[Merge] with latest addons-trunk rev 6777

bzr revid: alexis@via.ecp.fr-20120507181346-vwzzpd665bw7dyk9
This commit is contained in:
Alexis de Lattre 2012-05-07 20:13:46 +02:00
commit aa9b4d0cf3
292 changed files with 40355 additions and 2917 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@
<field name="inherit_id" ref="base.view_partner_bank_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<group name="bank" position="after">
<group name="accounting" col="2" colspan="2" attrs="{'invisible': [('company_id','=', False)]}" groups="base.group_extended">
<group name="accounting" col="2" colspan="2" attrs="{'invisible': [('company_id','=', False)]}">
<separator string="Accounting Information" colspan="2"/>
<field name="journal_id"/>
<field name="currency_id"/>

View File

@ -14,7 +14,7 @@
action="action_account_period_tree"
id="menu_action_account_period_close_tree"
parent="account.menu_account_end_year_treatments"
sequence="0" groups="base.group_extended"/>
sequence="0"/>
</data>
</openerp>

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<field name="quantity"/>
<field name="uos_id"/>
<field name="price_unit"/>
<field name="discount" groups="base.group_extended"/>
<field name="discount"/>
<field name="price_subtotal"/>
</tree>
</field>
@ -60,7 +60,7 @@
</group>
<field name="price_unit"/>
<field domain="[('company_id', '=', parent.company_id), ('journal_id', '=', parent.journal_id), ('type', '&lt;&gt;', 'view')]" name="account_id" on_change="onchange_account_id(product_id, parent.partner_id, parent.type, parent.fiscal_position,account_id)"/>
<field name="discount" groups="base.group_extended"/>
<field name="discount"/>
<field domain="[('type','&lt;&gt;','view'), ('company_id', '=', parent.company_id), ('parent_id', '!=', False)]" name="account_analytic_id" groups="analytic.group_analytic_accounting"/>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" readonly="1"/>
<separator string="Notes" colspan="4"/>
@ -153,7 +153,7 @@
<button name="%(action_account_change_currency)d" type="action" icon="terp-stock_effects-object-colorize" string="Change" attrs="{'invisible':[('state','!=','draft')]}" groups="account.group_account_user"/>
<newline/>
<field string="Supplier" name="partner_id" on_change="onchange_partner_id(type,partner_id,date_invoice,payment_term, partner_bank_id,company_id)" context="{'default_customer': 0, 'search_default_supplier': 1, 'default_supplier': 1}" options='{"quick_create": false}' domain="[('supplier', '=', True)]"/>
<field name="fiscal_position" groups="base.group_extended" widget="selection"/>
<field name="fiscal_position" widget="selection"/>
<newline/>
<field name="date_invoice"/>
<field name="period_id" domain="[('state', '=', 'draft')]" groups="account.group_account_user" widget="selection"/>
@ -221,24 +221,24 @@
<field name="payment_term" widget="selection"/>
<field name="name"/>
<newline/>
<field name="origin" groups="base.group_extended"/>
<field name="origin"/>
<field name="user_id"/>
<field name="move_id" groups="account.group_account_user"/>
<separator colspan="4" string="Additional Information"/>
<field colspan="4" name="comment" nolabel="1"/>
</page>
<page string="Payments" groups="base.group_extended">
<page string="Payments">
<field name="payment_ids" colspan="4" nolabel="1" >
<tree string="Payments">
<field name="date" string="Payment Date"/>
<field name="move_id"/>
<field name="ref"/>
<field name="name" groups="base.group_extended"/>
<field name="name"/>
<field name="journal_id"/>
<field name="debit"/>
<field name="credit"/>
<field name="amount_currency" groups="base.group_extended"/>
<field name="currency_id" groups="base.group_extended"/>
<field name="amount_currency"/>
<field name="currency_id"/>
</tree>
</field>
</page>
@ -262,14 +262,14 @@
<button name="%(action_account_change_currency)d" type="action" icon="terp-stock_effects-object-colorize" string="Change" attrs="{'invisible':[('state','!=','draft')]}" groups="account.group_account_user"/>
<newline/>
<field string="Customer" name="partner_id" on_change="onchange_partner_id(type,partner_id,date_invoice,payment_term, partner_bank_id,company_id)" groups="base.group_user" context="{'search_default_customer': 1}" options='{"quick_create": false}' domain="[('customer', '=', True)]"/>
<field name="fiscal_position" groups="base.group_extended" widget="selection" options='{"quick_create": false}'/>
<field name="fiscal_position" widget="selection" options='{"quick_create": false}'/>
<newline/>
<field name="date_invoice"/>
<field name="period_id" domain="[('state', '=', 'draft')]" groups="account.group_account_user" widget="selection"/>
<field name="payment_term" widget="selection"/>
<newline/>
<field domain="[('company_id', '=', company_id),('type','=', 'receivable')]" name="account_id" groups="account.group_account_user"/>
<field name="name" groups="base.group_extended"/>
<field name="name"/>
</group>
<notebook colspan="4">
<page string="Invoice">
@ -316,8 +316,7 @@
<field name="date_due"/>
<field name="user_id"/>
<newline/>
<field domain="[('partner_id.ref_companies', 'in', [company_id])]" name="partner_bank_id"
groups="base.group_extended"/>
<field domain="[('partner_id.ref_companies', 'in', [company_id])]" name="partner_bank_id"/>
<field name="origin"/>
<field name="move_id" groups="account.group_account_user"/>
<separator colspan="4" string="Additional Information"/>

View File

@ -34,8 +34,7 @@
<menuitem id="menu_account_reports" name="Financial Reports" parent="menu_finance_configuration" sequence="30" />
<menuitem id="account.menu_finance_recurrent_entries" name="Recurring Entries"
parent="menu_finance_periodical_processing" sequence="15"
groups="base.group_extended"/>
parent="menu_finance_periodical_processing" sequence="15"/>
<menuitem id="menu_account_end_year_treatments"
name="End of Period" parent="menu_finance_periodical_processing"

View File

@ -18,7 +18,7 @@
<field name="date_start"/>
<field name="date_stop"/>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company"/>
<field name="end_journal_period_id" groups="base.group_extended"/>
<field name="end_journal_period_id"/>
</group>
<separator colspan="4" string="Periods"/>
<field colspan="4" name="period_ids" nolabel="1" widget="one2many_list">
@ -169,7 +169,7 @@
<field name="parent_id"/>
<field name="type" select="1"/>
<field name="user_type" select="1"/>
<field name="active" groups="base.group_extended" />
<field name="active"/>
<newline/>
<field name="debit" invisible="context.get('config_invisible', True)" attrs="{'readonly':[('type','=','view')]}"/>
<field name="credit" invisible="context.get('config_invisible', True)" attrs="{'readonly':[('type','=','view')]}"/>
@ -403,7 +403,7 @@
<field name="help">Here you can customize an existing journal view or create a new view. Journal views determine the way you can record entries in your journal. Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence in which they will appear. Then you can create a new journal and link your view to it.</field>
</record>
<menuitem action="action_account_journal_view" id="menu_action_account_journal_view" parent="account.menu_journals" sequence="20" groups="base.group_extended"/>
<menuitem action="action_account_journal_view" id="menu_action_account_journal_view" parent="account.menu_journals" sequence="20"/>
<!--
# Account Journal
@ -476,16 +476,16 @@
<group colspan="2" col="2">
<separator string="Company" colspan="4"/>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company"/>
<field name="user_id" groups="base.group_extended"/>
<field name="currency" groups="base.group_extended"/>
<field name="user_id"/>
<field name="currency"/>
</group>
<group colspan="2" col="2" groups="base.group_extended">
<group colspan="2" col="2">
<separator string="Validations" colspan="4"/>
<field name="allow_date"/>
</group>
<group colspan="2" col="2">
<separator string="Other Configuration" colspan="4"/>
<field name="centralisation" groups="base.group_extended"/>
<field name="centralisation"/>
<field name="entry_posted"/>
</group>
<group colspan="2" col="2">
@ -498,7 +498,7 @@
<field name="sequence_id" required="0"/>
</group>
</page>
<page string="Entry Controls" groups="base.group_extended">
<page string="Entry Controls">
<separator colspan="4" string="Accounts Type Allowed (empty for no control)"/>
<field colspan="4" name="type_control_ids" nolabel="1"/>
<separator colspan="4" string="Accounts Allowed (empty for no control)"/>
@ -609,7 +609,7 @@
<field colspan="4" name="line_ids" nolabel="1" context="{'date':date}">
<tree editable="bottom" string="Statement lines">
<field name="sequence" readonly="1" invisible="1"/>
<field name="date" groups="base.group_extended"/>
<field name="date"/>
<field name="name"/>
<field name="ref"/>
<field name="partner_id" on_change="onchange_partner_id(partner_id)"/>
@ -938,7 +938,7 @@
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Account Tax">
<field name="name"/>
<field name="price_include" groups="base.group_extended"/>
<field name="price_include"/>
<field name="description"/>
<field name="company_id" widget="selection" groups="base.group_multi_company"/>
</tree>
@ -992,21 +992,21 @@
<field name="ref_base_sign"/>
<field name="ref_tax_code_id"/>
<field name="ref_tax_sign"/>
<separator groups="base.group_extended" colspan="4" string="Children Definition"/>
<field groups="base.group_extended" name="child_depend"/>
<field groups="base.group_extended" name="sequence"/>
<field groups="base.group_extended" name="include_base_amount"/>
<field groups="base.group_extended" colspan="4" name="child_ids">
<separator colspan="4" string="Children Definition"/>
<field name="child_depend"/>
<field name="sequence"/>
<field name="include_base_amount"/>
<field colspan="4" name="child_ids">
<tree string="Account Tax">
<field name="sequence"/>
<field name="name"/>
<field name="price_include" groups="base.group_extended"/>
<field name="price_include"/>
<field name="description"/>
</tree>
</field>
</group>
</page>
<page groups="base.group_extended" string="Special Computation">
<page string="Special Computation">
<separator colspan="4" string="Applicability Options"/>
<field name="applicable_type"/>
<field name="domain"/>
@ -1062,11 +1062,11 @@
<field name="journal_id"/>
<field name="debit" sum="Total debit"/>
<field name="credit" sum="Total credit"/>
<field name="account_tax_id" groups="base.group_extended"/>
<field name="account_tax_id"/>
<field name="analytic_account_id" groups="analytic.group_analytic_accounting" domain="[('parent_id','!=',False)]"/>
<field name="amount_currency" groups="base.group_extended" attrs="{'readonly':[('state','=','valid')]}"/>
<field name="currency_id" groups="base.group_extended" attrs="{'readonly':[('state','=','valid')]}"/>
<field name="reconcile_partial_id" groups="base.group_extended"/>
<field name="amount_currency" attrs="{'readonly':[('state','=','valid')]}"/>
<field name="currency_id" attrs="{'readonly':[('state','=','valid')]}"/>
<field name="reconcile_partial_id"/>
<field name="reconcile_id"/>
<field name="state"/>
</tree>
@ -1138,9 +1138,9 @@
<field name="blocked"/>
</group>
<group col="2" colspan="2" groups="base.group_extended">
<group col="2" colspan="2" groups="analytic.group_analytic_accounting">
<separator colspan="2" string="Analytic"/>
<field name="analytic_account_id" domain="[('parent_id','!=',False)]" groups="analytic.group_analytic_accounting"/>
<field name="analytic_account_id" domain="[('parent_id','!=',False)]"/>
</group>
<separator string="Internal Note" colspan="4"/>
<field name="narration" colspan="4" nolabel="1"/>
@ -1331,7 +1331,7 @@
<field name="journal_id"/>
<field name="partner_id"/>
<field name="amount" sum="Total Amount"/>
<field name="to_check" groups="base.group_extended"/>
<field name="to_check"/>
<field name="state"/>
<button name="button_validate" states="draft" string="Approve" type="object" icon="terp-camera_test"/>
</tree>
@ -1346,7 +1346,7 @@
<group colspan="4" col="6">
<field name="name" readonly="True"/>
<field name="ref"/>
<field name="to_check" groups="base.group_extended"/>
<field name="to_check"/>
<field name="journal_id"/>
<field name="period_id"/>
<field name="date"/>
@ -1419,9 +1419,9 @@
<field name="blocked"/>
</group>
<group col="2" colspan="2" groups="base.group_extended">
<group col="2" colspan="2" groups="analytic.group_analytic_accounting">
<separator colspan="2" string="Analytic"/>
<field name="analytic_account_id" domain="[('parent_id','!=',False)]" groups="analytic.group_analytic_accounting"/>
<field name="analytic_account_id" domain="[('parent_id','!=',False)]"/>
</group>
<separator string="Internal Note" colspan="4"/>
<field name="narration" colspan="4" nolabel="1"/>
@ -1441,13 +1441,13 @@
<field name="debit" sum="Total Debit"/>
<field name="credit" sum="Total Credit"/>
<field name="analytic_account_id" domain="[('parent_id','!=',False)]" groups="analytic.group_analytic_accounting"/>
<field name="amount_currency" groups="base.group_extended"/>
<field name="currency_id" groups="base.group_extended"/>
<field name="amount_currency"/>
<field name="currency_id"/>
<field name="tax_code_id"/>
<field name="tax_amount"/>
<field name="state"/>
<field name="reconcile_id"/>
<field name="reconcile_partial_id" groups="base.group_extended"/>
<field name="reconcile_partial_id"/>
</tree>
</field>
<separator colspan="4" string="Internal Note"/>
@ -1473,7 +1473,7 @@
<filter icon="terp-document-new" string="Unposted" domain="[('state','=','draft')]" help="Unposted Journal Entries"/>
<filter icon="terp-camera_test" string="Posted" domain="[('state','=','posted')]" help="Posted Journal Entries"/>
<separator orientation="vertical"/>
<filter icon="terp-gtk-jump-to-ltr" string="To Review" domain="[('to_check','=',True)]" groups="base.group_extended" help="Journal Entries to Review"/>
<filter icon="terp-gtk-jump-to-ltr" string="To Review" domain="[('to_check','=',True)]" help="Journal Entries to Review"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="name"/>
<field name="ref"/>
@ -1722,7 +1722,7 @@
</record>
<menuitem
action="action_model_form" id="menu_action_model_form" sequence="5"
parent="account.menu_configuration_misc" groups="base.group_extended"/>
parent="account.menu_configuration_misc"/>
<!--
# Payment Terms
@ -1939,7 +1939,6 @@
</record>
<menuitem
name="Define Recurring Entries" action="action_subscription_form"
groups="base.group_extended"
id="menu_action_subscription_form" sequence="1"
parent="account.menu_finance_recurrent_entries"/>
@ -2047,8 +2046,7 @@
id="act_account_partner_account_move_all"
name="Receivables &amp; Payables"
res_model="account.move.line"
src_model="res.partner"
groups="base.group_extended"/>
src_model="res.partner"/>
<act_window context="{'search_default_partner_id':[active_id], 'default_partner_id': active_id}" id="act_account_partner_account_move" name="Journal Items" res_model="account.move.line" src_model="res.partner" groups="account.group_account_user"/>
@ -2282,15 +2280,15 @@
<page string="Tax Definition">
<field name="applicable_type"/>
<field name="amount" attrs="{'readonly':[('type','=','none'),('type','=','code')]}"/>
<field groups="base.group_extended" name="include_base_amount"/>
<field groups="base.group_extended" name="domain"/>
<field name="include_base_amount"/>
<field name="domain"/>
<newline/>
<field name="account_collected_id"/>
<label colspan="2" nolabel="1" string="Keep empty to use the income account"/>
<field name="account_paid_id"/>
<label colspan="2" nolabel="1" string="Keep empty to use the expense account"/>
<field groups="base.group_extended" name="child_depend"/>
<field groups="base.group_extended" name="sequence"/>
<field name="child_depend"/>
<field name="sequence"/>
</page>
<page string="Tax Declaration">
<separator colspan="4" string="Invoices"/>
@ -2305,7 +2303,7 @@
<field name="ref_tax_code_id"/>
<field name="ref_tax_sign"/>
</page>
<page groups="base.group_extended" string="Special Computation">
<page string="Special Computation">
<separator colspan="4" string="Compute Code (if type=code)"/>
<field colspan="4" name="python_compute" nolabel="1" attrs="{'readonly':[('type','!=','code')]}"/>
<separator colspan="4" string="Compute Code for Taxes included prices"/>
@ -2442,9 +2440,9 @@
</xpath>
<group string="res_config_contents" position="replace">
<field name="company_id" widget="selection"/> <!-- we assume that this wizard will be run only by administrators and as this field may cause problem if hidden (because of the default company of the user removed from the selection because already configured), we simply choosed to remove the group "multi company" of it -->
<field name ="code_digits" groups="account.group_account_user"/>
<field name="code_digits" groups="account.group_account_user"/>
<field name="chart_template_id" widget="selection" on_change="onchange_chart_template_id(chart_template_id)" domain="[('visible','=', True)]"/>
<field name ="seq_journal" groups="base.group_extended"/>
<field name="seq_journal"/>
<field name="sale_tax" attrs="{'invisible': [('complete_tax_set', '!=', True)]}" domain="[('chart_template_id', '=', chart_template_id),('parent_id','=',False),('type_tax_use','in',('sale','all'))]"/>
<field name="purchase_tax" attrs="{'invisible': [('complete_tax_set', '!=', True)]}" domain="[('chart_template_id', '=', chart_template_id),('parent_id','=',False),('type_tax_use','in',('purchase', 'all'))]"/>
<newline/>
@ -2456,12 +2454,12 @@
<form string="Bank Information">
<field name="acc_name"/>
<field name="account_type"/>
<field name="currency_id" widget="selection" groups="base.group_extended"/>
<field name="currency_id" widget="selection"/>
</form>
<tree editable="bottom" string="Bank Information">
<field name="acc_name"/>
<field name="account_type"/>
<field name="currency_id" widget="selection" groups="base.group_extended"/>
<field name="currency_id" widget="selection"/>
</tree>
</field>
</group>
@ -2628,7 +2626,7 @@ action = pool.get('res.config').next(cr, uid, [], context)
<field colspan="4" name="line_ids" nolabel="1" context="{'date':date}">
<tree editable="bottom" string="Statement lines">
<field name="sequence" invisible="1"/>
<field name="date" groups="base.group_extended"/>
<field name="date"/>
<field name="name"/>
<field name="ref"/>
<field name="partner_id" on_change="onchange_partner_id(partner_id)"/>
@ -2705,7 +2703,7 @@ action = pool.get('res.config').next(cr, uid, [], context)
</group>
<group col="8" colspan="4">
<field name="state" widget="statusbar" statusbar_visible="draft,confirm" colspan="4"/>
<button name="button_cancel" states="confirm,open" string="Cancel" icon="terp-gtk-stop" type="object" groups="base.group_extended"/>
<button name="button_cancel" states="confirm,open" string="Cancel" icon="terp-gtk-stop" type="object"/>
<button name="button_confirm_cash" states="open" string="Close CashBox" icon="terp-dialog-close" type="object"/>
<button name="button_open" states="draft" string="Open CashBox" icon="gtk-go-forward" type="object"/>
</group>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Unurjargal <unuruu25@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 09:50+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: view:analytic.entries.report:0
msgid "last month"
msgstr ""
msgstr "сүүлийн сар"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -39,6 +39,8 @@ msgid ""
"Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ "
"Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
msgstr ""
"'Санхүү \\ Тайлан \\ Тайлан үүсгэх \\ Татвар \\ Татварын Тайлан' тайланд "
"дэлгэцийн дарааллыг тодоруул"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "Дансны статистик"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
msgstr ""
msgstr "Ноорог/Нээлттэй/Төлөгдсөн нэхэмжлэх"
#. module: account
#: field:report.invoice.created,residual:0
@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "Дэд татвар тодорхойлолт"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:302
#, python-format
msgid "Journal item \"%s\" is not valid."
msgstr ""
msgstr "Журналын \"%s\" гэсэн зүйл зөв биү."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
@ -92,7 +94,7 @@ msgstr "Өнөөдрийг хүртэлх авлагын насжилт"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
msgid "Import from invoice or payment"
msgstr ""
msgstr "Нэхэмжлэх эсвэл төлбөрөөс импортлох"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
@ -119,6 +121,8 @@ msgid ""
"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
"accounts too."
msgstr ""
"Тохиргооны алдаа! Сонгосон валют нь анхны дансдад бас хуваалцсан байх "
"хэрэгтэй"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@ -156,18 +160,20 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
"term without removing it."
msgstr ""
"Хэрэв идэвхтэй талбар Худал гэж тааруулагдсан бол, төлбөрийн хуваарийг "
"устгалгүйгээр нуух боломжийг олгоно."
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:1428
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
msgstr "Анхааруулга!"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:3112
#, python-format
msgid "Miscellaneous Journal"
msgstr ""
msgstr "Бусад Журнал"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
@ -188,7 +194,7 @@ msgstr "Сүүлийн 15 өдөрт үүссэн нэхэмжлэлүүд"
#. module: account
#: field:accounting.report,label_filter:0
msgid "Column Label"
msgstr ""
msgstr "Баганын Шошго"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 06:54+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Otcheskih <otma@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -9321,7 +9321,7 @@ msgstr "Общий отчет"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,child_consol_ids:0
msgid "Consolidated Children"
msgstr ""
msgstr "Субсчета"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:87

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 01:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 02:11+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Wang <wjfonhand@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-28 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15027)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "基于"
#: field:account.invoice,move_id:0
#: field:account.invoice,move_name:0
msgid "Journal Entry"
msgstr "账簿的分录"
msgstr "会计凭证"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@ -4663,7 +4663,7 @@ msgstr "税适用"
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
#, python-format
msgid "Journal Items"
msgstr "账簿明细"
msgstr "会计凭证行"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1088
@ -6492,7 +6492,7 @@ msgstr "当前期间凭证列表"
msgid ""
"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
"this journal or of the invoice related to this journal"
msgstr "勾选这里,则此凭证簿下的亏即凭证或发票可以被作废。"
msgstr "勾选这里,则此凭证簿下的会计凭证或发票可以被作废。"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close:0
@ -6614,7 +6614,7 @@ msgstr "如果你选择了按日期或期间筛选,可以用这个字段按所
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
msgid "Journal Entries"
msgstr "账簿的分录"
msgstr "会计凭证"
#. module: account
#: help:account.partner.ledger,page_split:0
@ -7588,7 +7588,7 @@ msgstr "销售科目类型"
#. module: account
#: help:account.invoice,move_id:0
msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
msgstr "链接到自动生成的账簿明细。"
msgstr "链接到自动生成的会计凭证行"
#. module: account
#: selection:account.installer,period:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<field name="inherit_id" ref="base.sequence_view"/>
<field name="arch" type="xml">
<page position="after">
<page string="Fiscal Years" groups="base.group_extended">
<page string="Fiscal Years">
<field name="fiscal_ids" nolabel="1" colspan="4">
<tree string="Fiscal Year Sequences" editable="bottom">
<field name="fiscalyear_id"/>

View File

@ -11,7 +11,7 @@
<group colspan="4" col="6">
<field name="name" select="1"/>
<field name="company_id" widget="selection" groups="base.group_multi_company"/>
<field name="active" groups="base.group_extended"/>
<field name="active"/>
</group>
<separator string="Mapping" colspan="4"/>
<newline/>
@ -90,7 +90,7 @@
<group col="2" colspan="2">
<separator string="Customer Credit" colspan="2"/>
<field name="credit"/>
<field name="credit_limit" groups="base.group_extended"/>
<field name="credit_limit"/>
</group>
<group col="2" colspan="2">
<separator string="Supplier Debit" colspan="2"/>
@ -114,7 +114,7 @@
</group>
<group name="bank" colspan="2" col="2">
<separator colspan="2" string="Information About the Bank"/>
<field name="bank" on_change="onchange_bank_id(bank)" groups="base.group_extended"/>
<field name="bank" on_change="onchange_bank_id(bank)"/>
<field name="bank_name"/>
<field name="bank_bic"/>
</group>
@ -140,8 +140,7 @@
context="{'search_default_partner_id':[active_id], 'default_partner_id': active_id}"
src_model="res.partner"
view_type="form"
view_mode="tree,form,graph,calendar"
groups="base.group_extended"/>
view_mode="tree,form,graph,calendar"/>
<record id="view_res_partner_reconcile" model="ir.ui.view">
<field name="name">res.partner.form.reconcile</field>
@ -149,7 +148,7 @@
<field name="inherit_id" ref="base.view_partner_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="credit_limit" position="after">
<field name="last_reconciliation_date" groups="base.group_extended"/>
<field name="last_reconciliation_date"/>
</field>
</field>
</record>

View File

@ -9,11 +9,11 @@
<field name="arch" type="xml">
<notebook position="inside">
<page string="Accounting">
<group name="properties" groups="base.group_extended">
<group name="properties">
<separator string="Sales Properties" colspan="2"/>
<separator string="Purchase Properties" colspan="2"/>
<field name="property_account_income" domain="[('type','&lt;&gt;','view'),('type','&lt;&gt;','consolidation')]" attrs="{'readonly':[('sale_ok','=',0)]}" groups="base.group_extended"/>
<field name="property_account_expense" domain="[('type','&lt;&gt;','view'),('type','&lt;&gt;','consolidation')]" attrs="{'readonly':[('purchase_ok','=',0)]}" groups="base.group_extended"/>
<field name="property_account_income" domain="[('type','&lt;&gt;','view'),('type','&lt;&gt;','consolidation')]" attrs="{'readonly':[('sale_ok','=',0)]}"/>
<field name="property_account_expense" domain="[('type','&lt;&gt;','view'),('type','&lt;&gt;','consolidation')]" attrs="{'readonly':[('purchase_ok','=',0)]}"/>
</group>
<newline/>
<group colspan="2">

View File

@ -10,7 +10,7 @@
<field name="arch" type="xml">
<tree toolbar="1" colors="red:state=='pending';grey:state in ('cancelled','close');blue:type=='view'" string="Analytic Accounts">
<field name="complete_name"/>
<field name="code" groups="base.group_extended"/>
<field name="code"/>
<field name="quantity"/>
<field name="date"/>
<field name="date_start" invisible="1"/>
@ -60,12 +60,12 @@
<field name="arch" type="xml">
<tree colors="blue:state=='pending';grey:state in ('close','cancelled');blue:type=='view'" string="Analytic account" toolbar="1">
<field name="name"/>
<field name="code" groups="base.group_extended"/>
<field name="code"/>
<field name="debit"/>
<field name="credit"/>
<field name="balance"/>
<field name="state" invisible="1"/>
<field name="currency_id" groups="base.group_extended"/>
<field name="currency_id"/>
<field name="date" invisible="1"/>
<field name="user_id" invisible="1"/>
<field name="partner_id" invisible="1"/>
@ -83,8 +83,8 @@
<form string="Analytic account">
<group colspan="4" col="6">
<field name="name" colspan="4"/>
<field name="code" groups="base.group_extended"/>
<field name="parent_id" on_change="on_change_parent(parent_id)" groups="base.group_extended"/>
<field name="code"/>
<field name="parent_id" on_change="on_change_parent(parent_id)"/>
<field name="company_id" on_change="on_change_company(company_id)" select="2" widget="selection" groups="base.group_multi_company" attrs="{'required': [('type','&lt;&gt;','view')]}"/>
<field name="type" select="2"/>
</group>
@ -172,7 +172,7 @@
<field name="unit_amount" colspan="2"/>
<field name="product_uom_id" colspan="2" nolabel="1"/>
</group>
<group colspan="2" col="2" groups="base.group_extended">
<group colspan="2" col="2">
<separator string="General Accounting" colspan="2"/>
<field name="general_account_id"/>
<field name="move_id" readonly="1"/>
@ -220,7 +220,7 @@
</group>
<newline/>
<group string="Group By..." expand="0">
<filter string="Account" context="{'group_by':'account_id'}" groups="base.group_extended" icon="terp-folder-green"/>
<filter string="Account" context="{'group_by':'account_id'}" icon="terp-folder-green"/>
<filter string="Journal" context="{'group_by':'journal_id'}" icon="terp-folder-orange"/>
<filter string="User" context="{'group_by':'user_id'}" icon="terp-personal"/>
<separator orientation="vertical"/>
@ -265,7 +265,7 @@
<field name="arch" type="xml">
<form string="Project line">
<field name="name"/>
<field name="account_id" groups="base.group_extended"/>
<field name="account_id"/>
<field name="date" on_change="on_change_unit_amount(product_id, unit_amount, company_id, product_uom_id)"/>
<field name="journal_id"/>
<field name="unit_amount" on_change="on_change_unit_amount(product_id, unit_amount, company_id, product_uom_id)"/>

View File

@ -88,7 +88,7 @@
<field name="period_id"/>
</group>
<newline/>
<group expand="0" string="Extended Filters..." groups="base.group_extended">
<group expand="0" string="Extended Filters...">
<field name="fiscalyear_id"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="product_id"/>

View File

@ -33,7 +33,7 @@
<button string="Install More Chart Templates" icon="gtk-go-forward"
name="%(open_account_charts_modules)d" type="action"/>
<field name ="code_digits" groups="account.group_account_user"/>
<field name ="seq_journal" groups="base.group_extended"/>
<field name ="seq_journal"/>
<newline/>
<field name ="complete_tax_set" invisible="1"/>
<field name="sale_tax" attrs="{'invisible': ['|', ('chart_template_id','=',False), ('complete_tax_set','=',False)]}"

View File

@ -49,8 +49,7 @@
name="Automatic Reconciliation"
action="action_account_automatic_reconcile"
id="menu_automatic_reconcile"
parent="periodical_processing_reconciliation"
groups="base.group_extended"/>
parent="periodical_processing_reconciliation"/>
<record id="account_automatic_reconcile_view1" model="ir.ui.view">
<field name="name">Automatic reconcile unreconcile</field>

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "式を使った計算:理論的な収入 - 総コスト"
msgid ""
"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
"computes quantities on all journal of type 'general'."
msgstr "分析アカウントに費やされた時間数(タイムチャートから)です。タイプが\"一般\"の全ての仕訳帳の数量を計算します。"
msgstr "分析アカウントに費やされた時間数(勤務表から)です。タイプが\"一般\"の全ての仕訳帳の数量を計算します。"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "合計時間"
msgid ""
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
"indirect costs, like time spent on timesheets."
msgstr "アカウントのコストの合計。これには実際のコスト(請求書から)とタイムシートの上で費やされた時間といった間接コストも含まれます。"
msgstr "アカウントのコストの合計。これには実際のコスト(請求書から)と勤務表上で費やされた時間といった間接コストも含まれます。"
#, python-format
#~ msgid "AccessError"

View File

@ -194,7 +194,7 @@ class account_analytic_plan_instance(osv.osv):
<field name="account%d_ids" string="%s" nolabel="1" colspan="4">
<tree string="%s" editable="bottom">
<field name="rate"/>
<field name="analytic_account_id" domain="[('parent_id','child_of',[%d])]" groups="base.group_extended"/>
<field name="analytic_account_id" domain="[('parent_id','child_of',[%d])]" groups="analytic.group_analytic_accounting"/>
</tree>
</field>
<newline/>"""%(i,tools.to_xml(line.name),tools.to_xml(line.name),line.root_analytic_id and line.root_analytic_id.id or 0)

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-29 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:purchase.order:0
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
msgstr "オーダー参照は会社ごとにユニークでなければいけません。"
msgstr "注文参照は、会社内で固有でなければなりません。"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "製品分類"
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:stock.picking:0
msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "参照は会社ごとにユニークでなければいけません。"
msgstr "参照は会社内ではユニークでなければいけません。"
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
msgstr "エラー:再帰カテゴリーを作成することはできません。"
msgstr "エラー:カテゴリーを重複して作ることはできません。"
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:account.invoice:0
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "無効なBBA構造のコミュニケーション"
#: constraint:product.template:0
msgid ""
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
msgstr "エラー:デフォルトのUOMと発注UOMは同じ分類でなければいけません。"
msgstr "エラー:デフォルトの単位と仕入単位は同じ分類でなければいけません。"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "請求書"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr "集荷リスト"
msgstr "出庫票"
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:account.invoice:0

View File

@ -94,7 +94,7 @@
<separator string="Other Information" colspan="4"/>
<field name="partner_id"/>
<field name="purchase_date"/>
<field name="parent_id" groups="base.group_extended"/>
<field name="parent_id"/>
<newline/>
<group colspan="2" col="2">
<separator string="Depreciation Dates" colspan="2"/>
@ -290,7 +290,6 @@
<menuitem id="menu_finance_assets" name="Assets" parent="account.menu_finance" sequence="9"/>
<menuitem parent="menu_finance_assets" id="menu_action_account_asset_asset_tree"
groups="base.group_extended"
sequence="100"
action="action_account_asset_asset_tree"/>

View File

@ -0,0 +1,793 @@
# Finnish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-30 07:58+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-01 05:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Assets in draft and open states"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,method_end:0
#: field:account.asset.history,method_end:0 field:asset.modify,method_end:0
msgid "Ending date"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,value_residual:0
msgid "Residual Value"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
msgid "Depr. Expense Account"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
msgid "Compute Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,gross_value:0
msgid "Gross Amount"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,name:0
#: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
#: field:account.asset.history,asset_id:0 field:account.move.line,asset_id:0
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,asset_id:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
msgid "Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,prorata:0 help:account.asset.category,prorata:0
msgid ""
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
"from the purchase date instead of the first January"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,name:0
msgid "History name"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,company_id:0
#: field:account.asset.category,company_id:0 view:asset.asset.report:0
#: field:asset.asset.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
msgid "Modify"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
#: selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Running"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
msgid "Depreciation Amount"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
msgid "Assets Analysis"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:asset.modify,name:0
msgid "Reason"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
msgid "Degressive Factor"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
msgid "Asset Categories"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
msgid ""
"This wizard will post the depreciation lines of running assets that belong "
"to the selected period."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
#: field:account.move.line,entry_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
msgid "Entries"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
msgid "Depreciation Lines"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_date:0
msgid "Depreciation Date"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_asset_id:0
msgid "Asset Account"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
msgid "Posted Amount"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.asset.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
msgid "Assets"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
msgid "Depreciation Account"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
#: view:account.asset.history:0 view:asset.modify:0 field:asset.modify,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
msgid "Depreciation Entry"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,nbr:0
msgid "# of Depreciation Lines"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets in draft state"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_end:0
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
#: selection:account.asset.category,method_time:0
#: selection:account.asset.history,method_time:0
msgid "Ending Date"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,code:0
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Account Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Compute Assets"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
msgid "Sequence of the depreciation"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_period:0
#: field:account.asset.category,method_period:0
#: field:account.asset.history,method_period:0
#: field:asset.modify,method_period:0
msgid "Period Length"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
#: selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Date of asset purchase"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_number:0
msgid "Calculates Depreciation within specified interval"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Change Duration"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method:0 field:account.asset.category,method:0
msgid "Computation Method"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_period:0
msgid "State here the time during 2 depreciations, in months"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid ""
"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
"depreciations\"."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.history,method_time:0
msgid ""
"The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time "
"between 2 depreciations.\n"
"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
"depreciations won't go beyond."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
msgid "Gross value "
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid "Error ! You can not create recursive assets."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.history,method_period:0
msgid "Time in month between two depreciations"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,name:0
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
msgid "Modify Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Other Information"
msgstr "Lisätiedot"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,salvage_value:0
msgid "Salvage Value"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 view:asset.asset.report:0
msgid "Asset Category"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Set to Close"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute
msgid "Compute assets"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_modify
msgid "Modify asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Assets in closed state"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,parent_id:0
msgid "Parent Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.history:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
msgid "Asset history"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets purchased in current year"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,state:0 field:asset.asset.report,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.move.line:0
msgid ""
"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
"currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
"a multi-currency view on the journal."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Depreciation Board"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,unposted_value:0
msgid "Unposted Amount"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_time:0
#: field:account.asset.category,method_time:0
#: field:account.asset.history,method_time:0
msgid "Time Method"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Analytic information"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
msgid "Asset durations to modify"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.move.line:0
msgid ""
"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
"change the date or remove this constraint from the journal."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,note:0 field:account.asset.category,note:0
#: field:account.asset.history,note:0
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method:0 help:account.asset.category,method:0
msgid ""
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
" * Degressive: Calculated on basis of: Remaining Value * Degressive Factor"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_time:0
#: help:account.asset.category,method_time:0
msgid ""
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
"lines.\n"
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the "
"time between 2 depreciations.\n"
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
"depreciations won't go beyond."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets in running state"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
#: field:asset.asset.report,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_value:0
msgid "Amount of Depreciation Lines"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Posted depreciation lines"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be the same for its related account and period."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
msgid "Children Assets"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Date of depreciation"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets purchased in current month"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create journal items on an account of type view."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
msgid "Compute"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Search Asset Category"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_close
msgid "Close asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
msgid "State of Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
msgid "Depreciation Name"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,history_ids:0
msgid "History"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
msgid "Period"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "General"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0
msgid "Prorata Temporis"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Accounting information"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form_normal
msgid "Review Asset Categories"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 view:asset.modify:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
msgid "Depreciation Method"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,purchase_date:0 view:asset.asset.report:0
#: field:asset.asset.report,purchase_date:0
msgid "Purchase Date"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,method:0
#: selection:account.asset.category,method:0
msgid "Degressive"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
msgid ""
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
"lines of running assets"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Current"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
msgid "Amount to Depreciate"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,open_asset:0
msgid "Skip Draft State"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
#: view:account.asset.history:0
msgid "Depreciation Dates"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
msgid "Amount Already Depreciated"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,move_check:0
msgid "Posted"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,state:0
msgid ""
"When an asset is created, the state is 'Draft'.\n"
"If the asset is confirmed, the state goes in 'Running' and the depreciation "
"lines can be posted in the accounting.\n"
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that state."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.category,open_asset:0
msgid ""
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
"when created by invoices."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Set to Draft"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,method:0
#: selection:account.asset.category,method:0
msgid "Linear"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Month-1"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
msgid "Asset depreciation line"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,category_id:0 view:account.asset.category:0
#: field:asset.asset.report,asset_category_id:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
msgid "Asset category"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets purchased in last month"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49
#, python-format
msgid "Created Asset Moves"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create journal items on closed account."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
msgid ""
"From this report, you can have an overview on all depreciation. The tool "
"search can also be used to personalise your Assets reports and so, match "
"this analysis to your needs;"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.category,method_period:0
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_number:0
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
#: field:account.asset.category,method_number:0
#: selection:account.asset.category,method_time:0
#: field:account.asset.history,method_number:0
#: selection:account.asset.history,method_time:0
#: field:asset.modify,method_number:0
msgid "Number of Depreciations"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Create Move"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
msgid "Post Depreciation Lines"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Confirm Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
msgid "Asset Hierarchy"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,793 @@
# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 13:49+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Assets in draft and open states"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,method_end:0
#: field:account.asset.history,method_end:0 field:asset.modify,method_end:0
msgid "Ending date"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,value_residual:0
msgid "Residual Value"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
msgid "Depr. Expense Account"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
msgid "Compute Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,gross_value:0
msgid "Gross Amount"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,name:0
#: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
#: field:account.asset.history,asset_id:0 field:account.move.line,asset_id:0
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,asset_id:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
msgid "Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,prorata:0 help:account.asset.category,prorata:0
msgid ""
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
"from the purchase date instead of the first January"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,name:0
msgid "History name"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,company_id:0
#: field:account.asset.category,company_id:0 view:asset.asset.report:0
#: field:asset.asset.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
msgid "Modify"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
#: selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Running"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
msgid "Depreciation Amount"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
msgid "Assets Analysis"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:asset.modify,name:0
msgid "Reason"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
msgid "Degressive Factor"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
msgid "Asset Categories"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
msgid ""
"This wizard will post the depreciation lines of running assets that belong "
"to the selected period."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
#: field:account.move.line,entry_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
msgid "Entries"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
msgid "Depreciation Lines"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_date:0
msgid "Depreciation Date"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_asset_id:0
msgid "Asset Account"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
msgid "Posted Amount"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.asset.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
msgid "Assets"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
msgid "Depreciation Account"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
#: view:account.asset.history:0 view:asset.modify:0 field:asset.modify,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
msgid "Depreciation Entry"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,nbr:0
msgid "# of Depreciation Lines"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets in draft state"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_end:0
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
#: selection:account.asset.category,method_time:0
#: selection:account.asset.history,method_time:0
msgid "Ending Date"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,code:0
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Account Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Compute Assets"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
msgid "Sequence of the depreciation"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_period:0
#: field:account.asset.category,method_period:0
#: field:account.asset.history,method_period:0
#: field:asset.modify,method_period:0
msgid "Period Length"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
#: selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Date of asset purchase"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_number:0
msgid "Calculates Depreciation within specified interval"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Change Duration"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method:0 field:account.asset.category,method:0
msgid "Computation Method"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_period:0
msgid "State here the time during 2 depreciations, in months"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid ""
"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
"depreciations\"."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.history,method_time:0
msgid ""
"The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time "
"between 2 depreciations.\n"
"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
"depreciations won't go beyond."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
msgid "Gross value "
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid "Error ! You can not create recursive assets."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.history,method_period:0
msgid "Time in month between two depreciations"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,name:0
msgid "Year"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
msgid "Modify Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Other Information"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,salvage_value:0
msgid "Salvage Value"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 view:asset.asset.report:0
msgid "Asset Category"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Set to Close"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute
msgid "Compute assets"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_modify
msgid "Modify asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Assets in closed state"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,parent_id:0
msgid "Parent Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.history:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
msgid "Asset history"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets purchased in current year"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,state:0 field:asset.asset.report,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.move.line:0
msgid ""
"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
"currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
"a multi-currency view on the journal."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Depreciation Board"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,unposted_value:0
msgid "Unposted Amount"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_time:0
#: field:account.asset.category,method_time:0
#: field:account.asset.history,method_time:0
msgid "Time Method"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Analytic information"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
msgid "Asset durations to modify"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.move.line:0
msgid ""
"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
"change the date or remove this constraint from the journal."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,note:0 field:account.asset.category,note:0
#: field:account.asset.history,note:0
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method:0 help:account.asset.category,method:0
msgid ""
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
" * Degressive: Calculated on basis of: Remaining Value * Degressive Factor"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_time:0
#: help:account.asset.category,method_time:0
msgid ""
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
"lines.\n"
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the "
"time between 2 depreciations.\n"
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
"depreciations won't go beyond."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets in running state"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
#: field:asset.asset.report,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Relatie"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_value:0
msgid "Amount of Depreciation Lines"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Posted depreciation lines"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be the same for its related account and period."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
msgid "Children Assets"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Date of depreciation"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets purchased in current month"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create journal items on an account of type view."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
msgid "Compute"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Search Asset Category"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_close
msgid "Close asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
msgid "State of Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
msgid "Depreciation Name"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,history_ids:0
msgid "History"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
msgid "Period"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "General"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0
msgid "Prorata Temporis"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Accounting information"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form_normal
msgid "Review Asset Categories"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 view:asset.modify:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
msgid "Depreciation Method"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,purchase_date:0 view:asset.asset.report:0
#: field:asset.asset.report,purchase_date:0
msgid "Purchase Date"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,method:0
#: selection:account.asset.category,method:0
msgid "Degressive"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
msgid ""
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
"lines of running assets"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Current"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
msgid "Amount to Depreciate"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,open_asset:0
msgid "Skip Draft State"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
#: view:account.asset.history:0
msgid "Depreciation Dates"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
msgid "Amount Already Depreciated"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,move_check:0
msgid "Posted"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,state:0
msgid ""
"When an asset is created, the state is 'Draft'.\n"
"If the asset is confirmed, the state goes in 'Running' and the depreciation "
"lines can be posted in the accounting.\n"
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that state."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.category,open_asset:0
msgid ""
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
"when created by invoices."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Set to Draft"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,method:0
#: selection:account.asset.category,method:0
msgid "Linear"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Month-1"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
msgid "Asset depreciation line"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,category_id:0 view:account.asset.category:0
#: field:asset.asset.report,asset_category_id:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
msgid "Asset category"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets purchased in last month"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49
#, python-format
msgid "Created Asset Moves"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create journal items on closed account."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
msgid ""
"From this report, you can have an overview on all depreciation. The tool "
"search can also be used to personalise your Assets reports and so, match "
"this analysis to your needs;"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.category,method_period:0
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_number:0
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
#: field:account.asset.category,method_number:0
#: selection:account.asset.category,method_time:0
#: field:account.asset.history,method_number:0
#: selection:account.asset.history,method_time:0
#: field:asset.modify,method_number:0
msgid "Number of Depreciations"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Create Move"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
msgid "Post Depreciation Lines"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Confirm Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
msgid "Asset Hierarchy"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,793 @@
# Romanian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 07:47+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Assets in draft and open states"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,method_end:0
#: field:account.asset.history,method_end:0 field:asset.modify,method_end:0
msgid "Ending date"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,value_residual:0
msgid "Residual Value"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
msgid "Depr. Expense Account"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
msgid "Compute Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,gross_value:0
msgid "Gross Amount"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,name:0
#: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
#: field:account.asset.history,asset_id:0 field:account.move.line,asset_id:0
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,asset_id:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
msgid "Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,prorata:0 help:account.asset.category,prorata:0
msgid ""
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
"from the purchase date instead of the first January"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,name:0
msgid "History name"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,company_id:0
#: field:account.asset.category,company_id:0 view:asset.asset.report:0
#: field:asset.asset.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
msgid "Modify"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
#: selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Running"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
msgid "Depreciation Amount"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
msgid "Assets Analysis"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:asset.modify,name:0
msgid "Reason"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
msgid "Degressive Factor"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
msgid "Asset Categories"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
msgid ""
"This wizard will post the depreciation lines of running assets that belong "
"to the selected period."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
#: field:account.move.line,entry_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
msgid "Entries"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
msgid "Depreciation Lines"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_date:0
msgid "Depreciation Date"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_asset_id:0
msgid "Asset Account"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
msgid "Posted Amount"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.asset.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
msgid "Assets"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
msgid "Depreciation Account"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
#: view:account.asset.history:0 view:asset.modify:0 field:asset.modify,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
msgid "Depreciation Entry"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,nbr:0
msgid "# of Depreciation Lines"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets in draft state"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_end:0
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
#: selection:account.asset.category,method_time:0
#: selection:account.asset.history,method_time:0
msgid "Ending Date"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,code:0
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Account Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Compute Assets"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
msgid "Sequence of the depreciation"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_period:0
#: field:account.asset.category,method_period:0
#: field:account.asset.history,method_period:0
#: field:asset.modify,method_period:0
msgid "Period Length"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
#: selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Date of asset purchase"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_number:0
msgid "Calculates Depreciation within specified interval"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Change Duration"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method:0 field:account.asset.category,method:0
msgid "Computation Method"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_period:0
msgid "State here the time during 2 depreciations, in months"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid ""
"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
"depreciations\"."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.history,method_time:0
msgid ""
"The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time "
"between 2 depreciations.\n"
"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
"depreciations won't go beyond."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
msgid "Gross value "
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid "Error ! You can not create recursive assets."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.history,method_period:0
msgid "Time in month between two depreciations"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,name:0
msgid "Year"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
msgid "Modify Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Other Information"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,salvage_value:0
msgid "Salvage Value"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 view:asset.asset.report:0
msgid "Asset Category"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Set to Close"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute
msgid "Compute assets"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_modify
msgid "Modify asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Assets in closed state"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,parent_id:0
msgid "Parent Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.history:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
msgid "Asset history"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets purchased in current year"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,state:0 field:asset.asset.report,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.move.line:0
msgid ""
"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
"currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
"a multi-currency view on the journal."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Depreciation Board"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,unposted_value:0
msgid "Unposted Amount"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_time:0
#: field:account.asset.category,method_time:0
#: field:account.asset.history,method_time:0
msgid "Time Method"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Analytic information"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
msgid "Asset durations to modify"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.move.line:0
msgid ""
"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
"change the date or remove this constraint from the journal."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,note:0 field:account.asset.category,note:0
#: field:account.asset.history,note:0
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method:0 help:account.asset.category,method:0
msgid ""
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
" * Degressive: Calculated on basis of: Remaining Value * Degressive Factor"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_time:0
#: help:account.asset.category,method_time:0
msgid ""
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
"lines.\n"
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the "
"time between 2 depreciations.\n"
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
"depreciations won't go beyond."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets in running state"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
#: field:asset.asset.report,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_value:0
msgid "Amount of Depreciation Lines"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Posted depreciation lines"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be the same for its related account and period."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
msgid "Children Assets"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Date of depreciation"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets purchased in current month"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create journal items on an account of type view."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
msgid "Compute"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Search Asset Category"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_close
msgid "Close asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
msgid "State of Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
msgid "Depreciation Name"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,history_ids:0
msgid "History"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
msgid "Period"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "General"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0
msgid "Prorata Temporis"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Accounting information"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form_normal
msgid "Review Asset Categories"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 view:asset.modify:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
msgid "Depreciation Method"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,purchase_date:0 view:asset.asset.report:0
#: field:asset.asset.report,purchase_date:0
msgid "Purchase Date"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,method:0
#: selection:account.asset.category,method:0
msgid "Degressive"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
msgid ""
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
"lines of running assets"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Current"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
msgid "Amount to Depreciate"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,open_asset:0
msgid "Skip Draft State"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
#: view:account.asset.history:0
msgid "Depreciation Dates"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
msgid "Amount Already Depreciated"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,move_check:0
msgid "Posted"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,state:0
msgid ""
"When an asset is created, the state is 'Draft'.\n"
"If the asset is confirmed, the state goes in 'Running' and the depreciation "
"lines can be posted in the accounting.\n"
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that state."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.category,open_asset:0
msgid ""
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
"when created by invoices."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Set to Draft"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,method:0
#: selection:account.asset.category,method:0
msgid "Linear"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Month-1"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
msgid "Asset depreciation line"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,category_id:0 view:account.asset.category:0
#: field:asset.asset.report,asset_category_id:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
msgid "Asset category"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets purchased in last month"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49
#, python-format
msgid "Created Asset Moves"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create journal items on closed account."
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
msgid ""
"From this report, you can have an overview on all depreciation. The tool "
"search can also be used to personalise your Assets reports and so, match "
"this analysis to your needs;"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.category,method_period:0
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_number:0
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
#: field:account.asset.category,method_number:0
#: selection:account.asset.category,method_time:0
#: field:account.asset.history,method_number:0
#: selection:account.asset.history,method_time:0
#: field:asset.modify,method_number:0
msgid "Number of Depreciations"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Create Move"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
msgid "Post Depreciation Lines"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Confirm Asset"
msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
msgid "Asset Hierarchy"
msgstr ""

View File

@ -66,7 +66,7 @@
<field name="depreciation_date"/>
</group>
<newline/>
<group expand="0" string="Extended Filters..." groups="base.group_extended">
<group expand="0" string="Extended Filters...">
<field name="partner_id"/>
<field name="purchase_date"/>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" widget="selection"/>

View File

@ -70,7 +70,7 @@
<tree editable="bottom" string="Statement Lines">
<field name="sequence" readonly="1" invisible="1"/>
<field name="journal_id" readonly="1"/>
<field name="date" readonly="1" groups="base.group_extended"/>
<field name="date" readonly="1"/>
<field name="val_date" readonly="1"/>
<field name="name"/>
<field name="statement_id" readonly="1"/>

View File

@ -0,0 +1,374 @@
# Finnish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 13:36+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Search Bank Transactions"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Vahvistettu"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement:0
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Glob. Id"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "CODA"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0
msgid "Parent Code"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line
msgid "Cancel selected statement lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:res.partner.bank:0
msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement"
msgstr "Tiliote"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line
msgid "Confirm selected statement lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_balance_report
msgid "Bank Statement Balances Report"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
msgid "Cancel Lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global
msgid "Batch Payment Info"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Confirm Lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:130
#, python-format
msgid ""
"Delete operation not allowed ! Please go to the associated bank "
"statement in order to delete and/or modify this bank statement line"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Confirmed Statement Lines."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Credit Transactions."
msgstr "Luottotapahtumat"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
msgid "cancel selected statement lines."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0
msgid "Counterparty Number"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:130
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Closing Balance"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0
msgid "Glob. Amount"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Debit Transactions."
msgstr "Veloitustapahtumat."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:res.partner.bank:0
msgid ""
"\n"
"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
"valid payments"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,val_date:0
msgid "Valuta Date"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
msgid "Confirm selected statement lines."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "ISO 20022"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Fin.Account"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0
msgid "Counterparty Currency"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0
msgid "Counterparty BIC"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
msgid ""
"Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
"within a batch payment"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Draft Statement Lines."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Glob. Am."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,code:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0
msgid "Counterparty Name"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,name:0
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:account.bank.statement:0
msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
msgid "The code must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line
msgid "Bank Statement Lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
msgid "Child Batch Payments"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement Lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Total Amount"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
msgid "Globalisation ID"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,374 @@
# Swedish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-25 10:49+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-26 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Search Bank Transactions"
msgstr "Sök banktransaktioner"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Bekräftad"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement:0
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Glob. Id"
msgstr "Glob. Id"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "CODA"
msgstr "CODA"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0
msgid "Parent Code"
msgstr "Förälderns kod"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Debit"
msgstr "Debet"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line
msgid "Cancel selected statement lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:res.partner.bank:0
msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
msgstr "RIB och/eller IBAN är felaktig"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Group By..."
msgstr "Gruppera på..."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,state:0
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement"
msgstr "Kontoutdrag"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line
msgid "Confirm selected statement lines"
msgstr "Bekräfta valda kontoutdragsrader"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_balance_report
msgid "Bank Statement Balances Report"
msgstr "Bankbalansrapport"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
msgid "Cancel Lines"
msgstr "Avbryt raderna"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global
msgid "Batch Payment Info"
msgstr "Batchbetalningsinformation"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Confirm Lines"
msgstr "Bekräfta raderna"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:130
#, python-format
msgid ""
"Delete operation not allowed ! Please go to the associated bank "
"statement in order to delete and/or modify this bank statement line"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Confirmed Statement Lines."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Credit Transactions."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
msgid "cancel selected statement lines."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0
msgid "Counterparty Number"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:130
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Closing Balance"
msgstr "Utgående balans"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0
msgid "Glob. Amount"
msgstr "Glob belopp"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Debit Transactions."
msgstr "Debettransaktioner"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr "Utökade filter..."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore."
msgstr "Bekräftade rader kan inte längre ändras."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:res.partner.bank:0
msgid ""
"\n"
"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
"valid payments"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,val_date:0
msgid "Valuta Date"
msgstr "Valutadatum"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
msgid "Confirm selected statement lines."
msgstr "Bekräfta valda rader från kontoutdraget."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "ISO 20022"
msgstr "ISO 20022"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Fin.Account"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0
msgid "Counterparty Currency"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0
msgid "Counterparty BIC"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
msgid ""
"Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
"within a batch payment"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Draft Statement Lines."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Glob. Am."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,code:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0
msgid "Counterparty Name"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,name:0
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:account.bank.statement:0
msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
msgid "The code must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line
msgid "Bank Statement Lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
msgid "Child Batch Payments"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement Lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Total Amount"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
msgid "Globalisation ID"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,23 @@
# Finnish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 13:52+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-25 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15139)\n"
#. module: account_cancel
#: view:account.invoice:0
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"

View File

@ -0,0 +1,28 @@
# Gujarati translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 10:43+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
msgid "Remove minimal account chart"
msgstr "ન્યૂનતમ એકાઉન્ટ ચાર્ટ દૂર કરો"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
msgid "Charts of Accounts"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,199 @@
# Finnish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 15:58+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-07 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on Top"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
msgid ""
"The check payment form allows you to track the payment you do to your "
"suppliers specially by check. When you select a supplier, the payment method "
"and an amount for the payment, OpenERP will propose to reconcile your "
"payment with the open supplier invoices or bills.You can print the check"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_bottom
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_middle
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_top
msgid "Print Check"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check in middle"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: help:res.company,check_layout:0
msgid ""
"Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
"Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
"bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on bottom"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: help:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks."
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Allow Check writing"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
msgid "Write Checks"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Discount"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Original Amount"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: view:res.company:0
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,allow_check:0
msgid "Allow Check Writing"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
msgid "Use Preprinted Check"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: view:res.company:0
msgid "Default Check layout"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: constraint:account.journal:0
msgid ""
"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
"accounts too."
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
msgid "Balance Due"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Check Amount"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher
msgid "Accounting Voucher"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,amount_in_word:0
msgid "Amount in Word"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Open Balance"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: field:res.company,check_layout:0
msgid "Choose Check layout"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,204 @@
# Japanese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 05:24+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-29 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on Top"
msgstr "小切手位置(上部)"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
msgid ""
"The check payment form allows you to track the payment you do to your "
"suppliers specially by check. When you select a supplier, the payment method "
"and an amount for the payment, OpenERP will propose to reconcile your "
"payment with the open supplier invoices or bills.You can print the check"
msgstr ""
"小切手の支払フォームによって特別にチェック毎の仕入先への支払の追跡ができます。仕入先、支払のための方法と金額を選択した時、OpenERPは支払を仕入先請求"
"書を開いて行うか勘定書きで行うかの調整のための提案をします。また、小切手の印刷ができます。"
#. module: account_check_writing
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_bottom
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_middle
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_top
msgid "Print Check"
msgstr "小切手印刷"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check in middle"
msgstr "小切手位置(中央)"
#. module: account_check_writing
#: help:res.company,check_layout:0
msgid ""
"Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
"Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
"bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
msgstr ""
"小切手位置上部はQuicken、QuickBooks、Microsoft "
"Moneyと互換性があります。小切手位置中央はPeachtree、ACCPAC、DacEasyと互換性があります。小切手位置下部はPeachtre"
"e、ACCPAC、DacEasyと互換性があります。"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on bottom"
msgstr "小切手位置(下部)"
#. module: account_check_writing
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
msgstr "エラー。再帰的な関係となる会社を作ることはできません。"
#. module: account_check_writing
#: help:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks."
msgstr "仕訳帳が小切手振出のために使われる場合は、これをチェックして下さい。"
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Allow Check writing"
msgstr "小切手振り出しの許可"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Description"
msgstr "説明"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "仕訳帳"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
msgid "Write Checks"
msgstr "小切手の振出"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Discount"
msgstr "割引き"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Original Amount"
msgstr "元アカウント"
#. module: account_check_writing
#: view:res.company:0
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,allow_check:0
msgid "Allow Check Writing"
msgstr "小切手振出の許可"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Payment"
msgstr "支払"
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
msgid "Use Preprinted Check"
msgstr "事前印刷小切手の使用"
#. module: account_check_writing
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr "会社名は固有でなければいけません。"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Due Date"
msgstr "期日"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "会社"
#. module: account_check_writing
#: view:res.company:0
msgid "Default Check layout"
msgstr "デフォルト小切手レイアウト"
#. module: account_check_writing
#: constraint:account.journal:0
msgid ""
"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
"accounts too."
msgstr "設定エラー。選択された通貨はデフォルトアカウントによっても共有されなければなりません。"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
msgid "Balance Due"
msgstr "未払残高"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Check Amount"
msgstr "小切手金額"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher
msgid "Accounting Voucher"
msgstr "会計バウチャー"
#. module: account_check_writing
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr "仕訳帳の名前は会社ごとに固有でなければなりません、"
#. module: account_check_writing
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr "仕訳帳のコードは会社ごとに固有でなければなりません。"
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,amount_in_word:0
msgid "Amount in Word"
msgstr "文字による金額"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Open Balance"
msgstr "期首残高"
#. module: account_check_writing
#: field:res.company,check_layout:0
msgid "Choose Check layout"
msgstr "小切手レイアウトの選択"

View File

@ -215,7 +215,7 @@
<menuitem action="action_account_coda_comm_type_form" id="menu_action_account_coda_comm_type_form" parent="menu_manage_coda" sequence="5" groups="base.group_no_one"/>
<!-- CODA Processing -->
<menuitem name="CODA Processing" parent="account.menu_finance_bank_and_cash" id="menu_account_coda" groups="base.group_extended" sequence="40"/>
<menuitem name="CODA Processing" parent="account.menu_finance_bank_and_cash" id="menu_account_coda" sequence="40"/>
<menuitem name="Import CODA Files" parent="menu_account_coda" id="menu_account_coda_import" action="action_account_coda_import" sequence="41"/>
<!-- CODA Files -->
@ -415,7 +415,7 @@
<tree editable="bottom" string="CODA Statement Lines">
<field name="sequence" readonly="1" invisible="1"/>
<field name="coda_bank_account_id" readonly="1"/>
<field name="date" readonly="1" groups="base.group_extended"/>
<field name="date" readonly="1"/>
<field name="val_date" readonly="1"/>
<field name="name"/>
<field name="statement_id" readonly="1"/>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 12:58+0000\n"
"Last-Translator: ZhangCheng <skyxxzc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 06:27+0000\n"
"Last-Translator: chiachen <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
#. module: account_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21
msgid "Cash withdrawal on card (PROTON)"
msgstr ""
msgstr "信用卡取现"
#. module: account_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_412
@ -65,12 +65,12 @@ msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_031
msgid "Charges foreign cheque"
msgstr ""
msgstr "支付外国支票"
#. module: account_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_002
msgid "Interest paid"
msgstr ""
msgstr "已支付的利息"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.trans.type,parent_id:0
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_212
msgid "Warehousing fee"
msgstr ""
msgstr "仓储费用"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/account_coda.py:300
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:coda.bank.statement.line,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
msgstr "金额"
#. module: account_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_70

View File

@ -9,7 +9,7 @@
<tree string="Follow-Up Steps">
<field name="name"/>
<field name="delay"/>
<field name="start" groups="base.group_extended"/>
<field name="start"/>
</tree>
</field>
</record>
@ -23,7 +23,7 @@
<group col="6" colspan="4">
<field name="name"/>
<field name="delay"/>
<field name="start" groups="base.group_extended"/>
<field name="start"/>
</group>
<newline/>
<separator string="Message" colspan="4"/>

View File

@ -0,0 +1,355 @@
# Japanese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-02 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Tomomi Mengelberg <tomomi.mengelberg@aquasys.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
msgid "Sub Total"
msgstr "小計"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Note:"
msgstr "備考:"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Cancelled Invoice"
msgstr "請求書をキャンセルする。"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
#: field:notify.message,name:0
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "割引. (%)"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
msgid "Note"
msgstr "備考"
#. module: account_invoice_layout
#: view:account.invoice.special.msg:0
msgid "Print"
msgstr "印刷"
#. module: account_invoice_layout
#: help:notify.message,msg:0
msgid ""
"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed."
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Unit Price"
msgstr "単価"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message
msgid "Notify By Messages"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "消費税:"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "TEL"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0
msgid "Invoice Lines"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: view:account.invoice.line:0
msgid "Seq."
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message
msgid "Notification Message"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
msgid "Customer Code"
msgstr "顧客コード"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Description"
msgstr "詳細"
#. module: account_invoice_layout
#: help:account.invoice.line,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines."
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Price"
msgstr "価格"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "請求日"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: field:account.invoice.line,functional_field:0
msgid "Source Account"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form
msgid "Write Messages"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Base"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
msgid "Page Break"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: view:notify.message:0
#: field:notify.message,msg:0
msgid "Special Message"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: help:account.invoice.special.msg,message:0
msgid "Message to Print at the bottom of report"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "返金"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: view:account.invoice.special.msg:0
msgid "Select Message"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: view:notify.message:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Description / Taxes"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1
msgid "ERP & CRM Solutions..."
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Net Total :"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Total :"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: field:account.invoice.line,sequence:0
msgid "Sequence Number"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg
msgid "Account Invoice Special Message"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
msgid "Separator Line"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Your Reference"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
msgid "Net Total:"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message
msgid "Invoices and Message"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: field:account.invoice.line,state:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: view:notify.message:0
msgid "Write a notification or a wishful message."
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: view:account.invoice.special.msg:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: field:account.invoice.special.msg,message:0
msgid "Message"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Taxes :"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
msgid "All Notification Messages"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,213 @@
# Japanese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 05:41+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-29 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
#. module: account_sequence
#: view:account.sequence.installer:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer
msgid "Account Sequence Application Configuration"
msgstr "アカウント順序アプリケーション設定"
#. module: account_sequence
#: constraint:account.move:0
msgid ""
"You can not create more than one move per period on centralized journal"
msgstr "一元化仕訳帳上では期間毎に1回以上の移動を作成することは出来ません。"
#. module: account_sequence
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be the same for its related account and period."
msgstr "会社は関連するアカウントと期間は同じでなければなりません。"
#. module: account_sequence
#: help:account.move,internal_sequence_number:0
#: help:account.move.line,internal_sequence_number:0
msgid "Internal Sequence Number"
msgstr "内部順序番号"
#. module: account_sequence
#: help:account.sequence.installer,number_next:0
msgid "Next number of this sequence"
msgstr "この順序の次の番号"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,number_next:0
msgid "Next Number"
msgstr "次の番号"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,number_increment:0
msgid "Increment Number"
msgstr "増分値"
#. module: account_sequence
#: help:account.sequence.installer,number_increment:0
msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
msgstr "順序の次の番号はこの数値だけ増加します。"
#. module: account_sequence
#: view:account.sequence.installer:0
msgid "Configure Your Account Sequence Application"
msgstr "アカウント順序アプリケーションの設定"
#. module: account_sequence
#: view:account.sequence.installer:0
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#. module: account_sequence
#: help:account.sequence.installer,suffix:0
msgid "Suffix value of the record for the sequence"
msgstr "順序のためのレコードのサフィックス値"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "会社"
#. module: account_sequence
#: help:account.journal,internal_sequence_id:0
msgid ""
"This sequence will be used to maintain the internal number for the journal "
"entries related to this journal."
msgstr "この順序はこの仕訳帳に関係する仕訳帳エントリーのために内部番号を維持するために使用されます。"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,padding:0
msgid "Number padding"
msgstr "数値埋め"
#. module: account_sequence
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr "仕訳帳項目"
#. module: account_sequence
#: field:account.move,internal_sequence_number:0
#: field:account.move.line,internal_sequence_number:0
msgid "Internal Number"
msgstr "内部番号"
#. module: account_sequence
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create journal items on an account of type view."
msgstr "ビュータイプのアカウントでは仕訳項目を作ることはできません。"
#. module: account_sequence
#: help:account.sequence.installer,padding:0
msgid ""
"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
"get the required padding size."
msgstr "OpenERPは自動的に次の番号に要求されているサイズに応じて左側に0を加えます。"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,name:0
msgid "Name"
msgstr "名前"
#. module: account_sequence
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create journal items on closed account."
msgstr "閉鎖アカウントには仕訳項目を作ることはできません。"
#. module: account_sequence
#: constraint:account.journal:0
msgid ""
"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
"accounts too."
msgstr "設定エラー。選択された通貨はデフォルトアカウントによっても共有されなければなりません。"
#. module: account_sequence
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
msgstr "会計エントリーにおいて貸方または借方の値が誤っています。"
#. module: account_sequence
#: field:account.journal,internal_sequence_id:0
msgid "Internal Sequence"
msgstr "内部順序"
#. module: account_sequence
#: help:account.sequence.installer,prefix:0
msgid "Prefix value of the record for the sequence"
msgstr "順序のためのレコードのプレフィックス値"
#. module: account_sequence
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr "アカウントエントリー"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,suffix:0
msgid "Suffix"
msgstr "サフィックス"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr "画像"
#. module: account_sequence
#: view:account.sequence.installer:0
msgid "title"
msgstr "タイトル"
#. module: account_sequence
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr "仕訳帳の名前は会社ごとに固有でなければなりません、"
#. module: account_sequence
#: constraint:account.move.line:0
msgid ""
"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
"currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
"a multi-currency view on the journal."
msgstr "選択した仕訳のアカウントは第2の通貨の入力を要求しています。アカウントの第2通貨を削除するか、仕訳で多通貨ビューを選択して下さい。"
#. module: account_sequence
#: constraint:account.move.line:0
msgid ""
"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
"change the date or remove this constraint from the journal."
msgstr "仕訳帳エントリーの日付が定義された期間ではありません。日付を変更するか仕訳帳からこの制約を削除する必要があります。"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,prefix:0
msgid "Prefix"
msgstr "プレフィックス"
#. module: account_sequence
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr "仕訳帳のコードは会社ごとに固有でなければなりません。"
#. module: account_sequence
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer
msgid "account.sequence.installer"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "仕訳帳"
#. module: account_sequence
#: view:account.sequence.installer:0
msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ."
msgstr "インストールによってアカウント順序アプリケーションを拡張できます。"

View File

@ -66,6 +66,7 @@ Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher Entries fo
"test/case2_usd_eur_debtor_in_usd.yml",
"test/case3_eur_eur.yml",
"test/case4_cad_chf.yml",
"test/case_eur_usd.yml",
],
'certificate': '0037580727101',
"auto_install": False,

View File

@ -234,17 +234,18 @@ class account_voucher(osv.osv):
def _paid_amount_in_company_currency(self, cr, uid, ids, name, args, context=None):
if not ids: return {}
res = {}
voucher_rate = company_currency_rate = 1.0
rate = 1.0
for voucher in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
if voucher.currency_id:
ctx = context.copy()
ctx.update({'date': voucher.date})
voucher_rate = self.browse(cr, uid, voucher.id, context=ctx).currency_id.rate
if voucher.company_id.currency_id.id == voucher.payment_rate_currency_id.id:
company_currency_rate = voucher.payment_rate
rate = 1 / voucher.payment_rate
else:
ctx = context.copy()
ctx.update({'date': voucher.date})
voucher_rate = self.browse(cr, uid, voucher.id, context=ctx).currency_id.rate
company_currency_rate = voucher.company_id.currency_id.rate
res[voucher.id] = voucher.amount / voucher_rate * company_currency_rate
rate = voucher_rate * company_currency_rate
res[voucher.id] = voucher.amount / rate
return res
_name = 'account.voucher'
@ -1000,9 +1001,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
res = amount
if voucher.payment_rate_currency_id.id == voucher.company_id.currency_id.id:
# the rate specified on the voucher is for the company currency
rate_between_voucher_and_base = voucher.currency_id.rate or 1.0
rate_between_base_and_company = voucher.payment_rate or 1.0
res = currency_obj.round(cr, uid, voucher.company_id.currency_id, (amount / rate_between_voucher_and_base * rate_between_base_and_company))
res = currency_obj.round(cr, uid, voucher.company_id.currency_id, (amount * voucher.payment_rate))
else:
# the rate specified on the voucher is not relevant, we use all the rates in the system
res = currency_obj.compute(cr, uid, voucher.currency_id.id, voucher.company_id.currency_id.id, amount, context=context)

View File

@ -6,7 +6,6 @@
model="account.voucher"
name="voucher.cash_receipt.drcr"
rml="account_voucher/report/account_voucher.rml"
groups="base.group_extended"
auto="False"
header = "False"
menu="True"/> -->

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<field name="reference"/>
<field name="partner_id"/>
<field name="journal_id"/>
<field name="period_id" groups="base.group_extended" invisible="context.get('visible', True)"/>
<field name="period_id" invisible="context.get('visible', True)"/>
<field name="type" invisible="context.get('visible', True)"/>
<field name="amount" sum="Total Amount"/>
<field name="audit"/>
@ -74,12 +74,12 @@
</group>
<group col="4" colspan="1" attrs="{'invisible':[('type','in',['payment', 'receipt', False])]}">
<separator string="Total" colspan="4"/>
<field name="tax_id" on_change="onchange_price(line_ids, tax_id, partner_id)" widget="selection"/><field name="tax_amount" nolabel="1"/><button type="object" icon="terp-stock_format-scientific" name="compute_tax" groups="base.group_extended" string="Compute Tax" attrs="{'invisible': [('state','!=','draft')]}"/>
<field name="tax_id" on_change="onchange_price(line_ids, tax_id, partner_id)" widget="selection"/><field name="tax_amount" nolabel="1"/><button type="object" icon="terp-stock_format-scientific" name="compute_tax" string="Compute Tax" attrs="{'invisible': [('state','!=','draft')]}"/>
<label colspan="1" string=""/><field name="amount" string="Total"/>
</group>
</group>
</page>
<page string="Journal Items" groups="base.group_extended" attrs="{'invisible': [('state','!=','posted')]}">
<page string="Journal Items" attrs="{'invisible': [('state','!=','posted')]}">
<group col="6" colspan="4">
<field name="period_id"/>
<field name="audit"/>
@ -123,7 +123,7 @@
<filter icon="terp-document-new" string="Draft" domain="[('state','=','draft')]" help="Draft Vouchers"/>
<filter icon="terp-camera_test" string="Posted" domain="[('state','=','posted')]" help="Posted Vouchers"/>
<separator orientation="vertical"/>
<filter icon="terp-gtk-jump-to-ltr" string="To Review" domain="[('state','=','posted'), ('audit','=',False)]" groups="base.group_extended" help="To Review"/>
<filter icon="terp-gtk-jump-to-ltr" string="To Review" domain="[('state','=','posted'), ('audit','=',False)]" help="To Review"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="date"/>
<field name="number"/>
@ -132,7 +132,7 @@
<newline/>
<group>
<field name="journal_id" widget="selection" context="{'journal_id': self, 'set_visible':False}" />
<field name="period_id" groups="base.group_extended"/>
<field name="period_id"/>
</group>
<newline/>
<group expand="0" string="Group By...">

View File

@ -79,7 +79,7 @@
<field name="partner_id"/>
</group>
<newline/>
<group expand="0" string="Extended Filters..." groups="base.group_extended">
<group expand="0" string="Extended Filters...">
<field name="journal_id" widget="selection"/>
<field name="pay_now"/>
<field name="account_id"/>
@ -124,4 +124,4 @@
<menuitem action="action_sale_receipt_report_all" id="menu_action_sale_receipt_report_all" parent="account.menu_finance_statistic_report_statement" sequence="3"/>
</data>
</openerp>
</openerp>

View File

@ -29,21 +29,21 @@
-
I create currency USD in OpenERP for February of 1.250000 Rate
-
!record {model: res.currency.rate, id: febr_usd}:
!record {model: res.currency.rate, id: feb_usd}:
currency_id: base.USD
name: !eval "'%s-02-01' %(datetime.now().year)"
rate: 1.250000
-
I create currency USD in OpenERP for March of 1.111111 Rate
-
!record {model: res.currency.rate, id: marc_usd}:
!record {model: res.currency.rate, id: mar_usd}:
currency_id: base.USD
name: !eval "'%s-03-01' %(datetime.now().year)"
rate: 1.111111
-
I create currency USD in OpenERP for April of 1.052632 Rate
-
!record {model: res.currency.rate, id: apri_usd}:
!record {model: res.currency.rate, id: apr_usd}:
currency_id: base.USD
name: !eval "'%s-04-01' %(datetime.now().year)"
rate: 1.052632

View File

@ -29,21 +29,21 @@
-
I create currency USD in OpenERP for February of 1.250000 Rate
-
!record {model: res.currency.rate, id: febr_usd}:
!record {model: res.currency.rate, id: feb_usd}:
currency_id: base.USD
name: !eval "'%s-02-01' %(datetime.now().year)"
rate: 1.250000
-
I create currency USD in OpenERP for March of 1.111111 Rate
-
!record {model: res.currency.rate, id: marc_usd}:
!record {model: res.currency.rate, id: mar_usd}:
currency_id: base.USD
name: !eval "'%s-03-01' %(datetime.now().year)"
rate: 1.111111
-
I create currency USD in OpenERP for April of 1.052632 Rate
-
!record {model: res.currency.rate, id: apri_usd}:
!record {model: res.currency.rate, id: apr_usd}:
currency_id: base.USD
name: !eval "'%s-04-01' %(datetime.now().year)"
rate: 1.052632

View File

@ -0,0 +1,170 @@
##YAML test on the account_voucher as depicted in this bug report: https://bugs.launchpad.net/openobject-addons/+bug/954155
-
In order to check the payment with multi-currency in OpenERP,
I create an invoice in EUR and make payment in USD based on the currency rating.
-
I update the Currency USD in OpenERP for January with rate 1.200000
-
!python {model: res.currency.rate}: |
from datetime import datetime
curr_id = self.pool.get('res.currency').search(cr, uid, [('name', '=', 'USD')])[0]
date = '%s-01-01' %(datetime.now().year)
ids = self.search(cr, uid, [('currency_id','=',curr_id), ('name', '=', date)])
self.write(cr, uid, ids, {'rate': 1.200000})
-
I update the Currency USD in OpenERP for February with rate 1.400000
-
!record {model: res.currency.rate, id: feb_usd}:
currency_id: base.USD
name: !eval "'%s-02-01' %(datetime.now().year)"
rate: 1.400000
-
I create a bank account with USD as currency
-
!record {model: account.account, id: account_eur_usd_id}:
currency_id: base.USD
name: "Bank usd"
code: "BUSD"
type: 'liquidity'
user_type: account.data_account_type_asset
-
I create a bank journal with USD as currency
-
!record {model: account.journal, id: bank_journal_USD1}:
name: Bank Journal Test(USD)
code: BEUSD
type: bank
analytic_journal_id: account.sit
sequence_id: account.sequence_bank_journal
default_debit_account_id: account_eur_usd_id
default_credit_account_id: account_eur_usd_id
currency: base.USD
company_id: base.main_company
view_id: account.account_journal_bank_view
-
I create an invoice
-
!record {model: account.invoice, id: account_invoice_eur_usd}:
account_id: account.a_recv
company_id: base.main_company
currency_id: base.EUR
date_invoice: !eval "'%s-01-01' %(datetime.now().year)"
period_id: account.period_1
invoice_line:
- account_id: account.a_sale
name: '[PC1] Basic PC'
price_unit: 1000.0
quantity: 1.0
product_id: product.product_product_pc1
uos_id: product.product_uom_unit
journal_id: account.sales_journal
partner_id: base.res_partner_seagate
-
I validate the invoice.
-
!workflow {model: account.invoice, action: invoice_open, ref: account_invoice_eur_usd}
-
I check that invoice move is correct
-
!python {model: account.invoice}: |
invoice = self.browse(cr, uid, ref("account_invoice_eur_usd"))
assert invoice.state == 'open', "invoice state is not open"
assert invoice.period_id, "Period is not created for open invoice"
assert invoice.move_id, "Move not created for open invoice"
assert invoice.move_id.state == 'posted', "Move state is not posted"
for move_line in invoice.move_id.line_id:
assert move_line.state == 'valid', "Move line state is not valid"
-
I set the type receipt for this voucher
-
!context
'type': 'receipt'
-
I create the voucher of payment with values 1350 USD, journal USD,
-
!record {model: account.voucher, id: account_voucher_eur_usd_case, view: view_vendor_receipt_form}:
account_id: account.cash
amount: 1350.0
company_id: base.main_company
journal_id: bank_journal_USD1
name: 'payment: Case EUR/USD'
partner_id: base.res_partner_seagate
period_id: account.period_5
date: !eval time.strftime("%Y-02-01")
payment_option: 'with_writeoff'
writeoff_acc_id: account.a_expense
comment: 'Write Off'
-
I fill amount 1400 for the invoice of 1400$
-
!python {model: account.voucher}: |
data = []
voucher = self.browse(cr, uid, ref('account_voucher_eur_usd_case'))
for item in voucher.line_cr_ids:
if item.amount_unreconciled == 1400:
data += [(item.id, 1400)]
for line_id, amount in data:
self.pool.get('account.voucher.line').write(cr, uid, [line_id], {'amount': amount})
assert (voucher.state=='draft'), "Voucher is not in draft state"
-
I check that writeoff amount computed is 50.0
-
!python {model: account.voucher}: |
voucher = self.browse(cr, uid, ref('account_voucher_eur_usd_case'))
assert (voucher.writeoff_amount == 50.0), "Writeoff amount is not 50.0"
-
I confirm the voucher
-
!workflow {model: account.voucher, action: proforma_voucher, ref: account_voucher_eur_usd_case}
-
I check that the voucher state is "Posted"
-
!assert {model: account.voucher, id: account_voucher_eur_usd_case}:
- state == 'posted'
-
I check that the move of voucher is valid
-
!python {model: account.voucher}: |
voucher = self.browse(cr, uid, ref('account_voucher_eur_usd_case'))
assert voucher.move_ids, "Move line is not created for this voucher"
assert (voucher.number == voucher.move_ids[0].move_id.name), "referance number is not created"
assert voucher.period_id, "period is not created"
for move_line in voucher.move_ids:
assert move_line.state == 'valid', "Voucher move is not valid"
-
I check that my debtor account is correct
-
I check that my currency rate difference is correct. 1000 in credit with no amount_currency
-
I check that the total reconcilation created entries as expected
-
I check that my writeoff is correct. 35.71 debit and 50 amount_currency
-
I check that my bank account is correct. 964.29 debit and 1350 amount_currency
-
!python {model: account.voucher}: |
voucher = self.browse(cr, uid, ref('account_voucher_eur_usd_case'))
for move_line in voucher.move_ids:
if move_line.amount_currency == 1350:
assert move_line.debit == 964.29,"debtor account is not correct"
if move_line.amount_currency == 50:
assert move_line.debit == 35.71,"write off bank account is not correct"
if move_line.amount_currency == 0.0:
assert move_line.credit == 1000,"total reconcile is not correct of invoice"
-
I check that the move of payment in invoice is valid
-
!python {model: account.invoice}: |
invoice = self.browse(cr, uid, ref("account_invoice_eur_usd"))
for payment_line in invoice.payment_ids:
assert payment_line.state == 'valid', "payment move line state is not valid"
-
I check the residual amount of invoice should be 0 in residual currency and 0 in amount_residual and paid
-
!python {model: account.invoice}: |
invoice_id = self.browse(cr, uid, ref("account_invoice_eur_usd"))
move_line_obj = self.pool.get('account.move.line')
move_lines = move_line_obj.search(cr, uid, [('move_id', '=', invoice_id.move_id.id), ('invoice', '=', invoice_id.id), ('account_id', '=', invoice_id.account_id.id)])
move_line = move_line_obj.browse(cr, uid, move_lines[0])
assert (move_line.amount_residual_currency == 0.0 and move_line.amount_residual == 0.0 and invoice_id.state == 'paid') , "Residual amount is not correct for Invoice"

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<filter icon="terp-document-new" string="Draft" domain="[('state','=','draft')]" help="Draft Vouchers"/>
<filter icon="terp-camera_test" string="Posted" domain="[('state','=','posted')]" help="Posted Vouchers"/>
<separator orientation="vertical"/>
<filter icon="terp-gtk-jump-to-ltr" string="To Review" domain="[('state','=','posted')]" groups="base.group_extended" help="To Review"/>
<filter icon="terp-gtk-jump-to-ltr" string="To Review" domain="[('state','=','posted')]" help="To Review"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="date"/>
<field name="number"/>
@ -21,7 +21,7 @@
<newline/>
<group>
<field name="journal_id" widget="selection" context="{'journal_id': self, 'set_visible':False}" domain="[('type','in',('bank','cash'))]"/>
<field name="period_id" groups="base.group_extended"/>
<field name="period_id"/>
</group>
<newline/>
<group expand="0" string="Group By...">
@ -45,7 +45,7 @@
<filter icon="terp-document-new" string="Draft" domain="[('state','=','draft')]" help="Draft Vouchers"/>
<filter icon="terp-camera_test" string="Posted" domain="[('state','=','posted')]" help="Posted Vouchers"/>
<separator orientation="vertical"/>
<filter icon="terp-gtk-jump-to-ltr" string="To Review" domain="[('state','=','posted')]" groups="base.group_extended" help="To Review"/>
<filter icon="terp-gtk-jump-to-ltr" string="To Review" domain="[('state','=','posted')]" help="To Review"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="date"/>
<field name="number"/>
@ -54,7 +54,7 @@
<newline/>
<group>
<field name="journal_id" widget="selection" context="{'journal_id': self, 'set_visible':False}" domain="[('type','in',('bank','cash'))]"/>
<field name="period_id" groups="base.group_extended"/>
<field name="period_id"/>
</group>
<newline/>
<group expand="0" string="Group By...">
@ -98,7 +98,7 @@
on_change="onchange_move_line_id(move_line_id)"
domain="[('account_id.type','=','payable'), ('reconcile_id','=', False), ('partner_id','=',parent.partner_id)]"
/>
<field name="account_id" groups="base.group_extended" domain="[('type','=','payable')]"/>
<field name="account_id" domain="[('type','=','payable')]"/>
<field name="date_original" readonly="1"/>
<field name="date_due" readonly="1"/>
<field name="amount_original" readonly="1"/>
@ -112,7 +112,7 @@
on_change="onchange_move_line_id(move_line_id)"
domain="[('account_id.type','=','payable'), ('reconcile_id','=', False), ('partner_id','=',parent.partner_id)]"
/>
<field name="account_id" groups="base.group_extended" domain="[('type','=','payable')]"/>
<field name="account_id" domain="[('type','=','payable')]"/>
<field name="date_original" readonly="1"/>
<field name="date_due" readonly="1"/>
<field name="amount_original" readonly="1"/>
@ -127,9 +127,9 @@
<group col="4" colspan="1">
<separator string="Other Information" colspan="4"/>
<field name="currency_id" colspan="4"/>
<field name="payment_rate" required="1" on_change="onchange_rate(payment_rate, amount, currency_id, payment_rate_currency_id, company_id, context)" groups='base.group_extended' colspan="3"/>
<field name="payment_rate_currency_id" groups='base.group_extended' colspan="1" nolabel="1" on_change="onchange_payment_rate_currency(currency_id, payment_rate, payment_rate_currency_id, date, amount, company_id, context)"/>
<field name="paid_amount_in_company_currency" groups='base.group_extended' colspan="4" invisible="1"/>
<field name="payment_rate" required="1" on_change="onchange_rate(payment_rate, amount, currency_id, payment_rate_currency_id, company_id, context)" colspan="3"/>
<field name="payment_rate_currency_id" colspan="1" nolabel="1" on_change="onchange_payment_rate_currency(currency_id, payment_rate, payment_rate_currency_id, date, amount, company_id, context)"/>
<field name="paid_amount_in_company_currency" colspan="4" invisible="1"/>
<field name="number" colspan="4"/>
</group>
</page>
@ -206,9 +206,9 @@
<group col="4" colspan="1" attrs="{'invisible':[('currency_id','=',False),('is_multi_currency','=',False)]}">
<separator string="Currency Options" colspan="4"/>
<field name="is_multi_currency" invisible="1"/>
<field name="payment_rate" required="1" on_change="onchange_rate(payment_rate, amount, currency_id, payment_rate_currency_id, company_id, context)" groups='base.group_extended' colspan="3"/>
<field name="payment_rate_currency_id" groups='base.group_extended' colspan="1" nolabel="1" on_change="onchange_payment_rate_currency(currency_id, payment_rate, payment_rate_currency_id, date, amount, company_id, context)"/>
<field name="paid_amount_in_company_currency" groups='base.group_extended' colspan="4" invisible="1"/>
<field name="payment_rate" required="1" on_change="onchange_rate(payment_rate, amount, currency_id, payment_rate_currency_id, company_id, context)" colspan="3"/>
<field name="payment_rate_currency_id" colspan="1" nolabel="1" on_change="onchange_payment_rate_currency(currency_id, payment_rate, payment_rate_currency_id, date, amount, company_id, context)"/>
<field name="paid_amount_in_company_currency" colspan="4" invisible="1"/>
</group>
<group col="2" colspan="1">
<separator string="Payment Options" colspan="2"/>
@ -224,7 +224,7 @@
</group>
</group>
</page>
<page string="Journal Items" groups="base.group_extended" attrs="{'invisible': [('state','!=','posted')]}">
<page string="Journal Items" attrs="{'invisible': [('state','!=','posted')]}">
<group col="6" colspan="4">
<field name="period_id"/>
<field name="audit"/>
@ -356,11 +356,11 @@
</group>
<group col="2" colspan="1">
<group col="4" colspan="1" attrs="{'invisible':[('currency_id','=',False),('is_multi_currency','=',False)]}">
<separator string="Currency Options" colspan="4" groups='base.group_extended'/>
<separator string="Currency Options" colspan="4"/>
<field name="is_multi_currency" invisible="1"/>
<field name="payment_rate" required="1" on_change="onchange_rate(payment_rate, amount, currency_id, payment_rate_currency_id, company_id, context)" groups='base.group_extended' colspan="3"/>
<field name="payment_rate_currency_id" groups='base.group_extended' colspan="1" nolabel="1" on_change="onchange_payment_rate_currency(currency_id, payment_rate, payment_rate_currency_id, date, amount, company_id, context)"/>
<field name="paid_amount_in_company_currency" groups='base.group_extended' colspan="4" invisible="1"/>
<field name="payment_rate" required="1" on_change="onchange_rate(payment_rate, amount, currency_id, payment_rate_currency_id, company_id, context)" colspan="3"/>
<field name="payment_rate_currency_id" colspan="1" nolabel="1" on_change="onchange_payment_rate_currency(currency_id, payment_rate, payment_rate_currency_id, date, amount, company_id, context)"/>
<field name="paid_amount_in_company_currency" colspan="4" invisible="1"/>
</group>
<group col="2" colspan="1">
<separator string="Payment Options" colspan="2"/>
@ -376,7 +376,7 @@
</group>
</group>
</page>
<page string="Journal Items" groups="base.group_extended" attrs="{'invisible': [('state','!=','posted')]}">
<page string="Journal Items" attrs="{'invisible': [('state','!=','posted')]}">
<group col="6" colspan="4">
<field name="period_id"/>
<field name="audit"/>

View File

@ -11,7 +11,7 @@
<filter icon="terp-document-new" string="Draft" domain="[('state','=','draft')]" help="Draft Vouchers"/>
<filter icon="terp-camera_test" string="Posted" domain="[('state','=','posted')]" help="Posted Vouchers"/>
<separator orientation="vertical"/>
<filter icon="terp-gtk-jump-to-ltr" string="To Review" domain="[('state','=','posted')]" groups="base.group_extended" help="To Review"/>
<filter icon="terp-gtk-jump-to-ltr" string="To Review" domain="[('state','=','posted')]" help="To Review"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="date"/>
<field name="number"/>
@ -20,7 +20,7 @@
<newline/>
<group>
<field name="journal_id" widget="selection" context="{'journal_id': self, 'set_visible':False}" domain="[('type','in',('purchase','purchase_refund'))]"/>
<field name="period_id" groups="base.group_extended"/>
<field name="period_id"/>
</group>
<newline/>
<group expand="0" string="Group By...">
@ -43,7 +43,7 @@
<filter icon="terp-document-new" string="Draft" domain="[('state','=','draft')]" help="Draft Vouchers"/>
<filter icon="terp-camera_test" string="Posted" domain="[('state','=','posted')]" help="Posted Vouchers"/>
<separator orientation="vertical"/>
<filter icon="terp-gtk-jump-to-ltr" string="To Review" domain="[('state','=','posted')]" groups="base.group_extended" help="To Review"/>
<filter icon="terp-gtk-jump-to-ltr" string="To Review" domain="[('state','=','posted')]" help="To Review"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="date"/>
<field name="number"/>
@ -52,7 +52,7 @@
<newline/>
<group>
<field name="journal_id" widget="selection" context="{'journal_id': self, 'set_visible':False}" domain="[('type','in',('sale','sale_refund'))]"/>
<field name="period_id" groups="base.group_extended"/>
<field name="period_id"/>
</group>
<newline/>
<group expand="0" string="Group By...">
@ -121,12 +121,12 @@
</group>
<group col="4" colspan="1">
<separator string="Total" colspan="4"/>
<field name="tax_id" on_change="onchange_price(line_cr_ids, tax_id, partner_id)" widget="selection" domain="[('type_tax_use','in',('sale','all')), ('parent_id', '=', False)]"/><field name="tax_amount" nolabel="1"/><button type="object" icon="terp-stock_format-scientific" name="compute_tax" groups="base.group_extended" string="Compute Tax" attrs="{'invisible': [('state','!=','draft')]}"/>
<field name="tax_id" on_change="onchange_price(line_cr_ids, tax_id, partner_id)" widget="selection" domain="[('type_tax_use','in',('sale','all')), ('parent_id', '=', False)]"/><field name="tax_amount" nolabel="1"/><button type="object" icon="terp-stock_format-scientific" name="compute_tax" string="Compute Tax" attrs="{'invisible': [('state','!=','draft')]}"/>
<label string="" colspan="1"/><field name="amount" string="Total"/>
</group>
</group>
</page>
<page string="Journal Items" groups="base.group_extended" attrs="{'invisible': [('state','!=','posted')]}">
<page string="Journal Items" attrs="{'invisible': [('state','!=','posted')]}">
<group col="6" colspan="4">
<field name="period_id"/>
<field name="audit"/>
@ -189,7 +189,6 @@
<menuitem id="menu_action_sale_receipt" icon="STOCK_JUSTIFY_FILL"
action="action_sale_receipt"
parent="account.menu_finance_receivables"
groups="base.group_extended"
sequence="10"/>
<!-- Purchase Vouchers -->
@ -242,12 +241,12 @@
</group>
<group col="4" colspan="1">
<separator string="Total" colspan="4"/>
<field name="tax_id" on_change="onchange_price(line_dr_ids, tax_id, partner_id)" widget="selection" domain="[('type_tax_use','in',('purchase','all')), ('parent_id', '=', False)]"/><field name="tax_amount" nolabel="1"/><button type="object" icon="terp-stock_format-scientific" name="compute_tax" string="Compute Tax" groups="base.group_extended" attrs="{'invisible': [('state','!=','draft')]}"/>
<field name="tax_id" on_change="onchange_price(line_dr_ids, tax_id, partner_id)" widget="selection" domain="[('type_tax_use','in',('purchase','all')), ('parent_id', '=', False)]"/><field name="tax_amount" nolabel="1"/><button type="object" icon="terp-stock_format-scientific" name="compute_tax" string="Compute Tax" attrs="{'invisible': [('state','!=','draft')]}"/>
<label string="" colspan="1"/><field name="amount" string="Total"/>
</group>
</group>
</page>
<page string="Journal Items" groups="base.group_extended" attrs="{'invisible': [('state','!=','posted')]}">
<page string="Journal Items" attrs="{'invisible': [('state','!=','posted')]}">
<group col="6" colspan="4">
<field name="period_id"/>
<field name="audit"/>
@ -306,8 +305,7 @@
</record>
<menuitem id="menu_action_purchase_receipt" icon="STOCK_JUSTIFY_FILL"
action="action_purchase_receipt" parent="account.menu_finance_payables" sequence="10"
groups="base.group_extended"/>
action="action_purchase_receipt" parent="account.menu_finance_payables" sequence="10"/>
</data>
</openerp>

View File

@ -0,0 +1,79 @@
# Japanese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-26 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Tomomi Mengelberg <tomomi.mengelberg@aquasys.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-27 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
msgstr "請求書番号は会社ごとに固有である必要があります。"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0
msgid "Analytic Journal"
msgstr "分析仕訳帳"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr "無効なBBAブロードバンドアクセス構造の通信"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: view:analytic_journal_rate_grid:0
msgid "Billing Rate per Journal for this Analytic Account"
msgstr "この分析アカウントの仕訳ごとの請求割合"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: field:analytic_journal_rate_grid,account_id:0
#: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr "分析アカウント"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_analytic_journal_rate_grid
msgid "Relation table between journals and billing rates"
msgstr "仕訳帳と請求割合の関連表"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: field:account.analytic.account,journal_rate_ids:0
msgid "Invoicing Rate per Journal"
msgstr "仕訳ごとの請求割合"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "請求書"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: constraint:hr.analytic.timesheet:0
msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
msgstr "確認済み/完了した勤務表の記入項目を変更することはできません。"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: field:analytic_journal_rate_grid,rate_id:0
msgid "Invoicing Rate"
msgstr "請求割合"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
msgstr "エラー。反復した分析アカウントを作成することはできません。"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_hr_analytic_timesheet
msgid "Timesheet Line"
msgstr "勤務表の行"

View File

@ -0,0 +1,79 @@
# Gujarati translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 12:08+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "વસ્તુ"
#. module: analytic_user_function
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
msgid "Relation table between users and products on a analytic account"
msgstr ""
#. module: analytic_user_function
#: constraint:hr.analytic.timesheet:0
msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
msgstr ""
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr "વિશ્લેષણાત્મક ખાતું"
#. module: analytic_user_function
#: view:account.analytic.account:0
#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
msgid "Users/Products Rel."
msgstr ""
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
msgid "User"
msgstr "વપરાશકર્તા"
#. module: analytic_user_function
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:96
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:131
#, python-format
msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
#. module: analytic_user_function
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:95
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:130
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "ભૂલ!"
#. module: analytic_user_function
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
msgstr "ત્રુટિ! તમે અંદરોઅંદર વિશ્લેષણાત્મક ખાતાઓ ન બનાવી શકો."
#. module: analytic_user_function
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
msgid "Timesheet Line"
msgstr ""
#. module: analytic_user_function
#: view:analytic.user.funct.grid:0
msgid "User's Product for this Analytic Account"
msgstr "આ વિશ્લેષક ખાતા માટે વપરાશકર્તા ઉત્પાદન"

View File

@ -0,0 +1,137 @@
# Gujarati translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-19 08:43+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-20 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
#. module: association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Event Management"
msgstr "પ્રસંગ સંચાલન"
#. module: association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: association
#: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information
msgid "This module is to create Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr ""
#. module: association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid ""
"Here are specific applications related to the Association Profile you "
"selected."
msgstr ""
#. module: association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "title"
msgstr "શીર્ષક"
#. module: association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
msgid "Helps you to manage and organize your events."
msgstr ""
#. module: association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr "ચિત્ર"
#. module: association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice "
"clients if the expenses are project-related."
msgstr ""
#. module: association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr "સંપત્તિ સંચાલન"
#. module: association
#: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr "એસોસિયેશન રૂપરેખા"
#. module: association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: association
#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Association Application Configuration"
msgstr ""
#. module: association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid ""
"Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
"business knowledge and share it with and between your employees."
msgstr ""
#. module: association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid ""
"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
"plannings, etc..."
msgstr ""
"તમને તમારા પ્રોજેક્ટ અને ટાસ્ક નુ સંચાલન કરવા મા મદદ કરે છે જેમકે, નિરીક્ષણ "
"કરવામા, યોજનાઓ ઘડવામા વિગેરે ..."
#. module: association
#: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
msgid "Events"
msgstr "ઘટનાઓ"
#. module: association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr "પ્રોજેક્ટ સંચાલન"
#. module: association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Configure"
msgstr "રૂપરેખાંકન"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
sequence="9"
web_icon="images/association.png"
web_icon_hover="images/association-hover.png"/>
<menuitem name="Configuration" id="base.menu_event_config" parent="base.menu_association" sequence="30" groups="base.group_extended"/>
<menuitem name="Configuration" id="base.menu_event_config" parent="base.menu_association" sequence="30"/>
<menuitem name="Association" id="base.menu_report_association" parent="base.menu_reporting" sequence="23"/>
</data>
</openerp>

View File

@ -389,7 +389,7 @@
</form>
</field>
</page>
<page string="History" groups="base.group_extended">
<page string="History">
<group colspan="2" col="2">
<field name="statement_id" domain="[('state','=','draft')]" colspan="4" nolabel="1"
height="575" width="285" widget="one2many_list">

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-07 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-07 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
#: view:report.auction:0
#: field:report.auction,state:0
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Apskritis, rajonas:"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Ref"
msgstr ""
msgstr "Nuoroda"
#. module: auction
#: field:report.auction,total_price:0
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Būsena"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_lots_sms_send
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
#: view:report.auction:0
#: selection:report.auction,state:0
msgid "Sold"
msgstr ""
msgstr "Parduota"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,acc_expense:0
msgid "Expense Account"
msgstr ""
msgstr "Išlaidų sąskaita"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_wizard_emporte
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots.sms.send:0
msgid "Send SMS"
msgstr ""
msgstr "Siųsti SMS"
#. module: auction
#: field:auction.lots,name2:0
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: report:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr ""
msgstr "Pirkėjai"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Juodraštis"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots.sms.send,app_id:0
msgid "API ID"
msgstr ""
msgstr "API ID"
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Data"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_ret:0
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr ""
#: view:auction.dates:0
#: view:auction.lots:0
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "Istorija"
#. module: auction
#: field:aie.category,code:0
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: report:auction.code_bar_lot:0
msgid "Nr."
msgstr ""
msgstr "Nr."
#. module: auction
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.v_report_barcode_lot
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr ""
#: view:auction.catalog.flagey:0
#: view:auction.taken:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Atšaukti"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Analytic"
msgstr ""
msgstr "Analitinis"
#. module: auction
#: help:auction.lots,paid_ach:0
@ -1060,23 +1060,23 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Price"
msgstr ""
msgstr "Kaina"
#. module: auction
#: report:bids.phones.details:0
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
msgid "Photos"
msgstr ""
msgstr "Nuotraukos"
#. module: auction
#: field:auction.lots.make.invoice,number:0
#: field:auction.lots.make.invoice.buyer,number:0
msgid "Invoice Number"
msgstr ""
msgstr "Sąskaitos faktūros numeris"
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_buyer_map.py:87
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
#: view:auction.artists:0
#: report:bids.lots:0
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Pavadinimas"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots.sms.send,user:0
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Prisijungimo vardas"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_adjudication
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:145
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Klaida"
#. module: auction
#: field:auction.lots,author_right:0
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: report:auction.code_bar_lot:0
msgid ", ID"
msgstr ""
msgstr ", ID"
#. module: auction
#: report:buyer.list:0
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.category,priority:0
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "Prioritetas"
#. module: auction
#: view:board.board:0
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr ""
#: field:report.auction,month:0
#: field:report.auction.object.date,month:0
msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "Mėnuo"
#. module: auction
#: report:auction.total.rml:0
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
#: view:auction.lots.make.invoice:0
#: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0
msgid "Create invoices"
msgstr ""
msgstr "Sukurti sąskaitas faktūras"
#. module: auction
#: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id5
@ -1523,18 +1523,18 @@ msgstr ""
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
msgstr "Apmokėta"
#. module: auction
#: report:bids.lots:0
#: report:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr ""
msgstr "Telefono numeris"
#. module: auction
#: field:auction.lot.category,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktyvus"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: report:buyer.list:0
msgid "Total:"
msgstr ""
msgstr "Iš viso:"
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax2
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Produktas"
#. module: auction
#: report:buyer.list:0
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_all_objects
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_all_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr ""
msgstr "Objektai"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: model:res.groups,name:auction.group_auction_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
msgstr "Vadybininkas"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
#: field:auction.pay.buy,statement_id2:0
#: field:auction.pay.buy,statement_id3:0
msgid "Statement"
msgstr ""
msgstr "Dokumentas"
#. module: auction
#: help:auction.lots,seller_price:0
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.object.date,name:0
msgid "Created date"
msgstr ""
msgstr "Sukūrimo data"
#. module: auction
#: help:auction.lots,bord_vnd_id:0
@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr ""
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
msgid "Closed"
msgstr ""
msgstr "Uždarytas"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.seller_form_id
msgid "Seller List"
msgstr ""
msgstr "Pardavėjų sąrašas"
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.category,name:0
msgid "Category Name"
msgstr ""
msgstr "Kategorijos pavadinimas"
#. module: auction
#: report:buyer.list:0
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr ""
#: field:report.object.encoded,user_id:0
#: model:res.groups,name:auction.group_auction_user
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Vartotojas"
#. module: auction
#: view:auction.pay.buy:0
@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: report:auction.bids:0
msgid "Tel"
msgstr ""
msgstr "Tel"
#. module: auction
#: field:auction.lots,artist_id:0
@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr ""
#: view:auction.lots.sms.send:0
#: view:auction.pay.buy:0
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Uždaryti"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_report_object_encoded
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr ""
#: field:auction.deposit,info:0
#: report:bids.phones.details:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Aprašymas"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
@ -2267,12 +2267,12 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,acc_income:0
msgid "Income Account"
msgstr ""
msgstr "Pajamų sąskaita"
#. module: auction
#: field:auction.lots.sms.send,password:0
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Slaptažodis"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,tax_id:0
msgid "Expenses"
msgstr ""
msgstr "Išlaidos"
#. module: auction
#: view:report.auction:0

View File

@ -2,7 +2,9 @@
<openerp>
<data>
<!-- Audittrail Rule form -->
<menuitem id="menu_audit" name="Audit" parent="base.menu_reporting" sequence="50" groups="base.group_system"/>
<!-- Audittrail Rule -->
<record model="ir.ui.view" id="view_audittrail_rule_form">
<field name="name">audittrail.rule.form</field>
@ -20,7 +22,7 @@
<field name="log_workflow"/>
<separator string="Users (if User is not added then it will applicable for all users)" colspan="4" />
<field name="user_id" select="1" colspan="4" nolabel="1" />
<field name="action_id" colspan="4" readonly="1" groups="base.group_extended"/>
<field name="action_id" colspan="4" readonly="1" groups="base.group_no_one"/>
<field name="state" select="1" readonly="1" />
<group colspan="2" col="2">
<button string="_Subscribe" name="subscribe" icon="gtk-ok"
@ -50,7 +52,8 @@
</tree>
</field>
</record>
<record id="view_audittrail_rule_search" model="ir.ui.view">
<record id="view_audittrail_rule_search" model="ir.ui.view">
<field name="name">audittrail.rule.search</field>
<field name="model">audittrail.rule</field>
<field name="type">search</field>
@ -64,13 +67,12 @@
<field name="object_id"/>
</group>
<newline/>
<group expand="0" string="Group By..." groups="base.group_extended">
<group expand="0" string="Group By...">
<filter string="State" icon="terp-stock_effects-object-colorize" domain="[]" context="{'group_by':'state'}"/>
</group>
</search>
</field>
</record>
<!-- Action for audittrail rule -->
<record model="ir.actions.act_window" id="action_audittrail_rule_tree">
<field name="name">Audit Rules</field>
@ -82,9 +84,9 @@
<field name="search_view_id" ref="view_audittrail_rule_search"/>
</record>
<menuitem id="menu_action_audittrail_rule_tree"
action="action_audittrail_rule_tree" parent="base.menu_audit" />
<!-- AuditTrail Log form -->
<menuitem id="menu_action_audittrail_rule_tree" parent="menu_audit" action="action_audittrail_rule_tree"/>
<!-- AuditTrail Log -->
<record model="ir.ui.view" id="view_audittrail_log_form">
<field name="name">audittrail.log.form</field>
@ -151,7 +153,7 @@
</tree>
</field>
</record>
<record id="view_audittrail_log_search" model="ir.ui.view">
<field name="name">audittrail.log.search</field>
<field name="model">audittrail.log</field>
@ -164,16 +166,15 @@
<field name="user_id" widget="selection"/>
</group>
<newline/>
<group expand="0" string="Group By..." groups="base.group_extended">
<group expand="0" string="Group By...">
<filter string="User" icon="terp-personal" domain="[]" context="{'group_by':'user_id'}"/>
<separator orientation="vertical"/>
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Object" icon="terp-stock_align_left_24" domain="[]" context="{'group_by':'object_id'}"/>
<filter string="Date" icon="terp-go-month" domain="[]" context="{'group_by':'timestamp'}"/>
<filter string="Date" icon="terp-go-month" domain="[]" context="{'group_by':'timestamp'}"/>
</group>
</search>
</field>
</record>
<!-- Action for Audittrail Log -->
<record model="ir.actions.act_window" id="action_audittrail_log_tree">
<field name="name">Audit Logs</field>
@ -181,8 +182,8 @@
<field name="view_type">form</field>
<field name="search_view_id" ref="view_audittrail_log_search"/>
</record>
<menuitem name="Audit Logs" id="menu_action_audittrail_log_tree"
action="action_audittrail_log_tree" parent="base.menu_audit" />
<menuitem id="menu_audit_logs" name="Audit Logs" parent="menu_audit" action="action_audittrail_log_tree" />
</data>
</openerp>

View File

@ -0,0 +1,112 @@
# Japanese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-26 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Tomomi Mengelberg <tomomi.mengelberg@aquasys.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-27 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
#. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
#. module: auth_openid
#. #-#-#-#-# auth_openid.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. openerp-web
#: view:res.users:0
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:12
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
#. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
#. module: auth_openid
#. #-#-#-#-# auth_openid.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. openerp-web
#: field:res.users,openid_url:0
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:47
msgid "OpenID URL"
msgstr "OpenID URL"
#. module: auth_openid
#: help:res.users,openid_email:0
msgid "Used for disambiguation in case of a shared OpenID URL"
msgstr "共有するOpenIDのURLの場合には曖昧さ回避のために使用します。"
#. module: auth_openid
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "You can not have two users with the same login !"
msgstr "同一のログインで2つのユーザを指定することはできません。"
#. module: auth_openid
#: field:res.users,openid_email:0
msgid "OpenID Email"
msgstr "OpenID Eメール"
#. module: auth_openid
#: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr "選択された会社は、このユーザに許された会社ではありません。"
#. module: auth_openid
#: field:res.users,openid_key:0
msgid "OpenID Key"
msgstr "OpenID キー"
#. module: auth_openid
#: model:ir.model,name:auth_openid.model_res_users
msgid "res.users"
msgstr "res.users"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:8
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:9
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10
msgid "Google"
msgstr "Google"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10
msgid "Google Apps"
msgstr "Google Apps"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:11
msgid "Launchpad"
msgstr "Launchpad"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:20
msgid "Google Apps Domain:"
msgstr "Google Apps ドメイン:"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:24
msgid "Username:"
msgstr "ユーザ名:"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:28
msgid "OpenID URL:"
msgstr "OpenID URL:"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:35
msgid "Google Apps Domain"
msgstr "Google Apps ドメイン"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:41
msgid "Username"
msgstr "ユーザ名"

View File

@ -1,11 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp>
<data>
<!-- <menuitem id="base.menu_base_action_rule" name="Automated Actions"
groups="base.group_extended"
parent="base.menu_base_config" sequence="20" />-->
<menuitem id="base.menu_base_action_rule_admin" name="Automated Actions"
groups="base.group_extended"
parent="base.menu_custom" />
<!--

View File

@ -163,7 +163,6 @@
<menuitem id="menu_attendee_invitations"
parent="base.menu_calendar_configuration"
groups="base.group_extended"
sequence="10" action="action_view_attendee_form" />
<!-- ALARM FORM VIEW-->
@ -498,7 +497,6 @@
<menuitem id="menu_events"
name="Events" parent="base.menu_calendar_configuration"
groups="base.group_extended"
sequence="15" action="action_view_event" />
</data>

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 09:59+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Xoan Sampaiño <xoansampainho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-29 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.attendee:0
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "O evento comeza"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.attendee:0
msgid "Declined Invitations"
msgstr ""
msgstr "Invitacións rexeitadas"
#. module: base_calendar
#: help:calendar.event,exdate:0
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Mensualmente"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.attendee,cutype:0
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Descoñecida"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.attendee:0
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Cuarto"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.attendee:0
msgid "Accepted Invitations"
msgstr ""
msgstr "Invitacións aceptadas"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Delegada en"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.event:0
msgid "To"
msgstr ""
msgstr "Para"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.attendee:0
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Membro"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.event:0
msgid "From"
msgstr ""
msgstr "De"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,rrule:0
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Luns"
#. module: base_calendar
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
msgstr "Modelos"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,month_list:0
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Data evento"
#: selection:calendar.event,end_type:0
#: selection:calendar.todo,end_type:0
msgid "Number of repetitions"
msgstr ""
msgstr "Número de repeticións"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.event:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 00:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Tomomi Mengelberg <tomomi.mengelberg@aquasys.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-15 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,city:0
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "連絡先"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Professional Info"
msgstr ""
msgstr "資格情報"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,first_name:0
@ -54,14 +54,14 @@ msgstr "場所"
#. module: base_contact
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
msgid "Partner to address"
msgstr ""
msgstr "パートナの送り先"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.contact,active:0
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to "
"hide the partner contact without removing it."
msgstr ""
msgstr "アクティブ項目がFalseに設定されている場合、パートナ連絡先を削除せずに非表示に設定できます。"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,website:0
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "郵便番号"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,state_id:0
msgid "Fed. State"
msgstr ""
msgstr "都道府県"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,company_id:0
@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "主なパートナ"
#. module: base_contact
#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
msgid "Base Contact"
msgstr ""
msgstr "主な連絡先"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,email:0
msgid "E-Mail"
msgstr "メール"
msgstr "Eメール"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,active:0
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "主な役割"
#. module: base_contact
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
msgid "Define partners and their addresses."
msgstr ""
msgstr "パートナとパートナの住所を明示する。"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,name:0
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "その他の情報"
#: view:res.partner.contact:0
#: field:res.partner.contact,job_ids:0
msgid "Functions and Addresses"
msgstr ""
msgstr "機能と住所"
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
@ -180,17 +180,17 @@ msgstr "連絡先"
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location
msgid "res.partner.location"
msgstr ""
msgstr "res.partner.location"
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
msgid "Companies you work with."
msgstr "同僚"
msgstr "取引先"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,partner_id:0
msgid "Main Employer"
msgstr ""
msgstr "直属の雇用者"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "場所"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "一般"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,street:0
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "パートナ"
#. module: base_contact
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
msgid "Partners"
msgstr "取引先"
msgstr "パートナ"
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address

View File

@ -0,0 +1,45 @@
# Gujarati translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-19 08:51+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-20 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
#. module: base_crypt
#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
msgid "res.users"
msgstr ""
#. module: base_crypt
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "You can not have two users with the same login !"
msgstr "તમે બે વપરાશકર્તાઓને એક જ લોગીન ન કરી શકો!"
#. module: base_crypt
#: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr "પસંદ કરેલ કંપની માન્ય કંપનીઓમાં આ વપરાશકર્તા માટે નથી"
#. module: base_crypt
#: code:addons/base_crypt/crypt.py:140
#, python-format
msgid "Please specify the password !"
msgstr "પાસવર્ડ સ્પષ્ટ કરો!"
#. module: base_crypt
#: code:addons/base_crypt/crypt.py:140
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "ભૂલ"

View File

@ -35,8 +35,7 @@
<menuitem
parent="base.menu_custom"
name="Module Creation"
id="menu_wizard_base_mod_rec"
groups="base.group_extended"/>
id="menu_wizard_base_mod_rec"/>
<menuitem
parent="menu_wizard_base_mod_rec"

View File

@ -28,55 +28,7 @@ from osv import fields, osv
from tools.translate import _
from lxml import etree
#Migrate data from another application Conf wiz
class migrade_application_installer_modules(osv.osv_memory):
_name = 'migrade.application.installer.modules'
_inherit = 'res.config.installer'
_columns = {
'import_saleforce': fields.boolean('Import Saleforce',
help="For Import Saleforce"),
'import_sugarcrm': fields.boolean('Import Sugarcrm',
help="For Import Sugarcrm"),
'sync_google_contact': fields.boolean('Sync Google Contact',
help="For Sync Google Contact"),
'quickbooks_ippids': fields.boolean('Quickbooks Ippids',
help="For Quickbooks Ippids"),
}
class product_installer(osv.osv_memory):
_name = 'product.installer'
_inherit = 'res.config'
_columns = {
'customers': fields.selection([('create','Create'), ('import','Import')], 'Customers', size=32, required=True, help="Import or create customers"),
}
_defaults = {
'customers': 'create',
}
def execute(self, cr, uid, ids, context=None):
if context is None:
context = {}
data_obj = self.pool.get('ir.model.data')
val = self.browse(cr, uid, ids, context=context)[0]
if val.customers == 'create':
id2 = data_obj._get_id(cr, uid, 'base', 'view_partner_form')
if id2:
id2 = data_obj.browse(cr, uid, id2, context=context).res_id
return {
'view_type': 'form',
'view_mode': 'form',
'res_model': 'res.partner',
'views': [(id2, 'form')],
'type': 'ir.actions.act_window',
'target': 'current',
'nodestroy':False,
}
if val.customers == 'import':
return {'type': 'ir.actions.act_window'}
# Define users preferences for new users (ir.values)
def _lang_get(self, cr, uid, context=None):
obj = self.pool.get('res.lang')
ids = obj.search(cr, uid, [('translatable','=',True)])
@ -130,8 +82,7 @@ class user_preferences_config(osv.osv_memory):
ir_values_obj.set(cr, uid, 'default', False, 'menu_tips', ['res.users'], o.menu_tips)
return {}
# Specify Your Terminology
# Specify Your Terminology will move to 'partner' module
class specify_partner_terminology(osv.osv_memory):
_name = 'base.setup.terminology'
_inherit = 'res.config'
@ -201,12 +152,9 @@ class specify_partner_terminology(osv.osv_memory):
self.make_translations(cr, uid, ids, act_ref, 'model', act_id.help, _case_insensitive_replace(act_id.help,'Customer',o.partner), res_id=act_id.id, context=context)
return {}
# Preferences wizard for Sales & CRM.
# It is defined here because it is inherited independently in modules sale, crm,
# plugin_outlook and plugin_thunderbird.
#
class sale_config_settings(osv.osv_memory):
_name = 'sale.config.settings'
_inherit = 'res.config.settings'

View File

@ -1,6 +1,5 @@
<openerp>
<data>
<!-- Define default users preferences-->
<record id="view_user_preferences_config_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">Set default users preferences</field>
@ -48,22 +47,6 @@
<field name="type">once</field>
</record>
<!-- Create Additional Users -->
<record id="action_config_access_other_user" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Create Additional Users</field>
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
<field name="res_model">res.users</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="view_id" eval="False"/>
</record>
<record id="config_wizard_action_config_user_form" model="ir.actions.todo">
<field name="action_id" ref="action_config_access_other_user"/>
<field name="category_id" ref="base.category_administration_config"/>
<field name="sequence">1000</field>
</record>
<!-- Specify Your Terminology Config Wiz-->
<record id="base_setup_terminology_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">Specify Your Terminology</field>
@ -102,13 +85,6 @@
<field name="view_mode">form</field>
<field name="target">new</field>
</record>
<!--
<record id="config_action_partner_terminology_config_form" model="ir.actions.todo">
<field name="action_id" ref="action_partner_terminology_config_form"/>
<field name="category_id" ref="base.category_administration_config"/>
<field name="type">once</field>
</record>
-->
<!-- Company config -->
<record id="action_base_setup_company" model="ir.actions.act_window">
@ -140,7 +116,6 @@
<sheet layout="auto">
<group>
<group name="config_sale" colspan="4"/>
<!-- this part is necessary to allow the plugins to extend the view -->
<field name="module_crm" invisible="1"/>
<group name="config_fetchmail" colspan="4" attrs="{'invisible': [('module_crm','=',False)]}">
@ -157,6 +132,7 @@
</field>
</record>
<!-- Sale config wizard -->
<record id="base.action_sale_config" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Configure Sales</field>
<field name="type">ir.actions.act_window</field>

View File

@ -0,0 +1,282 @@
# Japanese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-26 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Tomomi Mengelberg <tomomi.mengelberg@aquasys.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-27 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
#. module: base_setup
#: field:user.preferences.config,menu_tips:0
msgid "Display Tips"
msgstr "ヒントを表示する。"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Guest"
msgstr "ゲスト"
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_product_installer
msgid "product.installer"
msgstr "product.installer"
#. module: base_setup
#: selection:product.installer,customers:0
msgid "Create"
msgstr "作成"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Member"
msgstr "メンバー"
#. module: base_setup
#: field:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0
msgid "Sync Google Contact"
msgstr "Googleの連絡先を同期する。"
#. module: base_setup
#: help:user.preferences.config,context_tz:0
msgid ""
"Set default for new user's timezone, used to perform timezone conversions "
"between the server and the client."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: selection:product.installer,customers:0
msgid "Import"
msgstr "取り込む"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Donor"
msgstr "提供者"
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company
msgid "Set Company Header and Footer"
msgstr "会社のヘッダーとフッターを設定します。"
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_base_setup_company
msgid ""
"Fill in your company data (address, logo, bank accounts) so that it's "
"printed on your reports. You can click on the button 'Preview Header' in "
"order to check the header/footer of PDF documents."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:product.installer,customers:0
msgid "Customers"
msgstr "顧客"
#. module: base_setup
#: selection:user.preferences.config,view:0
msgid "Extended"
msgstr "拡張"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Patient"
msgstr "お待ちください。"
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_import_create_installer
msgid ""
"Create or Import Customers and their contacts manually from this form or "
"you can import your existing partners by CSV spreadsheet from \"Import "
"Data\" wizard"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:user.preferences.config:0
msgid "Define Users's Preferences"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_user_preferences_config_form
msgid "Define default users preferences"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0
msgid "For Import Saleforce"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0
msgid "For Quickbooks Ippids"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:user.preferences.config,view:0
msgid ""
"If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
"simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
"switch later from the user preferences."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.setup.terminology:0
#: view:user.preferences.config:0
msgid "res_config_contents"
msgstr "res_config_contents"
#. module: base_setup
#: field:user.preferences.config,view:0
msgid "Interface"
msgstr "インターフェース"
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules
msgid "migrade.application.installer.modules"
msgstr "migrade.application.installer.modules"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.terminology:0
msgid ""
"You can use this wizard to change the terminologies for customers in the "
"whole application."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Tenant"
msgstr "占有者"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Customer"
msgstr "顧客"
#. module: base_setup
#: field:user.preferences.config,context_lang:0
msgid "Language"
msgstr "言語"
#. module: base_setup
#: help:user.preferences.config,context_lang:0
msgid ""
"Sets default language for the all user interface, when UI translations are "
"available. If you want to Add new Language, you can add it from 'Load an "
"Official Translation' wizard from 'Administration' menu."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:user.preferences.config:0
msgid ""
"This will set the default preferences for new users and update all existing "
"ones. Afterwards, users are free to change those values on their own user "
"preference form."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.terminology,partner:0
msgid "How do you call a Customer"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0
msgid "Quickbooks Ippids"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Client"
msgstr "取引先"
#. module: base_setup
#: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0
msgid "Import Saleforce"
msgstr "Saleforceを取り込む"
#. module: base_setup
#: field:user.preferences.config,context_tz:0
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form
msgid "Use another word to say \"Customer\""
msgstr ""
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology
msgid "base.setup.terminology"
msgstr "base.setup.terminology"
#. module: base_setup
#: help:user.preferences.config,menu_tips:0
msgid ""
"Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.terminology,config_logo:0
#: field:migrade.application.installer.modules,config_logo:0
#: field:product.installer,config_logo:0
#: field:user.preferences.config,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr "画像"
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_user_preferences_config
msgid "user.preferences.config"
msgstr "user.preferences.config"
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user
msgid "Create Additional Users"
msgstr "追加ユーザを作成します。"
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer
msgid "Create or Import Customers"
msgstr "顧客を作成または取り込みます。"
#. module: base_setup
#: field:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0
msgid "Import Sugarcrm"
msgstr "SugarCRMを取り込みます。"
#. module: base_setup
#: help:product.installer,customers:0
msgid "Import or create customers"
msgstr "顧客を取り込みまたは作成します。"
#. module: base_setup
#: selection:user.preferences.config,view:0
msgid "Simplified"
msgstr "簡易化"
#. module: base_setup
#: help:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0
msgid "For Import Sugarcrm"
msgstr "SugarCRMを取り込むために"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Partner"
msgstr "パートナー"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.terminology:0
msgid "Specify Your Terminology"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0
msgid "For Sync Google Contact"
msgstr "Googleの連絡先を同期するために"

View File

@ -68,7 +68,8 @@
<field name="res_model">base.synchro.obj.line</field>
<field name="view_type">form</field>
</record>
<menuitem id="next_id_63" name="History" groups="base.group_extended" parent="base_synchro.next_id_62"/><menuitem action="action_base_synchro_obj_line_tree" id="menu_action_base_synchro_obj_line_tree" parent="base_synchro.next_id_63"/>
<menuitem id="next_id_63" name="History" parent="base_synchro.next_id_62"/>
<menuitem action="action_base_synchro_obj_line_tree" id="menu_action_base_synchro_obj_line_tree" parent="base_synchro.next_id_63"/>
<!--view_base_synchro_obj starts-->

View File

@ -0,0 +1,32 @@
# Gujarati translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 06:10+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr ""
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -11,7 +11,7 @@
<group colspan="2" col="6">
<field name="vat" on_change="vat_change(vat)"/>
<button name="button_check_vat" string="Check VAT" type="object" icon="gtk-execute"/>
<field name="vat_subjected" colspan="1" groups="base.group_extended" />
<field name="vat_subjected" colspan="1" />
</group>
</field>
</field>
@ -23,7 +23,7 @@
<field name="inherit_id" ref="base.view_company_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="currency_id" position="after">
<field name="vat_check_vies" groups="base.group_extended" />
<field name="vat_check_vies" />
</field>
</field>
</record>

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 06:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-02 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
#. module: base_vat
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:141
@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "会社名は固有でなければいけません。"
#. module: base_vat
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
msgstr "エラー!再帰的な関係となる会員を作ることはできません。"
msgstr "エラー:重複した会員を作ることはできません。"
#. module: base_vat
#: field:res.company,vat_check_vies:0
msgid "VIES VAT Check"
msgstr "VIEAの付加価値税をチェック"
msgstr "VIES付加価値税のチェック"
#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "会社"
#. module: base_vat
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
msgstr "エラー!再帰的な関係となる会社を作ることはできません。"
msgstr "エラー。再帰的な会社を作ることはできません。"
#. module: base_vat
#: help:res.partner,vat_subjected:0

View File

@ -35,10 +35,9 @@
<form string="Administration Dashboard" layout="manual">
<board style="2-1">
<column>
<action name="%(board_config_overview)d" string="Configuration Overview"/>
<action name="%(action_user_connection_tree)d" string="Users" />
</column>
<column>
<action name="%(action_user_connection_tree)d" string="Users" />
</column>
</board>
</form>
@ -54,12 +53,11 @@
</record>
<!-- bind adminitration dashboard to the root administration -->
<menuitem id="base.menu_administration" icon="terp-administration" name="Settings" sequence="50" action="open_board_administration_form"/>
<menuitem id="base.menu_administration" name="Settings" action="open_board_administration_form"/>
<!-- add a menu item in adminitration/reporting/dashboards -->
<menuitem id="base.menu_reporting_board" name="Reporting" parent="base.menu_administration" sequence="11" groups="base.group_extended"/>
<menuitem id="base.menu_dashboard" name="Dashboards" parent="base.menu_reporting_board" sequence="0"/>
<menuitem id="base.menu_dashboard_admin" action="open_board_administration_form" parent="base.menu_dashboard" icon="terp-graph"/>
<menuitem id="base.menu_reporting_admin" name="Administration" parent="base.menu_reporting_dashboard" groups="base.group_system"/>
<menuitem id="base.menu_reporting_admin_dashboard" parent="base.menu_reporting_admin" action="open_board_administration_form"/>
</data>
</openerp>

View File

@ -37,36 +37,5 @@
<field name="params" eval="{'widget_id': ref('base.currency_converter_widget')}"/>
</record>
<!-- default homepage definition -->
<record id="board_homepage_view" model="ir.ui.view">
<field name="name">Homepage Board</field>
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="" layout="manual">
<board style="1">
<column>
<action name="%(action_application_tiles)d"/>
</column>
</board>
</form>
</field>
</record>
<record id="board_homepage_action" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Home Page</field>
<field name="res_model">board.board</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">form</field>
<field name="view_id" ref="board_homepage_view"/>
</record>
<!-- set the default homepage of admin -->
<record id="base.user_root" model="res.users">
<field name="action_id" ref="board_homepage_action"/>
</record>
<!-- and of every new users -->
<function eval="('default',False,'action_id', [('res.users', False)], board_homepage_action, True, False, False, False, True)" id="ir_default_home" model="ir.values" name="set"/>
</data>
</openerp>

View File

@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp>
<data>
<!-- set the default homepage of demo -->
<record id="base.user_demo" model="res.users">
<field name="action_id" ref="board_homepage_action"/>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-04 01:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 04:47+0000\n"
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
#. module: board
#: view:res.log.report:0
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "メニュー作成"
#. module: board
#: view:board.menu.create:0
msgid "Menu Information"
msgstr ""
msgstr "メニュー情報"
#. module: board
#: view:res.users:0
@ -177,17 +177,17 @@ msgstr "日"
#. module: board
#: view:board.menu.create:0
msgid "Create Menu For Dashboard"
msgstr ""
msgstr "ダッシュボードのメニューを作って下さい。"
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "2月"
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "10月"
#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_board_board_line
@ -197,27 +197,27 @@ msgstr ""
#. module: board
#: field:board.menu.create,menu_parent_id:0
msgid "Parent Menu"
msgstr ""
msgstr "親メニュー"
#. module: board
#: view:res.log.report:0
msgid " Month-1 "
msgstr ""
msgstr " 月-1 "
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "1月"
#. module: board
#: view:board.board:0
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "ユーザ"
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "11月"
#. module: board
#: help:board.board.line,sequence:0
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "4月"
#. module: board
#: view:board.board:0
@ -237,13 +237,13 @@ msgstr ""
#: field:board.board.line,board_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_dasboard
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "ダッシュボード"
#. module: board
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:45
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
msgstr "ユーザエラー"
#. module: board
#: field:board.board.line,action_id:0
@ -253,17 +253,17 @@ msgstr ""
#. module: board
#: field:board.board.line,position:0
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "役職"
#. module: board
#: view:res.log.report:0
msgid "Model"
msgstr ""
msgstr "モデル"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_homepage_action
msgid "Home Page"
msgstr ""
msgstr "ホームページ"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
#. module: board
#: selection:board.board.line,position:0
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: board
#: field:board.board,view_id:0
@ -335,14 +335,14 @@ msgstr ""
#: view:res.log.report:0
#: field:res.log.report,name:0
msgid "Year"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.menu.create:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "取消し"
#. module: board
#: view:board.board:0
msgid "Dashboard View"
msgstr ""
msgstr "ダッシュボード表示"

View File

@ -83,9 +83,9 @@
<field name="type"/>
<field name="user_id"/>
<field name="collection_id" required="1"/>
<field name="has_webcal" groups="base.group_extended" />
<field name="calendar_color" groups="base.group_extended" />
<field name="calendar_order" groups="base.group_extended" />
<field name="has_webcal" groups="base.group_no_one" />
<field name="calendar_color" groups="base.group_no_one" />
<field name="calendar_order" groups="base.group_no_one" />
<notebook colspan="4">
<page string="Calendar Lines">
<field name="line_ids" mode="form,tree" colspan="4" nolabel="1">
@ -137,9 +137,9 @@
<field name="type"/>
<field name="user_id"/>
<field name="collection_id" required="1"/>
<field name="has_webcal" groups="base.group_extended" />
<field name="calendar_color" groups="base.group_extended" />
<field name="calendar_order" groups="base.group_extended" />
<field name="has_webcal" groups="base.group_no_one" />
<field name="calendar_color" groups="base.group_no_one" />
<field name="calendar_order" groups="base.group_no_one" />
</tree>
</field>
</record>

820
addons/caldav/i18n/ja.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,820 @@
# Japanese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Value Mapping"
msgstr "価値の配分"
#. module: caldav
#: help:caldav.browse,url:0
msgid "Url of the caldav server, use for synchronization"
msgstr "caldavサーバのURL。同期化に使われます。"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:99
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Prerequire\n"
"----------\n"
"There is no buit-in way to synchronize calendar with caldav.\n"
"So you need to install a third part software : Calendar (CalDav)\n"
"for now it's the only one\n"
"\n"
"configuration\n"
"-------------\n"
"\n"
"1. Open Calendar Sync\n"
" I'll get an interface with 2 tabs\n"
" Stay on the first one\n"
"\n"
"2. CaDAV Calendar URL : put the URL given above (ie : "
"http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
"\n"
"3. Put your openerp username and password\n"
"\n"
"4. If your server don't use SSL, you'll get a warnign, say \"Yes\"\n"
"\n"
"5. Then you can synchronize manually or custom the settings to synchronize "
"every x minutes.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.alias,name:0
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export
msgid "Event Export"
msgstr "イベントのエクスポート"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Provide path for Remote Calendar"
msgstr "遠隔カレンダーへの経路を指定して下さい。"
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values
msgid "Import .ics File"
msgstr ".ics ファイルをインポートして下さい。"
#. module: caldav
#: view:caldav.browse:0
#: view:calendar.event.export:0
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Attendee"
msgstr "出席者"
#. module: caldav
#: sql_constraint:basic.calendar.fields:0
msgid "Can not map a field more than once"
msgstr "項目を重複して割当てることはできません。"
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,help:caldav.action_caldav_form
msgid ""
"\"Calendars\" allow you to Customize calendar event and todo attribute with "
"any of OpenERP model.Caledars provide iCal Import/Export "
"functionality.Webdav server that provides remote access to calendar.Help You "
"to synchronize Meeting with Calendars client.You can access Calendars using "
"CalDAV clients, like sunbird, Calendar Evaluation, Mobile."
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:789
#: code:addons/caldav/calendar.py:879
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "警告"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "オブジェクト"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Todo"
msgstr "作業項目"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_user_preference
msgid "User preference Form"
msgstr "ユーザ参照票"
#. module: caldav
#: field:user.preference,service:0
msgid "Services"
msgstr "サービス"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Expression as constant"
msgstr "定数の表現"
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Evolution"
msgstr "評価"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:123
#, python-format
msgid ""
"\n"
" 1. Go to Calendar View\n"
"\n"
" 2. File -> New -> Calendar\n"
"\n"
" 3. Fill the form\n"
" - type : CalDav\n"
" - name : Whaterver you want (ie : Meeting)\n"
" - url : "
"http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie : "
"http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) the one "
"given on the top of this window\n"
" - uncheck \"User SSL\"\n"
" - Username : Your username (ie : Demo)\n"
" - Refresh : everytime you want that evolution synchronize the data "
"with the server\n"
"\n"
" 4. Click ok and give your openerp password\n"
"\n"
" 5. A new calendar named with the name you gave should appear on the left "
"side.\n"
" "
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:879
#, python-format
msgid "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines"
msgstr "カレンダー行の \"%s\" を正しく設定して下さい。"
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "Caldav's host name configuration"
msgstr "Caldav のホスト名の設定"
#. module: caldav
#: field:caldav.browse,url:0
msgid "Caldav Server"
msgstr "Caldav サーバ"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Datetime In UTC"
msgstr "協定世界時の日付と時間"
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "iPhone"
msgstr "i フォン"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar,type:0
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "TODO"
msgstr "実行すべきこと"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.export:0
msgid "Export ICS"
msgstr "ICS をエクスポートする"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Use the field"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:789
#, python-format
msgid "Can not create line \"%s\" more than once"
msgstr "複数の \"%s\" 行を作ることはできません。"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Webcal Calendar"
msgstr "Webcal カレンダー"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,line_ids:0
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines
msgid "Calendar Lines"
msgstr "カレンダー行"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe
msgid "Event subscribe"
msgstr "イベントの予定"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
msgid "Import ICS"
msgstr "ICSをインポート"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
#: view:calendar.event.subscribe:0
#: view:user.preference:0
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル( _C )"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event
msgid "basic.calendar.event"
msgstr "basic.calendar.event"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: selection:basic.calendar,type:0
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Event"
msgstr "イベント"
#. module: caldav
#: field:document.directory,calendar_collection:0
#: field:user.preference,collection:0
msgid "Calendar Collection"
msgstr "カレンダー収集"
#. module: caldav
#: constraint:document.directory:0
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
msgstr "エラー:ディレクトリを重複して作ることはできません。"
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "_Open"
msgstr "開く( _O )"
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,type:0
#: field:basic.calendar.attributes,type:0
#: field:basic.calendar.fields,type_id:0
#: field:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#. module: caldav
#: help:calendar.event.export,name:0
msgid "Save in .ics format"
msgstr ".ics 形式で保存して下さい。"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:1293
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "エラー"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes
msgid "Calendar attributes"
msgstr "カレンダーの特性"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_caldav_browse
msgid "Caldav Browse"
msgstr "Caldavブラウズ"
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Android based device"
msgstr "アンドロイド搭載デバイス"
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "Configure your openerp hostname. For example : "
msgstr "OpenERPのホスト名を設定して下さい。例えば "
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,create_date:0
msgid "Created Date"
msgstr "作成日"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Attributes Mapping"
msgstr "特性のマッピング"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
#. module: caldav
#: field:calendar.event.subscribe,url_path:0
msgid "Provide path for remote calendar"
msgstr "遠隔カレンダーへの経路を指定して下さい。"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "_Subscribe"
msgstr "継読する ( _S )"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
#: field:basic.calendar.lines,calendar_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar
#: field:user.preference,calendar:0
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:41
#, python-format
msgid ""
"Please install python-vobject from http://vobject.skyhouseconsulting.com/"
msgstr ""
"http://vobject.skyhouseconsulting.com/ からpython-vobjectをダウンロードして、インストールしてください"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
#, python-format
msgid "Invalid format of the ics, file can not be imported"
msgstr "ICS の形式が正しくありません。ファイルをインポートできません。"
#. module: caldav
#: selection:user.preference,service:0
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,field_id:0
msgid "OpenObject Field"
msgstr "OpenObject 項目"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.alias,res_id:0
msgid "Res. ID"
msgstr "応答ID"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Message..."
msgstr "メッセージ…"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,has_webcal:0
msgid "WebCal"
msgstr "WebCal"
#. module: caldav
#: view:document.directory:0
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection
msgid "Calendar Collections"
msgstr "カレンダー収集"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:815
#: sql_constraint:basic.calendar.alias:0
#, python-format
msgid "The same filename cannot apply to two records!"
msgstr "同じファイル名を2つのレコードに適用することはできません。"
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "Directory cannot be parent of itself!"
msgstr "ディレクトリはそれ自身の親になれません。"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:document.directory,calendar_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories
msgid "Calendars"
msgstr "カレンダー"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,collection_id:0
msgid "Collection"
msgstr "集合"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,write_date:0
msgid "Write Date"
msgstr "日付を入れて下さい。"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:32
#, python-format
msgid ""
"\n"
" * Webdav server that provides remote access to calendar\n"
" * Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
" * Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
" * Provides iCal Import/Export functionality\n"
"\n"
" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
" "
"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
"\n"
" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL "
"like:\n"
" "
"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
"\n"
" Where,\n"
" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
"created\n"
" "
msgstr ""
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "The directory name must be unique !"
msgstr "ディレクトリ名は固有でなければいけません。"
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "User Preference"
msgstr "ユーザ参照"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
#, python-format
msgid "Please provide Proper URL !"
msgstr "正しいURLを指定して下さい。"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone
msgid "basic.calendar.timezone"
msgstr "basic.calendar.timezone"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,expr:0
msgid "Expression"
msgstr "表現"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee
msgid "basic.calendar.attendee"
msgstr "basic.calendar.attendee"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias
msgid "basic.calendar.alias"
msgstr "basic.calendar.alias"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
#: field:calendar.event.import,file_path:0
msgid "Select ICS file"
msgstr "ICS ファイルを選んで下さい。"
#. module: caldav
#: field:user.preference,device:0
msgid "Software/Devices"
msgstr "ソフトウェア / デバイス"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0
msgid "Fields Mapping"
msgstr "項目マッピング"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:141
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Prerequire\n"
"----------\n"
"If you are using thunderbird, first you need to install the lightning "
"module\n"
"http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n"
"\n"
"configuration\n"
"-------------\n"
"\n"
"1. Go to Calendar View\n"
"\n"
"2. File -> New Calendar\n"
"\n"
"3. Chosse \"On the Network\"\n"
"\n"
"4. for format choose CalDav\n"
" and as location the url given above (ie : "
"http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
"\n"
"5. Choose a name and a color for the Calendar, and we advice you to uncheck "
"\"alarm\"\n"
"\n"
"6. Then put your openerp login and password (to give the password only check "
"the box \"Use password Manager to remember this password\"\n"
"\n"
"7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:caldav.browse:0
msgid "Browse caldav"
msgstr "caldav を表示する"
#. module: caldav
#: field:user.preference,host_name:0
msgid "Host Name"
msgstr "ホスト名"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar
msgid "basic.calendar"
msgstr "basic.calendar"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Other Info"
msgstr "他の情報"
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Other"
msgstr "その他"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "My Calendar(s)"
msgstr "私のカレンダー"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,has_webcal:0
msgid ""
"Also export a <name>.ics entry next to the calendar folder, with WebCal "
"content."
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Function"
msgstr "機能"
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "database.my.openerp.com or companyserver.com"
msgstr "database.my.openerp.com or companyserver.com"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,description:0
#: view:caldav.browse:0
#: field:caldav.browse,description:0
msgid "Description"
msgstr "詳細"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
msgid "The calendar/line this mapping applies to"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,mapping:0
msgid "Mapping"
msgstr "マッピング"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:86
#, python-format
msgid "Import Sucessful"
msgstr "正しくインポートしました。"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
msgid "_Import"
msgstr "インポート( _I )"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import
msgid "Event Import"
msgstr "イベントのインポート"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Interval in hours"
msgstr "時間間隔"
#. module: caldav
#: field:calendar.event.export,name:0
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Subscribe to Remote Calendar"
msgstr "遠隔カレンダを継読する。"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,calendar_color:0
msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,name:0
#: field:basic.calendar.attributes,name:0
#: field:basic.calendar.fields,name:0
msgid "Name"
msgstr "氏名"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Alarm"
msgstr "警報"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm
msgid "basic.calendar.alarm"
msgstr "basic.calendar.alarm"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:1293
#, python-format
msgid "Attendee must have an Email Id"
msgstr "出席者はEメールIDを持っていなければいけません。"
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values
msgid "Export .ics File"
msgstr ".ics ファイルをエクスポートする。"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:41
#, python-format
msgid "vobject Import Error!"
msgstr "vobject のインポートエラー"
#. module: caldav
#: field:calendar.event.export,file_path:0
msgid "Save ICS file"
msgstr "ICS ファイルを保存する"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:50
#, python-format
msgid ""
"\n"
" For SSL specific configuration see the documentation below\n"
"\n"
"Now, to setup the calendars, you need to:\n"
"\n"
"1. Click on the \"Settings\" and go to the \"Mail, Contacts, Calendars\" "
"page.\n"
"2. Go to \"Add account...\"\n"
"3. Click on \"Other\"\n"
"4. From the \"Calendars\" group, select \"Add CalDAV Account\"\n"
"\n"
"5. Enter the host's name\n"
" (ie : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , "
"openerp.com is the host)\n"
"\n"
"6. Fill Username and password with your openerp login and password\n"
"\n"
"7. As a description, you can either leave the server's name or\n"
" something like \"OpenERP calendars\".\n"
"\n"
"9. If you are not using a SSL server, you'll get an error, do not worry and "
"push \"Continue\"\n"
"\n"
"10. Then click to \"Advanced Settings\" to specify the right\n"
" ports and paths.\n"
"\n"
"11. Specify the port for the OpenERP server: 8071 for SSL, 8069 without.\n"
"\n"
"12. Set the \"Account URL\" to the right path of the OpenERP webdav:\n"
" the url given by the wizard (ie : "
"http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n"
"\n"
"11. Click on Done. The phone will hopefully connect to the OpenERP server\n"
" and verify it can use the account.\n"
"\n"
"12. Go to the main menu of the iPhone and enter the Calendar application.\n"
" Your OpenERP calendars will be visible inside the selection of the\n"
" \"Calendars\" button.\n"
" Note that when creating a new calendar entry, you will have to specify\n"
" which calendar it should be saved at.\n"
"\n"
"IF you need SSL (and your certificate is not a verified one, as usual),\n"
"then you first will need to let the iPhone trust that. Follow these\n"
"steps:\n"
"\n"
" s1. Open Safari and enter the https location of the OpenERP server:\n"
" https://my.server.ip:8071/\n"
" (assuming you have the server at \"my.server.ip\" and the HTTPS port\n"
" is the default 8071)\n"
" s2. Safari will try to connect and issue a warning about the "
"certificate\n"
" used. Inspect the certificate and click \"Accept\" so that iPhone\n"
" now trusts it.\n"
" "
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Sunbird/Thunderbird"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,calendar_order:0
msgid "Order"
msgstr "順序"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "エラー"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,calendar_color:0
msgid "Color"
msgstr "色"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "MY"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields
msgid "Calendar fields"
msgstr "カレンダー項目"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
msgid "Import Message"
msgstr "インポートメッセージ"
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values
msgid "Subscribe"
msgstr "継読する"
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "Directory must have a parent or a storage"
msgstr "ディレクトリは親あるいはストレージを持っていなければいけません。"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo
msgid "basic.calendar.todo"
msgstr "basic.calendar.todo"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,calendar_order:0
msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,23 @@
# Gujarati translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 11:45+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: claim_from_delivery
#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery
msgid "Claim"
msgstr "દાવો"

View File

@ -77,21 +77,14 @@
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Statistics Dashboard">
<form string="Statistics Dashboard" layout="manual">
<board style="1-1">
<column>
<action string="Opportunities by Categories"
name="%(act_oppor_categ)d"/>
<action string="Opportunities by Stage"
name="%(act_opportunity_stage)d"/>
<action string="Opportunities by Categories" name="%(act_oppor_categ)d"/>
<action string="Opportunities by Stage" name="%(act_opportunity_stage)d"/>
</column>
<column>
<action string="Planned Revenue by Stage and User"
name="%(act_oppor_stage_user)d"/>
<action string="Planned Revenue by Stage and User" name="%(act_oppor_stage_user)d"/>
</column>
</board>
</form>
@ -107,14 +100,14 @@
<field name="view_id" ref="board_crm_statistical_form"/>
</record>
<menuitem id="board.menu_sales_dashboard" name="Sales" sequence="1" parent="base.menu_reporting_dashboard"/>
<menuitem id="board.menu_sales_dashboard" name="Sales" sequence="1" parent="base.menu_reporting_dashboard"/>
<menuitem
name="CRM Dashboard" parent="board.menu_sales_dashboard"
action="open_board_statistical_dash"
sequence="0"
id="menu_board_statistics_dash"
icon="terp-graph"
name="CRM Dashboard"
sequence="0"
parent="board.menu_sales_dashboard"
action="open_board_statistical_dash"
groups="base.group_sale_manager"/>
</data>

View File

@ -10,7 +10,20 @@
<field name="view_id" ref="crm_case_tree_view_leads"/>
<field name="search_view_id" ref="crm.view_crm_case_leads_filter"/>
<field name="context">{'default_type': 'lead', 'search_default_section_id': section_id, 'stage_type': 'lead'}</field>
<field name="help">Leads allow you to manage and keep track of all initial contacts with a prospect or partner showing interest in your products or services. A lead is usually the first step in your sales cycle. Once qualified, a lead may be converted into a business opportunity, while creating the related partner for further detailed tracking of any linked activities. You can import a database of prospects, keep track of your business cards or integrate your website's contact form with the OpenERP Leads. Leads can be connected to the email gateway: new emails may create leads, each of them automatically gets the history of the conversation with the prospect.</field>
<field name="help">
&lt;img src="http://www.thaicrmsoftware.com/wp-content/uploads/2011/11/lead-conversion.jpg" align="right" style="padding: 6px" width="306" height="223"&gt;
&lt;h2&gt;Create your first OpenERP Lead &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;
Leads allow you to manage and keep track of all initial contacts with a prospect or partner showing interest in your products or services.
&lt;p&gt;
A lead is usually the first step in your sales cycle.
&lt;p&gt;
Once qualified, a lead may be converted into a business opportunity, while creating the related partner for further detailed tracking of any linked activities.
&lt;p&gt;
You can import a database of prospects, keep track of your business cards or integrate your website's contact form with the OpenERP Leads.
&lt;p&gt;
Leads can be connected to the email gateway: new emails may create leads, each of them automatically gets the history of the conversation with the prospect.
</field>
</record>
<record model="ir.actions.act_window.view" id="action_crm_tag_tree_view_leads_all">
@ -30,7 +43,7 @@
<act_window
id="act_crm_opportunity_crm_phonecall_new"
name="Phone calls"
groups="base.group_extended"
groups="base.group_sale_salesman"
res_model="crm.phonecall"
src_model="crm.lead"
view_mode="tree,calendar,form"

View File

@ -57,7 +57,7 @@
<button name="case_open" string="Open" states="draft,pending" type="object" icon="gtk-go-forward" />
<button name="case_mark_lost" string="Close" states="open,pending" type="object" icon="gtk-close" />
<button name="case_pending" string="Pending" states="open" type="object" icon="gtk-media-pause" />
<button name="case_escalate" string="Escalate" states="open,pending" type="object" groups="base.group_extended" icon="gtk-go-up" />
<button name="case_escalate" string="Escalate" states="open,pending" type="object" icon="gtk-go-up" />
<button name="case_reset" string="Reset to Draft" states="done,cancel" type="object" icon="gtk-convert" />
<div class="oe_right">
<field name="state" nolabel="1" widget="statusbar" statusbar_visible="draft,open,done" statusbar_colors='{"pending":"blue"}'/>
@ -132,7 +132,7 @@
<separator colspan="4" string="Notes"/>
<field name="description" nolabel="1" colspan="4"/>
</page>
<page string="Extra Info" groups="base.group_extended">
<page string="Extra Info">
<group colspan="2" col="2">
<separator string="Categorization" colspan="2" col="2"/>
<field name="company_id"
@ -169,7 +169,8 @@
<field name="model">crm.lead</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Leads" colors="blue:state=='pending';grey:state in ('cancel', 'done')">
<tree string="Leads" fonts="bold:needaction_pending==True" colors="blue:state=='pending';grey:state in ('cancel', 'done')">
<field name="needaction_pending" invisible="1"/>
<field name="date_deadline" invisible="1"/>
<field name="create_date" groups="base.group_no_one"/>
<field name="name" string="Subject"/>
@ -352,14 +353,14 @@
domain="[('user_id','=', False)]"
help="Unassigned Leads" />
</field>
<field name="subjects" groups="base.group_extended"/>
<field name="subjects"/>
<field name="section_id" widget="selection"
context="{'invisible_section': False}">
<filter icon="terp-personal+" groups="base.group_extended"
<filter icon="terp-personal+"
context="{'invisible_section': False}"
domain="['|', ('section_id', '=', context.get('section_id')), '|', ('section_id.user_id','=',uid), ('section_id.member_ids', 'in', [uid])]"
help="My Sales Team(s)"/>
<filter icon="terp-personal+" groups="base.group_extended"
<filter icon="terp-personal+"
context="{'invisible_section': False}"
domain="[]"
help="Show Sales Team"/>
@ -405,7 +406,7 @@
<button name="case_reset" string="Reset to Draft" states="done,cancel" type="object" icon="gtk-convert" />
<button name="case_open" string="Open" states="draft,pending" type="object" icon="gtk-go-forward" />
<button name="case_pending" string="Pending" states="draft,open" type="object" icon="gtk-media-pause" />
<button name="case_escalate" string="Escalate" states="open,pending" type="object" groups="base.group_extended" icon="gtk-go-up" />
<button name="case_escalate" string="Escalate" states="open,pending" type="object" icon="gtk-go-up" />
<button name="case_mark_won" string="Mark Won" states="open,pending" type="object" icon="gtk-apply" />
<div class="oe_right">
<field name="state" nolabel="1" widget="statusbar" statusbar_visible="draft,open,done" statusbar_colors='{"pending":"blue"}'/>
@ -500,7 +501,7 @@
</group>
<group colspan="2" col="2">
<separator string="Categorization" colspan="2"/>
<field name="type_id" widget="selection" groups="base.group_extended"/>
<field name="type_id" widget="selection"/>
<field name="channel_id" widget="selection"/>
</group>
<group colspan="2" col="2">
@ -509,7 +510,7 @@
<field name="optout" on_change="on_change_optout(optout)"/>
</group>
</page>
<page string="Extra Info" groups="base.group_extended">
<page string="Extra Info">
<group col="2" colspan="2">
<separator string="Misc" colspan="2"/>
<field name="active"/>
@ -536,7 +537,8 @@
<field name="model">crm.lead</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Opportunities" colors="blue:state=='pending' and not(date_deadline and (date_deadline &lt; current_date));gray:state in ('cancel', 'done');red:date_deadline and (date_deadline &lt; current_date)">
<tree string="Opportunities" fonts="bold:needaction_pending==True" colors="blue:state=='pending' and not(date_deadline and (date_deadline &lt; current_date));gray:state in ('cancel', 'done');red:date_deadline and (date_deadline &lt; current_date)">
<field name="needaction_pending" invisible="1"/>
<field name="date_deadline" invisible="1"/>
<field name="create_date" groups="base.group_no_one"/>
<field name="name" string="Opportunity"/>
@ -596,11 +598,11 @@
<field name="section_id"
context="{'invisible_section': False}"
widget="selection">
<filter icon="terp-personal+" groups="base.group_extended"
<filter icon="terp-personal+"
domain="['|', ('section_id', '=', context.get('section_id')), '|', ('section_id.user_id','=',uid), ('section_id.member_ids', 'in', [uid])]"
context="{'invisible_section': False}"
help="My Sales Team(s)" />
<filter icon="terp-personal+" groups="base.group_extended"
<filter icon="terp-personal+"
context="{'invisible_section': False}"
domain="[]"
help="Show Sales Team"/>
@ -615,7 +617,7 @@
<filter string="Stage" icon="terp-stage" domain="[]" context="{'group_by':'stage_id'}" />
<filter string="Priority" icon="terp-rating-rated" domain="[]" context="{'group_by':'priority'}" />
<filter string="Category" icon="terp-stock_symbol-selection" domain="[]" context="{'group_by':'categ_id'}" />
<filter string="Campaign" icon="terp-gtk-jump-to-rtl" domain="[]" context="{'group_by':'type_id'}" groups="base.group_extended"/>
<filter string="Campaign" icon="terp-gtk-jump-to-rtl" domain="[]" context="{'group_by':'type_id'}"/>
<filter string="Channel" icon="terp-call-start" domain="[]" context="{'group_by':'channel_id'}" />
<filter string="State" icon="terp-stock_effects-object-colorize" domain="[]" context="{'group_by':'state'}"/>
<separator orientation="vertical" />

View File

@ -22,6 +22,7 @@
from base_calendar import base_calendar
from crm import crm_base, crm_case
from osv import fields, osv
import tools
from tools.translate import _
import logging
@ -99,7 +100,11 @@ class crm_meeting(crm_base, osv.osv):
# update context: if come from phonecall, default state values can make the message_append_note crash
context.pop('default_state', False)
for meeting in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
message = _("A meeting has been <b>scheduled</b> on <em>%s</em>.") % (meeting.date)
# convert datetime field to a datetime, using server format, then
# convert it to the user TZ and re-render it with %Z to add the timezone
meeting_datetime = fields.DT.datetime.strptime(meeting.date, tools.DEFAULT_SERVER_DATETIME_FORMAT)
meeting_date_str = fields.datetime.context_timestamp(cr, uid, meeting_datetime, context=context).strftime(tools.DATETIME_FORMATS_MAP['%+'] + " (%Z)")
message = _("A meeting has been <b>scheduled</b> on <em>%s</em>.") % (meeting_date_str)
if meeting.opportunity_id: # meeting can be create from phonecalls or opportunities, therefore checking for the parent
lead = meeting.opportunity_id
parent_message = _("Meeting linked to the opportunity <em>%s</em> has been <b>created</b> and <b>cscheduled</b> on <em>%s</em>.") % (lead.name, meeting.date)

View File

@ -30,7 +30,7 @@
<field name="name" select="1" string="Summary"
required="1" />
<field name="categ_id" widget="selection"
string="Meeting Type" groups="base.group_extended"
string="Meeting Type"
domain="[('object_id.model', '=', 'crm.meeting')]" />
<field name="allday" on_change="onchange_dates(date,False,False,allday)" />
<newline/>
@ -53,9 +53,8 @@
<group col="2" colspan="2">
<separator colspan="2" string="Assignment"/>
<field name="user_id" />
<field name="organizer" groups="base.group_extended"/>
<field name="section_id" widget="selection"
groups="base.group_extended"/>
<field name="organizer"/>
<field name="section_id" widget="selection"/>
</group><group col="2" colspan="2">
<separator colspan="2" string="Contacts"/>
<field name="partner_id" string="Partner"
@ -63,8 +62,8 @@
<field name="email_from"/>
</group><group col="2" colspan="2">
<separator colspan="2" string="Visibility"/>
<field name="class" string="Privacy" groups="base.group_extended"/>
<field name="show_as" string="Show time as" groups="base.group_extended"/>
<field name="class" string="Privacy"/>
<field name="show_as" string="Show time as"/>
<field name="rrule" invisible="1" readonly="1"/>
<field name="recurrent_id" invisible="1"/>
<field name="recurrent_uid" invisible="1"/>
@ -73,7 +72,7 @@
<separator string="Description" colspan="4" />
<field name="description" nolabel="1" colspan="4" />
<separator colspan="4"/>
<group col="8" colspan="4" groups="base.group_extended">
<group col="8" colspan="4" groups="base.group_no_one">
<field name="state" />
<button name="case_close" string="Done"
states="open" type="object"
@ -224,8 +223,9 @@
<field name="model">crm.meeting</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Meetings"
<tree string="Meetings" fonts="bold:needaction_pending==True"
colors="red:state=='open';black:state in ('draft', 'cancel','done','pending')">
<field name="needaction_pending" invisible="1"/>
<field name="name" string="Subject" />
<field name="user_id"/>
<field name="date"/>
@ -233,7 +233,7 @@
<field name="duration" />
<field name="partner_id" string="Partner" />
<field name="location" />
<field name="categ_id" groups="base.group_extended" />
<field name="categ_id"/>
</tree>
</field>
</record>
@ -277,13 +277,13 @@
<group>
<field name="name" string="Meeting / Partner"
filter_domain="['|', ('name','ilike',self), ('partner_id','ilike', self)]"/>
<field name="user_id" groups="base.group_extended">
<filter icon="terp-personal" groups="base.group_extended"
<field name="user_id">
<filter icon="terp-personal"
domain="[('user_id','=',uid)]"
help="My Meetings" />
</field>
<field name="section_id" widget="selection" groups="base.group_extended">
<filter icon="terp-personal+" groups="base.group_extended"
<field name="section_id" widget="selection">
<filter icon="terp-personal+"
domain="['|', ('section_id.user_id','=',uid), ('section_id.member_ids', 'in', [uid])]"
help="My Sales Team(s)" />
</field>

View File

@ -24,6 +24,7 @@ from osv import fields, osv
from tools.translate import _
import crm
import time
from tools import DEFAULT_SERVER_DATE_FORMAT, DEFAULT_SERVER_DATETIME_FORMAT, DATETIME_FORMATS_MAP
from datetime import datetime
class crm_phonecall(crm_base, osv.osv):
@ -323,7 +324,11 @@ class crm_phonecall(crm_base, osv.osv):
phonecall.message_subscribe([phonecall.user_id.id], context=context)
if phonecall.opportunity_id:
lead = phonecall.opportunity_id
message = _("Phonecall linked to the opportunity <em>%s</em> has been <b>created</b> and <b>scheduled</b> on <em>%s</em>.") % (lead.name, phonecall.date)
# convert datetime field to a datetime, using server format, then
# convert it to the user TZ and re-render it with %Z to add the timezone
phonecall_datetime = fields.DT.datetime.strptime(phonecall.date, DEFAULT_SERVER_DATETIME_FORMAT)
phonecall_date_str = fields.datetime.context_timestamp(cr, uid, phonecall_datetime, context=context).strftime(DATETIME_FORMATS_MAP['%+'] + " (%Z)")
message = _("Phonecall linked to the opportunity <em>%s</em> has been <b>created</b> and <b>scheduled</b> on <em>%s</em>.") % (lead.name, phonecall_date_str)
else:
message = _("Phonecall has been <b>created and opened</b>.")
phonecall.message_append_note(body=message)

View File

@ -9,7 +9,7 @@
src_model="res.partner"
view_mode="calendar,tree,form"
context="{'search_default_partner_id': [active_id], 'default_duration': 1.0, 'default_partner_id': active_id}"
groups="base.group_extended"
groups="base.group_sale_salesman"
/>
<!-- TO CONFIRM: This is fine -->
@ -57,7 +57,7 @@
</record>
<menuitem name="Phone Calls" id="menu_crm_case_phone"
groups="base.group_extended,base.group_sale_salesman"
groups="base.group_sale_salesman"
parent="base.menu_base_partner" sequence="4" />
<record model="ir.actions.act_window" id="crm_case_categ_phone_incoming0">

View File

@ -24,7 +24,8 @@
<field name="model">crm.phonecall</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree colors="gray:state in ('cancel','done');blue:state in ('pending',)" string="Phone Calls">
<tree fonts="bold:needaction_pending==True" colors="gray:state in ('cancel','done');blue:state in ('pending',)" string="Phone Calls">
<field name="needaction_pending" invisible="1"/>
<field name="date"/>
<field name="name"/>
<field name="partner_id"/>
@ -132,7 +133,8 @@
<field name="model">crm.phonecall</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Phone Calls" editable="top">
<tree string="Phone Calls" fonts="bold:needaction_pending==True" editable="top">
<field name="needaction_pending" invisible="1"/>
<field name="date"/>
<field name="name"/>
<field name="partner_id"
@ -140,7 +142,7 @@
string="Partner" />
<field name="partner_phone"
invisible="1"/>
<field name="user_id" groups="base.group_extended"/>
<field name="user_id"/>
<field name="categ_id" widget="selection"
domain="[('object_id.model', '=', 'crm.phonecall')]"
invisible="1"/>
@ -208,7 +210,7 @@
</field>
<field name="section_id"
widget="selection" string="Sales Team">
<filter icon="terp-personal+" groups="base.group_extended"
<filter icon="terp-personal+"
domain="['|', ('section_id', '=', context.get('section_id')), '|', ('section_id.user_id','=',uid), ('section_id.member_ids', 'in', [uid])]"
help="My Sales Team(s)" />
</field>
@ -258,7 +260,7 @@
</field>
<field name="section_id"
widget="selection" string="Sales Team">
<filter icon="terp-personal+" groups="base.group_extended"
<filter icon="terp-personal+"
domain="['|', ('section_id', '=', context.get('section_id')), '|', ('section_id.user_id','=',uid), ('section_id.member_ids', 'in', [uid])]"
help="My Sales Team(s)" />
</field>

View File

@ -15,7 +15,7 @@
parent="base.menu_base_config" sequence="0" groups="base.group_sale_manager"/>
<menuitem id="menu_crm_config_phonecall" name="Phone Calls"
parent="base.menu_base_config" sequence="45" groups="base.group_extended"/>
parent="base.menu_base_config" sequence="45" groups="base.group_sale_salesman"/>
<menuitem id="base.next_id_64" name="Sales"
parent="base.menu_reporting" sequence="1" />
@ -84,7 +84,7 @@
<field name="allow_unlink" select="2"/>
<field name="change_responsible"/>
</group>
<group col="1" colspan="4" groups="base.group_extended">
<group col="1" colspan="4">
<separator string="Team Members" colspan="4"/>
<field name="member_ids" nolabel="1" colspan="4" height="250"/>
</group>
@ -373,7 +373,7 @@
<menuitem action="crm_segmentation_tree-act"
id="menu_crm_segmentation-act"
groups="base.group_extended" sequence="15"
groups="base.group_no_one" sequence="15"
parent="base.menu_base_config" />
<record model="ir.ui.view" id="view_users_form_simple_modif_inherited1">

3592
addons/crm/i18n/gu.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,25 +8,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 03:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Tomomi Mengelberg <tomomi.mengelberg@aquasys.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
msgid "# Leads"
msgstr "#見込み客"
msgstr "# リード"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0 selection:crm.lead,type:0 view:crm.lead.report:0
#: selection:crm.lead.report,type:0
msgid "Lead"
msgstr "見込み客"
msgstr "リード"
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Paulius Sladkevičius <komsas@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 18:54+0000\n"
"Last-Translator: zadukas <depuxster@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-07 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
"Language: lt\n"
#. module: crm
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Iniciatyva '%s' buvo užverta."
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
msgid "Exp. Closing"
msgstr ""
msgstr "Išlaidos laikotarpio pabaigai"
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,rrule_type:0
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Draudžia siųsti"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,end_type:0
msgid "Recurrence termination"
msgstr ""
msgstr "Pasikartojimo nutraukimas"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:323
@ -849,6 +849,8 @@ msgid ""
"This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
"calendar component."
msgstr ""
"Šis nustatymas apibrėžia sąrašą datų/laikų išimčių pasikartojantiems "
"įvykiams kalendoriuje."
#. module: crm
#: view:crm.phonecall2opportunity:0
@ -1015,6 +1017,8 @@ msgid ""
"If the active field is set to true, it will allow you to hide the "
"event alarm information without removing it."
msgstr ""
"Jei aktyvus laukelis yra pažymėtas, Jums bus leista paslėpti įvykio "
"priminimo informaciją be jos pašalinimo."
#. module: crm
#: view:crm.lead:0

View File

@ -114,7 +114,7 @@
<separator orientation="vertical" />
<field name="section_id"
context="{'invisible_section': False}">
<filter icon="terp-personal+" groups="base.group_extended"
<filter icon="terp-personal+"
context="{'invisible_section': False}"
domain="[('section_id.user_id','=',uid)]"
help="My Sales Team(s)" />
@ -124,7 +124,7 @@
</field>
</group>
<newline/>
<group expand="0" string="Extended Filters..." groups="base.group_extended">
<group expand="0" string="Extended Filters...">
<field name="partner_id"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="stage_id" widget="selection" domain="[('section_ids', '=', 'section_id')]" />
@ -190,7 +190,7 @@
<field name="creation_month" invisible="1"/>
<field name="creation_day" invisible="1"/>
<field name="deadline_month" invisible="1"/>
<field name="section_id" invisible="1" groups="base.group_extended"/>
<field name="section_id" invisible="1"/>
<field name="user_id" invisible="1"/>
<field name="partner_id" invisible="1"/>
<field name="country_id" invisible="1"/>
@ -262,7 +262,7 @@
</record>
<menuitem name="Leads Analysis" id="menu_report_crm_leads_tree"
groups="base.group_extended"
groups="base.group_sale_manager"
parent="base.next_id_64" action="action_report_crm_lead" sequence="1"/>
<menuitem name="Opportunities Analysis" id="menu_report_crm_opportunities_tree"

View File

@ -78,7 +78,7 @@
<separator orientation="vertical" />
<field name="section_id" string="Sales Team"
context="{'invisible_section': False}">
<filter icon="terp-personal+" groups="base.group_extended"
<filter icon="terp-personal+"
context="{'invisible_section': False}"
domain="[('section_id.user_id','=',uid)]"
help="My Sales Team(s)" />
@ -88,7 +88,7 @@
</field>
</group>
<newline/>
<group expand="0" string="Extended Filters..." groups="base.group_extended">
<group expand="0" string="Extended Filters...">
<field name="partner_id"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company"/>
@ -155,7 +155,7 @@
</record>
<menuitem name="Phone Calls Analysis"
groups="base.group_extended"
groups="base.group_sale_salesman"
action="action_report_crm_phonecall"
id="menu_report_crm_phonecalls_tree" parent="base.next_id_64" sequence="15"/>

View File

@ -11,8 +11,7 @@
<field eval="18" name="priority"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="user_id" position="after">
<field name="section_id" completion="1" widget="selection"
groups="base.group_extended"/>
<field name="section_id" completion="1" widget="selection"/>
</field>
</field>
</record>
@ -25,8 +24,7 @@
<field eval="18" name="priority"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="phone" position="after">
<field name="section_id" completion="1" widget="selection"
groups="base.group_extended"/>
<field name="section_id" completion="1" widget="selection"/>
</field>
</field>
</record>
@ -39,8 +37,7 @@
<field eval="18" name="priority"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="category_id" position="after">
<field name="section_id" completion="1" widget="selection"
groups="base.group_extended"/>
<field name="section_id" completion="1" widget="selection"/>
</field>
</field>
</record>

View File

@ -40,7 +40,7 @@
res_model="crm.partner2opportunity" src_model="res.partner"
view_id="view_crm_partner2opportunity"
view_mode="form" target="new" view_type="form"
groups="base.group_extended"/>
groups="base.group_sale_salesman"/>
</data>
</openerp>

View File

@ -0,0 +1,33 @@
# Gujarati translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 11:40+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: crm_caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse
msgid "Caldav Browse"
msgstr ""
#. module: crm_caldav
#: model:ir.ui.menu,name:crm_caldav.menu_caldav_browse
msgid "Synchronize This Calendar"
msgstr ""
#. module: crm_caldav
#: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting
msgid "Meeting"
msgstr "સભા"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
<menuitem
icon="terp-project" id="base.menu_main_pm"
name="Project" sequence="10"
groups="base.group_extended,base.group_sale_salesman"
groups="base.group_sale_salesman"
web_icon="images/project.png"
web_icon_hover="images/project-hover.png"/>
<menuitem id="base.menu_aftersale" name="After-Sale Services"
groups="base.group_extended,base.group_sale_salesman"
groups="base.group_sale_salesman"
parent="base.menu_main_pm" sequence="2" />
<!-- Claims Menu -->

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<data>
<menuitem id="menu_config_claim" name="Claim"
groups="base.group_extended"
groups="base.group_no_one"
parent="base.menu_base_config" sequence="55" />
<!-- Claims categories -->
@ -145,7 +145,7 @@
<field name="resolution" colspan="2" nolabel="1"/>
</group>
</page>
<page string="Communication &amp; History" groups="base.group_extended">
<page string="Communication &amp; History">
<group colspan="4">
<field colspan="4" name="email_cc" string="Global CC" widget="char"/>
</group>

793
addons/crm_claim/i18n/gu.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,793 @@
# Gujarati translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 11:39+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,nbr:0
msgid "# of Cases"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Group By..."
msgstr "ગ્રુપ દ્વારા..."
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Responsibilities"
msgstr "જવાબદારીઓ"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,date_action_next:0
msgid "Next Action Date"
msgstr "આગળ ની ક્રિયા તારીખ"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "March"
msgstr "માર્ચ"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,delay_close:0
msgid "Delay to close"
msgstr "બંધ કરવા માં વિલંબ"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,resolution:0
msgid "Resolution"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,company_id:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "કંપની"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,email_cc:0
msgid "Watchers Emails"
msgstr "જોનાર ના ઈમેઈલો"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "#Claim"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
msgid ""
"You can create claim stages to categorize the status of every claim entered "
"in the system. The stages define all the steps required for the resolution "
"of a claim."
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:132
#, python-format
msgid "The claim '%s' has been opened."
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Date Closed"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,day:0
msgid "Day"
msgstr "દિવસ"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Add Internal Note"
msgstr "આંતરિક નોંધ ઉમેરો"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,section_id:0
msgid ""
"Sales team to which Case belongs to.Define Responsible user and Email "
"account for mail gateway."
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Claim Description"
msgstr "દાવા વર્ણન"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "સંદેશાઓ"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
msgid "Factual Claims"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,state:0
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "રદ થયેલ"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2
msgid "Preventive"
msgstr "Preventive"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,date_closed:0
msgid "Close Date"
msgstr "બંધ તારીખ"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,ref:0
msgid "Reference"
msgstr "સંદર્ભ"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Date of claim"
msgstr "દાવો ની તારીખ"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "All pending Claims"
msgstr "બધા બાકી દાવા"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "# Mails"
msgstr "# ઈમેઈલો"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,date_deadline:0
#: field:crm.claim.report,date_deadline:0
msgid "Deadline"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,partner_id:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,partner_id:0
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "ભાગીદાર"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Month of claim"
msgstr "દાવા નો મહિનો"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,type_action:0
#: selection:crm.claim.report,type_action:0
msgid "Preventive Action"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,section_id:0
msgid "Section"
msgstr "વિભાગ"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Root Causes"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,user_fault:0
msgid "Trouble Responsible"
msgstr "મુશ્કેલી માટે જવાબદાર"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,priority:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,priority:0
msgid "Priority"
msgstr "પ્રાથમિકતા"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Send New Email"
msgstr "નવું ઇમેઇલ મોકલો"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: selection:crm.claim,state:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "New"
msgstr "નવું"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,email_from:0
msgid "Email"
msgstr "ઈ-મેઈલ"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "Lowest"
msgstr "નીચામાં નીચું"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,action_next:0
msgid "Next Action"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "My Sales Team(s)"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3
msgid "Won't fix"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,create_date:0
msgid "Creation Date"
msgstr "સર્જન તારીખ"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,name:0
msgid "Claim Subject"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
msgid ""
"Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
"them with specific criteria."
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "July"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
msgid "Claim Stages"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
msgid "Categories"
msgstr "વર્ગો"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,stage_id:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,stage_id:0
msgid "Stage"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "History Information"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Month-1"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
msgid "Claims Analysis"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim.report,delay_close:0
msgid "Number of Days to close the case"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
msgid "CRM Claim Report"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim1
msgid "Accepted as Claim"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
msgid "Corrective"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "September"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,month:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,type_action:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,type_action:0
msgid "Action Type"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,write_date:0
msgid "Update Date"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Year of claim"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,categ_id:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,categ_id:0
msgid "Category"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
msgid "Value Claims"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,email_cc:0
msgid ""
"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
"addresses with a comma"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,date_closed:0
#: selection:crm.claim,state:0
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Reply"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: selection:crm.claim,state:0
#: view:crm.claim.report:0
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Communication & History"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "August"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Global CC"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "June"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:res.partner:0
msgid "Partners Claim"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,partner_phone:0
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "November"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Closure"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Search"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "October"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "January"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,date:0
msgid "Claim Date"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,email_from:0
msgid "These people will receive email."
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
msgid "Claim Categories"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner_address
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
#: field:res.partner,claims_ids:0
msgid "Claims"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,type_action:0
#: selection:crm.claim.report,type_action:0
msgid "Corrective Action"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
msgid "Policy Claims"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "History"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
msgid "Claim"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "Highest"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,partner_address_id:0
msgid "Partner Contact"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,state:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Claim Reporter"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "New Claims"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: selection:crm.claim,state:0
msgid "In Progress"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Claims created in current year"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Unassigned Claims"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Claims created in current month"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,delay_expected:0
msgid "Overpassed Deadline"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,cause:0
msgid "Root Cause"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Claim/Action Description"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Search Claims"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,section_id:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "May"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Resolution Actions"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
msgid ""
"Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales "
"order or a lot. You can send emails with attachments and keep the full "
"history for a claim (emails sent, intervention type and so on). Claims may "
"automatically be linked to an email address using the mail gateway module."
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,email:0
msgid "# Emails"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2
msgid "Actions Done"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Claims created in last month"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5
msgid "Actions Defined"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Follow Up"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,state:0
msgid ""
"The state is set to 'Draft', when a case is created. "
" \n"
"If the case is in progress the state is set to 'Open'. "
" \n"
"When the case is over, the state is set to 'Done'. "
" \n"
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "February"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,name:0
msgid "Year"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "My company"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "April"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "My Case(s)"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Actions"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
msgid ""
"Create claim categories to better manage and classify your claims. Some "
"example of claims can be: preventive action, corrective action."
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "In Progress Claims"
msgstr ""

793
addons/crm_claim/i18n/ja.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,793 @@
# Japanese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-25 05:03+0000\n"
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-26 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,nbr:0
msgid "# of Cases"
msgstr "件数"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Group By..."
msgstr "グループ化…"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Responsibilities"
msgstr "責任者"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,date_action_next:0
msgid "Next Action Date"
msgstr "次のアクションの日付"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "March"
msgstr "3月"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,delay_close:0
msgid "Delay to close"
msgstr "締めを延期する"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,resolution:0
msgid "Resolution"
msgstr "決定"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,company_id:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "会社"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,email_cc:0
msgid "Watchers Emails"
msgstr "Eメール担当者"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "#Claim"
msgstr "苦情の数"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
msgid ""
"You can create claim stages to categorize the status of every claim entered "
"in the system. The stages define all the steps required for the resolution "
"of a claim."
msgstr "入力された苦情の状態を分類するために苦情の手順を指定することができます。その状態は、苦情を解消するために必要な手順を定義します。"
#. module: crm_claim
#: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:132
#, python-format
msgid "The claim '%s' has been opened."
msgstr "クレーム '%s' は未決です"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Date Closed"
msgstr "解決日付"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,day:0
msgid "Day"
msgstr "日"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Add Internal Note"
msgstr "社内注記を追加"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,section_id:0
msgid ""
"Sales team to which Case belongs to.Define Responsible user and Email "
"account for mail gateway."
msgstr "案件を割当てたセールスチーム。担当するユーザとEメールアドレスを指定して下さい。"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Claim Description"
msgstr "クレームの詳細"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
msgid "Factual Claims"
msgstr "実際のクレーム"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,state:0
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "キャンセル済み"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2
msgid "Preventive"
msgstr "予防"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,date_closed:0
msgid "Close Date"
msgstr "終了日"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,ref:0
msgid "Reference"
msgstr "参照"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Date of claim"
msgstr "クレーム日"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "All pending Claims"
msgstr "保留中のクレーム"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "# Mails"
msgstr "Eメールの数"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Reset to Draft"
msgstr "ドラフトに再設定"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,date_deadline:0
#: field:crm.claim.report,date_deadline:0
msgid "Deadline"
msgstr "締切期限"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,partner_id:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,partner_id:0
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "パートナー"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Month of claim"
msgstr "クレームの月"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,type_action:0
#: selection:crm.claim.report,type_action:0
msgid "Preventive Action"
msgstr "予防措置"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,section_id:0
msgid "Section"
msgstr "セクション"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Root Causes"
msgstr "主原因"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,user_fault:0
msgid "Trouble Responsible"
msgstr "不具合の責任"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,priority:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,priority:0
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Send New Email"
msgstr "新しいEメールを送る"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: selection:crm.claim,state:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "New"
msgstr "新規"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,email_from:0
msgid "Email"
msgstr "Eメール"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "Lowest"
msgstr "最低"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,action_next:0
msgid "Next Action"
msgstr "次のアクション"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "My Sales Team(s)"
msgstr "私の販売チーム"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3
msgid "Won't fix"
msgstr "修正不可"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,create_date:0
msgid "Creation Date"
msgstr "作成日"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,name:0
msgid "Claim Subject"
msgstr "クレームの件名"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
msgid ""
"Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
"them with specific criteria."
msgstr "全てのクレームを指定した基準で分類して一覧を表示する。"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "July"
msgstr "7月"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
msgid "Claim Stages"
msgstr "クレームの段階"
#. module: crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
msgid "Categories"
msgstr "種類"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,stage_id:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,stage_id:0
msgid "Stage"
msgstr "段階"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "History Information"
msgstr "履歴情報"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Dates"
msgstr "日付"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Contact"
msgstr "連絡先"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Month-1"
msgstr "月-1"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
msgid "Claims Analysis"
msgstr "クレーム分析"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim.report,delay_close:0
msgid "Number of Days to close the case"
msgstr "当件を締め切るまでの日数"
#. module: crm_claim
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
msgid "CRM Claim Report"
msgstr "CRMクレーム報告書"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim1
msgid "Accepted as Claim"
msgstr "クレームとして受理"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
msgid "Corrective"
msgstr "修正措置"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "September"
msgstr "9月"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "December"
msgstr "12月"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,month:0
msgid "Month"
msgstr "月"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,type_action:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,type_action:0
msgid "Action Type"
msgstr "アクションタイプ"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,write_date:0
msgid "Update Date"
msgstr "日付を更新する"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Year of claim"
msgstr "クレームの年"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Salesman"
msgstr "販売担当"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,categ_id:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,categ_id:0
msgid "Category"
msgstr "種類"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
msgid "Value Claims"
msgstr "クレームの価値付け"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Responsible User"
msgstr "担当ユーザ"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,email_cc:0
msgid ""
"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
"addresses with a comma"
msgstr "これらのEメールアドレスは送受信するEメールの CC 欄に追加されます。複数のEメールアドレスの間をコンマで区切って下さい。"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "Low"
msgstr "低い"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,date_closed:0
#: selection:crm.claim,state:0
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Closed"
msgstr "既決"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: selection:crm.claim,state:0
#: view:crm.claim.report:0
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Pending"
msgstr "保留"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Communication & History"
msgstr "コミュニケーションと履歴"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "August"
msgstr "8月"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "Normal"
msgstr "正常"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Global CC"
msgstr "グローバルCC"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "June"
msgstr "6月"
#. module: crm_claim
#: view:res.partner:0
msgid "Partners Claim"
msgstr "パートナーのクレーム"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,partner_phone:0
msgid "Phone"
msgstr "電話"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,user_id:0
msgid "User"
msgstr "ユーザ"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,active:0
msgid "Active"
msgstr "仕掛り中"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "November"
msgstr "11月"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr "拡張フィルタ…"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Closure"
msgstr "締切"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Search"
msgstr "検索する"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "October"
msgstr "10月"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "January"
msgstr "1月"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,date:0
msgid "Claim Date"
msgstr "クレームの日付"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,email_from:0
msgid "These people will receive email."
msgstr "これらの人がEメールを受け取ります。"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
msgid "Claim Categories"
msgstr "クレームの種類"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner_address
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
#: field:res.partner,claims_ids:0
msgid "Claims"
msgstr "クレーム"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,type_action:0
#: selection:crm.claim.report,type_action:0
msgid "Corrective Action"
msgstr "修正措置"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
msgid "Policy Claims"
msgstr "ポリーシークレーム"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "History"
msgstr "履歴"
#. module: crm_claim
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
msgid "Claim"
msgstr "クレーム"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "Highest"
msgstr "最高"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,partner_address_id:0
msgid "Partner Contact"
msgstr "パートナー連絡先"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,state:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,state:0
msgid "State"
msgstr "状態"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Done"
msgstr "終了"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Claim Reporter"
msgstr "クレーム報告者"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Close"
msgstr "締める"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Open"
msgstr "オープン"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "New Claims"
msgstr "新しいクレーム"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: selection:crm.claim,state:0
msgid "In Progress"
msgstr "進行中"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "責任者"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Claims created in current year"
msgstr "今年度に作られたクレーム"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Unassigned Claims"
msgstr "未割当てのクレーム"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Claims created in current month"
msgstr "今月に作られたクレーム"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,delay_expected:0
msgid "Overpassed Deadline"
msgstr "締切日を経過"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,cause:0
msgid "Root Cause"
msgstr "主原因"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Claim/Action Description"
msgstr "クレーム / アクションの詳細"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,description:0
msgid "Description"
msgstr "詳細"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Search Claims"
msgstr "クレームを検索する"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,section_id:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Sales Team"
msgstr "販売チーム"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "May"
msgstr "5月"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Resolution Actions"
msgstr "解決策"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
msgid ""
"Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales "
"order or a lot. You can send emails with attachments and keep the full "
"history for a claim (emails sent, intervention type and so on). Claims may "
"automatically be linked to an email address using the mail gateway module."
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,email:0
msgid "# Emails"
msgstr "Eメールの数"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2
msgid "Actions Done"
msgstr "実行済み"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Claims created in last month"
msgstr "先月に作成されたクレーム"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5
msgid "Actions Defined"
msgstr "定義された処理"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Follow Up"
msgstr "追求する"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,state:0
msgid ""
"The state is set to 'Draft', when a case is created. "
" \n"
"If the case is in progress the state is set to 'Open'. "
" \n"
"When the case is over, the state is set to 'Done'. "
" \n"
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "February"
msgstr "2月"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,name:0
msgid "Year"
msgstr "年"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "My company"
msgstr "私の会社"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "April"
msgstr "4月"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "My Case(s)"
msgstr "私の案件"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_claim
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
msgstr "エラー:重複したメンバーを作ることはできません。"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "High"
msgstr "高"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
msgid ""
"Create claim categories to better manage and classify your claims. Some "
"example of claims can be: preventive action, corrective action."
msgstr "クレームを運類して管理するための苦情の種類を定義します。例えば、苦情の予防措置,修正措置など。"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr "作成日"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "In Progress Claims"
msgstr "対応中の苦情"

View File

@ -82,7 +82,7 @@
<field name="section_id" string="Sales Team"
context="{'invisible_section': False}">
<filter icon="terp-personal+" groups="base.group_extended"
<filter icon="terp-personal+"
context="{'invisible_section': False}"
domain="[('section_id.user_id','=',uid)]"
help="My Sales Team(s)" />
@ -100,7 +100,7 @@
</field>
</group>
<newline/>
<group expand="0" string="Extended Filters..." groups="base.group_extended">
<group expand="0" string="Extended Filters...">
<filter icon="terp-dialog-close"
string="Done"
domain="[('state','=','done')]"/>
@ -191,11 +191,10 @@
</record>
<menuitem id="base.menu_project_report" name="Project"
groups="base.group_extended"
groups="base.group_no_one"
parent="base.menu_reporting" sequence="30"/>
<menuitem name="Claims Analysis" id="menu_report_crm_claim_tree"
groups="base.group_extended"
action="action_report_crm_claim" parent="base.menu_project_report" sequence="15"/>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<!-- MENU -->
<menuitem id="base.menu_fundrising" name="Fund Raising"
groups="base.group_extended,base.group_sale_salesman"
groups="base.group_sale_salesman"
parent="base.menu_base_partner" sequence="8" />
<record model="ir.actions.act_window" id="crm_case_category_act_fund_all1">

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<data>
<!-- Fund Raising Configuration Menu -->
<menuitem id="menu_config_fundrising" name="Fund Raising"
groups="base.group_extended"
groups="base.group_no_one"
parent="base.menu_base_config" sequence="65" />
<!-- Fund Raising Categories Form View -->
@ -60,7 +60,6 @@
states="draft,open" type="object" icon="gtk-media-pause" />
<button name="case_escalate" string="Escalate"
states="open,draft,pending" type="object"
groups="base.group_extended"
icon="gtk-go-up" />
<button name="case_close" string="Done"
states="open,draft,pending" type="object"
@ -118,7 +117,6 @@
icon="gtk-media-pause" />
<button name="case_escalate" string="Escalate"
states="open,draft,pending" type="object"
groups="base.group_extended"
icon="gtk-go-up" />
<button name="case_close" string="Done"
states="open,draft,pending" type="object"
@ -128,7 +126,7 @@
type="object" icon="gtk-convert" />
</group>
</page>
<page string="Communication &amp; History" groups="base.group_extended">
<page string="Communication &amp; History">
<group colspan="4">
<field colspan="4" name="email_cc" string="Global CC" widget="char"/>
</group>
@ -151,7 +149,7 @@
name="%(mail.action_email_compose_message_wizard)d"
icon="terp-mail-message-new" type="action"/>
</page>
<page string="Extra Info" groups="base.group_extended">
<page string="Extra Info">
<group col="2" colspan="2">
<separator colspan="4" string="Misc"/>
<field name="active"/>
@ -235,7 +233,7 @@
help="Unassigned" />
</field>
<field name="section_id" widget="selection" string="Sales Team">
<filter icon="terp-personal+" groups="base.group_extended"
<filter icon="terp-personal+"
domain="['|', ('section_id', '=', context.get('section_id')), '|', ('section_id.user_id','=',uid), ('section_id.member_ids', 'in', [uid])]"
help="My Sales Team(s)" />
</field>

View File

@ -0,0 +1,781 @@
# Finnish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 12:05+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,planned_revenue:0
msgid "Planned Revenue"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising.report,nbr:0
msgid "# of Cases"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising.report,probability:0
msgid "Avg. Probability"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
msgid "March"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising.report,delay_close:0
msgid "Delay to close"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,company_id:0
#: view:crm.fundraising.report:0
#: field:crm.fundraising.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fund_categ_action
msgid "Fundraising Categories"
msgstr "Varainhankinnan kategoriat"
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,email_cc:0
msgid "Watchers Emails"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Cases"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising,priority:0
msgid "Highest"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
#: field:crm.fundraising.report,day:0
msgid "Day"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Add Internal Note"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,partner_mobile:0
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "My company"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising,state:0
#: selection:crm.fundraising.report,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
#: field:crm.fundraising.report,amount_revenue:0
msgid "Est.Revenue"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Open Funds"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,ref:0
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,type_id:0
msgid "Campaign"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,date_action_next:0
msgid "Next Action"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising
#: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_config_fundrising
#: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fund_raise
msgid "Fund Raising"
msgstr "Varainhankinta"
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
#: field:crm.fundraising,partner_id:0
#: field:crm.fundraising.report,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Funds raised in current year"
msgstr "Hankitut varat kuluvana vuonna"
#. module: crm_fundraising
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising
#: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree
msgid "Fundraising Analysis"
msgstr "Varainhankinnan erittely"
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Misc"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising.report,section_id:0
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
#: field:crm.fundraising,priority:0
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Send New Email"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund1
msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Pending Funds"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Payment Mode"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
#: selection:crm.fundraising,state:0
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,email_from:0
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising,priority:0
msgid "Lowest"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "My Sales Team(s)"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,create_date:0
msgid "Creation Date"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,date_deadline:0
msgid "Deadline"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
msgid "July"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fundraising-act
msgid "Categories"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,stage_id:0
msgid "Stage"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "History Information"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,partner_name2:0
msgid "Employee Email"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund2
msgid "Learning And Education"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Funds Form"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Fund Description"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: help:crm.fundraising.report,delay_close:0
msgid "Number of Days to close the case"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Funds raised in current month"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "References"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Fundraising"
msgstr "Varainhankinta"
#. module: crm_fundraising
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising
msgid ""
"Have a general overview of all fund raising activities by sorting them with "
"specific criteria such as the estimated revenue, average success probability "
"and delay to close."
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
msgid "September"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Funds Tree"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
#: field:crm.fundraising.report,month:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Escalate"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,write_date:0
msgid "Update Date"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund3
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act
msgid "Fundraising Stages"
msgstr "Varainhankinnan vaiheet"
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,ref2:0
msgid "Reference 2"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Funds raised in last month"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
#: field:crm.fundraising,categ_id:0
#: view:crm.fundraising.report:0
#: field:crm.fundraising.report,categ_id:0
msgid "Category"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund4
msgid "Arts And Culture"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,planned_cost:0
#: view:crm.fundraising.report:0
#: field:crm.fundraising.report,planned_cost:0
msgid "Planned Costs"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: help:crm.fundraising,email_cc:0
msgid ""
"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
"addresses with a comma"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,date_closed:0
#: selection:crm.fundraising,state:0
#: selection:crm.fundraising.report,state:0
msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
#: selection:crm.fundraising,state:0
#: view:crm.fundraising.report:0
#: selection:crm.fundraising.report,state:0
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Communication & History"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
msgid "August"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Global CC"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1
msgid "Funds"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
msgid "June"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,partner_phone:0
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising.report,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund2
msgid "Cheque"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
msgid "November"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Search"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
msgid "October"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
msgid "January"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "#Fundraising"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fund_categ_action
msgid ""
"Manage and define the fund raising categories you want to be maintained in "
"the system."
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: help:crm.fundraising,email_from:0
msgid "These people will receive email."
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Fund Category"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund3
msgid "Healthcare"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "History"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,partner_address_id:0
msgid "Partner Contact"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Month of fundraising"
msgstr "Varainhankinnan kuukausi"
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Estimates"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
#: field:crm.fundraising,state:0
#: view:crm.fundraising.report:0
#: field:crm.fundraising.report,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
#: view:crm.fundraising.report:0
#: selection:crm.fundraising.report,state:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising,state:0
msgid "In Progress"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1
msgid ""
"If you need to collect money for your organization or a campaign, Fund "
"Raising allows you to track all your fund raising activities. In the search "
"list, filter by funds description, email, history and probability of success."
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
#: field:crm.fundraising,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: help:crm.fundraising,section_id:0
msgid ""
"Sales team to which Case belongs to. Define Responsible user and Email "
"account for mail gateway."
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising_report
msgid "CRM Fundraising Report"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Reply"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Date of fundraising"
msgstr "Varainhankinnan päivämäärä"
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
#: field:crm.fundraising.report,amount_revenue_prob:0
msgid "Est. Rev*Prob."
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising.report,type_id:0
msgid "Fundraising Type"
msgstr "Varainhankinnan laji"
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "New Funds"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act
msgid ""
"Create and manage fund raising activity categories you want to be maintained "
"in the system."
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
msgid "May"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,probability:0
msgid "Probability (%)"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,partner_name:0
msgid "Employee's Name"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: help:crm.fundraising,state:0
msgid ""
"The state is set to 'Draft', when a case is created. "
" \n"
"If the case is in progress the state is set to 'Open'. "
" \n"
"When the case is over, the state is set to 'Done'. "
" \n"
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
msgid "February"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
#: field:crm.fundraising,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund1
msgid "Cash"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Funds by Categories"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Month-1"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
msgid "April"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "My Case(s)"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund4
msgid "Demand Draft"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Search Funds"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
#: field:crm.fundraising,section_id:0
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising.report,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,date_action_last:0
msgid "Last Action"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
#: field:crm.fundraising.report,name:0
msgid "Year"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,duration:0
msgid "Duration"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More