Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120203053807-iq4rzl2xwon4jab4
This commit is contained in:
parent
ef32ec99ea
commit
abf15fba10
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 05:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Robic <peterrobic@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-03 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14738)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_cancel
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Prekliči konto"
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 13:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 14:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-03 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14738)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_scheduled:0
|
||||
|
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Ref. factura"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: sql_constraint:account.invoice:0
|
||||
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡El número de factura debe ser único por empresa!"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,name:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-13 15:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 09:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeff Wang <wjfonhand@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-03 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14738)\n"
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "消息"
|
|||
#: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot have two fields with the same name on the same object!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "同一个对象上不能有两个同名字段!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Database anonymization module"
|
||||
#~ msgstr "数据库隐藏模块"
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-02 05:58+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-03 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14738)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gregor Ljubič (radioglas.com) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 05:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-03 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14738)\n"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: field:report.transaction.pos,product_nb:0
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_cash_register_all
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_cash_register_all
|
||||
msgid "Register Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Register za analizo"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
|
||||
|
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Daj Denar"
|
|||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: sql_constraint:account.journal:0
|
||||
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kodeks dnevnika mora biti edinstven za podjetje!"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
|
||||
|
@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Poročilo Plačila"
|
|||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: field:report.transaction.pos,jl_id:0
|
||||
msgid "Cash Journals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denarni dnevnik"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: view:pos.details:0
|
||||
|
@ -2482,6 +2482,9 @@ msgstr "Leto"
|
|||
#~ msgid "Input Operations"
|
||||
#~ msgstr "Vhod Operacije"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Return Picking"
|
||||
#~ msgstr "Pobiranje Vračil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
|
||||
#~ msgstr "Ali ste prepričani, da želite zapreti izjave?"
|
||||
|
||||
|
@ -2670,11 +2673,17 @@ msgstr "Leto"
|
|||
#~ msgid "Are you sure you want to open the statements ?"
|
||||
#~ msgstr "Ali ste prepričani, da želite odpreti izjave?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Return lines"
|
||||
#~ msgstr "Vračila"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There is no receivable account defined for this journal: \"%s\" (id:%d)"
|
||||
#~ msgstr "Terjatev računa ni določena v tem dnevniku:\"%s\" (id:%d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please fill these fields for entries to the box:"
|
||||
#~ msgstr "Prosim, da izpolnite ta polja z vnosom v okna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All Cashboxes Of the day"
|
||||
#~ msgstr "Vse blagajne dneva"
|
||||
|
||||
|
@ -2690,3 +2699,9 @@ msgstr "Leto"
|
|||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "UserError "
|
||||
#~ msgstr "Up. Napaka "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Point of sale return"
|
||||
#~ msgstr "POS vračilo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Lines"
|
||||
#~ msgstr "Prodajne linije"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue