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr "Банков дневник "
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5143,6 +5133,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Отписване"
@ -5156,19 +5148,20 @@ msgstr "Общо за плащане"
msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr "account.analytic.line.extended"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "Приход"
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr "Доставчик"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -5659,6 +5652,11 @@ msgstr "Друга информация"
msgid "Default Credit Account"
msgstr "Кредитна сметка по подрабиране"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5842,6 +5840,11 @@ msgstr "Редове на запис"
msgid "Centralisation"
msgstr "Централизация"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5997,6 +6000,12 @@ msgstr "Запис \"%s\" е невалиден !"
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6148,6 +6157,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6268,11 +6278,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6297,9 +6302,10 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
msgstr ""
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Колона на дневник"
#. module: account
#: selection:account.invoice.report,state:0
@ -6363,13 +6369,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr "Данъци:"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6427,11 +6426,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr "Редове"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6460,11 +6454,6 @@ msgstr "Сигурни ли сте че искате да отворите та
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6588,6 +6577,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърждение"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6709,6 +6705,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6812,11 +6813,6 @@ msgstr "Данък на фактура"
msgid "No piece number !"
msgstr "Няма номер на цена !"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6891,11 +6887,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr "Данъци на продажба"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6969,6 +6960,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Актив"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7069,11 +7070,6 @@ msgstr "Пресмятане на абонамент"
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7265,6 +7261,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7317,11 +7318,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7457,6 +7453,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7727,6 +7732,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr "Разход"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7821,11 +7838,6 @@ msgstr "Създай изрично период"
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -8005,6 +8017,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr "Уважаеми г-н/г-жо,"
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9209,8 +9226,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9266,11 +9283,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9551,6 +9563,12 @@ msgstr ""
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
#~ msgstr "Оставете празно за да бъде изпозван периода на проверка на дадата."
#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
#~ msgstr "Грешка! Не може да създавате рекурсивна сметка."
#, python-format
#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
#~ msgstr "Ред \"%s\" от движение по сметка не е валиден"
@ -9579,6 +9597,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total entries"
#~ msgstr "Общо записи"
#~ msgid "Disc. (%)"
#~ msgstr "Отстъка (%)"
#~ msgid ""
#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
#~ "departement at +32 81 81 37 00."
#~ msgstr ""
#~ "Ако искате ли плащането да бъде извършено след като изпратите този email, "
#~ "моля считайте този като нулев. Не се притеснявайте да се обадите на "
#~ "търговския ни отдел на ..............."
#~ msgid "Unpaid Supplier Refunds"
#~ msgstr "Неплатени обезщетения на доставчици"
@ -9663,9 +9693,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Statement reconcile line"
#~ msgstr "Ред от отчет за приравняване"
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Приход"
#~ msgid "Print General Journal"
#~ msgstr "Отпечатване на основен дневник"
@ -9726,9 +9753,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Journal Report"
#~ msgstr "Справка за аналитичен дневник"
#~ msgid "Expense"
#~ msgstr "Разход"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Настройки"
@ -9741,6 +9765,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Draft Supplier Invoices"
#~ msgstr "Проект фактура за доставчик"
#~ msgid ""
#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
#~ "payment in the next 8 days."
#~ msgstr ""
#~ "Грешка следствие на наша грешка, изглежда че следните сметки остават "
#~ "неплатени. Моля направете необходимите мерки за да направите плащането в "
#~ "следващите 8 дена."
#~ msgid "Create subscription entries"
#~ msgstr "Създаване на абонаментни записи"
@ -9795,6 +9828,9 @@ msgstr ""
#~ "датата на създаване на модела и датата на създаване на записите плюс "
#~ "условията за плащане на партньора."
#~ msgid "Move name"
#~ msgstr "Име на движение"
#~ msgid "Cancel selected invoices"
#~ msgstr "Отказа на избраните фактури"
@ -10057,6 +10093,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal Voucher"
#~ msgstr "Разписка за дневник"
#, python-format
#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
#~ msgstr "Не може да проверявате небалансиран запис !"
#~ msgid "Crédit"
#~ msgstr "Кредит"
#~ msgid "Débit"
#~ msgstr "Дебит"
#, python-format
#~ msgid "Configration Error !"
#~ msgstr "Грешка при конфигурация !"
#, python-format
#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account."
#~ msgstr ""
@ -10071,6 +10121,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Отваряния дневник не трябва да има запис за новата финансова година !"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "No period defined for this date !\n"
#~ "Please create a fiscal year."
#~ msgstr ""
#~ "Няма период за тази дата !\n"
#~ "Моля създайте финансова година."
#, python-format
#~ msgid "Already Reconciled"
#~ msgstr "Вече приравнен"
@ -10091,14 +10149,29 @@ msgstr ""
#~ msgid "No records found for your selection!"
#~ msgstr "Няма намерен данък за вашия избор"
#, python-format
#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !"
#~ msgstr "Тази сметка не е предвидена за приравняване !"
#, python-format
#~ msgid "The journal must have centralised counterpart"
#~ msgstr "Дневника трябва да има централно копие"
#, python-format
#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!"
#~ msgstr "Старата финансова година няма записи за приравняване!"
#~ msgid "Partner name"
#~ msgstr "Име на партньор"
#, python-format
#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice."
#~ msgstr "Не може да бъде платена проект/проформа/отказана фактура."
#, python-format
#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
#~ msgstr "Не може да деактивирате сметка която съдържа движения по сметка."
#, python-format
#~ msgid "Date not in a defined fiscal year"
#~ msgstr "Датата не е в зададената финансова година"
@ -10142,8 +10215,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error ! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
#~ msgstr "Грешка ! Продължителността на фискалната година е невалидна. "
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Актив"
#~ msgid ""
#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
#~ "date empty, it means direct payment."
#~ msgstr ""
#~ "Ако използвате \"усовия за плащане\", датата на падежа ще бъде изчислена "
#~ "автоматично при създаването на счетоводни записи. Ако оставите условията за "
#~ "плащане и падежната дата празни, това означава директно плащане."
#~ msgid "Unpaid Supplier Invoices"
#~ msgstr "Неплатени фактури на доставчици"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:25+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr "Patromoù tailhoù"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr "pourchaser"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -869,14 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1013,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1434,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1928,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2013,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2226,13 @@ msgstr ""
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2657,11 +2651,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2984,7 +2973,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3452,17 +3444,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3514,15 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3695,11 +3679,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3825,6 +3815,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3955,6 +3946,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4008,9 +4004,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4088,11 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4210,6 +4205,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4447,6 +4450,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4483,12 +4487,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4766,11 +4764,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5115,6 +5108,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5129,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5631,6 +5627,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5814,6 +5815,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5969,6 +5975,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6120,6 +6132,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6240,11 +6253,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6269,8 +6277,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6335,13 +6344,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6399,11 +6401,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6432,11 +6429,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6560,6 +6552,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6679,6 +6678,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6782,11 +6786,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6861,11 +6860,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6937,6 +6931,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr ""
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7034,11 +7038,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7230,6 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7282,11 +7286,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7422,6 +7421,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7691,6 +7699,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7785,11 +7805,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7969,6 +7984,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9168,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9225,11 +9245,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9508,3 +9523,6 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
#~ msgid "supplier"
#~ msgstr "pourchaser"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -172,6 +172,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -207,16 +213,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr "Predlošci poreza"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -357,6 +353,12 @@ msgstr ""
"Omogućuje da mijenjate predznak bilanse prikazane na izvještaju, tako da "
"vidite pozitivne iznose (umjesto negativnih) na kontima troškova"
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -690,10 +692,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Greška: ne mogu se praviti rekurzivni nalozi."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Potražni računi"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
@ -876,17 +882,6 @@ msgstr "Stvori tromjesečno razdoblje"
msgid "Due"
msgstr "Krajnji rok"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
"Iznimka napravljena zbog naše pogreške, čini se da su sljedeći računi ostali "
"neplaćeni. Molimo napravite potrebne mjere da se izvrši plaćanje u roku "
"sljedećih 8 dana."
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -915,6 +910,11 @@ msgstr "Ukupan iznos"
msgid "Consolidation"
msgstr "Konsolidacija"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr "Obveza"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1020,11 +1020,6 @@ msgstr "Sedmica u godini"
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Landscape mod"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1255,11 +1250,6 @@ msgstr "Uskladi stavke"
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Dospijela plaćanja"
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr "Greška : BVR referenca je potrebna."
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1288,6 +1278,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1448,6 +1441,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr "Predložak za fiskalnu poziciju"
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1890,16 +1888,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Potražni računi"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1949,13 +1937,6 @@ msgstr "Fiskalna godina"
msgid "Open Entries"
msgstr "Otvori stavke"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1985,11 +1966,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2048,6 +2024,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2253,6 +2237,13 @@ msgstr "Osnovni kod"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2676,11 +2667,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr "Iznos osnovne šifre"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -3010,7 +2996,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr "Nabava"
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3482,18 +3471,19 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Tip konta"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@ -3544,15 +3534,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3725,12 +3706,18 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Prečica"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Tip konta"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -3855,6 +3842,7 @@ msgstr "Opis poreza"
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3985,6 +3973,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4038,10 +4031,13 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr "Statistike analitičkog konta"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
"Ovo će automatski podesiti vaš računski plan, bankovne račune, poreze i "
"temeljnice u skladu sa odabranim predloškom"
#. module: account
#: field:account.tax,price_include:0
@ -4118,12 +4114,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Greška: ne mogu se praviti rekurzivni nalozi."
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@ -4240,6 +4234,14 @@ msgstr "Nova fiskalna godina"
msgid "Invoices"
msgstr "Fakture"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4477,6 +4479,7 @@ msgstr "Analitički saldo -"
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4513,12 +4516,6 @@ msgstr "Unos"
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr "Python Kod (obrnuti)"
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Kolona naloga za knjiženje"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4798,11 +4795,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5149,6 +5141,8 @@ msgstr "Podkonta"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Otpis"
@ -5162,19 +5156,20 @@ msgstr "Ukupno obaveze"
msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr "account.analytic.line.extended"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "Prihod"
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr "Dobavljač"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -5666,6 +5661,11 @@ msgstr "Ostale informacije"
msgid "Default Credit Account"
msgstr "Zadano konto potraživanja"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5852,6 +5852,11 @@ msgstr "Stavke unosa"
msgid "Centralisation"
msgstr "Centralizacija"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -6007,6 +6012,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr "Fax:"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6160,6 +6171,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6280,11 +6292,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr "Podšifre"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6309,9 +6316,10 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
msgstr ""
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Kolona naloga za knjiženje"
#. module: account
#: selection:account.invoice.report,state:0
@ -6375,15 +6383,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr "Porezi:"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
"Bankovni račun partnera na koji se vrši plaćanje\n"
"Ostaviti prazno da koristite podrazumijevani"
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6441,11 +6440,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr "Retci"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6474,11 +6468,6 @@ msgstr "Jeste sigurni da želite otvoriti ovu fakturu ?"
msgid "Parent Account Template"
msgstr "Predložak roditeljskog računa"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6605,6 +6594,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6726,6 +6722,11 @@ msgstr "Predznak u izvješćima"
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6829,11 +6830,6 @@ msgstr "Porez fakture"
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6908,11 +6904,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr "Porezi prodaje"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6986,6 +6977,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Stalno sredstvo"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7089,11 +7090,6 @@ msgstr "Izračun pretplate"
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7287,6 +7283,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7339,11 +7340,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr "Ručno"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7481,6 +7477,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7751,6 +7756,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jedinstveni broj fakture, izračunat automatski prilikom stvaranja fakture."
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr "Trošak"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7845,11 +7862,6 @@ msgstr "Razdoblje prisile"
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr "Greška : Pogrešan Bvr broj"
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -8031,6 +8043,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr "Poštovani gdine/gđo/gđice"
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9232,9 +9249,9 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr "Predložak šifre poreza konta"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
msgstr ""
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr "Ručno"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -9289,11 +9306,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9591,9 +9603,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Print Taxes Report"
#~ msgstr "Štampaj porezni izvještaj"
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Stalno sredstvo"
#~ msgid "Specify The Message for the Overdue Payment Report."
#~ msgstr "Definiši poruku za izvještaj o zakašnjelim plaćanjima"
@ -9675,6 +9684,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mvt"
#~ msgstr "Mvt"
#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping"
#~ msgstr "Mapiranje fiskalne pozicije računa"
#~ msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies."
#~ msgstr "Ostavi prazno ako je fiskalna godina vlasništvo više tvrtki."
@ -9747,6 +9759,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "New Supplier Invoice"
#~ msgstr "Nova ulazna faktura"
#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping"
#~ msgstr "Mapiranje poreza fiskalne pozicije"
#~ msgid "Amount paid"
#~ msgstr "Plaćeni iznos"
@ -9846,9 +9861,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Legal Statements"
#~ msgstr "Zakonska izvješća"
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Prihod"
#~ msgid "Account to reconcile"
#~ msgstr "Račun za usklađivanje"
@ -10018,6 +10030,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account Manager"
#~ msgstr "Upravitelj računa"
#~ msgid ""
#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the "
#~ "partner."
#~ msgstr "Fiskalna pozicija će odrediti poreze i račune korištene za partnera."
#~ msgid "Untaxed amount"
#~ msgstr "Neoporezovan iznos"
@ -10033,6 +10050,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pay invoice"
#~ msgstr "Plati fakturu"
#~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
#~ msgstr "Greška : Pogrešan Bvr broj"
#~ msgid "No Filter"
#~ msgstr "Bez filtera"
@ -10051,9 +10071,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!"
#~ msgid "Expense"
#~ msgstr "Trošak"
#~ msgid "Payment Reconcile"
#~ msgstr "Usklađivanje plaćanja"
@ -10075,15 +10092,21 @@ msgstr ""
#~ msgid "x Checks Journal"
#~ msgstr "x Čekovni nalog za knjiženje"
#~ msgid ""
#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
#~ "payment in the next 8 days."
#~ msgstr ""
#~ "Iznimka napravljena zbog naše pogreške, čini se da su sljedeći računi ostali "
#~ "neplaćeni. Molimo napravite potrebne mjere da se izvrši plaćanje u roku "
#~ "sljedećih 8 dana."
#~ msgid "Date Invoiced"
#~ msgstr "Datum fakturiranja"
#~ msgid "Create subscription entries"
#~ msgstr "Stvori stavke pretplate"
#~ msgid "Liability"
#~ msgstr "Obveza"
#~ msgid "All periods if empty"
#~ msgstr "Ako je prazno, sva razdoblja"
@ -10153,13 +10176,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Filter on Partners"
#~ msgstr "Filtriraj po partnerima"
#~ msgid ""
#~ "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
#~ "taxes and journals according to the selected template"
#~ msgstr ""
#~ "Ovo će automatski podesiti vaš računski plan, bankovne račune, poreze i "
#~ "temeljnice u skladu sa odabranim predloškom"
#~ msgid "Valid entries from invoice"
#~ msgstr "Potvrđene stavke iz fakture"
@ -10389,6 +10405,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Compute Entry Dates"
#~ msgstr "Izračunaj datume stavaka"
#~ msgid "Error: BVR reference is required."
#~ msgstr "Greška : BVR referenca je potrebna."
#~ msgid ""
#~ "If a default tax if given in the partner it only override taxes from account "
#~ "(or product) of the same group."
@ -10601,9 +10620,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "End date"
#~ msgstr "Krajnji datum"
#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping"
#~ msgstr "Mapiranje fiskalne pozicije na konto predloška"
#~ msgid "Invoice Sequence"
#~ msgstr "Sekvenca fakture"
#~ msgid ""
#~ "The partner bank account to pay\n"
#~ "Keep empty to use the default"
#~ msgstr ""
#~ "Bankovni račun partnera na koji se vrši plaćanje\n"
#~ "Ostaviti prazno da koristite podrazumijevani"
#~ msgid ""
#~ "This type is used to differenciate types with special effects in Open ERP: "
#~ "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
@ -10626,6 +10655,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Overdue Payment Report Message"
#~ msgstr "Poruka izvještaja dospjelih dugovanja"
#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping"
#~ msgstr "Mapiranje fiskalne pozicije na predložak poreza"
#~ msgid "Partner Other Ledger"
#~ msgstr "Druga knjiga partnera"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:22+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -172,6 +172,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -207,16 +213,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -351,6 +347,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -682,9 +684,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -868,14 +874,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -904,6 +902,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1009,11 +1012,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1244,11 +1242,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Zpožděné platby"
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1277,6 +1270,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1437,6 +1433,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1877,16 +1878,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1936,13 +1927,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1972,11 +1956,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2033,6 +2012,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2238,6 +2225,13 @@ msgstr "Základní kód"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2656,11 +2650,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2983,7 +2972,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3451,17 +3443,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3513,15 +3506,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3694,11 +3678,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3824,6 +3814,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3954,6 +3945,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4007,9 +4003,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4087,11 +4084,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4209,6 +4204,14 @@ msgstr "Fiskální rok"
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4446,6 +4449,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4482,12 +4486,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4765,11 +4763,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5114,6 +5107,8 @@ msgstr "Dětská konta"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Odpis"
@ -5127,19 +5122,20 @@ msgstr "Celkem za poplatek"
msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "Příjem"
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr "Dodavatel"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -5630,6 +5626,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5813,6 +5814,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5968,6 +5974,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6119,6 +6131,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6239,11 +6252,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6268,8 +6276,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6334,13 +6343,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6398,11 +6400,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6431,11 +6428,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6559,6 +6551,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6678,6 +6677,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6781,11 +6785,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6860,11 +6859,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6936,6 +6930,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Aktiva"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7033,11 +7037,6 @@ msgstr "Vypočítat předpaltné(Subscription Compute)"
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7229,6 +7228,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7281,11 +7285,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7421,6 +7420,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7690,6 +7698,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7784,11 +7804,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7968,6 +7983,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9167,8 +9187,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9224,11 +9244,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9556,9 +9571,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Špatný název modelu v definici akce"
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Aktiva"
#~ msgid "Account Code"
#~ msgstr "Kód účtu"
@ -9641,6 +9653,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entries by Statements"
#~ msgstr "Příspěvky výroky"
#~ msgid "End date"
#~ msgstr "Datum ukončení"
#~ msgid "analytic Invoice"
#~ msgstr "analytické faktury"
@ -9695,9 +9710,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Display History"
#~ msgstr "Zobrazení historie"
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Příjem"
#~ msgid "Close states"
#~ msgstr "Zavřít státy"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Martin Pihl <martinpihl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr "leverandør"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -871,14 +877,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr "Forfalder"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -907,6 +905,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1012,11 +1015,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1247,11 +1245,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1280,6 +1273,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1440,6 +1436,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1880,16 +1881,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1939,13 +1930,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1975,11 +1959,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2036,6 +2015,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2241,6 +2228,13 @@ msgstr "Base kode"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2665,11 +2659,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2998,7 +2987,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr "Indløb"
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3466,17 +3458,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3528,15 +3521,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3709,11 +3693,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3839,6 +3829,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3969,6 +3960,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4022,9 +4018,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4102,14 +4099,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
"Kontroller prisen på fakturaen!\n"
"Den rigtige total er ikke samme som den beregnede total."
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@ -4226,6 +4219,16 @@ msgstr "Nyt regnskabsår"
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
"Kontroller prisen på fakturaen!\n"
"Den rigtige total er ikke samme som den beregnede total."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4463,6 +4466,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4499,12 +4503,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4782,11 +4780,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5131,6 +5124,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5144,19 +5139,20 @@ msgstr ""
msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "Indtægt"
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr "Leverandør"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -5647,6 +5643,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5830,6 +5831,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5985,6 +5991,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6136,6 +6148,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6256,11 +6269,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6285,8 +6293,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6351,15 +6360,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
"Partners bank konto for betaling\n"
"Holdes tom for default værdier"
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6417,11 +6417,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6450,11 +6445,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6578,6 +6568,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6697,6 +6694,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6800,11 +6802,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6879,11 +6876,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6955,6 +6947,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr ""
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7055,11 +7057,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7251,6 +7248,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7303,11 +7305,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7443,6 +7440,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7712,6 +7718,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7806,11 +7824,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7990,6 +8003,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9189,8 +9207,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9246,11 +9264,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9554,6 +9567,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "J.C. or Move name"
#~ msgstr "J.C eller flyt navn"
#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
#~ msgstr "Fejl! Du kan ikke oprette rekursive konto."
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Kontaktperson"
@ -9575,6 +9591,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cancel Invoice"
#~ msgstr "Annuller Faktura"
#, python-format
#~ msgid "No Data Available"
#~ msgstr "Ingen data tilgængelig"
#~ msgid "End date"
#~ msgstr "Slut dato"
@ -9623,12 +9643,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "Display accounts "
#~ msgstr "Vis kontoer "
#~ msgid "Crédit"
#~ msgstr "Kredit"
#~ msgid ""
#~ "The partner bank account to pay\n"
#~ "Keep empty to use the default"
#~ msgstr ""
#~ "Partners bank konto for betaling\n"
#~ "Holdes tom for default værdier"
#~ msgid "Invoice Movement"
#~ msgstr "Faktura bevægelser"
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Indtægt"
#~ msgid "VAT"
#~ msgstr "Moms"
@ -9643,3 +9670,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Charts of Account"
#~ msgstr "Diagrammer af kontoen"
#~ msgid "supplier"
#~ msgstr "leverandør"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:12+0000\n"
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -172,6 +172,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -207,16 +213,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr "Maksude mallid"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -351,6 +347,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -682,10 +684,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid kontosid."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Nõuete kontod"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
@ -868,14 +874,6 @@ msgstr "Loo 3 kuupikkused perioodid"
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -904,6 +902,11 @@ msgstr "Täiskogus"
msgid "Consolidation"
msgstr "Konsolideerimine"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr "Kohustus"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1009,11 +1012,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Rõhtpaigutus"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1244,11 +1242,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Tasumata Maksed"
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr "Viga: BVR viide on vajalik."
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1277,6 +1270,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1437,6 +1433,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr "Mall finantspositsioonile"
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1877,16 +1878,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Nõuete kontod"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1936,13 +1927,6 @@ msgstr "Majandusaasta"
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1972,11 +1956,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2033,6 +2012,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2238,6 +2225,13 @@ msgstr "Baaskood"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2656,11 +2650,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr "Basskoodi summa"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2983,7 +2972,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr "Ostmine"
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3451,18 +3443,19 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Konto tüüp"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@ -3513,15 +3506,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3694,12 +3678,18 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Otsetee"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Konto tüüp"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -3824,6 +3814,7 @@ msgstr "Maksu Kirjeldus"
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3954,6 +3945,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4007,9 +4003,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4087,14 +4084,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
"Palun kontrollige hind arvel !\n"
"Tegelik summa ei ole võrdne arvutatud summaga."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid kontosid."
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@ -4211,6 +4204,16 @@ msgstr "Uus majandusaasta"
msgid "Invoices"
msgstr "Arved"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
"Palun kontrollige hind arvel !\n"
"Tegelik summa ei ole võrdne arvutatud summaga."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4448,6 +4451,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4484,12 +4488,6 @@ msgstr "Kirje"
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr "Python kood (vastupidine)"
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4760,11 +4758,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr "Panga päevik "
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5111,6 +5104,8 @@ msgstr "Alamkontod"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Mahakandmine"
@ -5124,19 +5119,20 @@ msgstr "Võlg kokku"
msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "Tulu"
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr "Tarnija"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -5627,6 +5623,11 @@ msgstr "Muu info"
msgid "Default Credit Account"
msgstr "Vaikimisi Krediit Konto"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5810,6 +5811,11 @@ msgstr "Kirje read"
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5965,6 +5971,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6116,6 +6128,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6236,11 +6249,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6265,8 +6273,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6331,13 +6340,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr "Maksud:"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6395,11 +6397,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr "Read"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6428,11 +6425,6 @@ msgstr "Oled sa kindel, et soovid avada seda arvet?"
msgid "Parent Account Template"
msgstr "Ülemkonto mall"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6556,6 +6548,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6675,6 +6674,11 @@ msgstr "Märk aruannetes"
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6778,11 +6782,6 @@ msgstr "Arve Maks"
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6857,11 +6856,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr "Müügi Maksud"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6934,6 +6928,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Vara"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7034,11 +7038,6 @@ msgstr "Arvuta tellimus"
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7230,6 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7282,11 +7286,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7422,6 +7421,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7691,6 +7699,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr "Kulu"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7785,11 +7805,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr "Viga: Vigane BVR number (vale kontrollsumma)."
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7969,6 +7984,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9168,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr "Konto maksukoodi mall"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9225,11 +9245,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9509,6 +9524,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
#~ msgstr "Jäta tühjaks kasutamaks perioodi kinnitamise kuupäeva."
#~ msgid "Generate entries before:"
#~ msgstr "Genereerida kirjed enne:"
@ -9527,9 +9545,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entries Encoding"
#~ msgstr "Kirjete kodeering"
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Vara"
#~ msgid "Select Message"
#~ msgstr "Vali teade"
@ -9560,6 +9575,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total entries"
#~ msgstr "Kokku kirjeid"
#~ msgid "Disc. (%)"
#~ msgstr "Allahindl. (%)"
#~ msgid "Printing Date"
#~ msgstr "Printimise kuupäev"
@ -9623,9 +9641,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " Start date"
#~ msgstr " Alguskuupäev"
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Tulu"
#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of account types."
#~ msgstr "Annab järjekorra kui näidatakse konto nimelirja tüüpe."
@ -9641,9 +9656,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " Start date"
#~ msgstr " Alguskuupäev"
#~ msgid "Expense"
#~ msgstr "Kulu"
#~ msgid "Validate Account Moves"
#~ msgstr "Kinnita kontoliikumised"
@ -9653,9 +9665,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Create a Fiscal Year"
#~ msgstr "Loo majandusaasta"
#~ msgid "Liability"
#~ msgstr "Kohustus"
#~ msgid "Import Invoice"
#~ msgstr "Impordi arve"
@ -9709,6 +9718,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Payment date"
#~ msgstr "Makse kuupäev"
#~ msgid "Partner name"
#~ msgstr "Partneri nimi"
#~ msgid "Canceled Invoice"
#~ msgstr "Tühistatud Arve"
@ -10018,6 +10030,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
#~ msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid analüütilisi kontosid."
#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping"
#~ msgstr "Finantspositsioonide kontode kaardistamine"
#~ msgid "Account Entry Reconcile"
#~ msgstr "Kooskõlasta konto kirjet"
@ -10075,6 +10090,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Järgmine"
#~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
#~ msgstr "Viga: Vigane BVR number (vale kontrollsumma)."
#~ msgid "Untaxed amount"
#~ msgstr "Maksuvaba summa"
@ -10113,6 +10131,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Print Journal"
#~ msgstr "Prindi päevik"
#~ msgid "Error: BVR reference is required."
#~ msgstr "Viga: BVR viide on vajalik."
#~ msgid "Contra"
#~ msgstr "Vastu"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:34+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -869,14 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1013,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1434,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1928,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2013,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2226,13 @@ msgstr "Oinarri-kodea"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2657,11 +2651,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2984,7 +2973,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3452,17 +3444,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3514,15 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3695,11 +3679,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3825,6 +3815,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3955,6 +3946,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4008,9 +4004,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4088,11 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4210,6 +4205,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4447,6 +4450,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4483,12 +4487,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4766,11 +4764,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5115,6 +5108,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5129,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5631,6 +5627,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5814,6 +5815,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5969,6 +5975,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6120,6 +6132,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6240,11 +6253,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6269,8 +6277,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6335,13 +6344,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6399,11 +6401,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6432,11 +6429,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6560,6 +6552,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6679,6 +6678,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6782,11 +6786,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6861,11 +6860,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6937,6 +6931,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Aktiboa"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7034,11 +7038,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7230,6 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7282,11 +7286,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7422,6 +7421,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7691,6 +7699,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7785,11 +7805,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7969,6 +7984,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9168,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9225,11 +9245,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9509,9 +9524,6 @@ msgstr ""
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Aktiboa"
#~ msgid "Entries Encoding"
#~ msgstr "Kontularitza Jartzapen Sarrerak (Codificación de asientos)"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Samarian <a.samarian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -869,14 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1013,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1434,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1928,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2013,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2226,13 @@ msgstr "كد پايه"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2657,11 +2651,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2984,7 +2973,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3452,17 +3444,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3514,15 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3695,11 +3679,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3825,6 +3815,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3955,6 +3946,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4008,9 +4004,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4088,12 +4085,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr "لطفا قيمت فاكتور را تاييد كنيد!"
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@ -4210,6 +4205,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr "لطفا قيمت فاكتور را تاييد كنيد!"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4447,6 +4450,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4483,12 +4487,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4766,11 +4764,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5115,6 +5108,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5129,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5631,6 +5627,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5814,6 +5815,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5969,6 +5975,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6120,6 +6132,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6240,11 +6253,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6269,8 +6277,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6335,13 +6344,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6399,11 +6401,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6432,11 +6429,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6560,6 +6552,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6679,6 +6678,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6782,11 +6786,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6861,11 +6860,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6937,6 +6931,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "دارائي"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7034,11 +7038,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7230,6 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7282,11 +7286,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7422,6 +7421,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7691,6 +7699,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7785,11 +7805,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7969,6 +7984,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9168,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9225,11 +9245,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9509,9 +9524,6 @@ msgstr ""
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "دارائي"
#~ msgid "Confirm draft invoices"
#~ msgstr "تاييد فاكتورهاي پيش نويس"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -869,14 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1013,6 @@ msgstr "Semana do ano"
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1434,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1928,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2013,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2226,13 @@ msgstr "Código base"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2657,11 +2651,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2984,7 +2973,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3452,17 +3444,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3514,15 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3695,11 +3679,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3825,6 +3815,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3955,6 +3946,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4008,9 +4004,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4088,11 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4210,6 +4205,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4447,6 +4450,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4483,12 +4487,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4766,11 +4764,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5115,6 +5108,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5129,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5631,6 +5627,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5814,6 +5815,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5969,6 +5975,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6120,6 +6132,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6240,11 +6253,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6269,8 +6277,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6335,13 +6344,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6399,11 +6401,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6432,11 +6429,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6560,6 +6552,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6679,6 +6678,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6782,11 +6786,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6861,11 +6860,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6937,6 +6931,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr ""
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7034,11 +7038,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7230,6 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7282,11 +7286,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7422,6 +7421,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7691,6 +7699,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7785,11 +7805,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7969,6 +7984,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9168,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9225,11 +9245,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 15:06+0000\n"
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -869,14 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1013,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1434,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1928,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2013,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2226,13 @@ msgstr ""
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2657,11 +2651,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2984,7 +2973,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3452,17 +3444,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3514,15 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3695,11 +3679,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "ટુંકાણ"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3825,6 +3815,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3955,6 +3946,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4008,9 +4004,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4088,11 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4210,6 +4205,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr "ઈનવોઈસ"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4447,6 +4450,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4483,12 +4487,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4766,11 +4764,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5115,6 +5108,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5129,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5631,6 +5627,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5814,6 +5815,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5969,6 +5975,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6120,6 +6132,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6240,11 +6253,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6269,8 +6277,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6335,13 +6344,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6399,11 +6401,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr "લીટીઓ"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6432,11 +6429,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6560,6 +6552,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "ખાતરી"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6679,6 +6678,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6782,11 +6786,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6861,11 +6860,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6937,6 +6931,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr ""
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7034,11 +7038,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7230,6 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7282,11 +7286,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr "જાતે"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7422,6 +7421,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7691,6 +7699,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7785,11 +7805,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7969,6 +7984,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9168,9 +9188,9 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
msgstr ""
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr "જાતે"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -9225,11 +9245,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9518,6 +9533,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "સ્થિતિ"
#~ msgid "End date"
#~ msgstr "અંતિમ તારીખ"
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "ચાલુ રાખો"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 16:15+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -869,14 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1013,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1434,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1928,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2013,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2226,13 @@ msgstr ""
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2657,11 +2651,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2984,7 +2973,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3452,17 +3444,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3514,15 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3695,11 +3679,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3825,6 +3815,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3955,6 +3946,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4008,9 +4004,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4088,11 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4210,6 +4205,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4447,6 +4450,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4483,12 +4487,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4766,11 +4764,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5115,6 +5108,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5129,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5631,6 +5627,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5814,6 +5815,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5969,6 +5975,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6120,6 +6132,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6240,11 +6253,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6269,8 +6277,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6335,13 +6344,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6399,11 +6401,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6432,11 +6429,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6560,6 +6552,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6679,6 +6678,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6782,11 +6786,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6861,11 +6860,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6937,6 +6931,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr ""
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7034,11 +7038,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7230,6 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7282,11 +7286,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7422,6 +7421,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7691,6 +7699,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7785,11 +7805,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7969,6 +7984,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9168,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9225,11 +9245,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"

View File

@ -7,31 +7,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 08:48+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Sanjay Kumar <Unknown>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
msgid "System payment"
msgstr "भुगतान प्रणाली"
msgstr "प्रणाली द्वारा भुगतान"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Other Configuration"
msgstr "Other Configuration"
msgstr "अन्‍य विन्यास"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:0
#, python-format
msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
msgstr ""
msgstr "वितीय वर्ष की समाप्ति के लिए जोर्नल परिभाषित नहीं है"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:0
@ -40,11 +40,12 @@ msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
"Partner."
msgstr ""
"पार्टनर की संपति के रूप में परिभाषित खाता को निरस्त या हटाया नहीं जा सकता"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
msgid "Journal Entry Reconcile"
msgstr ""
msgstr "जोर्नल प्रविष्टि का मेल-मिलाप करे"
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
@ -57,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Account Statistics"
msgstr "खाता आँकड़े"
msgstr "खाता सांख्यिकी"
#. module: account
#: field:account.invoice,residual:0
@ -173,6 +174,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +215,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +349,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,9 +686,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -869,14 +876,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +904,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1014,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1244,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1272,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1435,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1880,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1929,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1958,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2014,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2227,13 @@ msgstr ""
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2657,11 +2652,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2984,7 +2974,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3452,17 +3445,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3514,15 +3508,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3695,11 +3680,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3825,6 +3816,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3955,6 +3947,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4008,9 +4005,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4088,11 +4086,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4210,6 +4206,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4447,6 +4451,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4483,12 +4488,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4766,11 +4765,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5115,6 +5109,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5129,16 +5125,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5631,6 +5628,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5814,6 +5816,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5969,6 +5976,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6120,6 +6133,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6240,11 +6254,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6269,8 +6278,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6335,13 +6345,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6399,11 +6402,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6432,11 +6430,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6560,6 +6553,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6679,6 +6679,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6782,11 +6787,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6861,11 +6861,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6937,6 +6932,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr ""
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7034,11 +7039,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7230,6 +7230,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7282,11 +7287,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7422,6 +7422,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7691,6 +7700,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7785,11 +7806,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7969,6 +7985,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9168,8 +9189,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9225,11 +9246,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) <gkliska@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -172,6 +172,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -207,16 +213,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr "Predlošci poreza"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -351,6 +347,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -684,10 +686,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivna konta."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Konta potraživanja"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
@ -870,17 +876,6 @@ msgstr "Stvori tromjesečna razdoblja"
msgid "Due"
msgstr "Dospijeće"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
"Ako se ne radi o našoj pogrešci čini se da su sljedeći računi ostali "
"neplaćeni. Molimo poduzmite potrebne mjere da se izvrši plaćanje u roku "
"sljedećih 8 dana."
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -909,6 +904,11 @@ msgstr "Ukupni iznos"
msgid "Consolidation"
msgstr "Konsolidacija"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr "Obveza"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1014,11 +1014,6 @@ msgstr "Tjedan"
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Prosireni način"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1249,11 +1244,6 @@ msgstr "Zatvori stavke"
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Dospijela plaćanja"
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1282,6 +1272,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1442,6 +1435,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr "Predložak za fiskalnu poziciju"
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1884,16 +1882,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Konta potraživanja"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1943,13 +1931,6 @@ msgstr "Fiskalna godina"
msgid "Open Entries"
msgstr "Otvori stavke"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1979,11 +1960,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2040,6 +2016,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2246,6 +2230,13 @@ msgstr "Osnovna Šifra"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2668,11 +2659,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr "Iznos osnvice"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2995,7 +2981,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr "Nabava"
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3466,18 +3455,19 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Vrsta konta"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@ -3528,15 +3518,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3709,12 +3690,18 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Prečac"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Vrsta konta"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -3839,6 +3826,7 @@ msgstr "Opis poreza"
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3969,6 +3957,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4022,10 +4015,13 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr "Statistike analitičkog računa"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
"Ovo će automatski podesiti vaš računski plan, bankovne račune, poreze i "
"dnevnike u skladu sa odabranim predloškom"
#. module: account
#: field:account.tax,price_include:0
@ -4102,12 +4098,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivna konta."
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@ -4224,6 +4218,14 @@ msgstr "Nova poslovna godina"
msgid "Invoices"
msgstr "računi"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4461,6 +4463,7 @@ msgstr "Analitički saldo -"
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4497,12 +4500,6 @@ msgstr "Stavka"
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr "Python kod (obrnuti)"
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Stupac dnevnika"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4782,11 +4779,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5133,6 +5125,8 @@ msgstr "Podređena konta"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Otpis"
@ -5146,19 +5140,20 @@ msgstr "Ukupno obaveze"
msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "Prihod"
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr "Dobavljač"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -5649,6 +5644,11 @@ msgstr "Ostale informacije"
msgid "Default Credit Account"
msgstr "Zadani konto potražuje"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5836,6 +5836,11 @@ msgstr "Stavke knjiženja"
msgid "Centralisation"
msgstr "Centralizacija (u saldu)"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5991,6 +5996,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr "Fax:"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6142,6 +6153,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6262,11 +6274,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6291,9 +6298,10 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
msgstr ""
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Stupac dnevnika"
#. module: account
#: selection:account.invoice.report,state:0
@ -6357,15 +6365,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr "Porezi:"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
"The partner bank account to pay\n"
"Ostavite prazno ako je primjenjiva zadana vrijednost"
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6423,11 +6422,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr "Retci"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6456,11 +6450,6 @@ msgstr "Sigurno želite otvoriti ovaj račun?"
msgid "Parent Account Template"
msgstr "Predložak nadređenog konta"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6584,6 +6573,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6705,6 +6701,11 @@ msgstr "Predznak u izvješćima"
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6808,11 +6809,6 @@ msgstr "Porezi tačuna"
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6887,11 +6883,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr "Porezi prodaje"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6963,6 +6954,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Sredstvo"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7063,11 +7064,6 @@ msgstr "Izračun pretplate"
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7261,6 +7257,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7313,11 +7314,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr "Ručno"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7453,6 +7449,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7723,6 +7728,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jedinstveni broj računa, automatski generiran prilikom kreiranja računa."
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr "Trošak"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7817,11 +7834,6 @@ msgstr "Forsiraj period"
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr "Greška: Neispravan Bvr broj (kontrolna znamenka)."
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -8003,6 +8015,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr "Poštovani gdine/gđo/gđice"
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9202,9 +9219,9 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr "Predložak šifre poreza"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
msgstr ""
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr "Ručno"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -9259,11 +9276,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9543,9 +9555,6 @@ msgstr "Morate unijeti dužinu perioda koja ne može biti 0 ili manje!"
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Sredstvo"
#~ msgid "Select Message"
#~ msgstr "Odaberite poruku"
@ -9564,6 +9573,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "U redu"
#~ msgid "Disc. (%)"
#~ msgstr "Popust (%)"
#~ msgid "Printing Date"
#~ msgstr "Datum ispisa"
@ -9591,6 +9603,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Printing Date :"
#~ msgstr "Datum ispisa :"
#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping"
#~ msgstr "Mapiranje poreza fiskalne pozicije"
#~ msgid "Amount paid"
#~ msgstr "Plaćeni iznos"
@ -9627,9 +9642,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close states"
#~ msgstr "Zatvori stanja"
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Prihod"
#~ msgid "Total quantity"
#~ msgstr "Ukupna količina"
@ -9675,15 +9687,9 @@ msgstr ""
#~ msgid " Start date"
#~ msgstr " Početni datum"
#~ msgid "Expense"
#~ msgstr "Trošak"
#~ msgid "Create a Fiscal Year"
#~ msgstr "Stvori fiskalnu godinu"
#~ msgid "Liability"
#~ msgstr "Obveza"
#~ msgid "All periods if empty"
#~ msgstr "Ako je prazno, sva razdoblja"
@ -10030,6 +10036,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Compute Entry Dates"
#~ msgstr "Izračunaj datume stavaka"
#, python-format
#~ msgid "No Data Available"
#~ msgstr "Podaci Nisu Na Raspolaganju"
#~ msgid "Maximum Quantity"
#~ msgstr "Maksimalna Količina"
@ -10149,6 +10159,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Parent Analytic Account"
#~ msgstr "Nadređeni analitički konto"
#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping"
#~ msgstr "Predložak mapiranja konta za fiskalnu poziciju"
#~ msgid "Select invoices you want to pay and manages advances"
#~ msgstr "Odaberite račune koje želite platiti i omogućuje avanse"
@ -10161,6 +10174,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Statement reconcile line"
#~ msgstr "Redak zatvaranja izvoda"
#~ msgid ""
#~ "The partner bank account to pay\n"
#~ "Keep empty to use the default"
#~ msgstr ""
#~ "The partner bank account to pay\n"
#~ "Ostavite prazno ako je primjenjiva zadana vrijednost"
#~ msgid "Print General Journal"
#~ msgstr "Ispis glavne knjige"
@ -10197,6 +10217,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Print Central Journal"
#~ msgstr "Ispis dnevnika"
#~ msgid ""
#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the "
#~ "partner."
#~ msgstr ""
#~ "Fiskalna pozicija definira poreze i konta knjiženja računa za partnera."
#~ msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)"
#~ msgstr "Zatvaranje računa i plaćanja"
@ -10209,6 +10235,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pay invoice"
#~ msgstr "Plati račun"
#~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
#~ msgstr "Greška: Neispravan Bvr broj (kontrolna znamenka)."
#~ msgid "Draft Customer Invoices"
#~ msgstr "Izlazni računi u pripremi"
@ -10239,6 +10268,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "x Checks Journal"
#~ msgstr "x Dnevnik čekova"
#~ msgid ""
#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
#~ "payment in the next 8 days."
#~ msgstr ""
#~ "Ako se ne radi o našoj pogrešci čini se da su sljedeći računi ostali "
#~ "neplaćeni. Molimo poduzmite potrebne mjere da se izvrši plaćanje u roku "
#~ "sljedećih 8 dana."
#~ msgid "Import Invoice"
#~ msgstr "Uvezi račun(e)"
@ -10319,6 +10357,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account Entry Line"
#~ msgstr "Stavke knjiženja"
#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping"
#~ msgstr "Fiskalne pozicije - mapiranje konta"
#~ msgid "Partner Accounts"
#~ msgstr "Konta partnera"
@ -10428,13 +10469,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Entries by Journal"
#~ msgstr "Stavke analitike po dnevniku"
#~ msgid ""
#~ "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
#~ "taxes and journals according to the selected template"
#~ msgstr ""
#~ "Ovo će automatski podesiti vaš računski plan, bankovne račune, poreze i "
#~ "dnevnike u skladu sa odabranim predloškom"
#~ msgid "Valid entries from invoice"
#~ msgstr "Potvrđene stavke iz računa"
@ -10564,6 +10598,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Untaxed amount"
#~ msgstr "Iznos bez poreza"
#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping"
#~ msgstr "Predložak mapiranja poreza za fiskalnu poziciju"
#~ msgid ""
#~ "This type is used to differenciate types with special effects in Open ERP: "
#~ "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 07:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 18:32+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-26 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -172,6 +172,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -207,16 +213,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -351,6 +347,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -682,10 +684,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Hiba! Nem lehet létrehozni rekurzív számlákat."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
@ -868,14 +874,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -904,6 +902,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr "konszolidáció"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr "Kötelezettség"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -975,7 +978,7 @@ msgstr "Kód"
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
msgstr ""
msgstr "Nem analitikus napló!"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
@ -1009,11 +1012,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Fekvő mód"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1244,11 +1242,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1277,6 +1270,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1437,6 +1433,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1877,16 +1878,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1936,13 +1927,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1972,11 +1956,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2033,6 +2012,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2215,7 +2202,7 @@ msgstr ""
#: field:account.tax,tax_code_id:0
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"
msgstr ""
msgstr "Számla adó kód"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
@ -2238,6 +2225,13 @@ msgstr "Adóalap kód"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2260,7 +2254,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.move.line,centralisation:0
msgid "Debit Centralisation"
msgstr ""
msgstr "Tartozás összegzés"
#. module: account
#: view:account.invoice.confirm:0
@ -2656,11 +2650,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2697,7 +2686,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
#: field:res.partner,property_account_position:0
msgid "Fiscal Position"
msgstr ""
msgstr "Pénzügyi pozíció"
#. module: account
#: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
@ -2983,7 +2972,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr "Beszerzés"
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3451,18 +3443,19 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Számlatípus"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@ -3513,15 +3506,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3694,12 +3678,18 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Számlatípus"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -3824,6 +3814,7 @@ msgstr "Adótípus"
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3954,6 +3945,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4007,9 +4003,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4087,14 +4084,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
"Kérem ellenőrizze a számla összeget!\n"
"A végösszeg nem egyezik meg a sorok összegével."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Hiba! Nem lehet létrehozni rekurzív számlákat."
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@ -4211,6 +4204,16 @@ msgstr "Új pénzügyi év"
msgid "Invoices"
msgstr "Számlák"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
"Kérem ellenőrizze a számla összeget!\n"
"A végösszeg nem egyezik meg a sorok összegével."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4448,6 +4451,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4484,12 +4488,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr "Python kód (reverse)"
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4693,7 +4691,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0
#, python-format
msgid "No period found !"
msgstr ""
msgstr "nincs időtartam!"
#. module: account
#: field:account.journal,update_posted:0
@ -4767,11 +4765,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr "Bank napló "
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5116,6 +5109,8 @@ msgstr "Gyerek számlák"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5129,19 +5124,20 @@ msgstr "Kötelezettség összesen"
msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr "Szállító"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -5632,6 +5628,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr "Alapértelmezett követel számla"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5815,6 +5816,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5970,6 +5976,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr "Fax :"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6121,6 +6133,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6241,11 +6254,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr "Gyerek kód"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6270,8 +6278,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6336,13 +6345,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr "Adók:"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6400,11 +6402,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6433,11 +6430,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6561,6 +6553,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6680,6 +6679,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6783,11 +6787,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6862,11 +6861,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6938,6 +6932,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Eszköz"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7011,7 +7015,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
msgstr "Figyelem !"
#. module: account
#: field:account.entries.report,move_line_state:0
@ -7035,11 +7039,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7072,7 +7071,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
#, python-format
msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
msgstr "%s nem végezhető draft/proforma/cancel státuszú számlán."
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
@ -7233,6 +7232,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7285,11 +7289,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7425,6 +7424,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7694,6 +7702,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr "Költség"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7788,11 +7808,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7972,6 +7987,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9171,8 +9191,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9228,11 +9248,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9512,9 +9527,6 @@ msgstr ""
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Eszköz"
#~ msgid "Supplier invoice"
#~ msgstr "Szállítói számla"
@ -9593,9 +9605,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Payment Reconcile"
#~ msgstr "Kifizetés egyeztetés"
#~ msgid "Liability"
#~ msgstr "Kötelezettség"
#~ msgid "Import Invoice"
#~ msgstr "Számlaimport"
@ -9665,9 +9674,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Journal Report"
#~ msgstr "Analitikus napló kimutatás"
#~ msgid "Expense"
#~ msgstr "Költség"
#~ msgid "Invoice Sequence"
#~ msgstr "Számla iktatószám"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 14:09+0000\n"
"Last-Translator: opix <inur.opix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,10 +685,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Akun yang Dapat Diterima"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
@ -869,14 +875,6 @@ msgstr "Membuat Periode dalam Triwulan"
msgid "Due"
msgstr "Jatuh Tempo"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr "Konsolidasi"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1013,6 @@ msgstr "Minggu dalam setahun"
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1434,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Akun yang Dapat Diterima"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1928,6 @@ msgstr "Tahun Pembukuan"
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2013,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2226,13 @@ msgstr "Kode Dasar"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2657,11 +2651,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2984,7 +2973,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr "Pembelian"
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3452,18 +3444,19 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Jenis Akun"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@ -3514,15 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3695,12 +3679,18 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Tombol Singkat"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Jenis Akun"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -3825,6 +3815,7 @@ msgstr "Keterangan Pajak"
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3955,6 +3946,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4008,9 +4004,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4088,11 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4210,6 +4205,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4447,6 +4450,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4483,12 +4487,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Kolom Jurnal"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4766,11 +4764,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5117,6 +5110,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Menghapus"
@ -5130,19 +5125,20 @@ msgstr "Total Hutang"
msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "Pendapatan"
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr "Pemasok"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -5633,6 +5629,11 @@ msgstr "Info Lain"
msgid "Default Credit Account"
msgstr "Default Akun Kredit"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5816,6 +5817,11 @@ msgstr "Baris input"
msgid "Centralisation"
msgstr "Pemusatan"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5971,6 +5977,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6122,6 +6134,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6242,11 +6255,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6271,9 +6279,10 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
msgstr ""
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Kolom Jurnal"
#. module: account
#: selection:account.invoice.report,state:0
@ -6337,13 +6346,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr "Pajak-pajak :"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6401,11 +6403,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr "Baris"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6434,11 +6431,6 @@ msgstr "Apakah anda yakin ingin membuka invoice ini ?"
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6562,6 +6554,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasi"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6683,6 +6682,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6786,11 +6790,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6865,11 +6864,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr "Pajak Penjualan"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6941,6 +6935,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Aktiva"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7038,11 +7042,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7234,6 +7233,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7286,11 +7290,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7426,6 +7425,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7695,6 +7703,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr "Biaya"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7789,11 +7809,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7973,6 +7988,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr "Kepada Bapak/Ibu,"
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9172,8 +9192,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9229,11 +9249,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9513,9 +9528,6 @@ msgstr ""
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Aktiva"
#~ msgid "Select Message"
#~ msgstr "Pilih pesan"
@ -9543,6 +9555,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total entries"
#~ msgstr "Total Transaksi"
#~ msgid "Disc. (%)"
#~ msgstr "Potongan (%)"
#~ msgid "Supplier invoice"
#~ msgstr "Faktur Pembelian"
@ -9567,6 +9582,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bank Reconciliation"
#~ msgstr "Rekonsiliasi Bank"
#~ msgid "End date"
#~ msgstr "Tanggal akhir"
#~ msgid "Grand total"
#~ msgstr "Grand Total"
@ -9594,9 +9612,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Nilai"
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Pendapatan"
#~ msgid "Print General Journal"
#~ msgstr "Cetak Jurnal Umum"
@ -9627,9 +9642,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Journal Report"
#~ msgstr "Laporan Jurnal Analisis"
#~ msgid "Expense"
#~ msgstr "Biaya"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Pengaturan"
@ -9765,6 +9777,60 @@ msgstr ""
#~ msgid "Quantities"
#~ msgstr "Kwantitas"
#~ msgid "Can not %s draft invoice."
#~ msgstr "Tidak dapat %s draft invoice"
#~ msgid "Maximal quantity"
#~ msgstr "Kwantitas maksimal"
#~ msgid "x Expenses Journal"
#~ msgstr "x Jurnal Beban"
#~ msgid "Account type"
#~ msgstr "Type akun"
#~ msgid "Account code"
#~ msgstr "Kode Akun"
#~ msgid "Analytic entries"
#~ msgstr "Transaksi Analisis"
#~ msgid "Associated partner"
#~ msgstr "Terhubung dengan rekanan"
#~ msgid "Sub-Total:"
#~ msgstr "Sub-Total :"
#~ msgid "The responsible user of this journal"
#~ msgstr "User yang bertanggung jawab untuk jurnal ini"
#~ msgid "Account name"
#~ msgstr "Nama akun"
#~ msgid "Balance:"
#~ msgstr "Saldo:"
#~ msgid "Starting date"
#~ msgstr "Tanggal Mulai"
#~ msgid "Number of period"
#~ msgstr "Jumlah periode"
#~ msgid "Account entry"
#~ msgstr "Transaksi Jurnal"
#~ msgid "Open a Closed Fiscal Year"
#~ msgstr "Buka tahun buku yang telah ditutup"
#~ msgid "Usualy 1 or -1."
#~ msgstr "Biasanya 1 atau -1"
#~ msgid "Close Fiscal Year"
#~ msgstr "Tutup Tahun Buku"
#~ msgid " Start date"
#~ msgstr " Tanggal Mulai"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nama model tidak valid di definsi aksi"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:25+0000\n"
"Last-Translator: yugurten <yugurten1@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: Kabyle <kab@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -869,14 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1013,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1434,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1928,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2013,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2226,13 @@ msgstr ""
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2657,11 +2651,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2984,7 +2973,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3452,17 +3444,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3514,15 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3695,11 +3679,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3825,6 +3815,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3955,6 +3946,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4008,9 +4004,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4088,11 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4210,6 +4205,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4447,6 +4450,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4483,12 +4487,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4766,11 +4764,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5115,6 +5108,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5129,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5631,6 +5627,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5814,6 +5815,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5969,6 +5975,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6120,6 +6132,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6240,11 +6253,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6269,8 +6277,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6335,13 +6344,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6399,11 +6401,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6432,11 +6429,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6560,6 +6552,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6679,6 +6678,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6782,11 +6786,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6861,11 +6860,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6937,6 +6931,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr ""
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7034,11 +7038,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7230,6 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7282,11 +7286,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7422,6 +7421,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7691,6 +7699,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7785,11 +7805,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7969,6 +7984,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9168,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9225,11 +9245,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 01:05+0000\n"
"Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,10 +685,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "채권 계정"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
@ -869,14 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1013,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1434,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "채권 계정"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1928,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2013,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2226,13 @@ msgstr "베이스 코드"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2657,11 +2651,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2984,7 +2973,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3452,19 +3444,20 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr "공급자의 결제 조건에 정의된 결제 조건 라인 (결제)이 없습니다 !"
#. module: account
#: view:account.state.open:0
msgid "Open Invoice"
@ -3514,15 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3695,12 +3679,18 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr "공급자의 결제 조건에 정의된 결제 조건 라인 (결제)이 없습니다 !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -3825,6 +3815,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3955,6 +3946,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4008,9 +4004,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4088,11 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4210,6 +4205,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4447,6 +4450,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4483,12 +4487,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4766,11 +4764,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5115,6 +5108,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5129,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5631,6 +5627,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5814,6 +5815,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5969,6 +5975,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6120,6 +6132,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6240,11 +6253,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6269,8 +6277,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6335,13 +6344,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6399,11 +6401,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6432,11 +6429,6 @@ msgstr "컨트롤을 위한 시작 및 종료 밸런스 설정"
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6560,6 +6552,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6679,6 +6678,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6782,11 +6786,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6861,11 +6860,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6937,6 +6931,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "자산"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7034,11 +7038,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7230,6 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7282,11 +7286,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7422,6 +7421,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7691,6 +7699,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7785,11 +7805,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7969,6 +7984,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9168,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9225,11 +9245,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9512,17 +9527,28 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "액션 정의에서 유효하지 않은 모델 이름"
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "자산"
#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
#~ msgstr "유효 날짜의 기간을 이용하려면 비워 두십시오."
#~ msgid ""
#~ "This account will be used to value incoming stock for the current product "
#~ "category"
#~ msgstr "이 계정은 현재 상품 카테고리의 입고품 평가에 이용됩니다"
#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
#~ msgstr "에러! 재귀적 계정을 만들 수는 없습니다."
#~ msgid "All periods if empty"
#~ msgstr "비워두면 모든 기간이 적용됩니다."
#~ msgid ""
#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
#~ "date empty, it means direct payment."
#~ msgstr ""
#~ "결제 조건을 사용할 경우, 회계 항목 생성 시점에 지급 날짜가 자동 계산됩니다. 결제 조건과 지급 날짜를 비워두면, 직접 지불을 "
#~ "의미합니다."
#~ msgid "Unpaid Supplier Invoices"
#~ msgstr "미결제 공급자 인보이스"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Giedrius Slavinskas <giedrius.slavinskas@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -172,6 +172,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -207,16 +213,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr "Mokesčių šablonai"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -357,6 +353,12 @@ msgstr ""
"Leidžia pakeisti rodomas balanso sumas, tam kad pamatytumėte teigiamą "
"rezultatą vietoj neigiamo išlaidų sąskaitose."
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -690,10 +692,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Klaida! Negalima sukurti rekursyvių sąskaitų."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Debetinės sąskaitos"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
@ -878,16 +884,6 @@ msgstr "Sukurti 3 mėnesių periodus"
msgid "Due"
msgstr "Iki"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
"Sekančios sąskaitos yra neapmokėtos. Prašome imtis atitinkamų priemonių ir "
"apmokėti sąskaitas per ateinančias 8 dienas."
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -916,6 +912,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr "Konsilidacija"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr "Įsipareigojimai"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1021,11 +1022,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Spausdinti horizontaliai"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1256,11 +1252,6 @@ msgstr "Sugretinti įrašus"
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Priminimo pažyma"
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1289,6 +1280,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1449,6 +1443,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr "Fiskalinės pozicijos šablonas"
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1891,16 +1890,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Debetinės sąskaitos"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1950,13 +1939,6 @@ msgstr "Fiskaliniai metai"
msgid "Open Entries"
msgstr "Atviri įrašai"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1986,11 +1968,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2049,6 +2026,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2256,6 +2241,13 @@ msgstr "Bazės kodas"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2674,11 +2666,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr "Bazės suma"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -3001,7 +2988,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr "Pirkimai"
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3475,18 +3465,20 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Sąskaitos tipas"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
"Tiekėjo mokėjimo terminas neturi apibrėžtų mokėjimo termino eilučių !"
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@ -3537,15 +3529,6 @@ msgstr "Standartiniai įrašai"
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3719,13 +3702,18 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Nuoroda"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
"Tiekėjo mokėjimo terminas neturi apibrėžtų mokėjimo termino eilučių !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Sąskaitos tipas"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -3850,6 +3838,7 @@ msgstr "Mokesčių aprašymas"
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3980,6 +3969,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4033,9 +4027,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr "Analitinės sąskaitos statistika"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4113,12 +4108,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr "Prašome patikrinti sąskaitos sumą! Ji nesutampa su apskaičiuotąja."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Klaida! Negalima sukurti rekursyvių sąskaitų."
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@ -4235,6 +4228,14 @@ msgstr "Nauji fiskaliniai metai"
msgid "Invoices"
msgstr "Sąskaitos faktūros"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr "Prašome patikrinti sąskaitos sumą! Ji nesutampa su apskaičiuotąja."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4475,6 +4476,7 @@ msgstr "Analitinis balansas -"
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4511,12 +4513,6 @@ msgstr "Įrašas"
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr "Python kodas (atvirkščias)"
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Žurnalo stulpelis"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4796,11 +4792,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr "Banko žurnalas "
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5149,6 +5140,8 @@ msgstr "Vaikinės sąskaitos"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Nurašymas"
@ -5162,19 +5155,20 @@ msgstr "Visos mokėtinos sumos"
msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "Pajamos"
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr "Tiekėjas"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -5665,6 +5659,11 @@ msgstr "Kita informacija"
msgid "Default Credit Account"
msgstr "Numatytoji kreditinė sąskaita"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5848,6 +5847,11 @@ msgstr "Įrašo eilutės"
msgid "Centralisation"
msgstr "Centralizacija"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -6003,6 +6007,12 @@ msgstr "Įrašas \"%s\" yra nepatvirtintas !"
msgid "Fax :"
msgstr "Faksas :"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6155,6 +6165,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6275,11 +6286,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr "Vaikiniai kodai"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6304,9 +6310,10 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
msgstr ""
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Žurnalo stulpelis"
#. module: account
#: selection:account.invoice.report,state:0
@ -6370,13 +6377,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr "Mokesčiai:"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6434,11 +6434,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr "Eilutės"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6467,11 +6462,6 @@ msgstr "Ar jūs tikras, kad norite atidaryti šią sąskaitą ?"
msgid "Parent Account Template"
msgstr "Tėvinis sąskaitos šablonas"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6595,6 +6585,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6714,6 +6711,11 @@ msgstr "Ženklas ataskaitose"
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6817,11 +6819,6 @@ msgstr "Sąskaitos faktūros mokesčiai"
msgid "No piece number !"
msgstr "Nenurodytas numeris !"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6896,11 +6893,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr "Pardavimo mokesčiai"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6974,6 +6966,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Turtas"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7074,11 +7076,6 @@ msgstr "Periodinių įrašų kūrimas"
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7270,6 +7267,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7322,11 +7324,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr "Rankiniu būdu"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7462,6 +7459,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7734,6 +7740,18 @@ msgstr ""
"Unikalus sąskaitos faktūros numeris, automatiškai priskiriamas kai sąskaita "
"faktūra sukuriama."
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr "Išlaidos"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7830,11 +7848,6 @@ msgstr "Priverstinai naudoti periodą"
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -8016,6 +8029,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr "Gerb. Pone/Ponia,"
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9219,9 +9237,9 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr "Sąskaitos mokesčio kodo šalbonas"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
msgstr ""
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr "Rankiniu būdu"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -9276,11 +9294,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9576,6 +9589,9 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! "
#~ msgid "Entry label"
#~ msgstr "Įrašo žymė"
#~ msgid "Account Entry Line"
#~ msgstr "Sąskaitos įrašo eilutė"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Gerai"
@ -9597,6 +9613,9 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! "
#~ msgid "Amount paid"
#~ msgstr "Sumokėta suma"
#~ msgid "Partner name"
#~ msgstr "Kontrahento pavadinimas"
#~ msgid "General Credit"
#~ msgstr "Bendras Kreditas"
@ -9660,6 +9679,9 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! "
#~ msgid "Automatic reconciliation"
#~ msgstr "Automatinis sugretinimas"
#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
#~ msgstr "Palikite tuščią norėdami naudoti einamąjį periodą"
#~ msgid "Date End"
#~ msgstr "Pabaigos data"
@ -9738,6 +9760,9 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! "
#~ msgid "Payment amount"
#~ msgstr "Mokėjimo suma"
#~ msgid "All Months"
#~ msgstr "Visi mėnesiai"
#~ msgid "Tax Group"
#~ msgstr "Mokesčių grupė"
@ -9921,6 +9946,9 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! "
#~ msgid "PRO-FORMA Customer Invoices"
#~ msgstr "Išankstinė sąskaita klientui"
#~ msgid "Disc. (%)"
#~ msgstr "Nuol. (%)"
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Kontaktas"
@ -9933,24 +9961,22 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! "
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Reikšmė"
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Pajamos"
#~ msgid "Start date"
#~ msgstr "Pradžios data"
#~ msgid " Start date"
#~ msgstr " Pradžios data"
#~ msgid "Expense"
#~ msgstr "Išlaidos"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Nustatymai"
#~ msgid "Unpaid invoices"
#~ msgstr "Neapmokėtos sąskaitos"
#, python-format
#~ msgid "Configration Error !"
#~ msgstr "Konfigūracijos klaida!"
#~ msgid "Create a Fiscal Year"
#~ msgstr "Sukurti fiskalinius metus"
@ -9985,6 +10011,9 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! "
#~ msgid "J.C. or Move name"
#~ msgstr "Įrašo eilučių pavadinimas"
#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping"
#~ msgstr "Sąskaitų fiskalinė pozicija"
#~ msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies."
#~ msgstr "Palikti tuščią, jei fiskalinius metus naudoja kelios įmonės."
@ -10016,18 +10045,28 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! "
#~ msgid "Entries by Statements"
#~ msgstr "Įrašai pagal dokumentus"
#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping"
#~ msgstr "Fiskalinė pozicija mokesčiams"
#~ msgid "Grand total"
#~ msgstr "Iš viso"
#~ msgid "Voucher Nb"
#~ msgstr "Dokumento numeris"
#, python-format
#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
#~ msgstr "Jūs negalite patvirtinti įrašo, neturinčio balanso !"
#~ msgid "Are you sure you want to close the fiscal year ?"
#~ msgstr "Ar tikrai norite uždaryti fiskalinius metus ?"
#~ msgid "Bank Receipt"
#~ msgstr "Banko pajamos"
#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping"
#~ msgstr "Sąskaitų fiskalinės pozicijos nustatymai"
#~ msgid "Analytic Credit"
#~ msgstr "Analitinis kreditas"
@ -10091,6 +10130,14 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! "
#~ msgid "Validated accounting entries."
#~ msgstr "Patvirtinti sąskaitos įrašus"
#~ msgid ""
#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
#~ "payment in the next 8 days."
#~ msgstr ""
#~ "Sekančios sąskaitos yra neapmokėtos. Prašome imtis atitinkamų priemonių ir "
#~ "apmokėti sąskaitas per ateinančias 8 dienas."
#, python-format
#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account."
#~ msgstr "Jūsų žurnalas privalo turėti numatytąją kredito ir debeto sąskaitas."
@ -10178,6 +10225,9 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! "
#~ msgid "Analytic Debit"
#~ msgstr "Analitinis debetas"
#~ msgid "Move name"
#~ msgstr "Didžiosios knygos įrašas"
#~ msgid "Reconcilate the entries from payment"
#~ msgstr "Įrašų sugretinimas iš mokėjimo"
@ -10192,6 +10242,10 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! "
#~ msgid "By Date and Period"
#~ msgstr "Pagal datą ir periodą"
#, python-format
#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !"
#~ msgstr "Ši sąskaita nepažymėta kaip gretinama !"
#~ msgid "Statement encoding produces payment entries"
#~ msgstr "Dokumentai padeda sukurti mokėjimo eilutes"
@ -10227,6 +10281,9 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! "
#~ msgid "Select Chart"
#~ msgstr "Pasirinkti sąskaitų planą"
#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping"
#~ msgstr "Fiskalinės pozicijos mokesčiams nustatymai"
#, python-format
#~ msgid "The journal must have centralised counterpart"
#~ msgstr "Šis žurnalas privalo automatiškai kurti balansą."
@ -10309,6 +10366,12 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! "
#~ msgid "Number of entries are generated"
#~ msgstr "Įrašų numeriai yra sugeneruojami"
#, python-format
#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
#~ msgstr ""
#~ "Jūs negalite deaktyvuoti sąskaitų , kurios turi susijusių didžiosios knygos "
#~ "įrašų."
#~ msgid "Modify Invoice"
#~ msgstr "Redaguoti sąskaitą faktūrą"
@ -10439,6 +10502,15 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! "
#~ msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens."
#~ msgstr "Fiskalinių metų pavadinimas rodomas ekrane."
#~ msgid ""
#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
#~ "date empty, it means direct payment."
#~ msgstr ""
#~ "Jeigu naudojate mokėjimo terminą, mokėjimo data bus užpildoma automatiškai, "
#~ "kai bus generuojamos sąskaitos eilutės. Jeigu nenaudojate mokėjimo termino, "
#~ "tai reiškia, kad bus tiesioginis mokėjimas."
#~ msgid "Account Code"
#~ msgstr "Sąskaitos kodas"
@ -10472,3 +10544,110 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! "
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Objekto pavadinimas turi prasidėti x_ ir neturėti jokių specialių simbolių!"
#~ msgid "Entries Encoding"
#~ msgstr "Įrašai"
#, python-format
#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
#~ msgstr "Sąskaitos perkelimo eilutė \"%s\" netinkama"
#~ msgid "Account Num."
#~ msgstr "Sąskaitos nr."
#~ msgid "Sign for parent"
#~ msgstr "Ženklas, naudojamas skaičiuojant tėvinį mokestį."
#~ msgid "Partner account"
#~ msgstr "Partnerio sąskaita"
#~ msgid ""
#~ "If a default tax is given in the partner it only overrides taxes from "
#~ "accounts (or products) in the same group."
#~ msgstr ""
#~ "Jeigu prie partnerio nurodyti mokesčiai, jie turi didesnę pirmenybę negu "
#~ "mokesčiai nurodyti prie sąskaitos arba produkto."
#~ msgid "Period from :"
#~ msgstr "Periodas nuo:"
#~ msgid "Parent Analytic Account"
#~ msgstr "Tėvinė analitinė sąskaita"
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Žinutė"
#~ msgid "Close states"
#~ msgstr "Uždarymo būsenos"
#~ msgid ""
#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the "
#~ "partner."
#~ msgstr ""
#~ "Fiskalinė pozicija padės nustatyti mokesčius ir apskaitą partneriams."
#~ msgid "logo"
#~ msgstr "logotipas"
#~ msgid "No Filter"
#~ msgstr "Nėra filtro"
#~ msgid "Date Invoiced"
#~ msgstr "Sąskaitos data"
#~ msgid "Third Party Ledger"
#~ msgstr "Partnerio žurnalas"
#~ msgid "Partner Accounts"
#~ msgstr "Partnerio sąskaitos"
#~ msgid ""
#~ "If a default tax if given in the partner it only override taxes from account "
#~ "(or product) of the same group."
#~ msgstr ""
#~ "Jeigu prie partnerio nurodyti mokesčiai, jie turi didesnę pirmenybę negu "
#~ "mokesčiai nurodyti prie sąskaitos arba produkto."
#~ msgid "Import from your bank statements"
#~ msgstr "Importuoti banko sąskaitos išrašus"
#~ msgid ""
#~ "Indicate if the tax computation is based on the value computed for the "
#~ "computation of child taxes or based on the total amount."
#~ msgstr ""
#~ "Nurodoma, ar mokesčiai apskaičiuojami remiantis vaikinių mokesčių "
#~ "apskaičiuotąja verte ar remiantis bendrąją suma."
#~ msgid ""
#~ "You can check this box to mark the entry line as a litigation with the "
#~ "associated partner"
#~ msgstr ""
#~ "Pažimėjus šį langelį, parodoma, kad įrašas yra ginčytinas su susijusiu "
#~ "partneriu."
#~ msgid "Import file from your bank statement"
#~ msgstr "Importuokite failą iš savo banko sąskaitos išrašo"
#~ msgid "Entries Encoding by Move"
#~ msgstr "Įrašai pagal perkelimą"
#~ msgid "Filter on Partners"
#~ msgstr "Partnerių filtras"
#~ msgid "A/c No."
#~ msgstr "Sąsk. nr."
#~ msgid "Select parent account"
#~ msgstr "Pasirinkti tėvinę sąskaitą"
#~ msgid "Account Entry Lines"
#~ msgstr "Sąskaitos įrašo eilutės"
#~ msgid "Partner ID"
#~ msgstr "Partnerio ID"
#~ msgid "Untaxed amount"
#~ msgstr "Suma be mokesčių"
#~ msgid "Legal Statements"
#~ msgstr "Teisiniai dokumentai"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 02:11+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr "Nodokļu Šabloni"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -869,14 +875,6 @@ msgstr "Veidot 3-Mēnešu Periodus"
msgid "Due"
msgstr "Nav apmaksāts"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1013,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1243,6 @@ msgstr "Sasaistīt Kontējumus"
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Kavētie Maksājumi"
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1434,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1928,6 @@ msgstr "Fiskālais gads"
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2013,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2226,13 @@ msgstr "Bāzes Kods"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2662,11 +2656,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2991,7 +2980,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr "Iepirkumi"
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3459,18 +3451,19 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Konta Veids"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@ -3521,15 +3514,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3702,12 +3686,18 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Īsceļš"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Konta Veids"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -3832,6 +3822,7 @@ msgstr "Nodokļa Apraksts"
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3962,6 +3953,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4015,9 +4011,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr "Analītsko Kontu Statistika"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4095,14 +4092,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
"Lūdzu pārbaudiet cenu uz rēķina !\n"
"Aprēķinātā kopsumma nesakrīt ar ievadīto kopsummu."
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@ -4219,6 +4212,16 @@ msgstr "Jauns Fiskālais Gads"
msgid "Invoices"
msgstr "Rēķini"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
"Lūdzu pārbaudiet cenu uz rēķina !\n"
"Aprēķinātā kopsumma nesakrīt ar ievadīto kopsummu."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4458,6 +4461,7 @@ msgstr "Analītiskā Bilance -"
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4494,12 +4498,6 @@ msgstr "Ieraksts"
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4777,11 +4775,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr "Bankas Žurnāls "
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5127,6 +5120,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5140,19 +5135,20 @@ msgstr ""
msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr "account.analytic.line.extended"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr "Piegādātājs"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -5643,6 +5639,11 @@ msgstr "Cita Informācija"
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5826,6 +5827,11 @@ msgstr "Kontējumi"
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5981,6 +5987,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr "Fakss:"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6132,6 +6144,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6252,11 +6265,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6281,8 +6289,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6347,13 +6356,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr "Nodokļi:"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6411,11 +6413,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr "Rindas"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6444,11 +6441,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6572,6 +6564,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "Apstiprināt"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6691,6 +6690,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6794,11 +6798,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6873,11 +6872,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6949,6 +6943,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Aktīvi"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7046,11 +7050,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7242,6 +7241,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7294,11 +7298,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr "Manuāli"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7434,6 +7433,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7703,6 +7711,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7797,11 +7817,6 @@ msgstr "Grāmatot periodā"
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7981,6 +7996,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9180,9 +9200,9 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
msgstr ""
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr "Manuāli"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -9237,11 +9257,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9585,6 +9600,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "No Data Available"
#~ msgstr "Nav Datu"
#~ msgid "End date"
#~ msgstr "Beigu Datums"
#~ msgid "Printing Date :"
#~ msgstr "Izdrukas Datums:"
@ -9634,9 +9652,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
#~ msgstr "Konta kustības rinda \"%s\" nav pareiza"
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Aktīvi"
#~ msgid "Entry label"
#~ msgstr "Ieraksta iezīme"
@ -9745,6 +9760,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Vērtība"
#~ msgid " Start date"
#~ msgstr " Sākuma datums"
#~ msgid "wizard.company.setup"
#~ msgstr "wizard.company.setup"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Bjørn Olav Samdal <bjornsam@ulrik.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -869,14 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1013,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1434,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1928,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2013,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2226,13 @@ msgstr "Basis Kode"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2657,11 +2651,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2984,7 +2973,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3452,17 +3444,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3514,15 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3695,11 +3679,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3825,6 +3815,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3955,6 +3946,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4008,9 +4004,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4088,11 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4210,6 +4205,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4447,6 +4450,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4483,12 +4487,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4766,11 +4764,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5115,6 +5108,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5129,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5631,6 +5627,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5814,6 +5815,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5969,6 +5975,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6120,6 +6132,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6240,11 +6253,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6269,8 +6277,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6335,13 +6344,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6399,11 +6401,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6432,11 +6429,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6560,6 +6552,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6679,6 +6678,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6782,11 +6786,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6861,11 +6860,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6937,6 +6931,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Eiendel"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7034,11 +7038,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7230,6 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7282,11 +7286,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7422,6 +7421,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7691,6 +7699,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7785,11 +7805,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7969,6 +7984,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9168,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9225,11 +9245,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9509,8 +9524,5 @@ msgstr ""
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Eiendel"
#~ msgid "Select Message"
#~ msgstr "Velg melding"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -869,14 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr "Consolidacion"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1013,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Mode paysage"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Retard de règlament"
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1434,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1928,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2013,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2226,13 @@ msgstr "Compte de basa"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2657,11 +2651,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2984,7 +2973,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3452,18 +3444,19 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Tipe de compte"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@ -3514,15 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3695,12 +3679,18 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Acorchi"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Tipe de compte"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -3825,6 +3815,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3955,6 +3946,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4008,9 +4004,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4088,11 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4210,6 +4205,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4447,6 +4450,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4483,12 +4487,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4766,11 +4764,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5115,6 +5108,8 @@ msgstr "Comptes enfant"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Ajustament"
@ -5128,19 +5123,20 @@ msgstr ""
msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr "account.analytic.line.extended"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "Produches"
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -5631,6 +5627,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5814,6 +5815,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr "Centralizacion"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5969,6 +5975,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr "Fax :"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6120,6 +6132,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6240,11 +6253,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6269,8 +6277,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6335,13 +6344,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6399,11 +6401,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6432,11 +6429,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6560,6 +6552,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6679,6 +6678,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6782,11 +6786,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6861,11 +6860,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6937,6 +6931,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Actius"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7034,11 +7038,6 @@ msgstr "Calcul de la soscripcion"
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7230,6 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7282,11 +7286,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7422,6 +7421,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7691,6 +7699,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7785,11 +7805,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7969,6 +7984,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9168,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9225,11 +9245,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9535,6 +9550,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Partial Payment"
#~ msgstr "Règlament parcial"
#~ msgid "account.config.wizard"
#~ msgstr "account.config.wizard"
#~ msgid "End date"
#~ msgstr "Data de fin"
@ -9553,9 +9571,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Messatge"
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Produches"
#~ msgid "wizard.company.setup"
#~ msgstr "wizard.company.setup"
@ -9634,9 +9649,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion."
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Actius"
#~ msgid "Entries Encoding"
#~ msgstr "picada de las escrituras"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:24+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -180,6 +180,12 @@ msgstr ""
"Ao desactivar o campo 'activo', permite-lhe ocultar as condições de "
"pagamento sem as remover."
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -218,16 +224,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr "Modelos de impostos"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr "fornecedor"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr "Diário de Notas de Crédito de despesas"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -374,6 +370,12 @@ msgstr ""
"para que você possa ver números positivos em vez de negativos nas contas de "
"despesas."
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -710,10 +712,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Erro ! Você não pode criar contas recursivas"
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Contas a receber"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
@ -898,17 +904,6 @@ msgstr "Criar período de 3 meses"
msgid "Due"
msgstr "Vencimento"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
"Exceção provocou um erro no servidor, parece que as contas seguintes ficam "
"não pagas. Por favor, tome medidas apropriadas para resolver este pagamento "
"nos próximos 8 dias."
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -937,6 +932,11 @@ msgstr "Quantia total"
msgid "Consolidation"
msgstr "Consolidação"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr "Responsabilidade"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1042,11 +1042,6 @@ msgstr "Semana do Ano"
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Modo paisagem"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1278,11 +1273,6 @@ msgstr "Reconciliar lançamentos"
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Pagamentos atrasados"
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr "Erro: a referência BVR é necessária."
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1311,6 +1301,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1471,6 +1464,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr "Modelo para posição fiscal"
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1913,16 +1911,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Contas a receber"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1972,13 +1960,6 @@ msgstr "Ano fiscal"
msgid "Open Entries"
msgstr "Lançamentos abertos"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -2008,11 +1989,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2071,6 +2047,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2277,6 +2261,13 @@ msgstr "Código base"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2700,11 +2691,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr "Valor do código básico"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -3034,7 +3020,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr "Compra"
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3508,18 +3497,19 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Tipo de conta"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@ -3570,15 +3560,6 @@ msgstr "Codificação padrão"
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3751,12 +3732,18 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Tipo de conta"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -3882,6 +3869,7 @@ msgstr "Descrição da taxa"
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -4012,6 +4000,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4065,10 +4058,13 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr "Estatísticas da conta analítica"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
"Isto configurará automaticamente seu plano de contas, contas bancárias, "
"impostos e diários de acordo com o modelo selecionado."
#. module: account
#: field:account.tax,price_include:0
@ -4145,14 +4141,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
"Verifique o preço na fatura !\n"
"O total real não coincide com o total calculado."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Erro ! Você não pode criar contas recursivas"
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@ -4269,6 +4261,16 @@ msgstr "Novo ano fiscal"
msgid "Invoices"
msgstr "Faturas"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
"Verifique o preço na fatura !\n"
"O total real não coincide com o total calculado."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4509,6 +4511,7 @@ msgstr "Balanço analítico -"
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4545,12 +4548,6 @@ msgstr "Lançamento"
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr "Código python (reverso)"
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Coluna do diário"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4831,11 +4828,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr "Diário Bancário "
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5186,6 +5178,8 @@ msgstr "Sub-contas"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Baixa ou exclusão"
@ -5199,19 +5193,20 @@ msgstr "Total a pagar"
msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr "account.analytic.line.extended"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "Receita"
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr "Fornecedor"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -5702,6 +5697,11 @@ msgstr "Outras informações"
msgid "Default Credit Account"
msgstr "Conta de crédito padrão"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5888,6 +5888,11 @@ msgstr "Linhas de lançamento"
msgid "Centralisation"
msgstr "Centralização"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -6043,6 +6048,12 @@ msgstr "Lançamento \"%s\" não é válido"
msgid "Fax :"
msgstr "Fax:"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6196,6 +6207,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6316,11 +6328,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr "Códigos derivados (sub-contas)"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6345,9 +6352,10 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
msgstr ""
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Coluna do diário"
#. module: account
#: selection:account.invoice.report,state:0
@ -6411,15 +6419,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr "Taxas:"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
"A conta bancária do parceiro a pagar\n"
"Deixe em branco para usar a padrão"
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6477,11 +6476,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr "Linhas"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6510,11 +6504,6 @@ msgstr "Você tem a certeza que pretende abrir esta factura?"
msgid "Parent Account Template"
msgstr "Modelo de conta-pai"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6641,6 +6630,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6763,6 +6759,11 @@ msgstr "Assinar relatórios"
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6866,11 +6867,6 @@ msgstr "Taxa de fatura"
msgid "No piece number !"
msgstr "Nenhum número da parte!"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6945,11 +6941,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr "Impostos de venda"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -7023,6 +7014,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Ativo"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7126,11 +7127,6 @@ msgstr "Calcular inscrição"
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7324,6 +7320,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7376,11 +7377,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr "Manualmente"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7517,6 +7513,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7787,6 +7792,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Número único da fatura, calculado automaticamente quando a fatura é criada."
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr "Despesa"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7883,11 +7900,6 @@ msgstr "Forçar período"
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr "Erro: Número Bvr Inválido (erro dígito verificador)."
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -8069,6 +8081,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr "Caros Ser/Senhora,"
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9271,9 +9288,9 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr "Modelo de codificação da conta de impostos"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
msgstr ""
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr "Manualmente"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -9328,11 +9345,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9612,9 +9624,15 @@ msgstr "Você deve digitar um período que não seja 0 ou menor !"
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
#~ msgstr "Mantenha vazio pra usar o período na data de validação"
#~ msgid "O_k"
#~ msgstr "O_k"
#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
#~ msgstr "Erro! voce não pode criar conta recursiva."
#~ msgid "Supplier invoice"
#~ msgstr "Fatura de fornecedor"
@ -9646,6 +9664,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "No sequence defined in the journal !"
#~ msgstr "Nenhuma sequencia definida no diário !"
#~ msgid ""
#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
#~ "payment in the next 8 days."
#~ msgstr ""
#~ "Exceção provocou um erro no servidor, parece que as contas seguintes ficam "
#~ "não pagas. Por favor, tome medidas apropriadas para resolver este pagamento "
#~ "nos próximos 8 dias."
#~ msgid "x Checks Journal"
#~ msgstr "x Conferências diárias"
@ -9764,6 +9791,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal/Payment Mode"
#~ msgstr "Modo Diário/Pagamento"
#~ msgid "Partner name"
#~ msgstr "Nome do parceiro"
#~ msgid "Unpaid Customer Invoices"
#~ msgstr "Faturas não pagas de clientes"
@ -9788,6 +9818,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Modify Invoice"
#~ msgstr "Modificar fatura"
#, python-format
#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
#~ msgstr "Você não pode desativar uma conta que contem lançamentos."
#~ msgid "Crebit"
#~ msgstr "Crédito"
@ -9940,9 +9974,6 @@ msgstr ""
#~ "vendida. A quantidade não é uma exigência legal mas é muito útil para alguns "
#~ "relatórios."
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Ativo"
#~ msgid "Select Message"
#~ msgstr "Selecionar mensagem"
@ -9972,12 +10003,26 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total entries"
#~ msgstr "Total de lançamentos"
#~ msgid "Disc. (%)"
#~ msgstr "Desconto (%)"
#~ msgid ""
#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
#~ "departement at +32 81 81 37 00."
#~ msgstr ""
#~ "Caso seu pagamento já tenha sido efetuado, favor desconsiderar este "
#~ "comunicado. Não hesite em contactar nosso departamento financeiro."
#~ msgid "Contra"
#~ msgstr "Contra"
#~ msgid "Unpaid Supplier Refunds"
#~ msgstr "Reembolsos a fornecedores não pagos"
#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping"
#~ msgstr "Mapa da posição fiscal das contas"
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Contato"
@ -10050,8 +10095,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Display accounts "
#~ msgstr "Exibir contas "
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Receita"
#~ msgid "Crédit"
#~ msgstr "Crédito"
#~ msgid "Total quantity"
#~ msgstr "Quantidade total"
@ -10086,9 +10131,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " Start date"
#~ msgstr " Data de início"
#~ msgid "Expense"
#~ msgstr "Despesa"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opções"
@ -10101,15 +10143,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "Payment Reconcile"
#~ msgstr "Conciliar pagamento"
#, python-format
#~ msgid "Configration Error !"
#~ msgstr "Erro de configuração !"
#~ msgid "Débit"
#~ msgstr "Débito"
#~ msgid "Date Invoiced"
#~ msgstr "Data da fatura"
#~ msgid "All periods if empty"
#~ msgstr "Todos os períodos se vazio"
#~ msgid "Liability"
#~ msgstr "Responsabilidade"
#~ msgid "Automatic reconciliation"
#~ msgstr "Conciliação automática"
@ -10150,6 +10196,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Debit"
#~ msgstr "Débito analítico"
#~ msgid "Move name"
#~ msgstr "Mover nomes"
#~ msgid "Cancel selected invoices"
#~ msgstr "Cancelar faturas selecionadas"
@ -10165,6 +10214,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Financial Management"
#~ msgstr "Administração financeira"
#, python-format
#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !"
#~ msgstr "A conta nao foi definida para conciliação !"
#~ msgid "Additionnal Information"
#~ msgstr "Informação adicional"
@ -10348,6 +10401,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Maximum Quantity"
#~ msgstr "Quantidade máxima"
#~ msgid ""
#~ "The partner bank account to pay\n"
#~ "Keep empty to use the default"
#~ msgstr ""
#~ "A conta bancária do parceiro a pagar\n"
#~ "Deixe em branco para usar a padrão"
#~ msgid "Error ! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
#~ msgstr "Erro ! A duração do ano fiscal é inválida. "
@ -10417,6 +10477,9 @@ msgstr ""
#~ "Se um imposto padrão é definido no parceiro, ele só substitui os impostos "
#~ "das contas (ou produtos) no mesmo grupo."
#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping"
#~ msgstr "Mapeamento das posições Fiscais"
#~ msgid "Grand total"
#~ msgstr "Total geral"
@ -10429,6 +10492,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal de vente"
#~ msgstr "Diário de vendas"
#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping"
#~ msgstr "Mapeamento contábil dos Modelos para Posição Fiscal"
#~ msgid "Ending Balance"
#~ msgstr "Saldo Final"
@ -10471,12 +10537,22 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pre-generated invoice from control"
#~ msgstr "Fatura pré-gerada do controle"
#~ msgid ""
#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the "
#~ "partner."
#~ msgstr ""
#~ "A posição fiscal irá determinar os impostos e as contas usadas para o "
#~ "parceiro."
#~ msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)"
#~ msgstr "Reconciliação dos lançamentos das fatura(s) e pagamento(s)"
#~ msgid "Account Manager"
#~ msgstr "Gerente de Contas"
#~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
#~ msgstr "Erro: Número Bvr Inválido (erro dígito verificador)."
#~ msgid "Account Entry Line"
#~ msgstr "Linha de lançamento de conta"
@ -10524,6 +10600,10 @@ msgstr ""
#~ "Selecione para marcar a linha de lançamento como litígio com o parceiro "
#~ "relacionado"
#, python-format
#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!"
#~ msgstr "O ano fiscal antigo não tem qualquer entrada para reconciliar !"
#~ msgid "Entry Model Line"
#~ msgstr "Linha Modelo de lançamento"
@ -10594,6 +10674,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entries Encoding by Move"
#~ msgstr "Lançamentos codificados por movimento"
#~ msgid ""
#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
#~ "date empty, it means direct payment."
#~ msgstr ""
#~ "Se você usa formas de pagamento, o vencimento será calculado automaticamente "
#~ "ao gerar os lançamentos contábeis. Se você deixar em branco a forma de "
#~ "pagamento e o vencimento, significa pagamento à vista."
#~ msgid "General Ledger -"
#~ msgstr "Livro Razão -"
@ -10632,13 +10721,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Parent Analytic Account"
#~ msgstr "Conta-pai analítica"
#~ msgid ""
#~ "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
#~ "taxes and journals according to the selected template"
#~ msgstr ""
#~ "Isto configurará automaticamente seu plano de contas, contas bancárias, "
#~ "impostos e diários de acordo com o modelo selecionado."
#~ msgid "Balance brought forward"
#~ msgstr "Saldo transferido de para"
@ -10701,6 +10783,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Maintains Invoice sequences with Fiscal Year"
#~ msgstr "Mantem a sequencia das faturas no ano fiscal"
#~ msgid "Error: BVR reference is required."
#~ msgstr "Erro: a referência BVR é necessária."
#~ msgid "Journal de Banque CHF"
#~ msgstr "Diário de movimento bancário"
@ -10716,6 +10801,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "The sequence used for invoice numbers in this journal."
#~ msgstr "A sequência utilizada para numeração das faturas neste diário."
#, python-format
#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
#~ msgstr "Você não pode validar um lançamento sem saldo !"
#~ msgid "x Expenses Credit Notes Journal"
#~ msgstr "x Diário de Notas de Crédito gastas"
@ -10792,6 +10881,9 @@ msgstr ""
#~ "A conta por ser tanto para código de imposto base como para código de conta "
#~ "imposto"
#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping"
#~ msgstr "Modelo para Mapeamento do Imposto na Posição Fiscal"
#~ msgid "Overdue Payment Report Message"
#~ msgstr "Mensagem para o Relatório de Pagamentos em Atraso"
@ -11021,3 +11113,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Period(s)"
#~ msgstr "Selecione o(s) Período(s)"
#~ msgid "supplier"
#~ msgstr "fornecedor"
#~ msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
#~ msgstr "Diário de Notas de Crédito de despesas"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Arunoda Susiripala <arunoda@mit2007.com>\n"
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -869,14 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1013,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1434,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1928,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2013,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2226,13 @@ msgstr ""
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2657,11 +2651,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2984,7 +2973,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3452,17 +3444,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3514,15 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3695,11 +3679,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3825,6 +3815,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3955,6 +3946,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4008,9 +4004,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4088,11 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4210,6 +4205,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4447,6 +4450,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4483,12 +4487,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4766,11 +4764,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5115,6 +5108,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5129,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5631,6 +5627,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5814,6 +5815,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5969,6 +5975,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6120,6 +6132,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6240,11 +6253,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6269,8 +6277,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6335,13 +6344,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6399,11 +6401,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6432,11 +6429,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6560,6 +6552,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6679,6 +6678,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6782,11 +6786,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6861,11 +6860,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6937,6 +6931,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr ""
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7034,11 +7038,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7230,6 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7282,11 +7286,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7422,6 +7421,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7691,6 +7699,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7785,11 +7805,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7969,6 +7984,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9168,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9225,11 +9245,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Radoslav Sloboda <rado.sloboda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,10 +685,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Účty pohľadávok"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
@ -869,14 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1013,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Omeškané platby"
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1434,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Účty pohľadávok"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1928,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2013,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2226,13 @@ msgstr ""
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2657,11 +2651,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2984,7 +2973,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3452,17 +3444,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3514,15 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3695,11 +3679,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3825,6 +3815,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3955,6 +3946,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4008,9 +4004,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4088,11 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4210,6 +4205,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4447,6 +4450,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4483,12 +4487,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4766,11 +4764,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5115,6 +5108,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5129,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5631,6 +5627,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5814,6 +5815,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5969,6 +5975,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6120,6 +6132,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6240,11 +6253,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6269,8 +6277,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6335,13 +6344,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6399,11 +6401,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6432,11 +6429,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6560,6 +6552,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6679,6 +6678,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6782,11 +6786,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6861,11 +6860,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6937,6 +6931,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Aktíva"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7037,11 +7041,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7233,6 +7232,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7285,11 +7289,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7425,6 +7424,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7694,6 +7702,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7788,11 +7808,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7972,6 +7987,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9171,8 +9191,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9228,11 +9248,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9512,9 +9527,6 @@ msgstr ""
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Aktíva"
#~ msgid "Select Message"
#~ msgstr "Výber správy"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 07:37+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -174,6 +174,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -209,16 +215,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr "Predloge davka"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr "dobavitelj"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -357,6 +353,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -690,10 +692,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Napaka! Ne morete krerati rekurzivnih kontov."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Konti terjatev"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
@ -876,14 +882,6 @@ msgstr "Ustvari tromesečna obdobja"
msgid "Due"
msgstr "Zapadlo"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -912,6 +910,11 @@ msgstr "Skupni znesek"
msgid "Consolidation"
msgstr "Zgoščeno"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr "Odgovornost"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1017,11 +1020,6 @@ msgstr "Teden v letu"
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Ležeče"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1252,11 +1250,6 @@ msgstr "Uskladi vknjižbe"
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Zamujena plačila"
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1285,6 +1278,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1445,6 +1441,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1885,16 +1886,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Konti terjatev"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1944,13 +1935,6 @@ msgstr "Poslovno leto"
msgid "Open Entries"
msgstr "Odprte postavke"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1980,11 +1964,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2041,6 +2020,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2246,6 +2233,13 @@ msgstr "Osnovna stopnja"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2665,11 +2659,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr "Znesek osnove"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2994,7 +2983,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr "Nabava"
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3462,18 +3454,19 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Vrsta konta"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@ -3524,15 +3517,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3705,12 +3689,18 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Bližnjica"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Vrsta konta"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -3835,6 +3825,7 @@ msgstr "Opis davka"
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3965,6 +3956,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4018,9 +4014,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4098,12 +4095,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Napaka! Ne morete krerati rekurzivnih kontov."
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@ -4220,6 +4215,14 @@ msgstr "Novo poslovno leto"
msgid "Invoices"
msgstr "Računi"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4457,6 +4460,7 @@ msgstr "Analitično stanje -"
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4493,12 +4497,6 @@ msgstr "Vnos"
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr "Python kod (obratno)"
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Stolpec dnevnika"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4779,11 +4777,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr "Bančni dnevnik "
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5130,6 +5123,8 @@ msgstr "Podrejeni konti"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Odpis"
@ -5143,19 +5138,20 @@ msgstr "Skupaj obveznosti"
msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr "account.analytic.line.extended"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "Prihodki"
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr "Dobavitelj"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -5646,6 +5642,11 @@ msgstr "Ostale informacije"
msgid "Default Credit Account"
msgstr "Privzeti konto 'v dobro'"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5829,6 +5830,11 @@ msgstr "Postavke vknjižbe"
msgid "Centralisation"
msgstr "Centralizacija"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5984,6 +5990,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr "Faks:"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6135,6 +6147,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6255,11 +6268,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6284,9 +6292,10 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
msgstr ""
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Stolpec dnevnika"
#. module: account
#: selection:account.invoice.report,state:0
@ -6350,15 +6359,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr "Davek:"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
"Partnerjev bančni račun\n"
"Pustite prazno za privzeti račun"
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6416,11 +6416,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr "Postavke"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6449,11 +6444,6 @@ msgstr "Ali res želite odpreti ta račun?"
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6577,6 +6567,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6698,6 +6695,11 @@ msgstr "Podpis na poročilih"
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6801,11 +6803,6 @@ msgstr "Zaračunan davek"
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6880,11 +6877,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr "Davek od prodaje"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6956,6 +6948,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Delovno sredstvo"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7056,11 +7058,6 @@ msgstr "Izračun naročnine"
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7252,6 +7249,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7304,11 +7306,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr "Ročno"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7444,6 +7441,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7714,6 +7720,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zaporedna številka računa, izračunana avtomatično ob kreiranju računa."
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr "Strošek"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7808,11 +7826,6 @@ msgstr "Vsili obdobje"
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7994,6 +8007,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr "Dragi gospod/gospa,"
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9193,9 +9211,9 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
msgstr ""
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr "Ročno"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -9250,11 +9268,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9534,12 +9547,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
#~ msgstr "Pustite prazno v primeru obdobja veljavnosti"
#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
#~ msgstr "Napaka! Ni možno ustvariti rekurzivnega konta."
#~ msgid "Unpaid Supplier Invoices"
#~ msgstr "Neplačani računi dobaviteljem"
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Delovno sredstvo"
#~ msgid "Select Message"
#~ msgstr "Izberi sporočilo"
@ -9561,6 +9577,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total entries"
#~ msgstr "Vknjižbe skupaj"
#~ msgid "Disc. (%)"
#~ msgstr "Pop. (%)"
#~ msgid "Unpaid Supplier Refunds"
#~ msgstr "Neplačani dobropisi dobaviteljev"
@ -9639,9 +9658,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Statement reconcile line"
#~ msgstr "Postavka uskladitve izpiska"
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Prihodki"
#~ msgid "Print General Journal"
#~ msgstr "Natisni splošni dnevnik"
@ -9696,9 +9712,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
#~ msgid "Expense"
#~ msgstr "Strošek"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Možnosti"
@ -9942,6 +9955,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Invoice"
#~ msgstr "Analitični račun"
#, python-format
#~ msgid "No Data Available"
#~ msgstr "Ni razpoložljivih podatkov"
#~ msgid "Cancel Invoice"
#~ msgstr "Prekliči račun"
@ -9969,9 +9986,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " Start date"
#~ msgstr " Začetni datum"
#~ msgid "Liability"
#~ msgstr "Odgovornost"
#~ msgid "Taxes Reports"
#~ msgstr "Davčna poročila"
@ -9996,6 +10010,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sort by:"
#~ msgstr "Razvrsti po:"
#, python-format
#~ msgid "Configration Error !"
#~ msgstr "Napaka pri konfiguraciji!"
#~ msgid "From analytic accounts, Create invoice."
#~ msgstr "Izdelava računa na podlagi analitičnih kontov."
@ -10035,6 +10053,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Debit Trans."
#~ msgstr "Transakcije v breme"
#, python-format
#~ msgid "No analytic journal !"
#~ msgstr "Ni analitičnega dnevnika!"
#~ msgid "Display History"
#~ msgstr "Zgodovina prikazov"
@ -10050,12 +10072,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "No Filter"
#~ msgstr "Ni filtra"
#, python-format
#~ msgid "No sequence defined in the journal !"
#~ msgstr "V dnevnilku ni definirano zaporedje!"
#~ msgid "Analytic Journal Report"
#~ msgstr "Poročilo analitičnega dnevnika"
#~ msgid "Invoice Sequence"
#~ msgstr "Zaporedje računa"
#~ msgid "Débit"
#~ msgstr "breme"
#~ msgid "Import Invoice"
#~ msgstr "Uvozi račun"
@ -10086,6 +10115,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Date/Period Filter"
#~ msgstr "Filter datum/obdobje"
#~ msgid "Partner name"
#~ msgstr "Ime stranke"
#~ msgid "General Ledger -"
#~ msgstr "Glavna knjiga -"
@ -10219,6 +10251,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Move Lines"
#~ msgstr "Postavke knjižb"
#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping"
#~ msgstr "Preslikava kontov glede na davčno pozicijo"
#~ msgid ""
#~ "These types are defined according to your country. The type contain more "
#~ "information about the account and it's specificities."
@ -10229,12 +10264,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies."
#~ msgstr "Postite prazno, če poslovno leto pripada večim podjetjem"
#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping"
#~ msgstr "Preslikava davkov glede na davčno pozicijo"
#~ msgid "Select invoices you want to pay and manages advances"
#~ msgstr "Izbere račune, ki jih želite plačati in upravlja z avansi"
#~ msgid "Voucher Nb"
#~ msgstr "Kupon Nb"
#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping"
#~ msgstr "Preslikava kontov za vzorec za davčno pozicijo"
#~ msgid "Date or Code"
#~ msgstr "Datum ali šifra"
@ -10244,6 +10285,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)"
#~ msgstr "Zapiranje računov in plačil"
#~ msgid ""
#~ "The partner bank account to pay\n"
#~ "Keep empty to use the default"
#~ msgstr ""
#~ "Partnerjev bančni račun\n"
#~ "Pustite prazno za privzeti račun"
#~ msgid ""
#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the "
#~ "partner."
#~ msgstr ""
#~ "Davčna pozicija bo določila davke in konte, ki se bodo uporabljali za tega "
#~ "partnerja."
#~ msgid "Validated accounting entries."
#~ msgstr "Potrjene knjižbe"
@ -10458,3 +10513,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account Reporting - Reporting"
#~ msgstr "Poročanje po kontih - poročanje"
#~ msgid "supplier"
#~ msgstr "dobavitelj"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ASTRIT BOKSHI <astritbokshi@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:14+0000\n"
"Last-Translator: bokshas <astritbokshi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr "Shabllonet e Taksave"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -354,6 +350,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -685,9 +687,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -871,14 +877,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -907,6 +905,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1012,11 +1015,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1247,11 +1245,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Pagesat e prapambetura"
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1280,6 +1273,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1440,6 +1436,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1880,16 +1881,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1939,13 +1930,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1975,11 +1959,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2036,6 +2015,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2241,6 +2228,13 @@ msgstr "Kodi Bazik"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2665,11 +2659,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr "Vlera Kodit Bazik"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2994,7 +2983,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3462,17 +3454,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3524,15 +3517,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3705,11 +3689,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3835,6 +3825,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3965,6 +3956,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4018,9 +4014,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4098,11 +4095,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4220,6 +4215,14 @@ msgstr "Viti i ri fiskal"
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4457,6 +4460,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4493,12 +4497,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4779,11 +4777,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5128,6 +5121,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5142,16 +5137,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5644,6 +5640,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5827,6 +5828,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5982,6 +5988,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6133,6 +6145,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6253,11 +6266,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6282,8 +6290,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6348,13 +6357,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6412,11 +6414,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6445,11 +6442,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6573,6 +6565,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6692,6 +6691,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6795,11 +6799,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6874,11 +6873,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6950,6 +6944,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Asetet"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7050,11 +7054,6 @@ msgstr "Llogaritja e abonimit"
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7246,6 +7245,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7298,11 +7302,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7438,6 +7437,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7707,6 +7715,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7801,11 +7821,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7985,6 +8000,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9184,8 +9204,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9241,11 +9261,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9537,9 +9552,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Confirm statement from draft"
#~ msgstr "Konfirmo deklaratën nga drafti"
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Asetet"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Emër i pavlefshëm modeli në definimin e veprimit"
@ -9636,6 +9648,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Printing Date"
#~ msgstr "Data e Shtypjes"
#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping"
#~ msgstr "Hartimi i Pozicionit Aktual Fiskal"
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Kontakti"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 08:21+0000\n"
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr "Poreski obrasci"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -358,6 +354,12 @@ msgstr ""
"izvestajuma, tako da mopzete da vidite pozitivne stavke umesto onih "
"negativnih na troskovnim nalozima."
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -691,10 +693,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivna konta"
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Konta potraživanja"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
@ -877,17 +883,6 @@ msgstr "Kreiraj 3-mesecni period"
msgid "Due"
msgstr "Рок"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
"Ako se ne radi o našoj grešci, čini se da su sledeći računi ostali "
"neplaćeni. Molimo preduzmite potrebne mere da se izvrši plaćanje u roku od "
"sljedećih 8 dana."
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -916,6 +911,11 @@ msgstr "Ukupni iznos"
msgid "Consolidation"
msgstr "Konsolidacija"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr "Obveza"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1021,11 +1021,6 @@ msgstr "Nedelja u godini"
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Prosireni način"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1256,11 +1251,6 @@ msgstr "Zatvori stavke"
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Dospela plaćanja"
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr "Greska: BVR referenca je neohodna."
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1289,6 +1279,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1449,6 +1442,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1891,16 +1889,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Konta potraživanja"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1950,13 +1938,6 @@ msgstr "FiskalnaGodina"
msgid "Open Entries"
msgstr "Otvori stavke"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1986,11 +1967,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2049,6 +2025,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2255,6 +2239,13 @@ msgstr "Osnovna Šifra"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2678,11 +2669,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr "Iznos osnvice"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -3012,7 +2998,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr "Nabavka"
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3485,18 +3474,19 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Vrsta konta"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@ -3547,15 +3537,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3728,12 +3709,18 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Prečica"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Vrsta konta"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -3858,6 +3845,7 @@ msgstr "Opis poreza"
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3988,6 +3976,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4041,10 +4034,13 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr "Statistike analitičkog računa"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
"Ovo će automatski podesiti vaš kontni plan, bankovne račune, poreze i "
"dnevnike u skladu sa odabranim predloškom"
#. module: account
#: field:account.tax,price_include:0
@ -4121,12 +4117,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivna konta"
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@ -4243,6 +4237,14 @@ msgstr "Nova poslovna godina"
msgid "Invoices"
msgstr "Računi"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4480,6 +4482,7 @@ msgstr "Analitički saldo -"
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4516,12 +4519,6 @@ msgstr "Stavka"
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr "Python kod (obrnuti)"
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Kolona Dnevnika"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4801,11 +4798,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5152,6 +5144,8 @@ msgstr "Podređena konta"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Otpis"
@ -5165,19 +5159,20 @@ msgstr "Ukupno obaveze"
msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr "konto.analitika.prosireni.red"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "Prihod"
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr "Dobavljač"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -5668,6 +5663,11 @@ msgstr "Ostale informacije"
msgid "Default Credit Account"
msgstr "Osnovni konto potražuje"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5855,6 +5855,11 @@ msgstr "Stavke knjiženja"
msgid "Centralisation"
msgstr "Centralizacija (u saldu)"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -6010,6 +6015,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr "Faks:"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6163,6 +6174,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6283,11 +6295,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr "Podredjene Sifre"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6312,9 +6319,10 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
msgstr ""
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Kolona Dnevnika"
#. module: account
#: selection:account.invoice.report,state:0
@ -6378,15 +6386,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr "Porezi:"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
"Partnerov bankovni racun da plati\n"
"Ostavite prazno da koristite zadane vrednosti"
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6444,11 +6443,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr "redova"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6477,11 +6471,6 @@ msgstr "Sigurno želite da otvorite ovaj račun?"
msgid "Parent Account Template"
msgstr "Predložak nadređenog konta"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6608,6 +6597,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6729,6 +6725,11 @@ msgstr "Predznak na izveštajima"
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6832,11 +6833,6 @@ msgstr "Porezi računa"
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6911,11 +6907,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr "Porezi prodaje"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6987,6 +6978,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Sredstvo"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7090,11 +7091,6 @@ msgstr "Proračun pretplate"
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7288,6 +7284,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7340,11 +7341,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr "Ručno"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7481,6 +7477,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7751,6 +7756,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jedinstveni broj racuna, koji se automatski kreira kada se racun kreira"
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr "Trošak"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7846,11 +7863,6 @@ msgstr "Forsiraj period"
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr "Greška: Neispravan Bvr broj (kontrolna oznaka)."
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -8032,6 +8044,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr "Dragi Gdine/Gdjo/Gdjice"
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9233,9 +9250,9 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr "Predložak šifre poreza"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
msgstr ""
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr "Ručno"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -9290,11 +9307,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9574,9 +9586,6 @@ msgstr ""
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Sredstvo"
#~ msgid "Select Message"
#~ msgstr "Odaberite poruku"
@ -9850,9 +9859,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Display accounts "
#~ msgstr "Prikaži konta "
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Prihod"
#~ msgid "Close states"
#~ msgstr "Zatvori stanja"
@ -9862,6 +9868,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Statement reconcile line"
#~ msgstr "Red zatvaranja izvoda"
#~ msgid ""
#~ "The partner bank account to pay\n"
#~ "Keep empty to use the default"
#~ msgstr ""
#~ "Partnerov bankovni racun da plati\n"
#~ "Ostavite prazno da koristite zadane vrednosti"
#~ msgid "Invoice Movement"
#~ msgstr "Knjiženja računa"
@ -9948,6 +9961,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Start date"
#~ msgstr "Datum početka"
#~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
#~ msgstr "Greška: Neispravan Bvr broj (kontrolna oznaka)."
#~ msgid "Draft Customer Invoices"
#~ msgstr "Izlazni računi u pripremi"
@ -9981,9 +9997,6 @@ msgstr ""
#~ "stadijum\" vec zelite da ode u \" zakljuceno stanje\" bez ikakve rucne "
#~ "validacije"
#~ msgid "Expense"
#~ msgstr "Trošak"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcije"
@ -10011,6 +10024,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "x Checks Journal"
#~ msgstr "x Dnevnik čekova"
#~ msgid ""
#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
#~ "payment in the next 8 days."
#~ msgstr ""
#~ "Ako se ne radi o našoj grešci, čini se da su sledeći računi ostali "
#~ "neplaćeni. Molimo preduzmite potrebne mere da se izvrši plaćanje u roku od "
#~ "sljedećih 8 dana."
#~ msgid "Create a Fiscal Year"
#~ msgstr "Kreiraj Fiskalnu Godinu"
@ -10023,9 +10045,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "All periods if empty"
#~ msgstr "Ako je prazno, sva razdoblja"
#~ msgid "Liability"
#~ msgstr "Obveza"
#~ msgid "Journal d'extourne"
#~ msgstr "Dnevnik povrata"
@ -10180,6 +10199,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Financial Management"
#~ msgstr "Finansijski Menadzment"
#~ msgid "Error: BVR reference is required."
#~ msgstr "Greska: BVR referenca je neohodna."
#~ msgid ""
#~ "If a default tax if given in the partner it only override taxes from account "
#~ "(or product) of the same group."
@ -10474,13 +10496,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Filter on Partners"
#~ msgstr "Filtriraj po partnerima"
#~ msgid ""
#~ "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
#~ "taxes and journals according to the selected template"
#~ msgstr ""
#~ "Ovo će automatski podesiti vaš kontni plan, bankovne račune, poreze i "
#~ "dnevnike u skladu sa odabranim predloškom"
#~ msgid "Valid entries from invoice"
#~ msgstr "Potvrđene stavke iz računa"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 15:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:16+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-16 04:45+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -176,6 +176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du kan gömma ett betalningsvillkor genom att sätta det aktiv till falskt."
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -211,16 +217,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr "Momsmallar"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr "leverantör"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -360,6 +356,12 @@ msgstr ""
"reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
"expenses accounts."
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -696,10 +698,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva konton."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Receivable Accounts"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
@ -884,17 +890,6 @@ msgstr "Create 3 Months Periods"
msgid "Due"
msgstr "Due"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -923,6 +918,11 @@ msgstr "Total summa"
msgid "Consolidation"
msgstr "Konsolidering"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr "Ansvar"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1028,11 +1028,6 @@ msgstr "Veckonummer"
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Landscape Mode"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1263,11 +1258,6 @@ msgstr "Reconcile Entries"
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Förfallna betalningar"
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1296,6 +1286,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr "Företag"
@ -1456,6 +1449,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr "Template for Fiscal Position"
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr "Momskod test"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1903,16 +1901,6 @@ msgstr "Resultaträkning konton"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Receivable Accounts"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1962,13 +1950,6 @@ msgstr "Fiscalyear"
msgid "Open Entries"
msgstr "Open Entries"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1998,11 +1979,6 @@ msgstr "Januari"
msgid "Validations"
msgstr "Valideringar"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr "Årsavslut"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2061,6 +2037,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr "Sök kontoplansmallar"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2267,6 +2251,13 @@ msgstr "Baskod"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2693,11 +2684,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr "Baskodsbelopp"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr "Visa"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -3029,7 +3015,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr "Inköp"
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3506,18 +3495,21 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Kontotyp"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@ -3568,15 +3560,6 @@ msgstr "Standard Encoding"
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3749,14 +3732,18 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Genväg"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Kontotyp"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -3884,6 +3871,7 @@ msgstr "Tax Description"
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -4014,6 +4002,11 @@ msgstr "Inte implementerat"
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4067,10 +4060,13 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr "Analytic Account Statistics"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr "Baserad på"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
#. module: account
#: field:account.tax,price_include:0
@ -4147,14 +4143,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr "Utgående balans på kassalåda"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva konton."
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@ -4271,6 +4263,16 @@ msgstr "Nytt verksamhetsår"
msgid "Invoices"
msgstr "Fakturor"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4511,6 +4513,7 @@ msgstr "Analytic Balance -"
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4547,12 +4550,6 @@ msgstr "Konteringspost"
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr "Python Code (reverse)"
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Journalkolumn"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4832,11 +4829,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr "Bank Journal "
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5185,6 +5177,8 @@ msgstr "Underliggande konton"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Avskrivning"
@ -5198,19 +5192,20 @@ msgstr "Totalt att betala"
msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr "account.analytic.line.extended"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "Intäkter"
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr "Leverantör"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -5705,6 +5700,11 @@ msgstr "Övrig information"
msgid "Default Credit Account"
msgstr "Default konto för kredit"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5893,6 +5893,11 @@ msgstr "Entry lines"
msgid "Centralisation"
msgstr "Centralisering"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -6050,6 +6055,12 @@ msgstr "Entry \"%s\" is not valid !"
msgid "Fax :"
msgstr "Fax :"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr "Baserad på"
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6203,6 +6214,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6323,11 +6335,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr "Child Codes"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6352,9 +6359,10 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
msgstr ""
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Journalkolumn"
#. module: account
#: selection:account.invoice.report,state:0
@ -6418,13 +6426,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr "Skatter:"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6484,11 +6485,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr "Rader"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6517,11 +6513,6 @@ msgstr "Är du säker på att du vill öppna den här fakturan?"
msgid "Parent Account Template"
msgstr "Parent Account Template"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6648,6 +6639,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "Godkänn"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6769,6 +6767,11 @@ msgstr "Sign on Reports"
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6872,11 +6875,6 @@ msgstr "Fakturaskatt"
msgid "No piece number !"
msgstr "No piece number !"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6951,11 +6949,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr "Sale Taxes"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -7029,6 +7022,16 @@ msgstr "Månadsvis"
msgid " number of days: 14"
msgstr " antal dagar: 14"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Tillgång"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7132,11 +7135,6 @@ msgstr "Subscription Compute"
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7330,6 +7328,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7382,11 +7385,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr "Manually"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7524,6 +7522,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7793,6 +7800,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr "Unikt fakturanummer, uppdateras automatiskt när fakturan skapas."
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr "Utgift"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7889,11 +7908,6 @@ msgstr "Forcera period"
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -8075,6 +8089,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr "Dear Sir/Madam,"
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9290,9 +9309,9 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr "Account Tax Code Template"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
msgstr ""
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr "Manually"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -9347,11 +9366,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr "Debitering"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -10034,12 +10048,18 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. "
#~ msgid "Create a Fiscal Year"
#~ msgstr "Skapa ett verksamhetsår"
#~ msgid "account.move.line.select"
#~ msgstr "account.move.line.select"
#~ msgid "Credit Note"
#~ msgstr "Kreditnota"
#~ msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account"
#~ msgstr "Definiera verksamhetsåren och välj kontoplan"
#~ msgid "Write-Off Period"
#~ msgstr "Avskrivningsperiod"
#~ msgid "3 Months"
#~ msgstr "3 månader"
@ -10061,6 +10081,9 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. "
#~ msgid "Taxed Amount"
#~ msgstr "Skatteunderlag"
#~ msgid "Subtotal w/o tax"
#~ msgstr "Nettobelopp"
#~ msgid "The currency of the journal"
#~ msgstr "Valuta för boken"
@ -10116,6 +10139,9 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. "
#~ msgid "Analytic Chart of Accounts"
#~ msgstr "Kontoplan för objekt"
#~ msgid "Partner ID"
#~ msgstr "Företagsid"
#~ msgid "Analytic account costs and revenues"
#~ msgstr "Objektkonton kostander och intäkter"
@ -10285,6 +10311,20 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. "
#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
#~ msgstr "Kontoförflyttning av rad \"%s\" är inte giltig"
#~ msgid ""
#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
#~ "departement at +32 81 81 37 00."
#~ msgstr ""
#~ "Skulle din betalning har gjorts efter detta brev sändes, kan du ignorera "
#~ "detta. Tveka inte att kontakta vår redovisningsavdelning på +32 81 81 37 00."
#~ msgid "Disc. (%)"
#~ msgstr "Rab. (%)"
#~ msgid "Analytic accounts to close"
#~ msgstr "Objektkonton att stänga"
#~ msgid "Unpaid Supplier Invoices"
#~ msgstr "Obetalda leverantörsfakturor"
@ -10437,6 +10477,15 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. "
#~ msgid "Validate Account Moves"
#~ msgstr "Validate Account Moves"
#~ msgid ""
#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
#~ "payment in the next 8 days."
#~ msgstr ""
#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
#~ "payment in the next 8 days."
#~ msgid "Create subscription entries"
#~ msgstr "Skapa prenumerationsposter"
@ -10712,13 +10761,6 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. "
#~ msgid "The date of the generated entries"
#~ msgstr "The date of the generated entries"
#~ msgid ""
#~ "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
#~ "taxes and journals according to the selected template"
#~ msgstr ""
#~ "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
#~ "taxes and journals according to the selected template"
#~ msgid "Entries Encoding by Move"
#~ msgstr "Entries Encoding by Move"
@ -10926,5 +10968,14 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. "
#~ "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
#~ "The quantity is not a legal requirement but is very usefull for some reports."
#~ msgid "supplier"
#~ msgstr "leverantör"
#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
#~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unik!"
#~ msgid "Ansicht"
#~ msgstr "Visa"
#~ msgid "End of Year"
#~ msgstr "Årsavslut"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 06:55+0000\n"
"Last-Translator: ஆமாச்சு <amachu@amachu.net>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:59+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -869,14 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1013,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1434,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1928,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2013,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2226,13 @@ msgstr ""
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2657,11 +2651,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2984,7 +2973,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3452,17 +3444,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3514,15 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3695,11 +3679,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3825,6 +3815,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3955,6 +3946,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4008,9 +4004,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4088,11 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4210,6 +4205,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4447,6 +4450,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4483,12 +4487,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4766,11 +4764,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5115,6 +5108,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5129,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5631,6 +5627,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5814,6 +5815,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5969,6 +5975,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6120,6 +6132,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6240,11 +6253,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6269,8 +6277,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6335,13 +6344,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6399,11 +6401,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6432,11 +6429,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6560,6 +6552,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6679,6 +6678,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6782,11 +6786,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6861,11 +6860,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6937,6 +6931,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "சொத்து"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7034,11 +7038,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7230,6 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7282,11 +7286,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7422,6 +7421,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7691,6 +7699,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7785,11 +7805,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7969,6 +7984,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9168,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9225,11 +9245,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9515,9 +9530,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Print Taxes Report"
#~ msgstr "வரிகளுக்கான அறிக்கைகளை அச்சிடுக"
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "சொத்து"
#~ msgid "Specify The Message for the Overdue Payment Report."
#~ msgstr "பணம் நிலுவை அறிக்கைக்கான செய்தியை குறிப்பிடவும்"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:59+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -869,14 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr "అప్పు"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1013,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1434,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1928,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2013,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2226,13 @@ msgstr ""
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2657,11 +2651,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2984,7 +2973,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr "కొనుగోలు"
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3452,18 +3444,19 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "ఖాతా రకం"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@ -3514,15 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3695,12 +3679,18 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "ఖాతా రకం"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -3825,6 +3815,7 @@ msgstr "పన్ను వివరణ"
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3955,6 +3946,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4008,9 +4004,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4088,11 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4210,6 +4205,14 @@ msgstr "కొత్త ఆర్థిక సంవత్సరం"
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4447,6 +4450,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4483,12 +4487,6 @@ msgstr "పద్దు"
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4766,11 +4764,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5115,6 +5108,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5128,19 +5123,20 @@ msgstr ""
msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "ఆదాయం"
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -5631,6 +5627,11 @@ msgstr "ఇతర సమాచారం"
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5814,6 +5815,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr "కేంద్రీకరణ"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5969,6 +5975,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6120,6 +6132,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6240,11 +6253,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6269,8 +6277,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6335,13 +6344,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr "పన్నులు:"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6399,11 +6401,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6432,11 +6429,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6560,6 +6552,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "నిర్ధారించు"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6679,6 +6678,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6782,11 +6786,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6861,11 +6860,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr "అమ్మకపు పన్నులు"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6937,6 +6931,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "ఆస్థి"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7034,11 +7038,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7230,6 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7282,11 +7286,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7422,6 +7421,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7691,6 +7699,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7785,11 +7805,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7969,6 +7984,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9168,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9225,11 +9245,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9509,9 +9524,6 @@ msgstr ""
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "ఆస్థి"
#~ msgid "Unreconciled entries"
#~ msgstr "సమన్వయ పరచని పద్దులు"
@ -9554,9 +9566,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "విలువ"
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "ఆదాయం"
#~ msgid "Total quantity"
#~ msgstr "మొత్తం పరిమాణం"
@ -9572,9 +9581,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "ఎంపికలు"
#~ msgid "Liability"
#~ msgstr "అప్పు"
#~ msgid "Taxes Reports"
#~ msgstr "పన్నుల నివేదికలు"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:47+0000\n"
"Last-Translator: SPP (Almacom) <p.songpon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:59+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -869,14 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1013,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1434,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1928,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2013,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2226,13 @@ msgstr ""
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2657,11 +2651,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2984,7 +2973,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3452,17 +3444,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3514,15 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3695,11 +3679,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3825,6 +3815,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3955,6 +3946,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4008,9 +4004,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4088,11 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4210,6 +4205,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4447,6 +4450,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4483,12 +4487,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4766,11 +4764,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5115,6 +5108,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5129,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5631,6 +5627,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5814,6 +5815,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5969,6 +5975,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6120,6 +6132,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6240,11 +6253,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6269,8 +6277,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6335,13 +6344,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6399,11 +6401,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6432,11 +6429,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6560,6 +6552,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6679,6 +6678,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6782,11 +6786,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6861,11 +6860,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6937,6 +6931,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "สินทรัพย์"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7034,11 +7038,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7230,6 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7282,11 +7286,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7422,6 +7421,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7691,6 +7699,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7785,11 +7805,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7969,6 +7984,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9168,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9225,11 +9245,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9521,8 +9536,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Message"
#~ msgstr "เลือกข้อความ"
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "สินทรัพย์"
#~ msgid "Print Taxes Report"
#~ msgstr "พิมพ์รายงานภาษี"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:22+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:59+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -172,6 +172,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -207,16 +213,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -351,6 +347,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -682,9 +684,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -868,14 +874,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -904,6 +902,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1009,11 +1012,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1244,11 +1242,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1277,6 +1270,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1437,6 +1433,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1877,16 +1878,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1936,13 +1927,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1972,11 +1956,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2033,6 +2012,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2238,6 +2225,13 @@ msgstr ""
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2656,11 +2650,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2983,7 +2972,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3451,17 +3443,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3513,15 +3506,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3694,11 +3678,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3824,6 +3814,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3954,6 +3945,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4007,9 +4003,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4087,11 +4084,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4209,6 +4204,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4446,6 +4449,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4482,12 +4486,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4765,11 +4763,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5114,6 +5107,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5128,16 +5123,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5630,6 +5626,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5813,6 +5814,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5968,6 +5974,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6119,6 +6131,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6239,11 +6252,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6268,8 +6276,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6334,13 +6343,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6398,11 +6400,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6431,11 +6428,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6559,6 +6551,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6678,6 +6677,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6781,11 +6785,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6860,11 +6859,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6936,6 +6930,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr ""
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7033,11 +7037,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7229,6 +7228,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7281,11 +7285,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7421,6 +7420,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7690,6 +7698,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7784,11 +7804,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7968,6 +7983,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9167,8 +9187,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9224,11 +9244,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 01:29+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -869,14 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1013,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1434,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1928,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2013,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2226,13 @@ msgstr ""
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2657,11 +2651,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2984,7 +2973,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3452,17 +3444,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3514,15 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3695,11 +3679,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3825,6 +3815,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3955,6 +3946,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4008,9 +4004,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4088,11 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4210,6 +4205,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4447,6 +4450,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4483,12 +4487,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4766,11 +4764,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5115,6 +5108,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5129,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5631,6 +5627,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5814,6 +5815,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5969,6 +5975,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6120,6 +6132,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6240,11 +6253,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6269,8 +6277,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6335,13 +6344,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6399,11 +6401,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6432,11 +6429,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6560,6 +6552,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6679,6 +6678,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6782,11 +6786,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6861,11 +6860,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6937,6 +6931,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "مەبلەخ"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7034,11 +7038,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7230,6 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7282,11 +7286,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7422,6 +7421,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7691,6 +7699,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7785,11 +7805,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7969,6 +7984,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9168,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9225,11 +9245,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9509,9 +9524,6 @@ msgstr ""
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "مەبلەخ"
#~ msgid "Entries Encoding"
#~ msgstr "كىنىشكىگە ئاساسەن تىزىملىتىپ كىرىش"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Babiy <eugene.babiy@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -172,6 +172,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -207,16 +213,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr "Шаблони Податку"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -351,6 +347,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -684,10 +686,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Рахунки дебіторів"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
@ -870,17 +876,6 @@ msgstr "Створити тримісячні періоди"
msgid "Due"
msgstr "Борг"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
"Виключна ситуація сталася через помилку з нашого боку. Наступні рахунки "
"залишилися неоплаченими. Будь ласка, вжийте відповідних заходів для "
"здійснення оплати у наступні 8 днів."
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -909,6 +904,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr "Консолідація"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1014,11 +1014,6 @@ msgstr "Тиждень року"
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1249,11 +1244,6 @@ msgstr "Вивірити проводки"
msgid "Overdue Payments"
msgstr "Прострочені Платежі"
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1282,6 +1272,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1442,6 +1435,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1882,16 +1880,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Рахунки дебіторів"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1941,13 +1929,6 @@ msgstr "Фінансовий рік"
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1977,11 +1958,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2038,6 +2014,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2243,6 +2227,13 @@ msgstr "Базовий код"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2661,11 +2652,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr "Сума по базовому коду"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2988,7 +2974,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr "Купівля"
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3456,18 +3445,19 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Тип рахунку"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@ -3518,15 +3508,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3699,12 +3680,18 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Скорочено"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Тип рахунку"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -3829,6 +3816,7 @@ msgstr "Опис податку"
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3959,6 +3947,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4012,9 +4005,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4092,11 +4086,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4214,6 +4206,14 @@ msgstr "Новий фінансовий рік"
msgid "Invoices"
msgstr "Інвойси"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4451,6 +4451,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4487,12 +4488,6 @@ msgstr "Запис"
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr "Код Пайтон (реверс)"
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Колонка журналу"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4770,11 +4765,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr "Банківський Журнал "
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5120,6 +5110,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Списати"
@ -5133,19 +5125,20 @@ msgstr "Всього Кредиторська Заборгованість"
msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr "account.analytic.line.extended"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "Дохід"
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr "Постачальник"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -5636,6 +5629,11 @@ msgstr "Інша інформація"
msgid "Default Credit Account"
msgstr "Типовий рах. кредит"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5819,6 +5817,11 @@ msgstr "Рядки проводки"
msgid "Centralisation"
msgstr "Централізація"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5974,6 +5977,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6125,6 +6134,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6245,11 +6255,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6274,9 +6279,10 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
msgstr ""
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Колонка журналу"
#. module: account
#: selection:account.invoice.report,state:0
@ -6340,13 +6346,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr "ПДВ:"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6404,11 +6403,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr "Рядки"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6437,11 +6431,6 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете відкрити цей інв
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6565,6 +6554,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "Затвердити"
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6687,6 +6683,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6790,11 +6791,6 @@ msgstr "Податок інвойса"
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6869,11 +6865,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr "Податки з Продажу"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6945,6 +6936,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Активи"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7042,11 +7043,6 @@ msgstr "Розрахунок підписки"
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7238,6 +7234,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7290,11 +7291,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7430,6 +7426,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7699,6 +7704,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr "Витрати"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7793,11 +7810,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7977,6 +7989,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr "Шановний(а)"
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9176,8 +9193,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9233,11 +9250,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9529,9 +9541,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entries Encoding"
#~ msgstr "Кодування Записів"
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Активи"
#~ msgid "Select Message"
#~ msgstr "Вибрати Повідомлення"
@ -9677,9 +9686,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Statement reconcile line"
#~ msgstr "Рядок виписки вивірки"
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Дохід"
#~ msgid "Print General Journal"
#~ msgstr "Друкувати загальний журнал"
@ -9743,9 +9749,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Journal Report"
#~ msgstr "Звіт за аналітичним журналом"
#~ msgid "Expense"
#~ msgstr "Витрати"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Опції"
@ -9758,6 +9761,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Draft Supplier Invoices"
#~ msgstr "Чорновики інвойсів постачальників"
#~ msgid ""
#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
#~ "payment in the next 8 days."
#~ msgstr ""
#~ "Виключна ситуація сталася через помилку з нашого боку. Наступні рахунки "
#~ "залишилися неоплаченими. Будь ласка, вжийте відповідних заходів для "
#~ "здійснення оплати у наступні 8 днів."
#~ msgid "Create subscription entries"
#~ msgstr "Створити записи підписки"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -173,6 +173,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -208,16 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -352,6 +348,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -683,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -869,14 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -905,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1010,11 +1013,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1245,11 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr "逾期數款"
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1278,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1438,6 +1434,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1878,16 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1937,13 +1928,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1973,11 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2034,6 +2013,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2239,6 +2226,13 @@ msgstr ""
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2657,11 +2651,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2984,7 +2973,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3452,17 +3444,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3514,15 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3695,11 +3679,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3825,6 +3815,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3955,6 +3946,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4008,9 +4004,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4088,12 +4085,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr "請核對發票上的價格"
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@ -4210,6 +4205,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr "請核對發票上的價格"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4447,6 +4450,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4483,12 +4487,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4766,11 +4764,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5115,6 +5108,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5129,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5631,6 +5627,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5814,6 +5815,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5969,6 +5975,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6120,6 +6132,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6240,11 +6253,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6269,8 +6277,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6335,13 +6344,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6399,11 +6401,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6432,11 +6429,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6560,6 +6552,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6679,6 +6678,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6782,11 +6786,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6861,11 +6860,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6937,6 +6931,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "資產"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7034,11 +7038,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7230,6 +7229,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7282,11 +7286,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7422,6 +7421,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7691,6 +7699,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7785,11 +7805,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7969,6 +7984,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9168,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9225,11 +9245,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9509,9 +9524,6 @@ msgstr ""
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "資產"
#~ msgid "Select Message"
#~ msgstr "選擇訊息"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:34+0000\n"
"Last-Translator: BlueT - Matthew Lien - 練喆明 <bluet@ubuntu-tw.org>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -172,6 +172,12 @@ msgid ""
"term without removing it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
@ -207,16 +213,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "supplier"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
@ -351,6 +347,12 @@ msgid ""
"expenses accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
#: selection:account.invoice.report,month:0
@ -682,9 +684,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
@ -868,14 +874,6 @@ msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid ""
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
"payment in the next 8 days."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
@ -904,6 +902,11 @@ msgstr ""
msgid "Consolidation"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.entries.report:0
@ -1009,11 +1012,6 @@ msgstr ""
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
msgstr ""
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
@ -1244,11 +1242,6 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: BVR reference is required."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@ -1277,6 +1270,9 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
@ -1437,6 +1433,11 @@ msgstr ""
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
@ -1877,16 +1878,6 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
@ -1936,13 +1927,6 @@ msgstr ""
msgid "Open Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
@ -1972,11 +1956,6 @@ msgstr ""
msgid "Validations"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.close_journal
msgid "End of Year"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
@ -2033,6 +2012,14 @@ msgstr ""
msgid "Search Chart of Account Templates"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: field:account.account.type,note:0
@ -2238,6 +2225,13 @@ msgstr ""
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid ""
"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
"refunds part or totality of the invoice sent to you."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
@ -2656,11 +2650,6 @@ msgstr ""
msgid "Base Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
msgid "Ansicht"
msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
@ -2983,7 +2972,10 @@ msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
msgstr ""
@ -3451,17 +3443,18 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
msgstr ""
#. module: account
@ -3513,15 +3506,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
"invoice form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@ -3694,11 +3678,17 @@ msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
"defined !"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,user_type:0
#: view:account.account.template:0
#: field:account.account.template,user_type:0
#: view:account.account.type:0
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: field:account.entries.report,user_type:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: account
@ -3824,6 +3814,7 @@ msgstr "税说明"
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -3954,6 +3945,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
@ -4007,9 +4003,10 @@ msgid "Analytic Account Statistics"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
#. module: account
@ -4087,11 +4084,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
#. module: account
@ -4209,6 +4204,14 @@ msgstr ""
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,user_id:0
@ -4446,6 +4449,7 @@ msgstr ""
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
@ -4482,12 +4486,6 @@ msgstr ""
msgid "Python Code (reverse)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
@ -4765,11 +4763,6 @@ msgstr ""
msgid "Bank Journal "
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
@ -5114,6 +5107,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -5128,16 +5123,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account
@ -5630,6 +5626,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
@ -5813,6 +5814,11 @@ msgstr ""
msgid "Centralisation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
#: view:account.account.template:0
@ -5968,6 +5974,12 @@ msgstr ""
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
msgstr ""
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
msgid ""
@ -6119,6 +6131,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
#: selection:account.common.report,target_move:0
#: selection:account.general.journal,target_move:0
#: selection:account.move.journal,target_move:0
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
#: selection:account.pl.report,target_move:0
@ -6239,11 +6252,6 @@ msgstr ""
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
@ -6268,8 +6276,9 @@ msgid "Sales"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
msgid "Cash Journal - (test)"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr ""
#. module: account
@ -6334,13 +6343,6 @@ msgstr ""
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"The partner bank account to pay\n"
"Keep empty to use the default"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
@ -6398,11 +6400,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
msgid "Bank Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
@ -6431,11 +6428,6 @@ msgstr ""
msgid "Parent Account Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
@ -6559,6 +6551,13 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
#: help:account.tax.template,domain:0
@ -6678,6 +6677,11 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Must be after setLang()"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -6781,11 +6785,6 @@ msgstr ""
msgid "No piece number !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Expenses Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
@ -6860,11 +6859,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
msgid "Sales Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -6936,6 +6930,16 @@ msgstr ""
msgid " number of days: 14"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "資產"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
@ -7033,11 +7037,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
#: view:account.entries.report:0
@ -7229,6 +7228,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice's state is Open"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -7281,11 +7285,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounting and Financial Management"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
#: view:account.bank.statement:0
@ -7421,6 +7420,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
msgid ""
"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
@ -7690,6 +7698,18 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
#, python-format
@ -7784,11 +7804,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Account Partner Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
@ -7968,6 +7983,11 @@ msgstr ""
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
msgid ""
@ -9167,8 +9187,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: account
@ -9224,11 +9244,6 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.check_journal
msgid "Checks Journal - (test)"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
@ -9508,9 +9523,6 @@ msgstr ""
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "資產"
#~ msgid "Invoice Movement"
#~ msgstr "发票转移"

View File

@ -63,7 +63,7 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
'bank_accounts_id': fields.one2many('account.bank.accounts.wizard', 'bank_account_id', 'Your Bank and Cash Accounts'),
'sale_tax': fields.float('Sale Tax(%)'),
'purchase_tax': fields.float('Purchase Tax(%)'),
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company'),
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', required=True),
}
def _default_company(self, cr, uid, context=None):
@ -96,6 +96,24 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
'charts': _get_default_charts
}
def fields_view_get(self, cr, uid, view_id=None, view_type='form', context=None, toolbar=False, submenu=False):
res = super(account_installer, self).fields_view_get(cr, uid, view_id=view_id, view_type=view_type, context=context, toolbar=toolbar,submenu=False)
configured_cmp = []
unconfigured_cmp = []
cmp_select = []
company_ids = self.pool.get('res.company').search(cr, uid, [], context=context)
#display in the widget selection of companies, only the companies that haven't been configured yet (but don't care about the demo chart of accounts)
cr.execute("SELECT company_id FROM account_account WHERE active = 't' AND account_account.parent_id IS NULL AND name != %s", ("Chart For Automated Tests",))
configured_cmp = [r[0] for r in cr.fetchall()]
unconfigured_cmp = list(set(company_ids)-set(configured_cmp))
if unconfigured_cmp:
cmp_select = [(line.id, line.name) for line in self.pool.get('res.company').browse(cr, uid, unconfigured_cmp)]
for field in res['fields']:
if field == 'company_id':
res['fields'][field]['domain'] = unconfigured_cmp
res['fields'][field]['selection'] = cmp_select
return res
def on_change_tax(self, cr, uid, id, tax):
return {'value': {'purchase_tax': tax}}
@ -200,7 +218,8 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
tax_template_ref[tax.id] = new_tax
#deactivate the parent_store functionnality on account_account for rapidity purpose
self.pool._init = True
ctx = context and context.copy() or {}
ctx['defer_parent_store_computation'] = True
children_acc_template = obj_acc_template.search(cr, uid, [('parent_id', 'child_of', [obj_acc_root.id]), ('nocreate', '!=', True)], context=context)
children_acc_template.sort()
@ -229,7 +248,7 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
'tax_ids': [(6, 0, tax_ids)],
'company_id': company_id.id,
}
new_account = obj_acc.create(cr, uid, vals, context=context)
new_account = obj_acc.create(cr, uid, vals, context=ctx)
acc_template_ref[account_template.id] = new_account
if account_template.name == 'Bank Current Account':
b_vals = {
@ -243,8 +262,7 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
'tax_ids': [(6,0,tax_ids)],
'company_id': company_id.id,
}
bank_account = obj_acc.create(cr, uid, b_vals, context=context)
bank_account = obj_acc.create(cr, uid, b_vals, context=ctx)
view_id_cash = obj_acc_journal_view.search(cr, uid, [('name', '=', 'Bank/Cash Journal View')], context=context)[0] #why fixed name here?
view_id_cur = obj_acc_journal_view.search(cr, uid, [('name', '=', 'Bank/Cash Journal (Multi-Currency) View')], context=context)[0] #Why Fixed name here?
@ -314,7 +332,7 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
'parent_id': bank_account,
'company_id': company_id.id
}
child_bnk_acc = obj_acc.create(cr, uid, vals_bnk, context=context)
child_bnk_acc = obj_acc.create(cr, uid, vals_bnk, context=ctx)
vals_seq_child = {
'name': _(vals_bnk['name'] + ' ' + 'Journal'),
'code': 'account.journal',
@ -348,7 +366,6 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
code_cnt += 1
#reactivate the parent_store functionality on account_account
self.pool._init = False
obj_acc._parent_store_compute(cr)
for key, value in todo_dict.items():

View File

@ -95,41 +95,24 @@ class account_invoice(osv.osv):
cur_obj = self.pool.get('res.currency')
data_inv = self.browse(cr, uid, ids, context=context)
for inv in data_inv:
debit = credit = 0.0
context.update({'date':inv.date_invoice})
if inv.reconciled:
res[inv.id] = 0.0
continue
inv_total = inv.amount_total
context_unreconciled = context.copy()
for lines in inv.move_lines:
debit_tmp = lines.debit
credit_tmp = lines.credit
# If currency conversion needed
if inv.company_id.currency_id.id <> inv.currency_id.id:
# If invoice paid, compute currency amount according to invoice date
# otherwise, take the line date
if not inv.reconciled:
context.update({'date':lines.date})
if lines.currency_id and lines.currency_id.id == inv.currency_id.id:
if inv.type in ('out_invoice','in_refund'):
inv_total += lines.amount_currency
else:
inv_total -= lines.amount_currency
else:
context_unreconciled.update({'date': lines.date})
# If amount currency setted, compute for debit and credit in company currency
if lines.amount_currency < 0:
credit_tmp=abs(cur_obj.compute(cr, uid, lines.currency_id.id, inv.company_id.currency_id.id, lines.amount_currency, round=False, context=context_unreconciled))
elif lines.amount_currency > 0:
debit_tmp=abs(cur_obj.compute(cr, uid, lines.currency_id.id, inv.company_id.currency_id.id, lines.amount_currency, round=False, context=context_unreconciled))
# Then, recomput into invoice currency to avoid rounding trouble !
debit += cur_obj.compute(cr, uid, inv.company_id.currency_id.id, inv.currency_id.id, debit_tmp, round=False, context=context)
credit += cur_obj.compute(cr, uid, inv.company_id.currency_id.id, inv.currency_id.id, credit_tmp, round=False, context=context)
else:
debit+=debit_tmp
credit+=credit_tmp
amount_in_invoice_currency = cur_obj.compute(cr, uid, inv.company_id.currency_id.id, inv.currency_id.id,abs(lines.debit-lines.credit),round=False,context=context_unreconciled)
inv_total -= amount_in_invoice_currency
if not inv.amount_total:
result = 0.0
elif inv.type in ('out_invoice','in_refund'):
amount = credit-debit
result = inv.amount_total - amount
else:
amount = debit-credit
result = inv.amount_total - amount
# Use is_zero function to avoid rounding trouble => should be fixed into ORM
res[inv.id] = not self.pool.get('res.currency').is_zero(cr, uid, inv.company_id.currency_id, result) and result or 0.0
result = inv_total
res[inv.id] = self.pool.get('res.currency').round(cr, uid, inv.currency_id, result)
return res
# Give Journal Items related to the payment reconciled to this invoice
@ -268,21 +251,21 @@ class account_invoice(osv.osv):
store={
'account.invoice': (lambda self, cr, uid, ids, c={}: ids, ['invoice_line'], 20),
'account.invoice.tax': (_get_invoice_tax, None, 20),
'account.invoice.line': (_get_invoice_line, ['price_unit','invoice_line_tax_id','quantity','discount'], 20),
'account.invoice.line': (_get_invoice_line, ['price_unit','invoice_line_tax_id','quantity','discount','invoice_id'], 20),
},
multi='all'),
'amount_tax': fields.function(_amount_all, method=True, digits_compute=dp.get_precision('Account'), string='Tax',
store={
'account.invoice': (lambda self, cr, uid, ids, c={}: ids, ['invoice_line'], 20),
'account.invoice.tax': (_get_invoice_tax, None, 20),
'account.invoice.line': (_get_invoice_line, ['price_unit','invoice_line_tax_id','quantity','discount'], 20),
'account.invoice.line': (_get_invoice_line, ['price_unit','invoice_line_tax_id','quantity','discount','invoice_id'], 20),
},
multi='all'),
'amount_total': fields.function(_amount_all, method=True, digits_compute=dp.get_precision('Account'), string='Total',
store={
'account.invoice': (lambda self, cr, uid, ids, c={}: ids, ['invoice_line'], 20),
'account.invoice.tax': (_get_invoice_tax, None, 20),
'account.invoice.line': (_get_invoice_line, ['price_unit','invoice_line_tax_id','quantity','discount'], 20),
'account.invoice.line': (_get_invoice_line, ['price_unit','invoice_line_tax_id','quantity','discount','invoice_id'], 20),
},
multi='all'),
'currency_id': fields.many2one('res.currency', 'Currency', required=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
@ -302,7 +285,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
store={
'account.invoice': (lambda self, cr, uid, ids, c={}: ids, ['invoice_line'], 50),
'account.invoice.tax': (_get_invoice_tax, None, 50),
'account.invoice.line': (_get_invoice_line, ['price_unit','invoice_line_tax_id','quantity','discount'], 50),
'account.invoice.line': (_get_invoice_line, ['price_unit','invoice_line_tax_id','quantity','discount','invoice_id'], 50),
'account.move.line': (_get_invoice_from_line, None, 50),
'account.move.reconcile': (_get_invoice_from_reconcile, None, 50),
},
@ -1396,23 +1379,20 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
a = res.product_tmpl_id.property_account_expense.id
if not a:
a = res.categ_id.property_account_expense_categ.id
a = fpos_obj.map_account(cr, uid, fpos, a)
if a:
result['account_id'] = a
if type in ('out_invoice', 'out_refund'):
taxes = res.taxes_id and res.taxes_id or (a and self.pool.get('account.account').browse(cr, uid, a).tax_ids or False)
tax_id = fpos_obj.map_tax(cr, uid, fpos, taxes)
taxes = res.taxes_id and res.taxes_id or (a and self.pool.get('account.account').browse(cr, uid, a, context=context).tax_ids or False)
else:
taxes = res.supplier_taxes_id and res.supplier_taxes_id or (a and self.pool.get('account.account').browse(cr, uid, a).tax_ids or False)
taxes = res.supplier_taxes_id and res.supplier_taxes_id or (a and self.pool.get('account.account').browse(cr, uid, a, context=context).tax_ids or False)
tax_id = fpos_obj.map_tax(cr, uid, fpos, taxes)
if type in ('in_invoice', 'in_refund'):
result.update( {'price_unit': price_unit or res.standard_price,'invoice_line_tax_id': tax_id} )
else:
result.update({'price_unit': res.list_price, 'invoice_line_tax_id': tax_id})
# if not name:
result['name'] = res.partner_ref
domain = {}
@ -1443,11 +1423,21 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
return res_final
def uos_id_change(self, cr, uid, ids, product, uom, qty=0, name='', type='out_invoice', partner_id=False, fposition_id=False, price_unit=False, address_invoice_id=False, currency_id=False, context=None):
res = self.product_id_change(cr, uid, ids, product, uom, qty, name, type, partner_id, fposition_id, price_unit, address_invoice_id, currency_id, context)
warning = {}
res = self.product_id_change(cr, uid, ids, product, uom, qty, name, type, partner_id, fposition_id, price_unit, address_invoice_id, currency_id, context=context)
if 'uos_id' in res['value']:
del res['value']['uos_id']
if not uom:
res['value']['price_unit'] = 0.0
if product and uom:
prod = self.pool.get('product.product').browse(cr, uid, product, context=context)
prod_uom = self.pool.get('product.uom').browse(cr, uid, uom, context=context)
if prod.uom_id.category_id.id != prod_uom.category_id.id:
warning = {
'title': _('Warning!'),
'message': _('You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product.')
}
return {'value': res['value'], 'warning': warning}
return res
def move_line_get(self, cr, uid, invoice_id, context=None):

View File

@ -337,7 +337,7 @@
<field name="name">Analytic Journals</field>
<field name="res_model">account.analytic.journal</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form,search</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="search_view_id" ref="view_analytic_journal_search" />
</record>
<menuitem groups="analytic.group_analytic_accounting,group_account_manager" action="action_account_analytic_journal_form" id="account_def_analytic_journal" parent="menu_analytic_accounting" sequence="5"/>

View File

@ -84,11 +84,12 @@ class account_balance(report_sxw.rml_parse, common_report_header):
}
self.sum_debit += account_rec['debit']
self.sum_credit += account_rec['credit']
acc_digit = self.pool.get('decimal.precision').precision_get(self.cr, 1, 'Account')
if disp_acc == 'bal_movement':
if res['credit'] > 0 or res['debit'] > 0 or res['balance'] > 0:
if round(res['credit'], acc_digit) > 0 or round(res['debit'], acc_digit) > 0 or round(res['balance'], acc_digit) != 0:
self.result_acc.append(res)
elif disp_acc == 'bal_solde':
if res['balance'] != 0:
if round(res['balance'], acc_digit) != 0:
self.result_acc.append(res)
else:
self.result_acc.append(res)

View File

@ -136,15 +136,16 @@ class report_balancesheet_horizontal(report_sxw.rml_parse, common_report_header)
'level': account.level,
'balance':account.balance,
}
acc_digit = self.pool.get('decimal.precision').precision_get(self.cr, 1, 'Account')
if typ == 'liability' and account.type <> 'view' and (account.debit <> account.credit):
self.result_sum_dr += account.balance
if typ == 'asset' and account.type <> 'view' and (account.debit <> account.credit):
self.result_sum_cr += account.balance
if data['form']['display_account'] == 'bal_movement':
if account.credit > 0 or account.debit > 0 or account.balance > 0:
if round(account.credit, acc_digit) > 0 or round(account.debit, acc_digit) > 0 or round(account.balance, acc_digit) != 0:
accounts_temp.append(account_dict)
elif data['form']['display_account'] == 'bal_solde':
if account.balance != 0:
if round(account.balance, acc_digit) != 0:
accounts_temp.append(account_dict)
else:
accounts_temp.append(account_dict)

View File

@ -94,7 +94,7 @@ class account_entries_report(osv.osv):
return super(account_entries_report, self).search(cr, uid, args=args, offset=offset, limit=limit, order=order,
context=context, count=count)
def read_group(self, cr, uid, domain, fields, groupby, offset=0, limit=None, context=None):
def read_group(self, cr, uid, domain, *args, **kwargs):
todel=[]
fiscalyear_obj = self.pool.get('account.fiscalyear')
period_obj = self.pool.get('account.period')
@ -112,7 +112,7 @@ class account_entries_report(osv.osv):
for a in [['period_id','in','current_year'], ['period_id','in','current_period']]:
if a in domain:
domain.remove(a)
return super(account_entries_report, self).read_group(cr, uid, domain, fields, groupby, offset, limit, context)
return super(account_entries_report, self).read_group(cr, uid, domain, *args, **kwargs)
def init(self, cr):
tools.drop_view_if_exists(cr, 'account_entries_report')

View File

@ -78,7 +78,7 @@
domain="['|', ('type','=','out_invoice'),('type','=','out_refund')]"
help="Customer Invoices And Refunds"/>
<filter icon="terp-personal"
string="supplier"
string="Supplier"
separator="1"
domain="['|', ('type','=','in_invoice'),('type','=','in_refund')]"
help="Supplier Invoices And Refunds"/>

View File

@ -131,32 +131,20 @@
</stylesheet>
<story>
<pto>
<pto_header>
<para style="terp_default_8">[[ repeatIn(objects,'o') ]]</para>
<para style="terp_default_8">[[ setLang(o.partner_id.lang) ]]</para>
<pto_header><!-- Must be after setLang() -->
<blockTable colWidths="202.0,87.0,71.0,57.0,42.0,71.0" style="Table7">
<tr>
<td>
<para style="terp_tblheader_Details">Description</para>
</td>
<td>
<para style="terp_tblheader_Details_Centre">Taxes</para>
</td>
<td>
<para style="terp_tblheader_Details_Centre">Quantity</para>
</td>
<td>
<para style="terp_tblheader_Details_Right">Unit Price </para>
</td>
<td>
<para style="terp_tblheader_Details_Right">Disc.(%)</para>
</td>
<td>
<para style="terp_tblheader_Details_Right">Price</para>
</td>
<td> <para style="terp_tblheader_Details">Description</para> </td>
<td> <para style="terp_tblheader_Details_Centre">Taxes</para> </td>
<td> <para style="terp_tblheader_Details_Centre">Quantity</para> </td>
<td> <para style="terp_tblheader_Details_Right">Unit Price </para> </td>
<td> <para style="terp_tblheader_Details_Right">Disc.(%)</para> </td>
<td> <para style="terp_tblheader_Details_Right">Price</para> </td>
</tr>
</blockTable>
</pto_header>
<para style="terp_default_8">[[ repeatIn(objects,'o') ]]</para>
<para style="terp_default_8">[[ setLang(o.partner_id.lang) ]]</para>
<blockTable colWidths="297.0,233.0" style="Table_Partner_Address">
<tr>
<td>

View File

@ -157,7 +157,6 @@
<para style="terp_default_9">
<font color="white"> </font>
</para>
<para style="terp_default_9">Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.</para>
<para style="terp_default_9">
<font color="white"> </font>
</para>

View File

@ -106,15 +106,16 @@ class report_pl_account_horizontal(report_sxw.rml_parse, common_report_header):
accounts_temp = []
for account in accounts:
if (account.user_type.report_type) and (account.user_type.report_type == typ):
acc_digit = self.pool.get('decimal.precision').precision_get(self.cr, 1, 'Account')
if typ == 'expense' and account.type <> 'view' and (account.debit <> account.credit):
self.result_sum_dr += abs(account.debit - account.credit)
if typ == 'income' and account.type <> 'view' and (account.debit <> account.credit):
self.result_sum_cr += abs(account.debit - account.credit)
if data['form']['display_account'] == 'bal_movement':
if account.credit > 0 or account.debit > 0 or account.balance > 0:
if round(account.credit, acc_digit) > 0 or round(account.debit, acc_digit) > 0 or round(account.balance, acc_digit) != 0:
accounts_temp.append(account)
elif data['form']['display_account'] == 'bal_solde':
if account.balance != 0:
if round(account.balance, acc_digit) != 0:
accounts_temp.append(account)
else:
accounts_temp.append(account)

View File

@ -0,0 +1,44 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# Copyright (C) 2010 OpenERP s.a. (<http://www.openerp.com>).
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
from osv import osv
"""Inherit res.currency to handle accounting date values when converting currencies"""
class res_currency_account(osv.osv):
_inherit = "res.currency"
def _get_conversion_rate(self, cr, uid, from_currency, to_currency, context=None):
if context is None:
context = {}
rate = super(res_currency_account, self)._get_conversion_rate(cr, uid, from_currency, to_currency, context=context)
account = context.get('res.currency.compute.account')
account_invert = context.get('res.currency.compute.account_invert')
if account and account.currency_mode == 'average' and account.currency_id:
query = self.pool.get('account.move.line')._query_get(cr, uid, context=context)
cr.execute('select sum(debit-credit),sum(amount_currency) from account_move_line l ' \
'where l.currency_id=%s and l.account_id=%s and '+query, (account.currency_id.id,account.id,))
tot1,tot2 = cr.fetchone()
if tot2 and not account_invert:
rate = float(tot1)/float(tot2)
elif tot1 and account_invert:
rate = float(tot2)/float(tot1)
return rate
res_currency_account()

View File

@ -16,98 +16,98 @@
<field name="name">Account Entry</field>
<field ref="model_account_move" name="model_id"/>
<field eval="True" name="global"/>
<field name="domain_force">['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field>
<field name="domain_force">['|','|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id]),('company_id.child_ids','child_of',[user.company_id.id])]</field>
</record>
<record id="account_move_line_comp_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Entry lines</field>
<field model="ir.model" name="model_id" ref="model_account_move_line"/>
<field eval="True" name="global"/>
<field name="domain_force">['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field>
<field name="domain_force">['|','|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id]),('company_id.child_ids','child_of',[user.company_id.id])]</field>
</record>
<record id="journal_period_comp_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Journal Period</field>
<field model="ir.model" name="model_id" ref="model_account_journal_period"/>
<field eval="True" name="global"/>
<field name="domain_force">['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field>
<field name="domain_force">['|','|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id]),('company_id.child_ids','child_of',[user.company_id.id])]</field>
</record>
<record id="journal_comp_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Journal multi-company</field>
<field model="ir.model" name="model_id" ref="model_account_journal"/>
<field eval="True" name="global"/>
<field name="domain_force">['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field>
<field name="domain_force">['|','|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id]),('company_id.child_ids','child_of',[user.company_id.id])]</field>
</record>
<record id="analytic_journal_comp_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Analytic journal multi-company</field>
<field model="ir.model" name="model_id" ref="model_account_analytic_journal"/>
<field eval="True" name="global"/>
<field name="domain_force">['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field>
<field name="domain_force">['|','|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id]),('company_id.child_ids','child_of',[user.company_id.id])]</field>
</record>
<record id="analytic_journal_comp_rule_false" model="ir.rule">
<field name="name">Analytic journal multi-company</field>
<field model="ir.model" name="model_id" ref="model_account_analytic_journal"/>
<field eval="True" name="global"/>
<field name="domain_force">['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field>
<field name="domain_force">['|','|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id]),('company_id.child_ids','child_of',[user.company_id.id])]</field>
</record>
<record id="period_comp_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Period multi-company</field>
<field model="ir.model" name="model_id" ref="model_account_period"/>
<field eval="True" name="global"/>
<field name="domain_force">['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field>
<field name="domain_force">['|','|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id]),('company_id.child_ids','child_of',[user.company_id.id])]</field>
</record>
<record id="fiscal_year_comp_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Fiscal year multi-company</field>
<field model="ir.model" name="model_id" ref="model_account_fiscalyear"/>
<field eval="True" name="global"/>
<field name="domain_force">['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field>
<field name="domain_force">['|','|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id]),('company_id.child_ids','child_of',[user.company_id.id])]</field>
</record>
<record id="account_comp_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Account multi-company</field>
<field model="ir.model" name="model_id" ref="model_account_account"/>
<field eval="True" name="global"/>
<field name="domain_force">['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field>
<field name="domain_force">['|','|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id]),('company_id.child_ids','child_of',[user.company_id.id])]</field>
</record>
<record id="tax_comp_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Tax multi-company</field>
<field model="ir.model" name="model_id" ref="model_account_tax"/>
<field eval="True" name="global"/>
<field name="domain_force">['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field>
<field name="domain_force">['|','|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id]),('company_id.child_ids','child_of',[user.company_id.id])]</field>
</record>
<record id="tax_code_comp_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Tax code multi-company</field>
<field model="ir.model" name="model_id" ref="model_account_tax_code"/>
<field eval="True" name="global"/>
<field name="domain_force">['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field>
<field name="domain_force">['|','|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id]),('company_id.child_ids','child_of',[user.company_id.id])]</field>
</record>
<record id="invoice_comp_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Invoice multi-company</field>
<field model="ir.model" name="model_id" ref="model_account_invoice"/>
<field eval="True" name="global"/>
<field name="domain_force">['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field>
<field name="domain_force">['|','|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id]),('company_id.child_ids','child_of',[user.company_id.id])]</field>
</record>
<record id="account_fiscal_position_comp_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Account fiscal Mapping company rule</field>
<field model="ir.model" name="model_id" ref="model_account_fiscal_position"/>
<field eval="True" name="global"/>
<field name="domain_force">['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field>
<field name="domain_force">['|','|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id]),('company_id.child_ids','child_of',[user.company_id.id])]</field>
</record>
<record id="account_model_comp_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Account model company rule</field>
<field model="ir.model" name="model_id" ref="model_account_model"/>
<field eval="True" name="global"/>
<field name="domain_force">['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field>
<field name="domain_force">['|','|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id]),('company_id.child_ids','child_of',[user.company_id.id])]</field>
</record>
</data></openerp>

View File

@ -72,8 +72,8 @@
"access_account_account_product_manager","account.account product manager","model_account_account","product.group_product_manager",1,0,0,0
"access_account_journal_product_manager","account.journal product manager","model_account_journal","product.group_product_manager",1,0,0,0
"access_account_fiscal_position_product_manager","account.fiscal.position account.manager","model_account_fiscal_position","account.group_account_manager",1,1,1,1
"access_account_fiscal_position_tax_product_manager","account.fiscal.position.tax account.manager","model_account_fiscal_position_tax","account.group_account_manager",1,0,0,0
"access_account_fiscal_position_account_product_manager","account.fiscal.position account.manager","model_account_fiscal_position_account","account.group_account_manager",1,0,0,0
"access_account_fiscal_position_tax_product_manager","account.fiscal.position.tax account.manager","model_account_fiscal_position_tax","account.group_account_manager",1,1,1,1
"access_account_fiscal_position_account_product_manager","account.fiscal.position account.manager","model_account_fiscal_position_account","account.group_account_manager",1,1,1,1
"access_account_fiscal_position","account.fiscal.position all","model_account_fiscal_position","base.group_user",1,0,0,0
"access_account_fiscal_position_tax","account.fiscal.position.tax all","model_account_fiscal_position_tax","base.group_user",1,0,0,0
"access_account_fiscal_position_account","account.fiscal.position all","model_account_fiscal_position_account","base.group_user",1,0,0,0
@ -116,3 +116,5 @@
"access_report_account_receivable_invoice","report.account.receivable.invoice","model_report_account_receivable","account.group_account_invoice",1,1,1,1
"access_report_account_receivable_user","report.account.receivable.user","model_report_account_receivable","account.group_account_user",1,1,1,1
"access_account_sequence_fiscal_year_invoice","account.sequence.fiscalyear invoice","model_account_sequence_fiscalyear","account.group_account_invoice",1,1,1,1
"access_account_sequence_fiscal_year_sale_user","account.sequence.fiscalyear.sale.user","model_account_sequence_fiscalyear","base.group_sale_salesman",1,1,1,0
"access_account_sequence_fiscal_year_sale_manager","account.sequence.fiscalyear.sale.manager","model_account_sequence_fiscalyear","base.group_sale_manager",1,1,1,1

1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
72 access_account_account_product_manager account.account product manager model_account_account product.group_product_manager 1 0 0 0
73 access_account_journal_product_manager account.journal product manager model_account_journal product.group_product_manager 1 0 0 0
74 access_account_fiscal_position_product_manager account.fiscal.position account.manager model_account_fiscal_position account.group_account_manager 1 1 1 1
75 access_account_fiscal_position_tax_product_manager account.fiscal.position.tax account.manager model_account_fiscal_position_tax account.group_account_manager 1 0 1 0 1 0 1
76 access_account_fiscal_position_account_product_manager account.fiscal.position account.manager model_account_fiscal_position_account account.group_account_manager 1 0 1 0 1 0 1
77 access_account_fiscal_position account.fiscal.position all model_account_fiscal_position base.group_user 1 0 0 0
78 access_account_fiscal_position_tax account.fiscal.position.tax all model_account_fiscal_position_tax base.group_user 1 0 0 0
79 access_account_fiscal_position_account account.fiscal.position all model_account_fiscal_position_account base.group_user 1 0 0 0
116 access_report_account_receivable_invoice report.account.receivable.invoice model_report_account_receivable account.group_account_invoice 1 1 1 1
117 access_report_account_receivable_user report.account.receivable.user model_report_account_receivable account.group_account_user 1 1 1 1
118 access_account_sequence_fiscal_year_invoice account.sequence.fiscalyear invoice model_account_sequence_fiscalyear account.group_account_invoice 1 1 1 1
119 access_account_sequence_fiscal_year_sale_user account.sequence.fiscalyear.sale.user model_account_sequence_fiscalyear base.group_sale_salesman 1 1 1 0
120 access_account_sequence_fiscal_year_sale_manager account.sequence.fiscalyear.sale.manager model_account_sequence_fiscalyear base.group_sale_manager 1 1 1 1

View File

@ -33,8 +33,9 @@ class account_chart(osv.osv_memory):
help = 'Keep empty for all open fiscal years'),
'period_from': fields.many2one('account.period', 'Start period'),
'period_to': fields.many2one('account.period', 'End period'),
'target_move': fields.selection([('all', 'All Entries'),
('posted', 'All Posted Entries')], 'Target Moves', required = True),
'target_move': fields.selection([('posted', 'All Posted Entries'),
('all', 'All Entries'),
], 'Target Moves', required = True),
}
def onchange_fiscalyear(self, cr, uid, ids, fiscalyear_id=False, context=None):
@ -92,7 +93,7 @@ class account_chart(osv.osv_memory):
return result
_defaults = {
'target_move': 'all'
'target_move': 'posted'
}
account_chart()

View File

@ -21,7 +21,7 @@
from lxml import etree
from osv import osv
from osv import osv, fields
from tools.translate import _
import tools
@ -29,7 +29,16 @@ class account_move_journal(osv.osv_memory):
_name = "account.move.journal"
_description = "Move journal"
def _get_period(self, cr, uid, context=None):
_columns = {
'target_move': fields.selection([('posted', 'All Posted Entries'),
('all', 'All Entries'),
], 'Target Moves', required=True),
}
_defaults = {
'target_move': 'posted'
}
def _get_period(self, cr, uid, context={}):
"""
Return default account period value
"""
@ -93,6 +102,8 @@ class account_move_journal(osv.osv_memory):
view = """<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<form string="Standard entries">
<separator string="Open Journal Items !" colspan="4"/>
<field name="target_move" />
<newline/>
<group colspan="4" >
<label width="300" string="Journal: %s"/>
<newline/>
@ -132,6 +143,7 @@ class account_move_journal(osv.osv_memory):
journal_id = self._get_journal(cr, uid, context)
period_id = self._get_period(cr, uid, context)
target_move = self.read(cr, uid, ids, [])[0]['target_move']
name = _("Journal Items")
if journal_id:
@ -162,13 +174,16 @@ class account_move_journal(osv.osv_memory):
result = data_pool.get_object_reference(cr, uid, 'account', 'view_account_move_line_filter')
res_id = result and result[1] or False
move = 0
if target_move == 'posted':
move = 1
return {
'name': name,
'view_type': 'form',
'view_mode': 'tree,graph,form',
'res_model': 'account.move.line',
'view_id': False,
'context': "{'visible_id':%s, 'search_default_journal_id':%d, 'search_default_period_id':%d}" % (journal_id, journal_id, period_id),
'context': "{'search_default_posted': %d, 'visible_id':%s, 'search_default_journal_id':%d, 'search_default_period_id':%d}" % (move, journal_id, journal_id, period_id),
'type': 'ir.actions.act_window',
'search_view_id': res_id
}

View File

@ -38,8 +38,9 @@ class account_common_report(osv.osv_memory):
'journal_ids': fields.many2many('account.journal', 'account_common_journal_rel', 'account_id', 'journal_id', 'Journals', required=True),
'date_from': fields.date("Start Date"),
'date_to': fields.date("End Date"),
'target_move': fields.selection([('all', 'All Entries'),
('posted', 'All Posted Entries')], 'Target Moves', required=True),
'target_move': fields.selection([('posted', 'All Posted Entries'),
('all', 'All Entries'),
], 'Target Moves', required=True),
}
@ -101,7 +102,7 @@ class account_common_report(osv.osv_memory):
'journal_ids': _get_all_journal,
'filter': 'filter_no',
'chart_account_id': _get_account,
'target_move': 'all',
'target_move': 'posted',
}
def _build_contexts(self, cr, uid, ids, data, context=None):

View File

@ -31,8 +31,9 @@ class account_tax_chart(osv.osv_memory):
'period_id': fields.many2one('account.period', \
'Period', \
),
'target_move': fields.selection([('all', 'All Entries'),
('posted', 'All Posted Entries')], 'Target Moves', required=True),
'target_move': fields.selection([('posted', 'All Posted Entries'),
('all', 'All Entries'),
], 'Target Moves', required=True),
}
def _get_period(self, cr, uid, context=None):
@ -72,7 +73,7 @@ class account_tax_chart(osv.osv_memory):
_defaults = {
'period_id': _get_period,
'target_move': 'all'
'target_move': 'posted'
}
account_tax_chart()

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 15:04:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 19:43:19+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,6 +15,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
msgid "\n"
"This module gives the admin user the access to all the accounting features like the journal\n"
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"

View File

@ -7,16 +7,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Pihl <martinpihl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"This module gives the admin user the access to all the accounting features "
"like the journal\n"
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"

View File

@ -7,17 +7,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-26 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"This module gives the admin user the access to all the accounting features "
"like the journal\n"
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Dieses Modul ermöglicht dem Administrator Zugriff auf alle Funktionen der "
"Finanzbuchhaltung, z.B.\n"
"auf Journale oder den Kontenplan.\n"
" "
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"

View File

@ -7,16 +7,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-14 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"This module gives the admin user the access to all the accounting features "
"like the journal\n"
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"

View File

@ -7,16 +7,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-27 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"This module gives the admin user the access to all the accounting features "
"like the journal\n"
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Este módulo proporciona al usuario admin el acceso a todas las "
"funcionalidades de contabilidad como\n"
"los asientos y el plan contable.\n"
" "
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"

View File

@ -7,17 +7,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"This module gives the admin user the access to all the accounting features "
"like the journal\n"
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr "Contador"
#~ msgid "The name of the module must be unique !"
#~ msgstr "El nombre del módulo debe ser único !"
#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
#~ msgstr "El ID del certificado del módulo debe ser único !"

View File

@ -7,16 +7,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:41+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"This module gives the admin user the access to all the accounting features "
"like the journal\n"
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"

View File

@ -0,0 +1,33 @@
# Hindi translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Sanjay Kumar <Unknown>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"This module gives the admin user the access to all the accounting features "
"like the journal\n"
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr "लेखापाल"

View File

@ -7,16 +7,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Davide Corio - Domsense <davide.corio@domsense.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"This module gives the admin user the access to all the accounting features "
"like the journal\n"
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"

View File

@ -0,0 +1,33 @@
# Latvian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 01:51+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-25 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"This module gives the admin user the access to all the accounting features "
"like the journal\n"
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr "Grāmatvedis"

View File

@ -0,0 +1,33 @@
# Mongolian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:24+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"This module gives the admin user the access to all the accounting features "
"like the journal\n"
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr "Нягтлан бодогч"

View File

@ -7,16 +7,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 11:13+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"This module gives the admin user the access to all the accounting features "
"like the journal\n"
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"

View File

@ -0,0 +1,33 @@
# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Niels Huylebroeck <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"This module gives the admin user the access to all the accounting features "
"like the journal\n"
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr "Accountant"

View File

@ -7,16 +7,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 09:15+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"This module gives the admin user the access to all the accounting features "
"like the journal\n"
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More